• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
חיי פיי

חיי פיי

מאת יאן מרטל

הביקורת של עידו

תמונה של עידו
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
ביקורת נבחרת
חיי פיי

חיי פיי

מאת יאן מרטל

הביקורת של עידו

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
ביקורת נבחרת
תמונה של עידו
הוצאה לאור:כנרת זמורה ביתן
שנת הוצאה:2003
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
דוד
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
1.0
לפני 8 שנים

“אני ממש לא אהבתי את הספר יש בו המון תיאורים זוועתיים והוא ממש חסר פאנץ'. בקיצור אני ממליץ לכם להשא”

13/75
ביקורות על חיי פיי
הבאה
אנדי
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 13 שנים•3 דקות קריאה

"בחירה בספקנות כפילוסופיית חיים כמוה כבחירה בעמידה במקום כאמצעי תחבורה".

מכל החוויה המסעירה שעברתי בעת קריאת "חיי פיי", נדמה שמשפט זה נחרט בראשי בצורה העמוקה ביותר. ממבט ראשון הוא נדמה לי כל כך לא נכון, עד שטיפשי היה בכלל לציין אותו. הוא נוגד את כל תורתה של התרבות המערבית המודרנית, המתקדמת קדימה ולא מפסיקה לשאול שאלות ולהטיל ספק בקיומו של האל, ובכלל, בכל מה שזז. ההנחה המקובלת, המשורשת בנו כל כך חזק, היא שדווקא בחירה באמונה עיוורת היא עמידה במקום, שכן כיצד הייתה מתפתחים כל כך הרפואה, המדע והמוזיקה, למשל, ללא אמנות שאילת השאלות?

אלא שאפשר לקרוא את המשפט הזה גם מזווית אחרת, מנקודת המבט של מספר הסיפור, הלא הוא הנער ההודי פיי, שבא מתרבות הרבה יותר פשוטה, שמקדשת את החיים יותר מאשר את הקדמה. המשפט הבודד הזה, וגם כל הספר בכללותו, נותנים לנו את האופציה לחשוב על הדת לא במונחים של קידמה/הישארות במקום, אלא לחשוב – מה גורם לנו להיות יותר מאושרים? כי אם תרשו לי להגיד את מה שכבר נאמר במספיק מחקרים, אמנם הגענו לירח, אבל אנחנו לא בהכרח יותר מאושרים מבני האדם שחיו לפני אלף שנה. מה עדיף לו לבן אדם להיות – מאמין או ספקן? ל"חיי פיי" יש תשובה ברורה.

גיבור הספר, פיי, הוא מהדמויות שאי אפשר לו לאהוב. את חייו כנער הודי ממשפחה מבוססת הוא מעביר בעיקר בגן החיות שבבעלות אביו, בפליאה מתמדת שבהתבוננות ביצירי טבע מופלאים. בשאר הזמן האו עסוק באופן כמעט כפייתי בדת, אלא שהוא עושה את זה בצורה הכי לא נכונה שיכולה להיות, לפחות על פי "המבוגרים". הוא הופך בתמימותו בו זמנית למאמין הדוק של שלושה דתות (הינדואיזם, נצרות ואיסלאם), ולא מבין מה רע בכך שהוא "פשוט אוהב" גם את ישו וגם את וישנו. על ידי אלגוריה זו חוסר הסופר על הנקודה שעליה הספר, ושואתה הוא עוד עתיד להעמיק בסופו המפתיע – לא משנה במה אתה מאמין, יכול להיות שאין במה להאמין, אבל האמונה עצמה היא החשובה, כי היא זו ששומרת עלינו מהעולם, ומשאלת השאלות הקשות, ועושה אותנו מאושרים. כאשר שלושת אבותיו הרוחניים נפגשים הם כמובן נרעשים לגלות על חטאיו, ומפצירים בו לבחור דת אחת.

החלק המרכזי בספר מתחיל מהרגע שפיי מוצא את עצמו על סירת הצלה קטנה בלב ים, בחברת אורנג-אוטן, זברה, צבוע ונמר בנגלי ענק, ועד הרגע (ועל תגידו שזה ספוילר! זה כתוב על הכריכה!) שהוא מצליח לעבור את הסכנה הבלתי אפשרית ולשרוד עד הגעתו לחוף מיושב. עם כמה שהחלק הזה מרתק, לא ברור הקשר שלו לפרקיה הראשונים של היצירה. חוץ מכמה קריאות תשבוחת לאללה או לישו מדי פעם, חשיבותו של האל שולית אל מול איתני הטבע והסכנה הממשית. הקשר מתגלה בסוף הספר, אך הוא לא מצדיק כל כך הרבה 150 עמודים של הרגשה שהסופר קצת הלך לאיבוד.

על עטיפת הספר כתוב שעוצמתו מסוגלת להצית בקורא אמונה באל. כאתאיסט, הוא בעיקר גרם לי להצטער שאני לא מאמין, אך כזה אני, ספקן בלתי נלאה, אין מה לעשות.


(--- לעוד ביקורת, אתם מוזמנים להיכנס לבלוג שלי: http://machinedance.wordpress.com/)

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של אריאל
אריאל
תמונה של tuvia
tuvia
תמונה של מירית
מירית
מ
מתוקה
תמונה של Huck
Huck
תמונה של מוריס :]
מוריס :]
תמונה של cujo
cujo
תמונה של עולם
עולם
14קוראים|גיל ממוצע49|71%נשים

על המבקר

תמונה של עידו

עידו

ותיקעורך
חבר מזה 17 שנים
62 ביקורות•11 נבחרות•441 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•מדע בדיוני ופנטזיה•ספרות קלאסית
תמונה של עידו
עידו
ותיקעורך
חבר באתר מזה 17 שנים
ביקורות62
ביקורות נבחרות11
לייקים שקיבל441
דירוג ממוצע3.9 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת29מדע בדיוני ופנטזיה13ספרות קלאסית4

דיון על הביקורת

2 תגובות
c
cceggvem•לפני 13 שנים

Mr.

1
עולם
עולם •לפני 13 שנים

ביקורת מצויינת.

...על ספר שלא ממש התחברתי אליו.
2 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של עידו

רעב

רעב

קנוט המסון

במקריות של עיתוי מושלם, מאמר זה שבמרכזו רעב יוצא שבסמוך לצום כיפור שמטרתו רעב, אך הרעב של יום כיפור הוא כאין וכאפס לעומת הרעב שעליו נדון בקרוב. למעשה, אני חושב שאפשר להגיד בהכללה שמעולם לא חשנו רעב. לא רעב אמיתי, בכל אופן. קירקרו בטנינו בעוז, וגם השפתיים יבשו, נלחשנו ועייפנו, אך לא רעבנו באמת ובתמים.

קראתי ספר על רעב, ושמו "רעב" וכתב אותו קנוט המסון וכל כולו פשוט רעב כזה, נורא, ובמרכזו אדם אחד רעב שמחפש ישועה לצמאונו בעיר מפרץ קטנה. והוא מסתובב לו ברחובות העיר ומחפש תעסוקה ואוכל ובעיקר את עצמו. מפעם לפעם ניצל, ממש על הסף, ומכלכל את עצמו לזמן מה עד שתוקפת אותו תקופת רעב נוספת, והוא נשבר והוזה, ומבעד לעיניו הרועדות ממשיך, עלוב כל כך, את דרכו בין הבריות. מכוער, מנוכר, מפוזר באותה עיירת סתרים שהעוני בה רב, הוא גווע לו לאט לאט, וזה הכל – דיוקן של רעב.

ויש כאן כמובן גם סיפור אהבה קטן חולה ועצוב, וגילויי חברות וטוב לב, נכלמים, אף פעם לא מספיקים. ויש כאן גם הסיפור הנושן של האמן המתחנן להכרה לא ממומשת, והנה מתגלה שהרעב שקנוט המסון מתאר הוא למעשה רעב משולש: ראשית, הרעב הגופני, הנורא והמובן מאליו, זה שבבשר. הרעב השני הוא הרעב, הקשה לא פחות, של הגאון להכרה על ידי החברה, ליצירה נושאת פרי כלשהוא, ולאו דווקא חומרי – להתבטאות שיש לה הד בעולמנו. ולבסוף, הרעב הנורא מכולם, הרעב לאהבה או לחיבה, תהיה אשר תהיה.

