• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
אלה תולדות

אלה תולדות

מאת אלזה מורנטה

הביקורת של שוקי שמאל

תמונה של שוקי שמאל
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
אלה תולדות

אלה תולדות

מאת אלזה מורנטה

הביקורת של שוקי שמאל

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
תמונה של שוקי שמאל
הוצאה לאור:הקיבוץ המאוחד
שנת הוצאה:1995
סדרה:הספריה החדשה
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
MeanMrMustard
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
2.0
לפני 17 שנים

“מורנטה יכלה לקצר מ-500 עמודים ל-250 ואז הספר היה יפה וקולח. יש הרבה פרטים מייגעים על לבוש ותכולת דיר”

21/68
ביקורות על אלה תולדות
הבאה
שועלה
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 14 שנים•2 דקות קריאה

הנובלה "אלה תולדות" (במקור La storia כלומר היסטוריה ו/או סיפור) היא לטעמי יצירת מופת התובעת את מקומה בשורה הראשונה של ספרות המאה ה-20.
העלילה מספרת את תולדות חייו של ילד אחד בשם אוזפה החופפים פחות או יותר את תקופת מלה"ע ה-2, ועוסקת בהשפעת המלחמה על בני האדם.
מבחינה פוליטית אלזה מורנטה ובעלה (לפני כתיבת הספר)אלברטו מוראביה היו חברי המפלגה הקומוניסטית האיטלקית המייצגת את האירו-קומוניזם החדש במערב אירופה של אחרי המלחמה.
בספר ובפרט באפילוגים הפזורים בספר ומתארים בקצרה את ההתפתחויות הבינלאומיות בזירה הפוליטית במקביל להתפתחות העלילה, אכן ניכרת התפיסה המרקסיסטית של מורנטה ובעלילה עצמה ניכרת השפעת הריאליזם האכזרי של ברתולד ברכט.
אלא שבעלילה עצמה נפרץ הסכר האידיאולוגי ע"י כישרון המספר והנכמרות האמהית של מורנטה (שלמיטב ידיעתי לא היו לה ילדים). התמה המרכזית של ספר זה היא מוטיב הקורבן, ה-Agnus Dei, שה האלוהים הנושא בעוון העולם, בדמותו של הילד המלאכי אוזפה.
המוטיב השני בדמות הפייטה (אם הרחמים) אם האלוהים, מופיע בדמותה של אמו של אוזפה, המורה היהודיה-למחצה אידה ראמונדו. האישה השברירית נושאת על גבה את כל סוגי הסבל האנושי: האפלייה הגזעית, הדיכוי החברתי, עוני, מחלה, אונס ומוות.
דמויות אנושיות שונות מופיעות במהלך העלילה כדי להשלים את השילוש הקדוש הזה אלא שהן כושלות בשל חטאי הבשר. תואם לחלוטין את יחודיותו של ספר זה, שאת השילוש משלימה לבסוף הדמות העל-טבעית ובו בזמן ריאליסטית, של הכלבה בלה, אמו השנייה של אוזפה. תמונת הקיום האנושי המרחף בין הנשגב לחייתי.
המוטיבים הנוצריים הקלאסיים האלו מרוממים את הספר הזה לרמה של קינה מטאפיזית ופסימית על אלה שאינם מובילים את ההסטוריה אלא נשרכים בעקבותיה ומשלמים את מחירה. בתנופת הקולמוס שלה, בוראת מורנטה יש מן האין, סוג חדש של היסטוריה: היסטוריה נשית ואמהית.
לא לחינם, זכתה יצירה זו לביקורת נוקבת ולעיתים אף עויינת של אנשי הרוח מן השמאל האיטלקי, אשר ציינו את רוח הייאוש והאנטי-אידאולוגיה הנושבת בין דפיו של ספר זה.
יש בספר זה קטעים חלשים יותר, אך בתוך המרקם של הספר הזה, הם תמיד יוצרים את הרושם של הסופרת המתמהמהת במתכוון וממאנת בטרם המכה הבאה המתרחשת לבוא על גיבוריה האהובים-אומללים. רגעי האושר שלהם תמיד טראגיים בקטנותם.
ראוי לסיים בתאורו של סטיבן ספנדר {The NY Review of Books} המתאר את מורנטה כך: "A storyteller who spellbinds ..."

