ג

ג'ורג' אורוול

סופר

אריק בליר, שנודע בכינויו הספרותי ג'ורג' אורוול (George Orwell), נולד בהודו ב- 1903 וידע עוני ונדודים. תחילה היה קומוניסט ואחר-כך פנה לסוציאליזם. כתב מסות ומאמרי ביקורת בשבועון האנגלי "ניו סטייטסמן" והשתתף במלחמת האזרחים בספרד.

מספריו של ג'ורג' אורוול: "בפאריס ובלונדון" (1933); "מסות ביקורת" (1940); חוות החיות (1945, הופיע בעברית בהוצאת עם עובד); "הריגת פיל" (1950). ג'ורג' אורוול מת בלונדון ב- 1950.

» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (1026):
רוצה לקרוא, ספרים שאני צריך לקרוא, הבא בתור, עוד אקרא, רוצה לקרוא, ספרות -תרגום, ספרים שקראתי, מתכננת לקרוא, צריך לקרוא, ספרים שאני רוצה לקרוא, ספרים לקרוא, רשימה חדשה 2015, לקרוא, ספרות מתורגמת , = ספרים שעניינו אותי ואין לי אותם =, פרוזה משובחת למכירה , כנרת, זמורה, דביר, Wishlist - עיוני, הרשימה האינסופית-רוצה לקרוא, עוד ...
1.
"האם האח הגדול קיים?" "ודאי שהוא קיים. המפלגה קיימת. האח הגדול הוא התגלמות המפלגה." "האם הוא קיים באותו מובן שאני קיים?" "אתה לא קיים."   1984, הרומן הדיסטופי הנודע ביותר בספרות העולם ועדיין המפתיע בחיותו ובאקטואליות שלו, ראה אור לראשונה ב־1949. ג'ורג' אורוול חוזה בו חזות דמיונית קשה על דמותו החברתית והפוליטית של העולם בעתיד, עולם השרוי במלחמה בין גושית מתמדת ואשר בו המפלגה שולטת שלטון עריצים אבסולוטי.    בעולם זה, שנדרשת בו נאמנות אידאולוגית ללא סטייה קלה שבקלות, שהכול בו מפוקח בכל עת באמצעים אלקטרוניים ואחרים ואין בו מקום לאישיות ולפרט, מתנהל גיבור הספר וינסטון, אדם שעדיין מסוגל לחשיבה משלו. כשנוצר קשר אהבה בינו ובין אישה צעירה ששמה ג'וליה, והשניים מנסים לממש את אהבתם האסורה ולמצוא להם זכות ויחוד משלהם, מעשיהם הופכים לביטוי של מרי שמעורר עליהם את זעמו הדורסני של המשטר.   במלאת שבעים שנה לפרסומו הראשון של 1984 אנו מגישים תרגום חדש של ספר חשוב זה.   תרגום חדש: ארז וולק    עיצוב העטיפה: יוסי למל מבכירי המעצבים הגרפיים בישראל העוסק בסוגיות חברתיות ופוליטיות....

2.
"זו ההיסטוריה של מהפכה שסטתה מדרכה והתירוצים המצוינים שניתנו על כל צעד ושעל לסילופה ועיוותה של התורה המקורית."    כך תיאר ג'ורג' אורוול את חוות החיות בדש הספר כשיצא לאור ב 1945. הסָטירה הנוקבת על ברית המועצות ושברו של חזון המהפכה בידי מי שנחשב ה"מצפון של בני דורו" עדיין מסעירה את קוראיה ומעוררת מחלוקת. עתה, שנים לאחר קריסתה של ברית המועצות וסיומה של המלחמה הקרה, הקריאה החוזרת בחוות החיות מן הראוי שתשוב ותאיר את הגוונים ובני הגוונים של משל פוליטי נפלא זה. הקורא מוזמן לקריאה מחודשת בספר שהושווה לא אחת למסעות גוליבר של סוויפט.   מהדורה מעודכנת בתרגומו המופתי של אברהם יבין ואחרית דבר מאת הפרופ' אלי שאלתיאל. במהדורה הראשונה של הספר בעברית ליוו את הספר איורים. במהדורה זו הוצאת הספרים החליטה להשמיטם, והם אינם כלולים בה.  ...