עוד לא נתקלתי בספר חי כל כך בליבו של הקורא, ספר שנכנס אליו בכזו עדינות ומוציא לו את הקרביים החוצה, הופך אותו לשותך מלא כל כך לכאבה של הדמות הראשית (והיחידה כמעט). הלב נשבר עם כל מהלומה נפשית שחוטף המורעב הזה שמדבר על עצמו בגוף שלישי, וכמה כאב, כמה אומללות נשקפת מעיניו, אל עצמו ואל סביבתו ב"כריסטיאנה, עיר מוזרה זאת שאיש אינו עוזב אותה לפני שהיא משאירה בו סימנים" (כך נפתח הספר). תראו אותי, הנה אני כבר מדבר כאילו אני אכן מכיר את הדמות הכמעט-בדויה הזאת, והלא היא בסופו של דבר יציר כפיו של סופר מוכשר כל כך, אבל זה אכן כך! והלב רק מתכווץ ככל שמתערערת נפשו של המספר חסר השם. אחר כך מסתבר שמעשה העלילה מבוסס בחלקו על יסודות אוטוביוגרפיים אותנטים, אך הפליאה מעבודתו המהממת (במובן המקורי של המילה) נותרת כשהיתה. כמה שמות מפליא הסופר הנורבגי מן המאה שעברה-שעברה למצוא לאותה תחושת רעב מחרידה, ואיך הוא משכיל למלא את המחשבות העוברות במוחה החולה של הדמות שיצר בצלמו בצורה אמינה כל כך, חיה כל כך. ללא כל גינונים, ללא קישוטים ומשחקים ספרותיים כאלה ואחרים, ללא מסר נפלא או מוסר השכל משנה סדרי-עולם. רק החוויה האישית, המזוככת, של אדם שנאבד בתוך עצמו ושלא בשליטתו. רק ברגש והמחשבה, רק מה שכאן ועכשיו, ושלא בתיאוריה – לזה אני קורא ספרות טהורה.

----- לעוד ביקורות אתם מוזמנים להיכנס לבלוג שלי: http://machinedance.wordpress.com/ .. תהנו!-------

לפני 12 שנים•עידו
צפע בידי

צפע בידי

ארוה באזן

כמעט חודש עבר מאז סיימתי את "צפע בידי", ועדיין קשה לי המחשבה עליו. זוכרים את "מועדון קרב"? הטרור שמוצג שם משגע, מרגיז, מטריף, מרתיח כל כך. גם הפאנץ' ליין שבסוף, שכביכול אמור להסביר את מעשי הטרור, לא מזיז כהוא זה. יכלו להוריד את כל החצי שעה האחרונה של הסרט הזה, ועדיין הפואנטה הייתה מועברת: יצר האדם רע מנעוריו, ולא יודע שובע גם בבגרותו, רק מודחק. אם "מועדון קרב" הוא מסע אל נבכי המהות הגברית ומאווייה האפלים ביותר, שמתפרצים פתאום, כשמתגנבת הזדמנות בתור מטורף שאומר את מה שאף אחד לא מעז, "צפע בידי" מטייל בשדה קוצני לא פחות – גיל ההתבגרות.

רגשות מודחקים שכאלה, יכולים להתפרץ בצורה אלימה כל כך (פיזית או מילולית) רק במצבים שבהם האדם באמת נדחק אל הפינה, כמו בלון פקוע שהולך להתפוצץ – נו, אתם הרי יודעים על מה אני מדבר, זוהי הרי אנלוגיה ידועה. ב"מועדון קרב" וב-"אמריקן ביוטי" העולם החומרי דוחק לפינה את האדם היצרי והבודד, ואילו ב"צפע בידי" הרגשת הדחק של הגיבור מגיעה בדמות החינוך הנוקשה. הסיפור מתרחש באזור חם בצפון צרפת, שם גרה משפחת רז'ו המיוחסת באחוזתם רחבת הידיים. אל תטעו – זהו לא רומן אצילים מהודס על חיי הפאר של בני המעמד הגבוה, שכן שושלת רזו, על אף עיקשותה להתנשא מעל "פשוטי העם", ירדה זה לא מכבר מתפארתה ונקלעה לחובות. העולם עבר אל המאה החדשה, אך לא כל שכן באחוזת רזו. ימי הפיאודליזם עברו חלפו, האדמה יבשה וקשה לגידול חקלאי, אך האצילים בני משפחת רזו – אין זה מכבודם לעבוד ככל האדם. הסיפור פשוט וידוע: שלושת בני המשפחה סובלים חינוך הנוצרי אכזרי וקשה מנשוא מצד אמם, בדיוק כשצץ לו משום מקום גיל ההתבגרות ואיתו מרד הנעורים הכמו-מתבקש. ז'אן, האמצעי שבאחים, הוא ההולך והצפע בידו, ומכריז מלחמה על אמו ועל הערכים המקודשים בבית שבו היא שולטת ביד רמה.

אני סבור שהבעייתיות של הספר הזה, בשונה מרוב הספרים שבשוק, היא דווקא ברעיון עצמו המועבר הספר ולא בדרך שבה הסופר מעביר אותו. מבחינה ספרותית אין בכלל מה לדבר – כתיבתו של ארוה באזן היא פאר היצירה, מופת של מונולוג מושחז, עוקצני אך גם פגיע. כל קורא בר דעת כמעט ודאי שיתפעל מהדרך בה הוא מוליך אותנו בנפתולי העלילה ותיאורי הדמויות המדויקים, עם שילוב נכון של סיפור-מעשה קלאסי וכתיבה ספרותית מודרנית ומודעת לעצמה. על כן אין זה פלא שזכה על ספר ביכורים זה בפרס גונקור הצרפתי המוערך. ספר זה הוא לא פחות מאשר מרתק, אך הוא מושך את הקורא דווקא במוזרות של המסר אותו הוא מעביר: אם המשפחה כיצור רע, אפילו רע מטבעו. לאורך כל הספר מצפה הקורא לחבטה בפנים, להתפכחות הגורלית של הגיבור, אך מונולוג השנאה המתועב הזה של נער לאמו פשוט לא נגמר, אפילו לא בסיומו של הסיפור! כך נשאר הקורא עם האכזבה החמוצה בפה, הדעה הברורה – "צפע בידי" הוא ספר מתועב ומסוכן, ובכל זאת יצירה ספרותית מרשימה (למי עוד זה מזכיר את "כמעין המתגבר"?), מתועב ולו רק בשל אותם שני עמודים בסוף, שבהם הפתרון המתבקש לבעיה המוסרית לא מופיע.

נראה שגם בהוצאת עם עובד, שהוציאה ספר זה, שמו לב לבעייתיות זו, וראי לכך ניתן לראות בתקציר שבגב הספר: "…המספר הוא הגיבור עצמו, המגולל את קורותיו בסרקאזם ואכזריות אשר רק נער פגוע המאמין בצדקתו מסוגל להם"… זאת אומרת, אני בטוח שהרמיזה על כך שהנער המספר הוא חלש ופגוע, ועל כן דעתו מעוותת, היא תוצר של ההוצאה המנסה להחליק את הבעיה, ולא של הסופר עצמו. ובאשר לסופר? עיון קצר בביוגרפיה שלו מסביר היטב את אופן חשיבתו המרגיז, שכן "צפע בידי" מבוסס על סיפור ילדותו שלו! וכאן אנו נתקלים בכתיבה שנופלת במקום שבו נפלו בעבר גם ספרים אחרים, כגון "נערי הכרך" – כשהסופר לא אובייקטיבי מספיק, מונע יותר מדי על ידי רגשותיו והסיפור הפרטי שלו, ובכך הוא מחליש את הספר כולו.

