אביגדור דגן

אביגדור דגן

סופר

אביגדור דגן (ויקטור פישל) נולד בצ`כוסלובקיה ב - 1912.
למד משפטים ומדעי המדינה בפראג, שם שימש כעורכו של שבועון ציוני בשפה הצ`כית ומזכיר הסיעה היהודית בבית הנבחרים.
לאחר שכבשו הגרמנים את פראג ב - 1939 יצא ללונדון, שם השתלב בפעילותו המדינית של שר החוץ הצ`כוסלובקי הגולה יאן מסריק.
ב - 1949 עלה לארץ וב - 1950 התקבל לשירות החוץ. כיהן ביפן, בבורמה, ושימש כציר ביוגוסלביה וכשגריר בפולין בנורבגיה ובאוסטריה.
יצירתו הראשונה בפרוזה, הרומאן ``שיר הרחמים`` נאסר לפרסום בצ`כיה כאשר תפסו הקומוניסטים את השלטון ב - 1948.
הרומאן השני של אביגדור דגן יצא בצ`כית בגרמנית ובעברית, ב``עם עובד`` ב - 1978.
סיפורים ירושלמיים בהוצאת ``דביר`` ``ליצני החצר`` בספרית פועלים בשנת 1983, ``השען מסמטת המזלות``, שנכתב עם אחיו, גבריאל דגן, יצא לאור ב``עם עובד`` בשנת 1984.
כן הופיע בשנה זו הספר ``רחוב ושמו ממילא`` בהוצאת ספרית פועלים. ב``כתב אישום`` ספרו השמיני של המחבר, סיפורים שנכתבו בתחילת שנות ה - 50 בהשפעת משפטי פראג.
» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (202):
כריכות ושמות גאוניים , קראתי, חייבת לקרוא, מאד רוצה לקרוא, ספרים שקראתי, קריאה - מבוגרות.ים, סיפורת - מקור, ישראל בתפוצות, סִדְרָה, פרוזה - ארבעה ספרים ב100 שקלים, רחל - רשימת קריאה כללית, ראשון חדש לגמרי שני כחדש, תבל ומלואה - צ'כוסלובקיה, 2022, עם עובד, קראתי 4 כוכבים, ק ר א ת י, תומחר , יום יבוא, עוד ...
1.
ליצני החצר הוא הרומאן השלישי של אביגדור דגן. זהו רומן קצרצר שמגולל את עלילותיהם של ארבעה אסירים יהודים במחנה השמדה נאצי, אשר ניצלים מן הכבשנים הודות לכישרונותיהם הבידוריים הייחודיים, אותם הם נאלצים להפגין כמעט מידי ערב, בפני אורחיו הסדיסטיים של מפקד המחנה. אביגדור דגן (ויקטור פישל) נולד בצ`כוסלובקיה ב-1912. למד משפטים ומדעי-המדינה בפראג, שם שימש כעורכו של השבועון צ`ונו ומזכיר הסיעה היהודית בבית-הנבחרים. לאחר שכבשו הגרמנים את פראג ב-1939 יצא ללונדון, שם השתלב בפעילותו המדינית של שר החוץ הצ`כוסלובקי הגולה, יאן מסריק. ב-1949 על לארץ וב-1950 התקבל לשירות החוץ. כיהן ביפן, בבורמה ושימש כציר ביוגוסלביה וכשגריר בפולין, בנורבגיה ובאוסטריה. את דרכו הספרותית החל אביגדור דגן בפראג בפירסום ספרי שירה, שאחד מהם, "מנגינות עבריות" זכה ב-1968 באחד הפרסים החשובים. גם בלונדון כתב ספרי שירה אחדים שפורסמו לאחר המלחמה בפראג. אחד מהם, "הכפר המת", שנכתב בהשפעת הטרגדיה של הכפר לידיצה, שהושמד בידי הנאצים. יצירתו הראשונה בפרוזה, הרומאן "שיר הרחמים" נאסר לפירסום בצ`כיה על-ידי הקומוניסטים שתפסו את שלטון ב-1948. הספר יצא לאור בהוצאת "עם עובד". "בינת השכווי", הרומאן השני של אביגדור דגן יצא בצ`כית, בגרמנית ובעברית ב"עם עובד" ב-1978. ...