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של יפה
יפה
תמונה של tuvia
tuvia
תמונה של cujo
cujo
ה
הקיסרית הילדותית
תמונה של קוראת הכל
קוראת הכל
תמונה של yaelhar
yaelhar
תמונה של עינתי
עינתי
תמונה של חלבי
חלבי
12קוראים|גיל ממוצע58|67%נשים

על המבקר

תמונה של שוקי שמאל

שוקי שמאל

חבר מזה 14 שנים
8 ביקורות•65 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•עיון
תמונה של שוקי שמאל
שוקי שמאל
חבר באתר מזה 14 שנים
ביקורות8
לייקים שקיבל65
דירוג ממוצע4.4 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת4ספרות מקורית3עיון1

דיון על הביקורת

2 תגובות
קוראת הכל
קוראת הכל•לפני 14 שנים

ככל הנראה הספר היפה ביותר שקראתי. סקירה מצוינת.

חמדת
חמדת•לפני 14 שנים

אהבתי ,תמיד אפשר למצוא תובנות חדשות

2 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של שוקי שמאל

קהילת האבודים

קהילת האבודים

אולה גרויסמן

בבדיקה קטנה שערכתי גיליתי כי ספר זה זכה לביקורות לא קלות ולא אוהדות. אני יכול להבין את הביקורות הללו, אך לטעמי יהיה חבל אם הקורא העברי יחמיץ ספר מעניין.
דומה שאכזבת קוראים רבים מספר זה קשורה לסיבה שהביאה אותם (ואותי) לקרוא אותו. חידה היא בעיני ישראלים רבים כיצד קהילה שכולנו ראינו את הקשר שלה לספר ולספרות כמו קהילת העולים הרוסית, דוקא היא התגלתה כשתוקי של הספרות הישראלית. אני לא יכול להעלות בדעתי אף ספר אחר שנכתב ע"י ועוסק בחייהם של עולי שנות ה-70 וה-90. גם אני באתי לספר זה מתוך רצון להציץ אל המציאות הנעלמת של העלייה הרוסית.
בספר זה תקוות אלו נועדו להתאכזב. בניגוד למובטח בהצגת הספר ("תנופת כתיבה וירטואוזית ממש"), זהו ספר קשה לקריאה. בחציו הראשון העלילה ממש לא "זורמת" ורק מי שלא מרים ידיים מגלה איך במחצית השנייה העלילה, בתנופה כמעט בלתי מורגשת הופכת לסוחפת וקריאה. לאולה גרויסמן יש טכניקת כתיבה טובה מאד, אבל רק מי שמחפש את הדברים האלו מגלה אותם.
הסיפור הוא רומן היפר-ריאליסטי המתאר דינמיקה של כת המתגבשת סביב גורו של סדנאות להעצמת האישיות ומנהיגות. אלי אורקין, הגורו, מציע לעולים את הגאולה האישית בשפתם הם. בנושא זה לא מצליחה המחברת לצקת עניין רב או לגלות חידוש כלשהו. ייחודו ושבחו של ספר זה היא בגלריית התמונות של אנשי העלייה הרוסית המתוארת בספר זה.
בתחום זה, אולה גרויסמן מפתיעה מאד. ראשית, לטעמי, סול בלו ויענקל'ה שבתאי נוכחים בספרות של גרויסמן הרבה יותר מטולסטוי, גוגול או אפילו ונדיקט ירופייב. בעוד ענת (אנה) אחת מגיבורות הספר בוחרת להיות "רוסיה" ,הסופרת גרויסמן בכלל לא מתאמצת להיות סופרת רוסית. הטריק הספרותי הזה חושף את חוסר השחר של הבחירה ה"רוסית" של מהגרים רוסיים רבים. גרויסמן כותבת על עצמה כך: "אני רוסיה ללא התרבות, ישראלית ללא המדינה, ויהודיה במדינה של נוצרים. אני קצת בריטית אבל לא אנגליה - כי זה פשוט בלתי אפשרי. אני זרה בכל זהות ואני כותבת על זה, וחושבת על זה הרבה."
שנית, בניגוד לרוב ספרות המהגרים, בפרט הישראלית, הספר אינו סב סביב שיח של התקרבנות וסיפורי קיפוח. היחס השלילי והעלבונות המילוליים הם דו-צדדיים וילידי המקרה ולא מבטאים איזושהי מציאות של קיפוח או אפלייה. הישראלים האחרים בספר זה הם תפאורה נייטרלית המלווה את הגיבורים ולא קובעת ושולטת בגורלם לשבט או לחסד. דוקא מתוך העמדה הזו הקורא הישראלי מיטיב להוודע לקשיי הקליטה הפיזית ובעיקר הנפשית ולמשבר ההגירה של העולים הרוסים. הזרות והאטימות שלהם אינה אידאולוגית או תגובתית-מחאתית. היא פשוט תולדת הנסיבות וכורח המציאות. מה שהופך אותה לא לאקט של בחירה אלא לאקט של גזירת הגורל.
נראה שאישיותה של גרויסמן, ה"זרות הקבועה" שלה לא מאפשרת לה לכתוב ספרות "מקומית" או "נחרצת" או פורצת דרך ושאפתנית באידיאולוגיה שלה. אבל יהיה זה חבל אם משום כך הקורא העברי יחמיץ את הרומנים של הסופרת המתוחכמת והרגישה הזו.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל
עם הנצח לא מפחד