———————————————————————

הערה: אם יש סופר אחד שמצליח להיות מודע לעצמו, להתנתק מרגשותיו וללבוש רגשות אחרים כשהוא מספר סיפור, הרי זהו דוסטויבסקי, ללא תחרות. אם ב"חטא ועונשו" שם עובר הגיבור מהלך של השתנות שכל שלב בו מרגיש לקורא אמיתי וכנה, או ב"האחים קאראמזוב", שם מציג האמן הרוסי קשת רחבה עד טירוף של דעות ותפיסות עולם המנוגדות זו לזו בצורה בה הקורא מרגיש שהסופר מאמין בכל אחת מהדעות. אם דוסטויבסקי לא היה משוגע כדי להכיל כל כך הרבה דעות סותרות, הוא היה חייב להיות גאון אלוהי של ממש, ונו, את זה אנחנו כבר מזמן יודעים.

-------------------------הביקורת לקוחה מתוך הבלוג שלי: http://machinedance.wordpress.com/. מוזמנים לבקר!---------

לפני 13 שנים•עידו
מובי דיק

מובי דיק

הרמן מלוויל

חולשתה של המהדורה המחודשת משתקפת היטב אפילו בעטיפה של הספר, שבה מוצג כריש. לא לוויתן - כריש.

לפני 13 שנים•עידו
התפסן בשדה השיפון

התפסן בשדה השיפון

ג'יי. די סלינג'ר

אני מוצא את עצמי ללא מילים. איכשהו יצא שדווקא על הספר הכי טוב שקראתי השנה קשה לי למצוא מה להגיד. זאת אומרת, זה לא שזהו לא ספר עמוק, בעל רבדים ונושאים מספיקים לדיון הגון. זה לא זה. הוא נחשב לקלאסיקה ואפילו מופיע לעיתים בבחינות הבגרות בספרות. בטוח שזה לא זה. פשוט, לפעמים הקלישאה נכונה – מרוב שהיצירה מדהימה ככה נעתקות המילים מפי הקורא. חוץ מזה, בחנו עליו כל כך הרבה עד שכבר הרסו את כל היופי שבו, המסתורין שבקריאת הספר, וההתלהבות שמתלווה אליו כשאתה לא אחד ממיליון אנשים שקראו אותו גם הם, ועוד רק כי הכריחו אותם. מחיפוש באינטרנט של ביקורות על הספר לא תמצאו ביקורת אמיתית אחת – רק סיכום, ניתוחים של הספר שנראה כאילו נועדו לענות על שאלות התלמידים ולא יותר.

ולכן, התלבטתי איך לכתוב את הכתבה הזאת. ראשית חשבתי שאכתוב על הספר הנפלא הזה פשוט ביקורת רגילה, אבל הרגשתי שזה יהיה קצת סתמי. כמה אפשר לכתוב על ספר שכולם כבר מדברים עליו כעל יצירת מופת? אחר כך חשבתי שאכתוב איזו הלצה מתוחכמת כמו שאני יודע, כתובה בסגנון המיוחד שבו כתוב מדבר הולדן קלופילד, הגיבור, אבל כמה שלא ניסיתי, לא הצלחתי לשחזר את הכתיבה הגיאונית מש שןל ג'יי דיי סלינג'ר, וכל כמה שניסיתי הרגשתי שהתוצאה מגוכחת. לבסוף זה מה שיצא, מין כתבה מוזרה, לא ברורה, שבה אני פשוט אומר לכם מה אני מרגיש. זה מוזר, זה לא עיתונאי בעליל, אבל זהו בלוג, נכון? וכאן אני יכול לעשות מה שבא לי.

ולכן אני מבקש ממכם, אני מפציר בכם לא לקרוא את הפוסט ולטעות במחשבה שבגלל שאני לא מוצא את המילים, כנראה שגם הספר, אין בו מילים של ממש. ההפך הוא הנכון. ישנם ספרים כאלה, שמרוב שהם גדולים, צריך לחתור כנגד הזרם ולקרוא אותם כאיל והיו ספרים קטנים. אני מבקש משהו קצת אחר. אני מבקש להסתכל על הספר בצורה חדשה, טהורה אני רוצה שתקראו את הספר הזה פשוט כספר. בין אם אתם לומדים אותו לבגרות, ובין אם לא (בהתייחס לסטטיסטיקות של האתר, כנראה שלא), אני רוצה שתקבלו את ההמלצה שלי ותלכו לספרייה, תיקחו את הספר מהמדף, בלי לשאול אף אחד עליו ובלי לדעת כלום. העטיפה הכחולה הריקה תלווה אתכם בשתיקה עד שתגיעו הביתה, ושם, אני רוצה שפשוט תשבו ותקראו.

אני חושב שהספר הזה הוא יצירת מופת, אבל אני מסרב להתייחס אליו כאל יצירת מופת. אני רוצה להכיר בו פשוט כספר מעולה שיעשה לכם שיכניס אתכם לסערת רגשות של ממש. מי הוא הולדן קלופיד, האנטי-גיבור שבמרכז הספר, אם לא התגלמות רוח הנעורים במלוא חוזקה, כפי שלא הודגמה בשום יצירה ספרותי אי פעם? כשהוא נאבד ברחבי ניו יורק, ועובר מוות של ממש – לא פיזי, כי אם רוחני – לא יכולתי שלא להרגיש איתו את ההזדהות העמוקה ביותר שהיתה לי מעולם עם דמות ספרותית. קצרה ידי מלהכיל את כל הסיבות לכמה הספר הזה חשוב בשביל להבין את עולמם הפנימי של בני הנוער, למרות שנכתב על ידי מבוגר, למרות שמתרחש בניו יורק כי הבסיס שלו אוניברסאלי – הטרגיות שבגלי ההתבגרות. זהו גם הספר שהשפיע עלי הכי הרבה, ואני סבור שזו סיבה מספיק טובה בשבילכם בשביל פשוט לרוץ ולאחוז בו בידכם, מהר ככל האפשר.

לעוד כתבות היכנסו לבלוג שלי: http://machinedance.wordpress.com/

לפני 13 שנים•
★★★★★
•עידו
סיפורי הופמן

סיפורי הופמן

א.ת.א הופמן

המאה ה-19, תקופה של שגשוג ספרותי, נראה שכמעט בכל מקום. לאנגלים היה את צ'ארלס דיקנס ואת לואיס קרול, לצרפתים את ויקטור הוגו וז'ול ורן, לאמריקאים את מארק טווין, לרוסים – את דוסטויבסקי, אך מעניינת מכולם היא הספרות הגרמנית באותה תקופה – המכונה הרומנטית, הביאה על כנפיה משהו חדש לעולם הספרות – את החופש לחלום. ולחלום באמת, או שמא מילה יותר מתאימה היא"להזות", שכן סיפורי הפנטזיה שנפוצו באותה תקופה בכל רחבי הקונפדרציה הגרמנית נדמים לעיתים כמשוללי כל קשר למציאות, כאילו (ואולי אכן) נכתבו בהשפעת סמים, ללא מעצורים. כן, על דברים רבים סיפר לי את"א הופמן, מהסופרים החושבים באותה תקופה וזה שכתב את ששת הסיפורים המאכלסים את אחד הספרים הכי טובים שקראתי בחיי. סיפר לי על ממלכת הסלמנדרים אשר בלב האוקיינוס, על בנות-נחש המכשפות נערים תחת שרביטו של מלך-חבצלות, על אדם אשר איבד מכר את צילו לשטן וטייל לו ברחבי העולם עד הגיעו לאיטליה, שם נשבו עיניו בעיניה של בת-אלים פלאית. על זמרת יפייפיה שנגזר עליה לשיר רק פעם אחת בשנה עד צאת הנשמה. ועל איש-חול, היישר מסיפורי האימה, החוזר ושב בלילות, מזרה חול על עיניהם של הילדים הישנים וחוטף אותם על מנת להאכיל את גוזליו הקטנים שעל הירח.