2.
רופא כפרי זקן מסכם את חייו הארוכים שעברו עליו במחיצת החולשות האנושיות, החולי, המוות וההתחדשות המתמדת, בסיפור שכולו פיוט, חכמת-חיים ואופטימיות. שיר-הלל עדין לחיים, לטבע ולאדם. הספר במקורו הופיע בשוויץ וזכה לציון מיוחד במשאל מטעם "רדיו אירופה החפשית". תרגם מאנגלית: צבי ארד ...

3.
ההווי המיוחד של יפו והחברה האנושית הססגונית שנתקבצה בה נעשים רקע והשלמה לפרשת לבטיו המיוסרים של אדם המחפש את דרכו אל החיים ואל ההווה בצל מוראות השואה שאינם מרפים ממנו. סיפור מעודן ומאופק של יאוש ושל תקוה בסגנון כתיבתו הפיוטי והרגשי של מחבר "בינת השכוי", ששבה לב קוראים רבים. תרגם מאנגלית: עופר גיא...

4.
פראג היהודית של ראשית המאה, עיר המסתורין הקסומה, עירם של המהר"ל ו"הגולם", "שהכל יכול לקרות בה" - מוקמת כאן לתחיה בסיפור הנרקם מפרשות של אהבה עזה ושנאה קשה, מעשי צדקה ומעשים פליליים, ומעלה שלל טיפוסים: תלמידי חכמים ובעלי מלאכה, אנשי זדון ובעלי מידות תרומיות, אנשי מעשה וכל מיני תמהונים - והכל בסגנון מאופק ובקווים דקים, המצטרפים לתמונה ססגונית ומרתקת. מצבת-זכרון צנועה לעולם שהיה ואיננו ולעיר הולדתו של המחבר, אשר שבה את ליבם של קוראים כה רבים בספרו "בינת השכווי". תרגם מכתב-יד אברהם יבין...

5.
כך לא מדבר ולא דיבר שום מדינאי: יאן מסריק אומר את אשר על לבו בלי כחל וסרק, בשפה עממית, מלאת הומור ומילים שבעבר הפוריטני נחשבו לגסויות. דעותיו על הדמוקרטיה, החרות, גורל העמים הקטנים, על אמנות החיים ועל נושאים רבים אחרים המעסיקים כל אדם חושב, תקפות היום כפי שהיו בימי חייו. מה יכול להיות אקטואלי יותר מדבריו: "כל עוד ישלמו לגנרלים יותר מאשר למורים, לא יהיה שלום בעולם". זהו ספר על אדם אוהב אדם, מעורר מחשבה, חיוך וכיסופים למדינאים כמוהו. יאן מסריק (1948-1886), בנו של תומש ג. מסריק, מייסד הרפובליקה הצ'כוסלובקית, היה שונה מאוד מאביו הפילוסוף השתקן: הוא היה פסנתרן, בשלן, איש חברה, אמן הבדיחה. אולם המשותף לשניהם היה ההומניזם העמוק והאהדה הרבה לעם היהודי, הסלידה מאנטישמיות ותמיכתם במטרת הציונות: הקמת מדינה יהודית. כשגריר צ'כוסלובקיה בלונדון, כשר החוץ בממשלת צ'כוסלובקיה הגולה וכשר חוץ הרפובליקה הצ'כוסלובקית המחודשת עם תום המלחמה, סייע מסריק בלב שלם ובכל כוחותיו לפליטים היהודים באנגליה, לתנועת הבריחה אחרי המלחמה של יהודי מזרח אירופה דרך צ'כוסלובקיה אל ארץ ישראל ולבסוף ברכישת נשק למלחמת הקוממיות. מסריק נרצח במארס 1948, אחרי עליית הקומוניסטים לשלטון. שיחות עם יאן מסריק יצא לאור לראשונה, בצ'כית, בשנת 1952 בישראל. בצ'כיה עצמה הופיע הספר במלואו רק אחרי מהפכת 1989 והפך מיד לרב-מכר. אביגדור דגן, יליד 1912, נודע בארץ מולדתו צ'כוסלובקיה בשם ויקטור פישל, משורר, סופר וציוני. עם הכיבוש הגרמני נמלט לאנגליה ובשנות מלחמת העולם השנייה שיתף פעולה עם יאן מסריק במשרד החוץ של ממשלת צ'כוסלובקיה הגולה בלונדון. עם תום המלחמה חזר לפראג, למשרד החוץ בראשותו של מסריק. בשנת 1949 עלה לישראל, הצטרף כאן לשרות הדיפלומטי ושירת בתפקידים רבים, בין השאר כשגריר ישראל בפולין, יוגוסלביה, נורווגיה ואוסטריה - אולם מעולם לא זנח את יצירתו הספרותית. כויקטור פישל הוא נחשב לסופר צ'כי ומאז הפיכת השלטון בשנת 1989 הוא זכה בפרסים ובתוארי כבוד בארץ מולדתו. אך באותה מידה אביגדור דגן הוא סופר ישראלי, תושב ירושלים: מרבית ספריו (בינת השכווי, שיר הרחמים, ליצני החצר, הרובע החמישי ואחרים) יצאו לאור בתרגום עברי וזכו כאן לתהודה רבה....