3.
"ויש בעוני עוד הרגשה שהיא נחמדה גדולה. נראה לי שכל מי שהיה תפרן התנסה בה. זו הרגשה של הקלה, כמעט של עונג, שמקורה בידיעה שסוף-סוף אתה דפוק וזרוק באמת." ביצירת מופת זו, הנודעת בתיאורי העוני הריאליסטיים וחסרי הסנטימנים שבה, אורוול מספר את הרפתקאותיו של סופר בריטי חסר פרוטה שמוצא את עצמו בלבן החולה של שתי בירות אירופיות גדולות. כשוטף כלים בפריז, הוא מתאר בפירוט חי את הזדוועות במטבחיהן של מסעדות צרפתיות. בלונדון הוא מתוודע לעולם טורד המנוחה של חסרי הבית הסובלים חרפת רעב. דפוק וזרוק בפריז ובלונדון, הרואה אור בעברית בתרגום חדש, הוא מסמך נדיר ובלתי נשכח המתאר את מעגל העוני והמנוול והמשחית שאין להיחלץ ממנו, ומנציח את קורבנותיה של החברה המודרנית שלנו. כתב היד שת הספר נדחה על ידי כמה וכמה הוצאות ספרים, עד שהגיע לידי ויקטור גולאנץ, המו"ל הבולט בשמאל הרדיקלי באנגליה. גולאנץ הסכים לפרסמו בתנאי שיוצאו ממנו הגידופים וניבולי הפה, ששום מו"ל לא היה יכול להביאם לדפוס בעת ההיא בלי להסתכן במאסר. הספר ראה אור ב-1933 וזכה לביקורות מהללות....

4.
בצוואתו אסר ג'ורג' אורוול כתיבת ביוגרפיה שלו. ואולם המסות, המכתבים והרשימות שכתב בתקופה שבין היותו בן 17 ועד ליום מותו, בן 46 - משמשים מעין השתקפות של נסיון חיים מופלא ורב - צדדי. במסות המרתקות שבקובץ זה , שיש הרואים בהן את מיטב יצירתו, בוחן אורוול עניינים שונים ומגוונים מ"מבט לאחור על מלחמת ספרד", "מניעתה של ספרות", "אנטישמיות בבריטניה" ועד ל"הריגת פיל". ואולם בכל אחת ממסות אלו ובכולן גם יחד הוא חוזר ומציג שוב ושוב שאלות נוקבות ואקטואליות בנושא שהעסיק אותו כל ימי חייו: סוגיית חירותו של האדם וחופש הביטוי בחברה המודרנית....

5.
ג'ורג' אורוול בשנת 1946. ואמנם, המאמרים בספר מתחת לאף שלך ממחישים את גודל ההישג שלו.אלו מאמרי הגות ותיעוד - חיים של אחד מגדולי הסופרים הפוליטיים במאה העשרים, מאמרים השומרים על רעננות ואקטואליות כבר יותר מחמישים שנה. במאמרים אלה מתגלה סופר שהוא ישיר ומחוספס באותה מידה שהוא אירוני ודק אבחנה:סופר החושף שקרים פוליטיים ומנתח יצירות ספרות באותם כלים שבהם הוא מתאר את סימני האביב באנגליה או את המתכון האידיאלי לתה. לאורך רוב תקופת יצירתו סבל אורוול ממחלות וממחסור, אך מאמריו מלאים אמונה ברוח האדם.טווח הנושאים שעניינו אותו מדהים בעומקו ובהיקפו. הוא כתב על פגעי הקולוניאליזם, על האנטישמיות, על מחלות ומוות, וגם על התקשורת, על השפה, ועל ספרי מתח. אך מכל מאמריו עולה קריאה לשוויון בין בני אדם, לשימור יופיו של הטבע, למציאת דרכי ביטוי אמיתיות וכמובן - כמו שרק אורוול יכול - לשחרור מכל סוג של רודנות. אריק בלייר - שנודע בשם הספרותי ג'ורג' אורוול - נולד בהודו ב - 1903 ומת בלונדון משחפת ב - 1950. הוא שירת במשטרה הבריטית בבורמה, חי בין חסרי בית בלונדון ובפריז, נלחם במלחמת האזרחים בספרד, התפרסם בכתיבתו התיעודית והעיתונאית, ומעל הכול כמחבר הספרים שהפכו לקלאסיקה עוד בחייו: חוות החיות ו - 1984. המאמרים שכתב לעיתונים ולכתבי עת, רובם כאן בתרגום ראשון לעברית, הם מפסגת יצירתו....