הזוי? מפחיד? מטורף? נכון. אבל לא רק. אם חוקרים את הסיפורים המופלאים לעומקם, מגלים בהם גם דעות, ולעיתים אף ביקורת קשה על החברה. כך, בסיפור "איש החול", למשל, מתאהב הגיבור, הסטודנט הצעיר נתנאל באולימפיה, היפה, אותה הוא רואה במגוריו בארץ-ניכר, ושוכח בגללה את קלרה ארוסתו הנלבבת. הוא נישא לאולימפיה, אך למרבה חרדתו מגלה לא יותר מאשר בובה מכנית – כלי בידיו של "אביה", כביכול, מדען מטורף המבקש באמצעותה, להערים על העולם. נתנאל התמים מתפעל מיופיה של אהובתו הנצחית. כאשר הוא מדבר אליה וזו לא עונה לו, הוא משכנע את עצמו שהכל בסדר, שלפעמים השתיקה אומרת הכל, ושאולימפיה היא בסך הכל שתקנית במקצת. בצורה זאת מותח הופמן ביקורת על עולם הגברים, המתייחס אל דמות האישה כאל חפץ, ושם לב רק לחיצוניותה.

הופמן היה חייב להיות גאון, או אדם בעל מחשבות מוסריות המקדימות את דורו, אם הצליח להבחין באפליה בתקופה שבה הוא חי. וזה לא שחי במחתרת , אדם מרדן השונא את תרבותו. בימים היא חבר מועצה בבית המשפט, אדם עובד לכל דבר ועניין, אך בלילות, הו! בלילות כמו פרחה נשמתו מעבר לבורגנותו ושגרת חייו האפורה אל עבר ממלכתם האינסופית ברב-גוניותה של הסיפורים. לאורה של המנורה היה מפליג בדמיונו, עם נפשו, נותן לעצמו להיסחף. הוא האמין אמונה שלמה בדואליזם - אמונה פילוסופית הרואה בכל אדם שתי ישויות, לעיתים מנוגדות זו לזו וחיות יחדיו בנפשו, והוכחה לאותה אמונה היו שני האנשים שחיו בתוכו: הופמן איש העובדה והמסמכים, והופמן של הלילות – או כפי שנהג לכנות את עצמו בסיפוריו, "הנוסע בעל הנפש הנלהבת". ולא רק בחייו היווה הוכחה לדואליזם הכרוני, כי גם אם בסיפוריו עוסקות הדמויות בבעיות של פיצול אישיות ומלחמה פנימית בין כמיהה למקומות שונים ומנוגדים. לעיתים זו הכמיהה לאישה פלאית מושכת, כלשהיא ("איש החול", "הנסיכה בראמבילה") מול האהבה לאישה הארצית, האנושית והאהובה, ולעיתים זוהי הכמיהה לעולם הרוח מול הביסוס שבחיים הרגילים – סיפוריו של הופמן, אם כל מוזריותם, מהווים מראה ברורה למדי לחייו הרגשים של הסופר, ועם הקרע שאיתו נאלץ לחיות בין עולם הפנטזיה ועולם האמת. נראה שהסופר החשוב, הגאון הזה, פרק על הדף את כל עולמו הסוער, כמעט כאילו כתב יומן , אלא שדמיונו הפורה, משולל הרסן, עשה את כל ההבדל, והשפה, סגנון הכתיבה שמתבלים בחום את הסיפורים האקזוטיים. בסופו של דבר, גדולתם נמצאת בעובדה שלקרוא את הופמן זה לא "סתם" לקרוא סיפור טוב – זה לקרוא בן אדם מטורף.

לעוד ביקורות אתם מוזמנים להיכנס לבלוג שלי: http://machinedance.wordpress.com/

לפני 13 שנים•עידו
בחול

בחול

אגור שיף

ספר מעולה שמתאר תקופה מרתקת בהיסטוריה, שנות ה-70 עם כל תרבות הסקס-סמים-רוקנרול המיוחדת.
אל תתנו לעטיפת הספר להטעות אתכם - זהו לא ספר מתח. ממש לא. ועל פי כן - הוא פשוט מעולה. מרגש, מפתיע, ומרתק.
ה-50 עמודים הראשונים של הספר מוקדשים לתיאור שדות הקרב של מלחמת יום הכיפורים הנוראית. כשקראתי על התיאור של עשרות הגופות החרוכות של החיילים, והדי הפצצות, הרגשתי יותר כאילו מדובר על ויאטנם מאשר על ישראל. אף פעם לא הסתכלתי על המלחמה בצורה כזאת, תמיד שמעתי עליה מנקודת המבט של האזרחים.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•עידו
פונדק הרוחות (1963)

פונדק הרוחות (1963)

נתן אלתרמן

מחזה מדהים, מרגש עצוב ומצחיק. כתוב בצורה השרתית הידועה והטובה של אלתרמן. מאוד מפתיע שלא הציגו אותו בתיאטרון מקצועי כבר 50 שנה. לא הגיע הזמן?

לפני 13 שנים•עידו
גיא אוני

גיא אוני

שולמית לפיד

ספר מעולה שמאיר על אחת התקופות המרתקות ביותר בתולדותיו של העם היהודי. זהו סיפורה המאכזב של העלייה הראשונה, שלרוב נותרת בצילן של העליות שבאו אחריה. עלייה שהתחלת כחלוצית חתרנית ומלאת כוח ורצון טוב, והסתיימה במושבות "מפונקות" המנוהלות על ידי הברון, ממש כמו בגולה. מתוך הקריאה אי אפשר שלא לתהות: "מה הטעם לחיים?", כאשר בתוך המושבות החזון הציוני די מתעקם, ובערים הגדולות - ירושלים, צפת, עכו - שוררת איבה לא רק בין היהודים לערבים אלא גם בתוך העם היהודי, תרבות שמלאה בתככים וחוסר נוחות.
ואולם, תמיד ישארו הרגעים, האדם בשעת עבודתו בשדה, רגעים של אהבה אמיתית, ותמיד ישארו האנשים - כגון פניה סילס, גיבורת הספר - שישארו עם האמת שלהם, הם החלוצים האמיתיים

לפני 13 שנים•
★★★★★
•עידו
אני אוהב לשבור לאנשים את הפרצוף

אני אוהב לשבור לאנשים את הפרצוף

דניאיל חארמס

פעמים אין-ספור אנו מחלקים את התרבות שאנחנו צורכים לאיכותית ולא איכותית, ולרוב המדד – אם מדובר בתכנית בטלוויזיה, ספר, הצגת תיאטרון או כל דבר אחר- הוא תחכום היצירה. אנו נוטים להעריך, כמעט אוטומטית, יצירה בעלת רבדים ומשמעויות רבות, אך לעיתים דווקא יצירות מסוג זה, מתחת לכל השכבות בעצם לא אומרות כלום. הללו את הפילוסוף הנצחי שהוגה את דעותיו המרתקות אך חסרות הסוף, אך לפעמים הגאונות נתונה דווקא אצל אלה שיודעים להגיד מעט אבל לעשות בצורה טובה כל כך שאי אפשר שלא להעדיפם על מאריכי הדפים.

דוגמא לכך היא כתביו של דניאיל חראמס הוא סופר רוסי מן המאה ה-20 שכתב בעיקר שטויות והוצא להורג על ידי משטר סטאלין בגלל כתביו – שירים, סיפורים וקטעי-חיבור קצרים ומבדחים. לרוב חסרי פואנטה ללא הגדרה או עומק ברור, שלהם מכנה משותף אחד גדול – המוות השורר מעליהם, מציץ מכל פינה בהומור מקאברי, אכזרי ומזעזע. באחד הסיפורים זה הנגר שמחליק עד שלא נותר לו פרצוף, ובשיר אחד מפציר המחבר בזקנה לעזוב את הציוויליזציה, ללכת לשדות ולהירקב שם. ממבט ראשון בספר המאגד את יצירותיו, אני אוהב לשבור לאנשים את הפרצוף, אין שום עומק. וגם ממבט שני. סיפורי-סתם, אבל סיפורי סתם שכתובים ביד אמן, כך שמתוך כל הסתם הזה וההומור מתבהרת המציאות הקשה של ימי סטאלין.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•עידו

ביקורות נוספות על "חיי פיי"

חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

#
הכתיבה כל כך טובה שכשיש תיאור של משהו מגעיל – ויש הרבה תיאורים כאלה – אתה מעווה את פניך ומרחיק ממך את הספר. זו בעיני מחמאה אדירה לסופר, שמצליח לגרום לקורא שלו להרגיש בפועל את הכתוב.
באיחור אופנתי, אחרי שמזמן שככו ההתרגשות והדיבורים על הספר, וגם הסרט – שנדמה לי שראיתי – נשכח מזמן, מצאתי אותו, התחלתי לקרוא ונשאבתי. מרטל מצליח לכתוב בהומור, בכנות וביופי על דברים מחרידים ומזעזעים. התערובת הזו פוגעת בקורא בעוצמה. התיאורים שהוא מתאר הם מרתקים וחלקם מהיפים שקראתי.