6.
המביא לקורא את הוויית החיים בירושלים, עירו של המחבר....

7.
קורות משפחה ירושלמית, שלושה דורות, מפי הדור השלישי.אף כי עלילת הרומן מתנהלת, לכאורה, על מי מנוחות, היא צופנת בחובה אירועים דרמטיים לא מעט, ובהם שכול, איבוד לדעת ואהבה אסורה.פגסוס - סוס העץ, המתגלגל מדור לדור, מסמל בבלי משים את זרימת הזמן הנצחית. מאנגלית: רינה מרקס...

8.
"היום יפה מיום אתמול, מפני שהיום הזה עדיין הוא כאן, ויום אתמול איננו עוד". כך מאמין דון פדרו, התרנגול היפהפה, חברו הצמוד של רופא בכפר אירופי קטן, הסוגד בכל בוקר ובוקר לשמש. לעומתו, רוב הבקרים הרופא מתעורר במצב רוח קודר, מבכה את מותה של אשתו האהובה, חס על החולים ומצר על שאין לו ילדים ועל שלא תהיה לו המשכיות בעולם: "תשובות רבות לי בקצה לשוני. יכולתי לספר לו על אתמולים יפים רבים שעדיין ישנם מפני שנשארו חרותים, ויוסיפו להיות חרותים, על לוחות הזיכרון". הרופא מסכם בערוב ימיו את חייו – החולשות האנושיות, החולי, המוות וההתחדשות המתמדת – בסיפור שכולו פיוט, חכמת חיים ואופטימיות. הוא מסתובב בכפר ומבקר את החולים, מעודד את הזקנים ומיילד תינוקות, ודון פדרו, תרנגול החצר שלו, מתלווה אליו תלוי על זרועו. ספר מרגש, מלא שנינות וחדוות חיים. שיר הלל עדין לחיים, לטבע ולאדם; יצירה מפעימה שמזמינה קריאה ועוד קריאה. תרגם מאנגלית: צבי ארד...

9.
מגרמנית: אברהם הוס...

10.
סיפור של ילדות בעולם שכבר אבד – עולמה של עיר אירופית קטנה בשנות העשרים של המאה שלנו – כתוב בנוסטלגיה מהולה בהומור וכמתוך עיניו של ילד. המחבר, אביגדור דגן, דיפלומט בדימוס, כבר כתב כמה ספרים מקוריים, ביניהם בינת השכוי שזכה להצלחה רבה. ...

11.
המחבר מוליך את הקוראים למסע אישי בירושלים, שכונותיה וסמטאותיה, לנהר מתנחשל של פנים, צבעים וריחות. טיול הפרידה הוא מירושלים אך גם מחיים שלמים. הוא נוגע ללב ומרגש כי בערוב ימיו, זוכה המספר, גיבן, ערירי, שמימיו של ידע אהבת אישה, לאהבה מאוחרת ולא צפויה. אביגדור דגן פרסם ספרים רבים, בינהם: "בינת השכווי", "ליצני החצר" (1983), "רחוב ושמו ממילא" (1984), ו"כולם היו דודי" (1989)....

12.
אוסף סיפורים קצרים....