6.
ויש בעוני עוד הרגשה שהיא נחמה גדולה. נראה לי שכל מי שהיה תפרן התנסה בה. זו הרגשה של הקלה, כמעט של עונג, שמקורה בידיעה שסוף־סוף אתה דפוק וזרוק באמת." ביצירת מופת זו, הנודעת בתיאורי העוני הריאליסטיים וחסרי הסנטימנטים שבה, אורוול מספר את הרפתקאותיו של סופר בריטי חסר פרוטה שמוצא את עצמו בלִבן החולה של שתי בירות אירופיות גדולות. כשוטף כלים בפריז, הוא מתאר בפירוט חי את הזוועות במטבחיהן של מסעדות צרפתיות. בלונדון הוא מתוודע לעולם טורד המנוחה של חסרי הבית הסובלים חרפת רעב. דפוק וזרוק בפריז ובלונדון, הרואה אור בעברית בתרגום חדש, הוא מסמך נדיר ובלתי נשכח המתאר את מעגל העוני המנַוֵול והמשחית שאין להיחלץ ממנו, ומנציח את קורבנותיה של החברה המודרנית שלנו. כתב היד של הספר נדחה על ידי כמה וכמה הוצאות ספרים, עד שהגיע לידי ויקטור גולאנץ, המו"ל הבולט בשמאל הרדיקלי באנגליה. גולאנץ הסכים לפרסמו בתנאי שיוצאו ממנו הגידופים וניבולי הפה, ששום מו"ל לא היה יכול להביאם לדפוס בעת ההיא בלי להסתכן במאסר. הספר ראה אור ב־1933 וזכה לביקורות מהללות. אֵריק ארתור בלייר, שנודע בשם העט ג'ורג' אורוול, נולד בהודו ב־1903, ובהיותו בן שנה עקרה משפחתו לאנגליה. שירת במשטרה הבריטית האימפריאלית בבורמה ועבד כשוטף כלים, כמורה וכמוכר ספרים לפני שהצטרף לכוחות הצבא הרפובליקני במלחמת האזרחים בספרד. במלחמת העולם השנייה הפיק לבי־בי־סי תוכניות ששודרו להודו ולאחר מכן שימש כתב של "אובזרוור". בשנת 1945 התפרסמה האלגוריה הפוליטית שלו חוות החיות, וזו לצד הרומן העתידני שלו 1984 (1949) הם שהקנו לו את פרסומו העולמי. ג'ורג' אורוול מת משחפת ב־1950, והוא בן ארבעים ושבע בלבד. "סופר שצריכים - וחייבים - להכיר מחדש בכל גיל." אייריש טיימס "נביא שחשב על הלא־ייאמן ואמר את מה שאין להעלותו על דל שפתיים, גם כאשר פגע בכך במחשבה הקונוונציונלית." דיילי אקספרס "אחד הסופרים האנגלים המשפיעים ביותר במאה העשרים." אובזרוור "העין התמימה של אורוול היתה לעתים קרובות מהירת תפיסה באופן הרסני... אדם שצפה בעולמו בהשתאות וכתב בדיוק את מה שראה, בפרוזה מעוררת הערצה." איוונינג סטנדרד ...

7.
אליגוריה מבריקה וסאטירה נוקבת על המשטרים הטוטליטריים ועל מעמדו של היחיד וזכויותיו ויחסיו החברתיים בתוכם. אריק בליר, שנודע בכינויו הספרותי ג'ורג' אורוול, נולד בהודו בשנת 1903 וידע עוני ונדודים. תחילה היה קומוניסט ואחר-כך פנה לסוציאליזם. כתב מסות ומאמרי-ביקורת בשבועון האנגלי "ניו סטייטסמן" והשתתף במלחמת-האזרחים בספרד....

