ביקורת ספרותית על אנקת גבהים [תרגום: גרשון גירון] - פרוזה # מאת אמילי ברונטה
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום ראשון, 14 באפריל, 2013
ע"י sss


טוב, אני חייבת לומר שבגלל שכתוב עליו 'סיפור האהבה המרגש ביותר בספרות האנגלית', ציפיתי שיהיה בו סיפור אהבה מרגש, של אוהבים בלב ונפש, שלא יכלו לממש את אהבתם והופרדו בעל כורחם. אבל זה בכלל לא ככה. בהתחלה זה איכזב אותי, אני מודה. בפעם הראשונה שקראתי את הספר הייתי פשוט המומה ממנו, לא הייתי רגילה לסוג כזה של סיפור. היתקליף- אכזרי, רשע, חסר לב, אנוכי- ובכל זאת לא הצלחתי לשנוא אותו או לייחל לרעתו. להפך, רציתי שיהיה עם קתי. אהבתי את הדמות שלו, אפילו שאני לא מצליחה לשים את האצבע על מה בדיוק אהבתי בו. בכלל, שחושבים על סיפור אהבה, מצפים לאהבה, לדמויות אוהבות. זה קצת בלתי רגיל שברייה גסה, אכזרית ואנוכית כהיתקליף, שופכת את ליבה בפני אומנת קרירה ומבכה את דברי אהבתה העזה, בשפה כה...
כן, זה עוד משהו, השפה. היא נפלאה!!! המילים האלו. אני אוהבת את זה. מאוד. הכתיבה המופלאה של הסופרת, היא מדהימה!
הבת של קתי היא הדמות האהובה עליי ביותר בספר. וזה צפוי מאוד.
אז בסוף לא התאכזבתי מהספר. אהבתי אותו מאוד. וקראתי אותו... פעמים רבות. הוא באמת אחד הספרים הטובים של הספרות האנגלית. ו... זהו, הוא ספר מעולה ללא ספק.
למרות זאת, אני לא ממליצה לכל אחד לקרוא אותו. כי יש בו שפה קשה, עלילה קשה,ופשוט... צריך להיות באמת פתוח לדברים אחרים כדי לקרוא אותו.
13 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
אנג'ל (לפני 5 שנים ו-2 חודשים)
ביקורת מעולה :)





©2006-2018 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