מעשה בנער הודי בן 16 המושלך – עקב טביעת הספינה בה שט – לסירת הצלה בת 8 מטרים ועמו זברה שבורת-רגל, קופת בבון שהיתה חית-מחמד לפני שהתגלגלה לגן חיות, צבוע נקוד וטיגריס בנגלי מלכותי, כולם פליטי גן החיות אותו ניהל אביו של הנער. נשמע כמו אחת משאלות ההיגיון המשמשות את המבחנים הפסיכומטריים בלוגיקה: איך להשיט את הכבודה הזו ולהביאה חיה לחוף מבטחים?
אי אפשר. בסוף תהליך האבולוציה הקצר על הסירה, נותרים הנער פיי – שהתחיל אותו כצמחוני חובב דתות - והטיגריס, שהתחיל כטורף עתיר כוח.

מרטל, נראה לי, למד רבות על בעלי חיים והתנהגותם (אם כי לא נראה לי שהוא חובב אותם במיוחד) הוא גם למד רבות על מנטליות הודית ועל תפריטים הודיים. הכתיבה אינטליגנטית, האיזכורים והאסוציאציות מעניינים ומלאי הומור. פחות התלהבתי מנושאים דתיים התופסים, להערכתי, חלק לא-פרופורציונלי בסיפור, משעממים ללא צורך ענייני.

קראתי שזה "סיפור הישרדות" או "סיפור התבגרות" ואף אחת מההגדרות האלה לא מתאימה לחווייה שלי. אמנם יש הישרדות בסיפור ועם מאמץ אפשר להבחין אולי בסוג של התבגרות, אבל לדעתי עיקרו של הספר עוסק בתמונת העולם שאנחנו נושאים בתוכנו. אין לתמונה זו קשר ישיר למציאות "האובייקטיבית" גם אם יכולנו להבחין בה. אם הצלחנו לייצר תמונה יציבה - נצליח להתמודד עם תלאות קשות. אם תמונת העולם שייצרנו אינה יציבה, אם אנחנו מפקפקים בה, נטבע גם בשלולית רדודה.
כשאתה צועד על חבל דק מעל תהום - אם תמונת-העולם שתראה לנגד עיניך היא ברורה וצלולה ללא ספקות - תצליח, כנראה, לחצות את המכשול ללא פגע.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•yaelhar
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

בסיום כיתה ו׳, התחיל ילד מהכיתה שלי לקרוא לי בכינוי ״חיבה״, אך למען האמת היה מלגלג ומציק. הוא קרא לי ״״, מעין ווריאציה מעוותת של שמי המקורי, שם שכל כולו נוצר כדי להרגיז, לדכא, ובלילות מתחת לשמיכה גם לפגוע בי מאוד. כן, מדהים עד כמה שינוי השם המקורי לצורה מעט שונה יכולה לפגוע באדם אחר. עד סוף כיתה ז׳ דבק בי השם כשילדי השכבה נהנו לקרוא לי כך מדי פעם, מודעים להשפעה שלו עליי.
העניין נגמר אחרי הצקה אחת ביום שבו הייתי במצב רוח קצת יותר מדי רע, ולבסוף בילד כועס שמשפשף את לחיו האדומה בהלם.
בכל מקרה, הדמות הראשית של הסיפור המופלא הזה התמודדה עם הבעיה קצת אחרת, והפכה את שמה המביש ״פיסין״, שכמובן מיד נהגה ״פיסינג״ (משתין), לשם ״פיי״- עגול, ועם זאת אינסופי.

*************

התחלתי לקרוא את הספר בחששות כבדים, אבל הסיפור נשמע כל כך מרתק- שלא יכולתי לעמוד בפיתוי.
פיי מספר את סיפורו בצורה עצובה ומשעשעת, מצמררת ומלאת תקווה.
הסיפור על הילד ההודי שנתקע בסירת הצלה באמצע האוקיינוס השקט עם דבר מלבד חברתם של צבוע פראי, זברה עם רגל שבורה, אורנ-אוטן שאיבדה את ילדיה, וטיגריס מפואר, ומיותר לומר-מסוכן להחריד.

הספר לא פחות ממרתק, מזוויע ומבחיל, מסע הישרדות מדהים שגורם לכך שנער צמחוני המאמין בארבע דתות שונות- לא רק שיאכל (ולמרבה הזוועה גם יהרוג וימצוץ) דגים, צבי ים וציפורים (!!!)- אלא גם יאבד כמעט כל תקווה אל מול האוקיינוס, שכמו שמו- הוא עגול ואינסופי.
הצטמררתי כשלקראת סוף הספר דיבר על הפשטת עורה של חיה ואכילת איבריה הפנימיים בצורה כל כך פשטנית ויבשה, מצדיק את מה שאמר לפני זה- אפשר להתרגל להכל- אפילו להריגה. או שאולי פשוט כבר לא מצא טעם לרחם על משהו מלמד עצמו-
עצמו, וריצ׳רד פרקר, הטיגריס שלטענתו החזיק אותו בחיים וערני, העניק לו מטרה וכוח. האמת היא שאני מבינה למה כל כך נפגע כשעזב אותו ריצ׳רד פרקר, נטש אותו ללא מבט פרידה אחרי שבועות וחודשים של חיים-חצי חיים יחד.
פיי קיווה שנוצר חיבור כלשהו בינו לבין הטיגריס, חיבור שכנראה לא באמת נוצר. הטיגריס אפילו לא העניק סוף שהיה כל כך חשוב לקשר שלהם, אינסופיות של פיי, לאינסופיות של האוקיינוס.

ובכל זאת, הספר לא היה רק מזעזע;
לא יכולתי שלא לצחוק ולבכות גם יחד כשהרג במו ידיו דג, מלקה את עצמו נפשית על כך שהפך לרוצח, ומיד אחר כך אכל אותו בתאווה.
לא יכולתי שלא לגחך כשהנער ניחלץ לעזרתו של טיגריס וניסה להעלותו לסיפון, וכשהבין מה הוא עושה (וואט אין דה וורלד?) מיהר לצרוח על הטיגריס- שהפך בין רגע מיצור חסר ישע לטורף אימתני- שיטבע ויגווע ללא כל רחמים.


לנימת סיום, אומר שמבין שני הסיפורים שהוצגו בספר, אני דווקא מאמינה לשני, האחד שהיה יותר נוראי ויותר מזוויע. דווקא הוא, משום שאני חושבת שפיי היה כל כך המום ממה שראה, שלא יכל לשאת את הסיפור "האמיתי" וסיפר (או הזה) במקומו מעשייה קצת יותר יפה, ויותר מניחה את הדעת (כמו שנכתב בסוף הספר, אפילו הכתבים שלא האמינו לסיפורו על הטיגריס העדיפו לתעד את הגרסה הזו- מאשר את הגרסה ה"מקורית").

ועל ספר מטלטל שכזה, עוצר נשימה שכזה, עם סוף שכזה- אני מורידה את הכובע, ומתארת לעצמי שבמקומו של פיי הייתי נהרגת ממזמן.
אל תחמיצו.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•fairy tale
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

בשנת 1838 כתב אדגר אלן פו ב"הרפתקאותיו של ארתור גורדון פים" על אחד בשם ריצ'רד פרקר, מלח מרדן שנקלע לספינת ניצולים עם עוד שלושה אנשים. הוא העלה את ההצעה כי יש לאכול את אחד מהם על מנת ששלושת האחרים ישרדו. ריצ'רד פרקר נאכל על-ידי השאר.