עם הנצח לא מפחד

שני בוינג'ו

הכותרות היחצ"ניות ("לפריצתה המטאורית של בוינג'ו אין אח ורע.") לא עושות חסד עם שני בוינג'ו. שני בוינג'ו לא הולכת לקבל פרס נובל לספרות. לפחות לא על ספר זה.
ובכל זאת, אל תרתעו. קחו את הספר הזה וקראו אותו. זה ממש לא יהיה קשה, מפני שהספר קולח וקריא, במיוחד בחלק הראשון.
שני בוינג'ו היא אכן סופרת טובה מאד והכתיבה שלה מסוגלת לרתק את הקורא אל הספר ולגרום לו לא להניח אותו מידו.
אם הבנתי נכון, בוינג'ו כבר אינה ישראלית ובכל זאת הספר ישראלי מאד (רק השוו את שמו באנגלית The people of forever are not afraid לשמו העברי). ואף על פי כן, אפשר להבין איך כתיבתה עשוייה לעורר עניין אצל קהל הקוראים הבינלאומי.
יותר מכל ש"ב מזכירה את סאלינג'ר ובפרט את התפסן בשדה השיפון. כמו סאלינג'ר היא מצליחה לתאר את המתבגר (במקרה שלה, את שלושת המתבגרות יעל, אבישג וליה) כדמות שלמה שאינה פוסטר של מערכת גידול לאומית-חלוצית אלא כדמות שהדבר השלם בה הוא שברונה. שברון שהוא תוצאה בלתי נמנעת של העידן השבור והלא אופטימי שלנו. אצל סאלינג'ר מה שמעצב את הולדן קולפילד הוא פער הדורות והניכור מן החברה. אצל ש"ב הגיבורות מנוכרות לסביבתן לא פחות מהולדן קולפילד, אלא שהסיבה אצלן ממוקדת לחלוטין - הן פוחדות. בניגוד לשמו, הפחד הוא הנושא המרכזי של הספר. בניגוד לסאלינג'ר, ש"ב חוצה עם הגיבורות שלה את גבול הנעורים והולכת איתן את כברת הדרך הישראלית שבין הנעורים לבגרות - השירות הצבאי. על אף ששלושת הגיבורות מקבלות מן המחברת אישיות שלמה ונבדלת, שלושתן גדלות בצל הפחד מכל מה שאינו הן. שלושתן מגלות את מה שאמר סארטר: "הגיהינום זה הזולת". הן ביחסים בינן לבין עצמן והן ביחסים עם בני זוגן, הן אינן יכולות אלא לעצב מערכות של יחסי שנאה-אהבה שנשלטות ע"י הפחד להעזב או להשתנות.
אני חושב כי העובדה שש"ב כבר אינה ישראלית היא משמעותית. זה מאפשר לה בצורה טבעית לגמרי, להנתק מן הנאראטיבים הפוליטיים המפרשנים ושופטים את המציאות הישראלית לשבט או לחסד. במקום זאת ש"ב מתמסרת לתיאור המציאות הישראלית באופן שמה שבולט בכתיבתה הוא הפחד הקיומי עצמו ולא הנסיבות שיצרו אותו. הגיבורות אינן פושעות או קדושות מעונות, היוצרות את המציאות. הן רק חיות ונקרעות בה. הפחד שברקע המציאות מעצב אותן ןלא הן אותו.
הספר אינו חסר מגרעות. חלקן נובע אולי מאופן כתיבתו ("בוינג'ו, כתבה את הטקסטים שלימים יהוו את הרומן בשפה האנגלית, בזמן שהייתה סטודנטית לספרות אנגלית ואנתרופולוגיה באוניברסיטת הרווארד"). העלילה אינה מפותחת ומשולבת מספיק ובחלקו השני של הספר אף אינה מהודקת ויש הרגשה שהנאראטיב איבד את הכיוון שלו. נראה הדבר כאילו הדמויות מיוחדות וקדחתניות כל כך שהעלילה אינה יכולה לשאת אותן ולהציג אותן ואת פחדיהן.
כל מי שיקרא ספר זה, לכל הפחות יחכה לספרה הבא של סופרת מוכשרת ומפתיעה זו.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל
חלום הצבר הלבן