8.
"דומה שבכתיבת עלילות מלחמת האזרחים בברצלונה נמנע ג´ורג´ אורוול במופגן מכל ממד של כתיבה ספרותית המתנשאת מעל לעובדות היבשות כנתינתן. הוא בא לספרד להילחם, לספוג רשמים, להתעשר בנושאים לכתיבה, אך יצא ממנה בתור שליח שהופקדה בידיו מלאכת סיפור האמת. ולכן מחווה לקטלוניה הוא מעל לכול כתב עדות של צופה המספר את שראו עיניו. הוא אינו מתיימר לספר את כל האמת, ואף אינו טוען כי הסיפור שהוא מגולל הוא הגרסה האחת והיחידה לאירועי ספרד. הוא מודע לזוויות המבט האפשריות האחרות, אך מבקש להעלות את תרומתו למאבק על האמת של מלחמת האזרחים בספרד." (מתוך "אחרית דבר" לספר). לימים, לאחר מלחמת העולם השנייה, ילביש ג´ורג´ אורוול את מסקנותיו ממאבקו של הקומוניזם הבין-לאומי על נפשותיהם של אנשי השמאל במשל המפורסם שלו חוות החיות. ועם זאת, את החומרים והלקחים המרים על החזירים והחמורים הוא למד בחודשי שהותו בברצלונה. לאחר קריסת הקומוניזם זכתה ה"מחווה" למעמד הראוי לה ככתב עדות מרשים על אירוע מכונן מאין כמותו בתולדות המאה העשרים. ג´ורג´ אורוול (אריק ארתור בלייר, 1950-1903), מגדולי סופריה של אנגליה במאה העשרים, איש שמאל שביקר בחריפות את התנהלותו של הקומוניזם הבין-לאומי, כתב על עוניים וסבלם של החיים בשולי החברה והצליף בחן ובשובבות בכמה מאבני היסוד של המסורת ואורח החיים הבריטי. מספריו: דפוק וזרוק בפאריס ובלונדון (כנרת זמורה ביתן, 2010); חוות החיות (עם עובד, 2001); 1984 (עם עובד, 1971). אחרית דבר מאת אלי שאלתיאל....

9.
"האם האח הגדול קיים?" "ודאי שהוא קיים. המפלגה קיימת. האח הגדול הוא התגלמות המפלגה." "האם הוא קיים באותו מובן שאני קיים?" "אתה לא קיים." 1984, הרומן הדיסטופי הנודע ביותר בספרות העולם ועדיין המפתיע בחיותו ובאקטואליות שלו, ראה אור לראשונה ב־1949. ג'ורג' אורוול חוזה בו חזות דמיונית קשה על דמותו החברתית והפוליטית של העולם בעתיד, עולם השרוי במלחמה בין־גושית מתמדת ואשר בו המפלגה שולטת שלטון עריצים אבסולוטי. בעולם זה, שנדרשת בו נאמנות אידאולוגית ללא סטייה קלה שבקלות, שהכול בו מפוקח בכל עת באמצעים אלקטרוניים ואחרים ואין בו מקום לאישיות ולפרט, מתנהל גיבור הספר וינסטון, אדם שעדיין מסוגל לחשיבה משלו. כשנוצר קשר אהבה בינו ובין אישה צעירה ששמה ג'וליה, והשניים מנסים לממש את אהבתם האסורה ולמצוא להם זכות ויחוד משלהם, מעשיהם הופכים לביטוי של מרי שמעורר עליהם את זעמו הדורסני של המשטר. עיצוב העטיפה: יוסי למל מבכירי המעצבים הגרפיים בישראל העוסק בסוגיות חברתיות ופוליטיות. במלאת שבעים שנה לפרסומו הראשון של 1984 אנו מגישים תרגום חדש של ספר חשוב זה....

10.
11.
גורדון קומסטוק, סופר "מוחמץ", מחבר עכברים, "ספרון קטן וממזרי", משליך מאחוריו משרה "טובה" ומתחיל בהתדרדרות ארוכה לחיי מצוקה ועוני. הוא מסרב להשתמש בכשרונו הספרותי לכתיבת טקסטים לחברות פרסום ונאבק על הכרה בעולם הספרותי, ששולטים בו מבקרי ספרות שרלטנים ועורכי עיתון חסודים. במהלך תיאור נסיון המרד של האנטי גיבור שלו, מסייר איתנו אורוול ברחובותיה הססגוניים של לונדון, לוקח אותנו לפינותיה הנידחות, לפאבים, לחנויות ספרים משומשים ולאזוריה היותר אריסטוקרטיים, ומכיר לנו שלל טיפוסים מן ההווי הספרותי שלה. אורוול מתאר באירוניה דקה, ובכושר חדירה פסיכולוגי, מצד אחד את הבוז שרוכש הגיבור לדמות איש העסקים "המצליח", ומצד אחר את הערצתו לדמות המשורר האביון החי לו בעליית גג - חופשי כציפור דרור. "שאו את נס האספידיסטרה" הוא מן הראשונים בספריו של אורוול, ובו מתגלה ג'ורג' אורוול שונה בתכלית מזה המוכר לנו מ"חוות החיות" ומ-"1984". אין זה רומן פוליטי, אלא רומן ספרותי - רומן על ספרות - מרענן, רווי הומור ומפתיע באקטואליות וברלוונטיות שלו למציאות שלנו....

