קאזואו אישיגורו

קאזואו אישיגורו

סופר


» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (145):
צריך לקרוא, ספר הבא שלי, בהמשך, רציתי-השגתי, רוצה לקרוא, לקרוא, קראתי ב2012, לקרוא, להשיג, 2015, הודו/סין פקיסטן אפגניסטן /איראן/ /מצרים./יפן, ספרות מתורגמת /פרוזה ועוד , ?, סגולות, מבצע 6 ספרים ב- 100 ש"ח, מתכוון לקרוא, הרשימה החמה, צריך לקרוא, רשימה ספרים שקראתי, עוד ...
1.
בשארית היום הגיע קאזואו אישיגורו, הסופר האנגלי ממוצא יפני, להישג ספרותי נדיר. באמצעות התיאור של אנגליה המעמדית של התקופה שבין שתי מלחמות העולם, נפרש סיפור מרתק המסופר בווירטואוזיות, ובו ניגוד- עצוב לעתים, מצחיק לפעמים- בין כוונותיו של הגיבור המספר למשמעות האמיתית של דבריו....

2.
1948. יפן עסוקה בשיקום שלאחר ההפצצה האטומית. מאסוג ´י אונו, צייר ידוע ובעל מוניטין משקם את הריסות ביתו. הניסיון לחזור לשלווה של הדפוסים החברתיים הקודמים מתגלה כקשה מנשוא. מאסו ´גי נאלץ להתמודד עם השברים, ולראשונה עליו להישיר מבט ולבחון את עברו ואת הדרכים שבהן בחר ללכת, אישית ולאומית. קזואו אישיגורו , מגדולי הסופרים במאה העשרים, נולד ביפן ומתגורר בבריטניה מאז מלאו לו חמש. אמן העולם הצף הוא הרומן השני שפרסם. ספריו תורגמו לעשרות שפות, זכו בפרסים רבים וחלקם עובדו לקולנוע. בסגנון הייחודי לו, בקצב מדוד ומהפנט, משרטט אישיגורו תמונה עזה ומרשימה של החברה היפנית על כל גווניה. הרומן שזכה בפרס וייטברד לספר השנה ונכלל ברשימה הסופית לפרס הבוקר לשנת 1986, מופיע עתה בתרגום חדש. "אמן העולם הצף" הוא רומן על חורבן ועל שיקום, אך יותר מכל הוא רומן על התמורות שמחולל הזמן. אישיגורו נובר בקרביה של החברה היפנית ורוקם סיפור מרתק על אנשים, הווי חיים ותרבות, מהאמנות היפנית ועד מקומה של האישה ושל מסורת שידוכי הנישואין. מעל לכל אלו מרחף צל כבד של פגעי העבר, אשר לא ניתן עוד לברוח מהם. ...