בשנת 1884, אירע מקרה אמיתי בו ספינה בריטית בשם "מיונט" שקעה. ארבעת הניצולים היחידים היו הקפטן, שני מלחים, ונער סיפון חסר ניסיון בשם.... ריצ'רד פרקר! כאשר הם הגיעו למצב של צום קיצוני הם העלו את האפשרות שיש לערוך הגרלה על מנת לאכול את אחד מהם כדי ששלושת האחרים ישרדו. אם כי בסופו של דבר לא נערכה הגרלה, ריצ'רד פרקר נאכל על-ידי חבריו.

בשנת 2001 כתב הסופר יאן מרטל את ספרו "חיי פיי" ובו מסופר על משפחה הודית שסוגרת את גן החיות שניהלה בהודו, ועוברת לקנדה. במהלך המסע, הספינה נטרפת והניצול היחיד הוא נער הודי בשם פיי, זברה, אורנג-אוטן, צבוע, ו... ריצ'רד פרקר. על מנת לדעת מה עלה בגורלו של ריצ'רד פרקר זה, עליכם לקרוא את הספר.
---
"חיי פיי" הוא ספר פילוסופי. כבר בהקדמה המחבר מודה שאת הסיפור הזה חיפש משום שנאמר לו שסיפור כזה יגרום לו להאמין שוב באלוהים.
לאורך כל הספר אנחנו מלווים את פיי, הגיבור, במחוזות ילדותו שבדרום הודו – כילד שאביו מנהל את גן החיות בעיר, את אהבתו לאלוהים – ואין זה משנה אלוהים של איזו דת, ואת מסע ההישרדות בן 227 הימים שלו – כשהוא מגלה תושייה ואומץ לצד תכונות שלא ידע שקיימות בו.
אף כי נאמר שסיפור כזה יגרום לאמונה באלוהים, לעניות דעתי יותר משהוא גורם לאמונה, הוא מסביר למה אנשים מעדיפים להאמין.
ספר יפה ונוגע ללב.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•Maaya
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

הודעה לכלל הקוראים בסימניה ובכלל:
אם אתם לא רוצים שתמימות ילדיכם תיהרס בגיל 9 וחצי, בבקשה אל תניחו את הספר הזה במקום שבו הם ממש יכולים לקחת ולקרוא אותו. או שהם יצאו כמוני, ואת זה לא נראה לי שאתם רוצים.
לי לפחות היה מזל- אכן, קראתי את "חיי פיי" כשהיית בכיתה ד', כי איזה חבר גאון של אבא שלי נתן לו אותו במתנה והשאיר אותו על השולחן בסלון. אבל קראתי בדילוגים ורק עד האמצע, כי הייתי חצי משועממת מהפילוסופיה וחצי מזועזעת מתיאורי אכילת הזברה מהבפנוכו.
ואז, כמה שנים אחר כך, הגיעו המוני הספוילרים לגבי הסיום מהמון נקודות מבט, והסרט- שראיתי, ולבסוף השבת [אתמול] שבה החלטתי חגיגית לקרוא את הספר כולו מתחילתו עד סופו.
בררררר.
----
קודם כל, הספר הרבה יותר אכזרי מהסרט. אבל איך אפשר שלא?
הוא השאיר אותי המומה וחשופה וחסרת מילים, והכי חשוב- הוא סדק לי לחלוטין את קליפת הציניות, הישג מדהים. כי הוא מעמת אותך עם בני אדם נואשים, חיות נואשות, והחיה שיוצאת מהבן אדם. כל כך בקלות.
----
כמה נקודות שלא מפסיקות להעסיק לי את המוח:

1) בחיים אני לא אסתכל שוב על חיות, או בשר, באותה צורה.

2) איך פיי פאטל הצליח להקים חיים חדשים אחרי 7 חודשים בים, כשמה שקרה לו בזמן הזה היה הופך כל בן אדם למפלצת, או לצל של עצמו? איך אפשר להקים חיים, בית, משפחה? איך אפשר להתחתן כשאתה שרוט לגמרי בנפש שלך? ואיך לעזאזל מספרים לילדים שלך דבר כזה?
"בואי, חמודה, יש משהו שאני רוצה לספר לך. כשהייתי בן 16 הייתי תקוע המון זמן בלב ים עם חיות, וכמעט לא היה אוכל ומים, ובשלבים מסוימים עשיתי דברים נוראים וקצת מגעילים כמו לשתות דם צבים ולאכול שאריות בן אדם." אלוהים. זה יכול להרוס כל אחד. ובלי לדבר על זה שפיי חטף מזה שריטות לכל החיים. זה נורא ואיום. לא מספיק שעברת את כל זה- כל העתיד שלך, ושל מי שאוהב אותך, מושפע.

3) תמיד כשאני קוראת ספרים שמתוארת בהם מציאות אכזרית או בלתי אפשרית או שניהם, אני שואלת את עצמי אם הייתי שורדת שם. וכמעט תמיד התשובה זהה: כאוס מהלך- אולי. משחקי הרעב- לא. הגן הכימי- לא. מפוצלים- לא. וגם כאן התשובה הייתה זהה, אבל כאן זה שונה, כי זה יכול לקרות באמת. ועד כמה שזה נשמע הבדל קטן, הרי גם זה לא הגיוני במיוחד, זה אחד הדברים שטילטלו אותי.

4) "רעב מוציא ממך דברים שלא ידעת שיש בך." זה ידוע. כל מי שצם את תשעה באב ב-40 מעלות בצל יודע שבשלב מסוים של הצום, רק הזכרת המילה "שניצל" יכולה לגרום לך להזיל ריר, אפילו אם אתה שונא שניצלים או בכלל צמחוני.
אבל כאן המשפט מקבל משמעות שונה. אכזרית. בהמית.
וכל צלם אנוש הולך לעזאזל.

כשקראתי את כל הקטעים שפיי היה צריך להשיג אוכל, לא יכולתי להימנע מהמחשבה:אם את היית שם, גם את היית מגיעה למצב הזה ולא היה אכפת לך לאכול שום דבר. את היית בדיוק ככה, או שהיית מתה.

5) בני אדם הם יצורים סתגלנים, כמו שאומר הספר בשלב כלשהו, ומתרגלים לכל דבר. גם להרג ורוע ואכזריות. ונורא כמה שזה נכון. אני לא הצלחתי להבין איך חיים -שהם לא באמת חיים- בים, חיים שכולם רק הישרדות, הופכים להרגל, אבל כנראה שצריך לעבור דבר כזה בעצמך בשביל להבין, ולי זה לא קרה [עדיין], תודה לאל.

6) הסוף. הצילו. אלוהים ישמור. זה הופך לך את כל מה שחשבת על הספר ואת כל האיברים הפנימיים, ואחר כך אתה מצטער שחשבת דווקא על צירוף המילים המסומן בכוכביות מהמשפט הקודם.
אבל שם דווקא רואים את פיי מהצד, ומה שנהיה ממנו. וזה קצת מפחיד, יש להודות, למרות שאני אישית מאוד אהבתי את העוקצנות והעקשנות שלו.

7) העטיפה של הספר גאונית. העטיפה של הספר באנגלית מעצבנת, כי היא נותנת רק פרשנות אחת לסיום הספר.

8) ושוב, לגבי הסוף- אני בוחרת בסיפור עם החיות. אני יכולה להיות צינית ומציאותית ולבחור בסיפור האנושי, אבל אני בוחרת בסיפור עם החיות. ואל תעזו לערער [אהמאהמגוויןאהמאהמ], כי יש לי ביד מסור חשמלי.

9) אתם צריכים לקרוא את הספר. מייד. עכשיו. ברגע זה ממש.

10) אמרתי עכשיו!!!!

11) אין 11. אבל זה מספר המזל שלי. ויש לי יותר מזל משכל.


"העולם אינו רק מה שהוא. הוא הדרך שבה אנו מבינים אותו, הלוא כן? וכשאנו מבינים משהו, אנחנו מוסיפים לו משהו, נכון? האם זה לא הופך את החיים לסיפור?"