12.
13.
אליגוריה מבריקה וסאטירה נוקבת על המשטרים הטוטליטריים ועל מעמדו של היחיד וזכויותיו ויחסיו החברתיים בתוכם. "זו ההיסטוריה של מהפכה שסטתה מדרכה והתירוצים המצוינים שניתנו על כל צעד ושעל לסילופה ועיוותה של התורה המקורית." כך תיאר ג'ורג' אורוול את חוות החיות בדש הספר כשיצא לאור ב־1945. הסאטירה הנוקבת של ברית המועצות ושברו של חזון המהפכה בידי מי שנחשב ה"מצפון של בני דורו" עדיין מסעירה את קוראיה ומעוררת מחלוקת. עתה, שניים לאחר קריסתה של ברית המועצות וסיומה של המלחמה הקרה הקריאה החוזרת בחוות החיות מן הראוי שתשוב ותאיר את הגוונים ובני הגוונים של משל פוליטי נפלא זה. הקורא מוזמן לקריאה מחודשת בספר שהושווה לא אחת למסעי גוליבר של סוויפט. מהדורה מעודכנת בתרגומו המופתי של אברהם יבין ואחרית דבר מאת הפרופ' אלי שאלתיאל....

14.
15.
“ימי בורמה“ הוא רומן המתאר חבורה של אנשי פקידות אנגלים שחיו בעיר קִיאּוקְטָאדָה שבצפון בורמה בין שתי מלחמות העולם, כחלק מהשלטון הקולוניאלי האנגלי בתקופה זו. הספר מתאר את חייהם שם, ומספק הצצה לזמנים אחרים, זמנים שבהם הפוליטיקלי-קורקט של ימינו לא היה קיים כמעט. בהומור סרקסטי ובהבנה עמוקה לנבכי נשמותיהם של הגיבורים, אורוול מצליף ביקורת נוקבת על האימפריאליזם, על הגזענות, על השחיתות ועל הערכים החברתיים – הן של החברה האנגלית והן של החברה הבורמזית. אורוול עצמו שירת בצעירותו כשוטר אנגלי בבורמה, והתמונה שהוא מספק לקורא על נופיה של הארץ הזאת ועל מנהגי תושביה חיה ורוטטת. דמותו של הגיבור הראשי ברומן מבוססת, ככל הנראה, על דמותו של הסופר, והקורא אינו יכול להימנע מלהזדהות איתו ולכאוב את כאבו. אורוול השתמש בספר במונחים בורמזיים והודיים (עד 1937 בורמה הייתה חלק בלתי נפרד מהראג’ – הממשל הבריטי בהודו) שקרוב לוודאי אינם מוכרים לקורא העברי. בצמוד להופעתו הראשונה של כל מונח כזה, צירפתי הערת הסבר, אך מכיוון שמונחים מסוימים מופיעים בספר יותר מפעם אחת, ומכיוון שהנחתי שהקורא לא בהכרח יזכור את ההסבר שצירפתי להופעתם הראשונה (אף אני לא תמיד זכרתי את ההסברים שצירפתי), הכנתי בסוף הספר לקסיקון למונחים אלה, והקורא מוזמן להיעזר בו (המתרגמת)....

16.
"זו ההיסטוריה של מהפכה שסטתה מדרכה והתירוצים המצויינים שניצנו על כל צעד ושעל לסילופה ועיוותה של התורה המקורית." כך תיאר ג'ורג' אורוול את חוות החיות בדש הספר כשיצא לאור ב-1945. הסאטירה הנוקבת של ברית המועצות ושברו של חזון המהפכה בידי מי שנחשב ל"מצפון של בני דורו" עדיין מסעירה את קוראיה ומעוררת מחלוקת. עתה לאחר קריסתה של ברית המועצות וסיומה של המלחמה הקרה הקריאה החוזרת בחוות החיות מן הראוי שתשוב ותאיר את הגוונים ובני הגוונים של משל פוליטי נפלא זה. הקורא מוזמן לקריאה מחודשת בספר שהושווה לא אחת למסעי גוליבר של סוויפט. איוריו המרתקים והצבעונים של ראלף סטידמן לספר מעשירים את הנאת הקורא של אחד הספרים החשובים והמשפיעים של המאה העשרים....