3.
אישיגורו, שנולד בנגסאקי, יפאן, ב1954 - , והובא לאנגליה בגיל חמש, נחשב היום לאחד מגדולי הספרות האנגלית העכשווית. "אולי המאתגר שבכולם, הבלתי - קונבנציונאלי, האחד - והיחיד" - כפי שכתבה עליו הביקורת. הקוראים בארץ מכירים אותו בעיקר בזכות 'שארית היום', רב - המכר הבינלאומי, שתורגם ל28 - שפות, ונמכר בכשני מיליון עותקים. 'כשהיינו יתומים' - רומאן שיש בו מתח והרפתקאות יותר מבכל רומאן אחר של אישיגורו עד כה - ראה אור בלונדון בשנת .2000 השלד של הספר נראה תחילה כזה של רומאן מסתורין הבנוי סביב תעלומה. במידה מסויימת הדגם נשמר עד הסוף: בתום החיפוש אחר הפשע האבוד תיפתר התעלומה, ובאופן לא צפוי. לכריסטופר בנקס, המספר וגיבור הספר, יש אמביציה אחת, מאז משחקי ילדותו, להפוך לגדול הבלשים באנגליה, דוגמת שרלוק הולמס. מפעמת בו איזו תחושת שליחות להתמודד ראש - בראש עם הרוע של העולם )במיוחד על סף מלחמת - העולם השנייה(, אבל השאיפה הבוערת שלו נעוצה בעיקר בפרשה אפלה מגיל שמונה: היעלמות שני הוריו, בהפרש של חודש, במושבה הבינלאומית של שנחאי, בשנות העשרה של המאה. גם כעבור כעשרים - וחמש שנים, בלונדון, אין לו ספק שהוריו נחטפו בילדותו )בידי כנופיה של סוחרי אופיום(, ושיום יבוא והוא יפצח את התעלומה ויגאל אותם. לשם כך הוא חוזר ב1937 - , בעיצומה של מלחמת סין - יפאן, לעיר ילדותו שנחאי, כשהוא כבר גדול הבלשים האנגלים. איכשהו, הוא בטוח שבכך גם יציל את האנושות מן הקטסטרופה הממשמשת - ובאה. אבל המישור החשוב של הספר הוא הלאבירינת הנפשי של המספר. חלקי הספר מתוארכים במדוייק, אבל אלה התאריכים של ההיזכרות ולא של ההתרחשות. הסבך הנפשי של בנקס מורכב מאובדן ומ"שאריות" של זיכרון: מזיכרונות לא - בטוחים ולעיתים לא - מהיימנים, מרמצים של מה שהיה פעם ויטאלי, אם היה. השברים של הילדות מותירים את חייו בהווה חלולים, ילדותיים. הוא מאבד את הליבה הרגשית של חייו העכשוויים, אטום לאשה שאולי מאוהבת בו, מחמיץ את ילדותה של בתו המאומצת. עליו להשלים כל העת משימה דחופה, והאירוניה מגיעה לשיאה כשהוא מתנהג כאילו העבר הרחוק אירע אתמול; כאילו הוריו עדיין נמצאים, אחרי כל השנים הארוכות, בדיוק במקום שאליו הובאו ביום חטיפתם. דמותו כמספר לא - מהיימן הולכת ומתעצמת, כמו למשל בהרפתקה הארוכה שבה הוא מציל מידי הסינים את חבר ילדותו היפאני, אקירא. קריאה קשובה תראה כי כלל לא בטוח שהחייל היפאני שהוא מציל הוא אכן אותו חבר ילדות. גם הקשר בין "מבצע ההצלה" הפרטי לבין הצלת העולם הופך יותר ויותר לפארסה. אחרי הגיחה לרומאן לא - ריאליסטי ב'באין נחמה', מרשים עכשיו אישיגורו ב'כשהיינו יתומים' ביכולת לכתוב רומאן מבריק, כביכול ריאליסטי לחלוטין, אבל כזה שנושק בהזוי המאוים....

4.
ריידר פסנתרן בעל שם בינלאומי. מוזמן לתת קונצרט בעיירה אירופאית (כנראה מרמניה). אבל הביקור שואב אותו בהדרגה למציאות כמו סיוטית. שבה עליו לפתור. כמין מושיע. את בעיותיהם ומפולת חייהם של רבים מבני העיר. ואף מסתבר שהמעורבות שלו עמוקה עוד יותר, שכן מתוך נבכי השיכחה הוא מגלה בעיר את אהובתו ואת בנו הקטן, הזנוח, ושב ונכנס למערכות יחסים ולסצינות מילדותו שנשתכחו ממנו זה מכבר בתוך הקרע שבין הקריירה לחיים אישיים. יכולתו לספר על מצבים שלא נוכח בהם מעלה על הדעת שהוא משליך על המציאות המתפוררת של העיר דברים שהשכיח מעברו באנגליה, ואכן - שורת דמויות נראית ככפילים שלו בשלבים שונים של חייו. כך הופך הרומאן לספר על מערכות יחתים קרועות ומנוכרות בין הורים לילדיהם ובין בני-זוג, ולשורת נסיונות כושלים להחזיר מצבים למה שהיו, הימים הספורים של ריידר בעיר, שבהם הוא מוסט כל העת מעניין לעניין ואינו מביא כלום לידי גמר, הופכים מצע לרומאן עז ומדהים על השיכחה והדחקת הרגשות, ועל הסדר המרומה שאנו נותנים בדיעבד, בכוחו של הזיכרון המתעורר, במבוך של חיינו. אישיגורו, שנולד ב1954- ביפאן ועבר לאנגליה בגיל 5, נחשב היום לאחד מגדולי הספרות האנגלית. `באין נחמה` הוא הרומאן הרביעי שלו ואחרי `נוף הרים חיוור`, `אמן של העולם הצף`, ו`שארית היום` - רב-המכר יוצא-הדופן, שגם עובד לסרט ותורגם ל30- שפות)....