לפני 12 שנים•
★★★★★
•לואיזיאנה מנטש השקנאית
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

מהו העולם שסביבנו (איתני הטבע, האדם, החי, הצומח...)? ואיזה מקום בעולם הזה תופס האדם? מהו מקומו של אלוהים בעולם הרוחני של האדם? לאיזו דת לסגוד והאם יש עדיפות לדת אחת על האחרת? או, אולי יותר חשוב שאלוהים יהיה בלב שלנו ונאמין בנפלאות שלו? הסופר מנסה לענות על שאלות לא קלות אלו בשפה פשוטה וסיפור יוצא דופן.  

הקריאה לא הייתה קלה עבורי. לא שהספר לא היה מעניין, ההיפך הוא הנכון, הבעיה שלי נבעה מכמה תיאורים, שלדעתי היו אכזריים וברוטליים, והם שהקשו עליי את הקריאה. למרות הקושי שחוויתי, אני ממליצה על הספר, הוא עוצמתי, עם הרבה משמעויות, הסודות החשובים נחשפים לקורא רק לקראת הסוף, ואין ספק שהסוף משאיר את הקורא ללא מילים.
מהביקורות שראיתי על הספר לפני שהתחלתי לקרוא אותו, ידעתי שלקראת הסוף מחכה לי איזו תפנית או הפתעה, ייאמר לזכותו של הסופר, שלמרות הציפייה שלי, הוא עדיין הצליח להפתיע אותי ובגדול.

״חיי פיי״- זהו סיפור של מסע והכרה עצמית, זאת מראה קטנה, שמשקפת את רוב המידות, המעלות, התשוקות והמגרעות האנושיות. הספר גרם לי להרהר, שבכל אחד מאיתנו טמון משהו טהור, אבל גם משהו טמא, בלי שאנחנו מודעים בכלל לקיומם עד רגע האמת, שבפועל אנחנו לא תמיד יודעים מה שוכן באמת בתוכנו, מה יש בנו יותר, טוב או רוע, אכזריות או חמלה? אני מאחלת לכולנו, שאף פעם לא נצטרך להתמודד עם רגעי אמת כאלה.  

ועכשיו קצת על העלילה...הספר מחולק לשלושה חלקים:

בחלק הראשון- אנחנו מכירים את גיבור הספר, פיסין מוליטור פאטל ובשמו המקוצר פיי, הוא ילד הודי ובנו של מנהל גן חיות. שלוש דתות מסקרנות את פיי, הוא אינו מצליח להבין מדוע עליו לבחור רק אחת, לכן הוא מתחיל בעת ובעונה אחת לסגוד לשלושת הדתות. בילד אחד רואים הצטלבות של שלוש דתות, שלוש תרבויות ושלושה אלים (קשה להאמין, נכון?).
בחלק הזה יש גם סיפורים זואולוגיים מעניינים על בעלי חיים שונים ועל ההרגלים שלהם.

בחלק השני- זהו סיפור הישרדות של פיי במרחבים העצומים של האוקיינוס השקט, על ספינת הצלה 
קטנה בחברת זברה, אורנג אוטן, צבוע וטיגריס בנגלי. זה החלק עם התיאורים הקשים, אבל, זה גם החלק הנפלא, והוא נפלא בדרך שהוא מחלק את העולם לשניים: מצד אחד- זהו סיפור על פחד, מצב פיזי קשה, רעב וייאוש על סף טירוף, מצד שני- זהו סיפור על כנות, אמונה, תקווה ורוחניות. זוועות העולם והפחד באים ליד נפלאות העולם והאומץ הנואש. השמיים, שמעניקים יופי אין סופי של עננים וגווני תכלת, הם אותם השמיים, שרגע אחרי זה יכולים להמטיר גשם זלעפות. הים, מדהים בצבעיו המתחלפים של כחול, ירוק וטורקיז, שבמעמקיו מתקיים עולם ומלואו, זה אותו הים, שגם נושא גלים עצומים וסופות הרסניות. השמש, שמעניקה את חומה אחרי גשם קר, זאת אותה השמש, ששורפת ומייבשת ללא רחמים. להכל יש צד נגדי ושום דבר לא חד משמעי, אפילו לספר יש שני צדדים.

בחלק השלישי- וואו! הלם קל. חישוב מחדש (כן, כמו בGPS), ברגע שהסיפור מתהפך ב180 מעלות מחשבים הכל מחדש. אתם יודעים מה הסופר עשה עד עכשיו? הוא הרדים בטיעונים שונים את הערנות, ואז ברגע האחרון, בחלק האחרון, הפך את הכל, ולא החזיר בחזרה למקום. וכאן קופצת לראש השאלה מעמוד 302 ״העולם אינו רק מה שהוא. הוא הדרך שבה אנו מבינים אותו, הלוא כן?״ והסיפור של פיי מתחיל מההתחלה, ולנו נשאר רק להחליט איזה סיפור הוא. 
אני את הבחירה שלי עשיתי, עכשיו תורכם...

לפני 13 שנים•
★★★★★
•Hope
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

בני הבית שלי תמהו מאוד: איך יכול להיות שיש בבית כל כך הרבה ספרי ספרייה חדשים ומעניינים, או לפחות מסקרנים, ומה שאת בוחרת לקרוא זה הספר הישן הזה? עכשיו לכו תסבירו להם שזה משהו שאביבית מהפייסבוק ביקשה. "זהו יום הקריאה-מחדש בספרים אהובים ששכחתם. גשו למדף התחתון ביותר מצד ימין ושלפו אחד מהשורה האחורית". כך היא ביקשה, ואני ניגשתי ושלפתי את הספר המבוקש. "אפקט רוזי". אופס. לא כל כך אהוב, לא כל כך שכוח (לצערי), והודעתי שהמשימה לא רלוונטית. אביבית נתנה לי הנחה, ואמרה לי שאקח את הספר לידו. ובכן, זה חיי פיי. לא כל כך שכוח, כמו משתדל להישכח, כי התיאורים בו היו לי קשים מדי בזמנו. אבל לקחתי בכל זאת.

איך הספר הגיע אל ביתי? ובכן, אני חובבת מתמטיקה, ופיי הרי הוא ערך מתמטי (גם עוגה, נכון. גם מאפה מתוק או מלוח על בסיס בצק, אבל בעיקר היחס בין היקף המעגל לקוטרו). ובני משפחתי יודעים זאת, וששים לספק לי מיני קריאה הקשורים למתמטיקה. וכך קורות גם טעויות, שכן הספר הזה אינו קשור למתמטיקה. מתמטיקה עוסקת באמת ובשקר, בשחור ובלבן, ובהעדר גווני ביניים. הספר הזה כל כולו הוא גווני ביניים, כאלה שמטריפים מתמטיקאים ומבריחים אותם מעולמה הסוער של המציאות אל עולמו הסדור של הדף הלבן והמספרים שעליו.

הקריאה החוזרת הייתה מענגת בהרבה מהקריאה הראשונית, זו בעבר, זו הזכורה לרע. בראש ובראשונה כי כבר ידעתי את הסוף, וגם את קווי העלילה העיקריים. וכך ידעתי גם לדלג על התיאורים היותר-מזוויעים הכלולים. כך יכולתי להתפנות ברוגע לקריאת ההקדמה (מי קורא הקדמות?) ולהבין את המסגרת הסיפורית והפרקים בגופן הנטוי שבקריאה הראשונית לא הבנתי את מקומם. העדר המתח גם איפשר קריאה איטית, שקולה, בלתי להוטה, ולכן נהנית מכל תיאור ודימוי, ומהאוסף המרשים של רשימות הממלא את הספר. במקום לכתוב שניים או שלושה פריטים להבהרת נקודה מסויימת, מביא המחבר עשרים או שלושים. לאדם השרוי במתח עומס כזה של תיאורים רק גורם שעמום (בחלק הראשון של הספר, שנראה כביכול סתמי ולא קשור) או עצבנות (בחלק המותח). למי שכבר קרא הכל, ריבוי התיאורים מעניין ומענג. בנוסף יכולתי לשים לב לפרטים קטנים ומהנים, כמו המקום שבו פיי הדובר מבקש מהמחבר לסדר כך שהספר יכלול בדיוק מאה פרקים, ולבחון שאכן, זה באמת מה שקורה.