חלום הצבר הלבן

מירון בנבנשתי

אני רוצה להמליץ לכל קוראי "סימניה" המעוניינים להחזיק בדעה מבוססת ומנומקת על הסכסוך הישראלי-פלשתיני לרוץ ולקרוא את חלום הצבר הלבן של מירון בנבנישתי. בכל תחום של הידע האנושי ישנם ספרים מסויימים שהם בבחינת טקסט יסוד של הנושא. ספרו של בנבנשתי הוא כזה. לעת הבחירות הבאה עלינו, אפשר יהיה לומר בשקט לכל מועמד שינסה ל"הרצות" לכם את עמדתו המלומדת מבלי שקרא את הספר הזה, שהוא אינו יודע על מה הוא שח.

לספר שתי תימות. התימה הראשונה עוסקת בעבר ובהתפכחותו של בנבנשתי מן הנאראטיב של א"י הישנה והטובה על העם השב לארצו ו"אהבת הארץ". התפכחותו של בנבנשתי נסבה בעיקר סביב הנושא של העוצמה וההתמדה שבה ניסתה החברה הישראלית-היהודית למחות ולהכחיש כל זכר של הנוכחות הערבית בא"י. מירון מדבר על מחיקת הכפרים והיישובים, שינוי השמות, הרס השכבות הארכאולוגיות של היישוב המוסלמי והייחוס של בנייה ערבית-מוסלמית לצלבנים.

אישית קשה לי להזדעזע מן הגילויים של בנבנשתי, מפני שאני מניח שזהו חלק מן המהלך הטבעי של כל כיבוש והתיישבות. כל מתיישב חדש מנסה למחוק את עקבותיו של היליד, מי הרבה ומי מעט. המהלך הזה מפסיק בד"כ כאשר היליד חדל מלהיות גורם משמעותי המאיים על המתיישב החדש. בנבנשתי מצליח להכניס לעניין זה הרבה חרטה ורגש דוקא משום שהיה באופן אישי בן ממשיך של דור מייסדי החינוך ל"אהבת הארץ" הזאת (אביו דוד בנבנשתי, מורה, חתן פרס ישראל וממקימי המורשת של ידיעת הארץ ברגליים) . כעת כאשר הוא מתייצב מול היסודיות והנחישות שבה הדור הראשון יסד את "אהבת הארץ" שלו על רמיסת והשכחת האחר והילידי, הדבר מקבל נופך של התפכחות דרמטית.