5.
6.
ריידר, פסנתרן בעל שם בינלאומי, מוזמן לתת קונצרט בעיירה אירופית (כנראה בגרמניה), אבל ביקורו שם שואב אותו יותר ויותר למציאות כמו סיוטית, שבה עליו לפתור כמין מושיע את בעיותיהם ואת מפולת חייהם של רבים מבני העיר. נראה שהמעורבות שלו עמוקה אף יותר, שכן מתוך נבכי השִׁכחה הוא מגלה בעיר את אהובתו ואת בנו הקטן הזנוח, ושב ונכנס למערכות יחסים ולסצנות מילדותו שנשתכחו ממנו זה מכבר בקרע שלו בין קריירה לחיים אישיים. יכולתו של ריידר לספר על מצבים שלא היה נוכח בהם מעלה על הדעת שהוא משליך על המציאות המתפוררת של העיר דברים שהִשכיח מעברו באנגליה, ואכן, שורת דמויות נראית ככפילים שלו בשלבים שונים של חייו. כך הופך הספר לרומאן על יחסים קרועים ומנוכרים בין בני־זוג ובין הורים לילדיהם, ועל ניסיונות להחזיר מצבים לקדמותם. הימים הספורים של ריידר בעיר, שבהם הוא מוסט כל העת מעניין לעניין ואינו מביא דבר לכלל גמר, הופכים מצע לרומאן מרשים על מחיקת רגשות, הכחשה ושִִׁכחה, ועל הסדר המדומה שאנו מטילים בדיעבד בחיינו בכוחו של זיכרון מתעורר. אישיגורו, חתן פרס נובל לספרות לשנת 2017, נולד ב־1954 ביפן והגיע לאנגליה בגיל 5. הוא נחשב היום לאחד מגדולי כותבי הסיפורת באנגלית. שופטי הנובל כתבו עליו: "ברומאנים שניחנו בעוצמה רגשית גדולה גילה את התהום שמתחת לתחושה הבדויה של הקשר שלנו עם העולם". 'באין נחמה' (1995), הרומאן הרביעי שלו, תורגם לעברית ב־1997. ...


סיפורו של רב משרתים בריטי, מר סטיוונס שעבד בבית האחוזה של לורד דרלינגטון המנוח. לאחר מותו של בעל האחוזה, האחוזה הועברה לבעלותו של מר פארא... המשך לקרוא
15 אהבו · אהבתי · הגב
ספר מופת! סיפור וסיטואציה שלכאורה לא אמורים לדבר אל לב הקורא הישראלי: רב משרתים אנגלי, שכל חייו שירת בבית אריסטוקרטי באנגליה בין שתי מלחמו... המשך לקרוא
10 אהבו · אהבתי · הגב
סיפור מקסים מאד מומלץ לקריאה. כולל תאורים פרטניים של חיי רב משרתים אנגלי ב"בית מכובד" של לורד אנגלי. באנגליה המעמדית השרות בבתי מכובדים הי... המשך לקרוא
14 אהבו · אהבתי · הגב
אני שמחה שנפלה בחלקי הזכות להיתקל במקרה ב"שארית היום" תוך כדי התנדבות בספריית בית הספר התיכון שבו למדתי. זכיתי בכמה שעות של צחוק מתגלגל וא... המשך לקרוא
5 אהבו · אהבתי · הגב
גם אני התקשיתי ליהנות מהספר, היתה טרחנות רבה על אינספור פרטים קטנים וזה היה מעין בילד-אפ ללא הצדקה. הצד החיובי היה בהיכרות עם הסיפור המחלי... המשך לקרוא
13 אהבו · אהבתי · הגב
הספר הוא ספר שאין עוררין בכלל אם הוא יפני. ספרים של סופרים יפנים גם כאלה שכבר עזבו וגרים בבריטניה עדיין בליבם יפנים. ולמה הייחודיות והמי... המשך לקרוא
33 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2019 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