13.
אביגדור דגן (ויקטור פישל) נולד בצ`כוסלובקיה ב1912-. למד משפטים ומדעי המדינה בפראג, שם שימש כעורכו של שבועון ציוני בשפה הצ`כית ומזכיר הסיעה היהודית בבית הנבחרים. לאחר שכבשו הגרמנים את פראג ב1939- יצא ללונדון, שם השתלב בפעילותו המדינית של שר החוץ הצ`כוסלובקי הגולה. יאן מסריק. ב1949- עלה לארץ וב1950- התקבל לשירות החוץ. כיהן ביפן, בבורמה, ושימש כציר ביוגוסלביה וכשגריר בפולין בנורבגיה ובאוסטריה.יצירתו הראשונה בפרוזה, הרומאן ``שיר הרחמים`` נאסר לפרסום בצ`כיה כאשר תפסו הקומוניסטים את השלטון ב1948. הרומאן השני של אביגדור דגן יצא בצ`כית בגרמנית ובעברית, ב``עם עובד`` ב1978-. סיפורים ירושלמיים בהוצאת ``דביר`` ``ליצני החצר`` בספרית פועלים בשנת 1983, ``השען מסמטת המזלות``, שנכתב עם אחיו, גבריאל דגן, יצא לאור ב``עם עובד`` בשנת 1984. כן הופיע בשנה זו הספר ``רחוב ושמו ממילא`` בהוצאת ספרית פועלים. ב``כתב אישום`` ספרו השמיני של המחבר, סיפורים שנכתבו בתחילת שנות ה50- בהשפעת משפטי פראג....

14.
15.
16.
17.
מגרמנית: צבי ארד...

18.
השרף נותר בגן עדן; מיומני החתול ג’ינגיס-חאן; חיי כלב מאנגלית: אברם קנטור...

19.
תרגם מאנגלית: יואב לביא...

20.
21.
ליצני החצר הוא סיפורם של ארבעה יהודים שבזכות כישוריהם המיוחדים שימשו במחנה ריכוז כליצנים בחצרו של קצין נאצי. ארבעתם השתחררו מן המחנה עם ניצחון הרוסים ודרכיהם נפרדו. ליאו הגמד המצחיקן נמחץ בין קרונות רכבת עם השחרור, שניים מהם נפגשו בירושלים, ולאחר שנים רבות מגלים את שמו של חברם הרביעי ברשימת פצועי פיגוע בירושלים. סיפורם החי והמוחשי של ליצני החצר במחנה הריכוז ולאחר השחרור מעלה בפני הקוראים, כמו בפניהם, את שאלת קיומו או אי־קיומו של האל וטיבה של האמונה בו נוכח התעלמותו מסבלם של ברואיו. אביגדור דגן (ויקטור פישל) 2006-1921 נולד בצ’כוסלובקיה. עלה ארצה ב 1949- , עבד בשירות החוץ ושימש כשגריר במדינות אחדות. פרסם ספרים רבים ובהם ספרי שירה, רומנים וסיפורים קצרים....

22.
תרגם מכתב-היד הצ'כי: גדעון פולאק...


"האם לחיים יש עלילה?" הדיון הזה של המספר עם חברו הוא כמו הרמה להנחתה לקוראים, שמרימים גבה ותוהים: האם לספר הזה יש עלילה? לאט, אחרי כמה פרקים ... המשך לקרוא
20 אהבו · אהבתי · הגב
הלכתי עם קבוצה לביקור בבית ספר. קיבלה אותנו ועשתה לנו סיור ליה. ליה היא יציבה, גבוהה, עומדת בביטחון ומדברת בבגרות רבה, ועם זאת רואים שהיא צע... המשך לקרוא
21 אהבו · אהבתי · הגב
סיפורו של ויקטור בלום – הוא השען מסמטת המזלות, הוא אחד הספרים הרגישים ביותר שקראתי לאחרונה. אביגדור דגן אשר שמו היה מוכר לי עד עתה רק מהפו... המשך לקרוא
31 אהבו · אהבתי · הגב
וואו!!!!! ספר מושלם!!* *5 העמודים האחרונים התארכו מדי. ... המשך לקרוא
1 אהבו · אהבתי · הגב
בהתחלה חשבתי שמדובר במעין גירסה צ'כית ל'זורבה היווני'. רופא כפרי ערירי ומזדקן אמור ללמוד מתרנגול המחמד (המדבר) שלו להעריך את החיים הגשמיים,... המשך לקרוא
14 אהבו · אהבתי · הגב
בפרפראזה על דנטה: "הבא לקרוא בספר זה – מן הציניות חדל נא". תקציר הספר אומר הכל. אהבת החיים, הטבע והאדם ניכרת בכל דף. זה די מדבק ומאוד מומלץ.... המשך לקרוא
15 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