ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום חמישי, 7 באפריל, 2011
ע"י UnknownGuest
ע"י UnknownGuest
אורוול לא כתב מדע בידיוני, הוא תיאר את העולם כפי שהוא דרך אנלוגיות
ולא צריך לשייך את הספר כרלוונטי לאירועים בסדר גודל תנ"כי.
הוא יום יומי מאוד (עם כל הכבוד להילה ומיתולוגיות שמסביב למילה "נאצים", הם היו בני-אדם עם אמא ואבא שהוליכו והולכו שולל עד שהגיעו לשיא מצבם המטריד. אין כאן דבר מיתילוגי, וככל שנהפוך את אותם לכאלה נסתכן בהתעלמות מהטעויות ומהתנאים שהפכו אנשים למפלצות).
זהו ספר יום יומי וחשוב מאין כמוהו. אין יום שעובר ואיני פוגש ב "שיחדש" ("סמולני", "פאשיסט", "גזען", "כופר", "יהודי", "דוס" וכו').
מטרתה היא לצמצם את אוצר המילים שבשימוש במס' מובנים. זוהי הפשטת יתר ותיוג המונעות חשיבה מעמיקה/דיון רציונלי (איך דבר נובע מדבר) אשר מאלצת קבלת תשובות פשטניות על שאלות פוליטיות, חברתיות, צבאיות וכלכליות מורכבות (אשר דורשות פירוק למרכיבים!). לקהל היעד שלה היא יוצרת תגובה גרונית אוטומטית של בוז או שבח ולא שכלית).
התיוג הוא מניפולציה רגשית ורטורית. רטורית היא מכילה כבר את המסקנה בתוכה ומונעות דיון אמיתי, ולקהל היעד מכילה קונוטציות רגשיות שליליות המניעות תגובה אוטומטית גרונית (ולא שכלית).
עמוק מזה היא מקדמת מונחים אשר מונעים בחינה של המציאות, מכיוון שהן כבר מייצגות אותה (מילים צריכים להיבחן כנגד המציאות, הן אינן יוצרות קונקרטיות).
כמו כן, מטרתה ליצור מס' רבדים של שפה, אשר מוציא רבדים מסוימים מהכלל (כמו לפטור שיח דתי או פוליטי מבדיקה הגיונית) מבלי להצדיק הוצאה זאת מהכלל ("אמונה","אידיאל").
כל זה הופך התנגדות להגמוניה לבלתי אפשרית מכיוון שאין כאן שיח רציונלי, מנומק ופתוח, אלא שימוש במילים בעלות כוח אפקטיבי (בעל כוח רגשי; משדל) המייצגות מראש את המציאות ואת ההצדקות שמלכתחילה על נטל הדובר להוכיח ולנמק (לקריאה נוספת: Affect control theory) ומסיימות בכך את השיח ומונעות התפתחות שלו. קל לקהל היעד ללבלוע אותם מכיוון שהן כבר מייצגות דעות-קדומות מושרשות ולכן אינן יוצרות דיסוננס (משמע התנגדות רגשית) ומעוררות תגובות אוטומטיות (שכנראה כבר הותנו בהם).
עד כאן ההערה שלי על "שיחחדש" (וישנן עוד מס' קונספטים חשובים כמו "דו-חושב" שלא התייחסתי אליהם ו"מינסטריון האמת"). הרלוונטיות של אורוול, אינה נתונה בספק.
אין צורך לציין שזוהי קריאת חובה.
לאחרונה גיליתי את ספרו של Victor Klemperer יהודי פולני פרופסור בזמן מלחמת העולם השניה באוניברסיטת דרזדן.
Language of the Third Reich: LTI שרק לאחרונה תורגם לאנגלית.
הספר עוסק בשפה הנאצית וההשפעה שלה על תרבות גרמניה. השימוש שלהם בלשון נקייה ואיך ששפה הפכה לערמה של קלישאות.
במדינה שבה צד שלםפ של המפה הפוליטית הפכה למילת גנאי בפי העם, צריכה לשאול את עצמה שאלות קשות ולהתחיל לחנך את ילדיה ואזרחיה לפני נקודת האל-חזור.
10 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
שין שין
(לפני 11 שנים ו-11 חודשים)
מרתק. קריאת חובה ללא ספק!
|
|
sxx
(לפני 11 שנים ו-11 חודשים)
כל כך נכון
|
10 הקוראים שאהבו את הביקורת