והסיפור עצמו - פיי פאטל, הודי בן 16, בחר לעצמו את הכינוי הזה, כדי להימנע מכינויי גנאי מתבקשים בשל שמו. בהודו הוא מנהל חיים שלווים אם כי עתירי דתות, בחסות הוריו החילוניים בעליל, נפשו המחפשת רוחניות רבה ומורים שהוא מצא לעצמו כדי לספק את המענה הזה. בכל אחת מהדתות אותה הוא פוגש הוא מטיל ספק במיתוסים המסופרים ובסיפורי היסוד של הדת, אך מתחבר רגשית אל האנשים הנושאים את בשורת הדת, ואל הריטואלים שהם מספקים לו. אבל המצב בהודו אינו פשוט, ומשפחת פאטל מהגרת לקנדה. כך מוצא את עצמו פיי הצעיר על סירת הצלה בלב האוקיינוס בלוויות חיות טרף פראיות. חלקו האחרון והקצר של הספר תוקף את הספקנות הטבעית המתעוררת בקורא האינטיליגנטי, ומאתגר אותה. כי הרי כמו שאומר פיי כבר בהתחלה "בחירה בספקנות כפילוסופיית חיים כמוה כבחירה בעמידה במקום כאמצעי תחבורה".

היה נחמד, מילאתי את חובתי, ועכשיו אוכל להתפנות לקורותיו של הבלש ויש פורי.

לפני 10 שנים•נצחיה
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

אדם צעיר, אורנג אוטן, צבוע, זברה וטיגריס נפגשים על סירת הצלה.
לא, זו לא בדיחה בנוסח: "יהודי נוצרי ומוסלמי וכו'". זו התוצאה הבלתי סבירה של טביעת אניית משא יפנית בים ההודי.

כשסיימתי לקרוא את הסיפור הזה חשבתי בתחילה שבעולם כמו שלנו הרי שסיפור מוזר הוא לא בהכרח בלתי אפשרי. אין יום שאיננו נתקלים בסיפור אמתי הבא מרחבי העולם על אירועים שנחשבים בתחילה כבלתי מתקבלים על הדעת. אם כך הדבר, למה שיפקד מביניהם מקומו גם סיפור הזוי זה, "חיי פיי", כבלתי מתקבל על הדעת?, על אחת כמה וכמה שהוא מסופר כסיפור אישי של גיבורו, נער ששמו המסובך לביטוי מביא לכך שהוא זוכה בכינוי "פיי", אותה נוסחה המראה לנו את חישוב היקף המעגל.

גיבור הסיפור מתגלה כנער סקרן שחייו סובבים במעגל סביב תהיות שעולות בו באשר לטוב ולנכון. מתוך כך הוא מחפש את המשתף והמאחד בין האמונות השונות. הוא מתאסלם ומתנצר בתוך פרק זמן קצר ואף מצטרף לאמונה הבודהיסטית הכל במקביל פחות או יותר וזאת תוך אימוץ כל שלוש האמונות בה בעת ומבלי שיחוש צורך להתמקד באחת מהן ולוותר על מי מהאחרות.

עיסוק בני משפחתו ומקור פרנסתם הוא בגן חיות שבבעלותם אשר הגיע לסוף דרכו הכלכלית ולכן נמכרים כל דייריו לגני חיות במקומות שונים, דבר המביא את המשפחה להעלות את החיות לאניית משא ולהצטרף אליהן למסע הזה כשבסופו אמורה אף היא להשאר כמהגרים ביעדה האחרון.

ספינת המשא טובעת בסערה ועל סירת ההצלה עולים השורדים היחידים, פיי וארבעת החיות. המשכו של הסיפור מביא את תלאות הישרדותו במהלך חצי שנה בחברת הטיגריס.

סיפור מוזר ובלתי אפשרי שכזה מחייב באופן כל שהוא לחפש בו את הנסתר ואת הסמלי, או שאולי את המשל והנמשל ואולי דווקא את אותה הצגה כסטירה (כפי נכתב בתקציר בסוף הספר). אולם שלא כמו אחרים, לא מצאתי את מי מאלה, אבל לפחות זכיתי בסיפור מעניין וחורג מהרגיל ועוד הוכחה שאין כל גבולות לדמיון הכותבים.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•בן אסתר
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

'האדם מול הטבע' הם סוגת הספרים שפחות אהובות עליי. קראתי רק שלושה ספרים כאלה עד היום. הראשון 'הזקן והים' של ארנסט המינגוויי שאהבתי (בעתיד אני אכתוב סקירה על הספר). 'הדרך' של קורמק מקארתי, שהיה בלתי נסבל עבורי, ועכשיו סיימתי את הספר הזה.

השלד העלילתי של הספרים האלה הוא די דומה. אדם יוצא למסע , בדרך הוא חווה המון סכנות שהטבע מציב לפניו, כמובן הוא מתמודד איתם בהצלחה. המסע מעצים את בדידותו של הגיבור. המסרים של קטנות האדם מול איתני הטבע מובלטים במהלך העלילה. המסע הוא בדרך כלל סימבולי למסע פנימי שעובר הגיבור.

הספר מחולק לשלושה חלקים:

החלק הראשון - הסיפור הוא על נער בהודו בן לאב מנהל גן חיות. הנער ממלא את ילדותו בחקר החיות וההרגלים שלהם. בנוסף הוא מפתח עניין בדתות מונותאיסטיות. בשלב מסוים אביו מקבל הצעה לנהל גן חיות בקנדה. האב מסכים והם יוצאים להפלגה לקנדה ביחד עם חלק מהחיות. האקספוזיציה הזו היא ארוכה וללא תכלית ברורה, היא חלק מיותר, ארוך והמתיש בספר הזה.

החלק השני – החלק העיקרי בסיפור, סיפור טביעת האנייה וההישרדות של הנער. הוא נחלץ באמצעות סירת הצלה קטנה שכוללת את הנוסעים הבאים: טיגריס, צבוע, זברה אורנג אוטן. הוא נאלץ לעשות כל מני התאמות ע"מ לשרוד את ההפלגה הארוכה שמחכה לו. זה החלק הטוב ביותר בסיפור.

החלק השלישי – הגעה של הנער ליבשה ושלב תחקיר ההישרדות ע"י שליחי חברת הספנות. חלק מיותר עם פילוסופיה בגרוש.

על מה הספר בעניי?

הספר הוא משל אחד ארוך על רומן התבגרות. התמודדות עם החיות שבתוכנו. לא במקרה הסופר בחר נער בגיל ההתבגרות שיוצא למסע הזה. גיל ההתבגרות הוא תקופה של גילוי עצמי, שמלווה בבדידות שמתורגמת לתחושה שאף אחד לא מבין אותך. זה גם הגיל שמאבדים את התמימות לעולם ומתחילים בעצמאות כבוגר. מות ההורים בסיפור הם הסמל לתחילת העצמאות והבדידותו של הגיבור.

לסיכום:

ספר בינוני שלא אחיד ברמתו, החלק השני הוא החלק הטוב ביותר בסיפור ויכול לעמוד בפני עצמו. ספר לא חובה.

לפני 7 שנים•
★★★★★
•אדמה
חיי פיי

חיי פיי

יאן מרטל

נא לא לספר לבעלי, אבל התאהבתי. יותר גרוע מזה התאהבתי 3 פעמים. פעם ראשונה בסיפור על הישרדות של נער ונמר בלב הים, פעם שניה בדמותו של הנער המקסים ופעם שלישית בקריין שהקריא את הספר באנגלית עם מבטא הודי ועשה פשוט עבודה נפלאה! אני איפשהו יכולה להבין את אלה שכתבו ביקורות לא טובות על הספר, יש מצב שאם הייתי קוראת אותו מודפס אז הייתי משתעממת, אבל בגרסה המוקלטת הספר שבה את ליבי. עכשיו רק נשאר לראות את הסרט ולקוות שלא יאכזב.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•בוקי
דירוג
5.0
לפני 8 שנים

“הספר הזה....יותר מספר לדעתי הרבה יותר, הוא מהספרים שאתה מבין למה התחלת בכלל לקרוא ספרים. הספר הזה ל”