ספוילרים, סוג של
יש לי וידוי: קשה לי לקרוא עברית ישנה. אני יודעת שזה לא ראוי לאנשים שקוראים ספרות יפה, שזה מוזר, שהעברית הישנה היא היותר קרובה למקור והיא עשירה ומטאפורית, ובכלל איך את אוהבת את עגנון בלי לאהוב עברית ישנה?
לא יודעת, באמת.
זאת הסיבה שיש לי כמה חורים – יותר נכון בורות בהשכלה, שנחפרו במשך שנים, מאחר ונמנעתי מקריאת קלאסיקות עתיקות, כגון אנה קראנינה, מובי דיק ועוד.
בפעמיים הבודדות שנתקלתי בקלאסיקה עם תרגום חדש (גאווה ודעה קדומה, ג'יין אייר) נהניתי כל כך, והרגשתי פספוס שאיני יכולה להינות באותה מידי מאלו שחסרו תרגום עדכני יותר.
אבל מה לעשות, המליציות והאובר – דרמטיות המאפיינת את הכתיבה המיושנת דיי מוציאה אותי מדעתי. אני גם קוראת ממש מהר, והעברית הישנה לא ניתנת לקריאה מהירה. היא מחייבת עמוד אחד ליום, לאט לאט, עם התעמקות מקסימלית בכל אות. אני בנאדם דיי חסר סבלנות, אין לי עצבים לעצור את עצמי כל הזמן מלקרוא מהר, ובסוף עוד להרגיש אידיוטית כי לא הבנתי כלום.
זה מה שקרה לי עם אנקת גבהים. העטיפה שלו דומה לזו של ג'יין אייר שכל כך אהבתי, (קראתי אותו בהוצאת אחרת ובתרגום אחר ממה שמופע בתמונה. לא מצאתי את הספר בהוצאה הספציפית הזאת) התרגום הוא מאותה הסדרה – ומדובר אפילו באחותה של שרלוט ברונטה המופלאה, כך שהיו לי ציפיות דיי גבוהות ממנו.
והתאכזבתי.
א. העלילה לא התחברה אליי (אני ניסיתי דווקא להתחבר אליה, אבל היא לא שיתפה פעולה)
ב. לאורך כל הספר כמעט היה קר וגשם, ואני שונאת קור. ספר שמתואר בו יותר מידי מזג אויר סגרירי – אשכרה גורם לי לאהוב אותו פחות.
ג. הדמויות היו אידיוטיות – בכלל היה לי בלגן שלם בראש מהן. לא הבנתי מי שייך למי, מי נולד למי, ומי בבית רק בתור משרת. הדמות הכי שפויה שם היתה המשרתת.
ד. "סיפור האהבה העמוק והמרגש בספרות האנגלית". אההמ. טוב. נסחפתם. גאווה ודעה קדומה וג'יין אייר לוקחים אותו בהליכה איטית של שבת אחרי הצהריים. מה כל כך מרגש בו? כולם רבים זה עם זה, מרביצים, מקללים, ומאחלים זה לזה גיהינום.
"שאו עינים בתקווה, לא דרך כוונות. שרו שיר לאהבה ולא למלחמות."
אמנם רוטבליט לא התכוון להיתקליף והינדלי כשכתב את המילים האלה. אבל לדעתי הן צריכים לקחת אותן לתשומת ליבם. היה לי ממש מעיק לקרוא על כאלה כמויות של שנאה, רוע, נקמנות ותיעוב.
בסביבות עמוד 200 נשברתי. קצת אחרי שקתרין מתה. דיי שמחתי שהיא מתה. היא עצבנה אותי באופן אישי. האמת, לאורך כל הספר קיוויתי שתפרוץ שם איזו שריפה שתגמור את כולם ותפטור אותי מהצורך מלקרוא אודותיהם.
בנקודה הזאת חזרתי שוב למילותיו של יענקלה רוטבליט: "אל תגידו יום יבוא, הביאו את היום."
סגרתי את הספר, החזרתי לספריה בלי הרבה נקיפות מצפון, והלכתי לקרוא פרק – שניים על ליזי ודארסי כדי להשתחרר מהמועקה שגרמה לי אנקת גבהים.
אמילי צריכה ללמוד עוד כמה דברים משרלוט.













![עלובי החיים [מהדורה מחודשת]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers0/2674.jpg)