17.
כל החיות שוות אבל יש חיות ששוות יותר זוהי חווה ככל החוות עד שהחיות בה מתקוממות. הן נפטרות ממר ג'ונס, ואת מקומו תופסים שני חזירים צעירים,סנובול ונפוליאון. שאר דרי החווה בטוחים שמעתה והלאה הם יחיו חיי שוויון ואחווה, בלי ניצול והתעמרות. אבל מערכת נצלנית אחת רק מתחלפת במערכת מסואבת אחרת, אמיתות משתנות תדיר ומופצות ללא הרף, אויב נוח מומצא, והיררכיה חדשה שולטת עתה בכול... סיפור האגדה של ג'ורג' אורוול, שראה אור לראשונה באנגליה ב־1945 והפך לקלאסיקה, נודע כאלגוריה למשטר הדיקטטורי של ברית המועצות. אולם הוא רלוונטי מתמיד כמשל מבריק על תעמולה וכוח, על שררה וחמדנות. קריאה עכשווית בו תגלה שכל מה שארב לחיות החווה ומִלכד אותן אינו זר גם בימינו אלה. הסיפור הבלתי נשכח של חוות החיות מוגש בתרגום חדש ועדכני, בליווי איוריו הנפלאים של כריס מוֹלְד, שמפליאים לבטא את הפָּן ההומוריסטי והאפֵל גם יחד. ...

18.
19.
ג'ורג' אורוול תרם לאנושות מספר רב של מסות מופתיות. אין מדובר בכתיבה בדיונית, וגם לא ביצירות הגותיות. המסות של אורוול שוכנות על גבול הסוגות השונות; הן כוללות התבוננות ופואטיקה אישיות ביותר, לצד הארות פוליטיות ותובנות אנושיות. המשמעויות הטמונות ברומנים ובנובלות פרי עטו מוצאות במסותיו זיקוק רעיוני יפהפה. כך קורה עם "מחשבות על הקרפד המצוי". מסה זו מעניקה לנו את ההזדמנות לחוש ולחוות יחד עם אורוול את עוצמת החיים ואת התחדשותם בראשית האביב, וזאת דרך זווית הקיום של קרפדות המתעוררות לחיים מחדש לאחר תרדמת החורף בהן היו שקועות....


בספרון הזה 11 פרקים/מסות, ורק כשמגיעים ל"אנגליה, אנגליה שלך", רואים את הגדולה בכתיבתו של אורוול, המתעלל במסה זו באימפריה הבריטית, רבע יקום גו... המשך לקרוא
32 אהבו · אהבתי · הגב
בשנים האחרונות אני חוזר מדי פעם לקרוא כל מיני קלאסיקות שקראתי בעבר. מעניין אותי לבחון האם הן עומדות במבחן הזמן (והרי אין ליצירות מכל סוג ש... המשך לקרוא
29 אהבו · אהבתי · הגב
"אם לא אמרתי זאת עד כה בספר הזה אומר עכשיו: היזהרו מנקיטת הצד שלי, מן הטעויות העובדתיות והעיוותים שנגרמו בהכרח מפני שראיתי רק פינה אחת של ה... המשך לקרוא
22 אהבו · אהבתי · הגב
ספר עוקצני ומצחיק אודות חיות שמרדו בבעל החווה והשתלטו עליה תוך קריאה "ארבע רגליים טוב, שתי רגליים רע!" ביקורת סטירית ונשכנית על המשטר הקומ... המשך לקרוא
20 אהבו · אהבתי · הגב
נתחיל מהסוף: לפחות מאז "סטונר" – שקראתי ב2021 כמדומני – אם לא מאז "עולם חדש מופלא" שקראתי לפני מינימום 7 שנים, לא קראתי ספר שאהבתי, הימם אותי, כ... המשך לקרוא
16 אהבו · אהבתי · הגב
גם אחרי כמעט 80 שנה מאז שהספר הזה נכתב - הוא כל כך אקטואלי ואותנטי. קראתי אותו לפני הרבה שנים ועכשיו פעם שנייה. ההאנשה של החיות ואפיונן כל כך ... המשך לקרוא
4 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