התימה השנייה, רגשית פחות, אבל יותר חשובה מפני שהיא עוסקת באופציות העתיד. גם תימה זו נבנית על חרטות העבר ויסודה בכשלונות החוזרים ונשנים של פתרונות החלוקה וההתנתקות ("שתי מדינות לשני עמים"). בנבנשתי מסביר את הכישלון הזה הן באי-היתכנות של חלוקת הארץ ברמה הכלכלית-אקולוגית-ביטחונית והן בחוסר המוסריות שלה. מי שכל כולו מושקע בשורשיו הרגשיים והדתיים כלפי אדמת אבותיו הרחוקים, האם מותר לו לדרוס ברגל גסה את הקשר שבין היליד לאדמת אבותיו הקרובים?

יותר חשוב מכך, חלוקת הארץ לא תיתכן גם משיקולים מעשיים ולא רק משיקולי מוסר. למשל, למישהו יש רעיון מהיכן תביא מדינת ישראל הקטנה והנצורה בגבולות 1949, את 15 מיליארד השקל הדרושים ליישוב מחדש של 250,000 מפוני יהודה ושומרון (לא כולל עוד כמה מאות אלפים בירושליים המזרחית וגוש עציון ובהנחה שמישהו בישראל בכלל יכול לפנות אותם)? אם כך פני הדברים, מהן האלטרנטיבות האחרות הניצבות בפנינו?

לרובנו, משמעות הפתרון האלטרנטיבי המתכנה המדינה הדו-לאומית (או תחת התיוג המטעה של "מדינת כל אזרחיה"), מתפרשת כמדינה הדו-לאומית החילונית של המפלגה הקומוניסטית בישראל (על כל גלגוליה, החל מן הפק"פ ועד רק"ח). לכל יהודי-ישראלי שפוי ברור שהמדובר בלבנון יהודית. קבלת פיתרון כזה היא בחינת גדיעת שורשי המפעל הציוני ומעשה איש הכורת את ראשו מעליו.

חשיבותו של הספר, היא בכך שהוא מגלה שאין זו האופציה היחידה. בנבנשתי מציג מודלים של קיום דו-לאומי ( או רב-לאומי) שתוכננו והופעלו במקרים אחרים בהם קבוצות אתניות עוינות ומסוכסכות חלקו את אותה נחלה גאוגרפית. ההסכמים הללו עוצבו כדי להבטיח את ההגדרה העצמית וזכויות האדם של כל הצדדים המסוכסכים (גם של המיעוט). מירון בנבנשתי מזכיר את הסכם "יום שישי הטוב" בצפון-אירלנד, הסכמי דייטון בבוסניה ואת הסכם הפשרה במקדוניה (שתיהן ביוגוסלביה לשעבר). כל ההסכמים הללו קרובים יותר להפסקת אש לא נוחה מאשר להסכמי השלום האוטופיים אליהם שואפים "אוהבי השלום" הידועים של המזה"ת. בינתיים, מפות הדרכים שנועדו להגיע אל השלום האוטופי, הובילו לדיסטופיה הנוכחית בישראל, לבנון, רצועת עזה וסיני, לייאוש גמור ולתחושת מבוי סתום. היתרון של הפתרונות הדו-לאומיים שמציג בנבנשתי, הוא שהם יצרו מצב של הפסקת אש וצינון והקפאה של המתחים הבין-עדתיים בטריטוריות מוכות המלחמה. אם תקופת ההפשרה הזו תמשך לאורך תקופה מספיק ארוכה הם עשויים להוביל ליצירת רצון טוב ובניית קשרי אמון בין הקבוצות הניצות, אשר רק הם יכולים לאפשר פיתרון של שלום בהסכמה וברוח טובה.

חשיבותו, הראשונה במעלה של ספר זה, היא בכך שהוא מנער את הקורא ופותח את תודעתו לאפשרויות מדיניות נוספות שלא היו שם קודם לכן. לא מדובר בהצעות מקוריות וחדשות של בנבנשתי, אלא כפי שהוא מציין בפיתוח של מודלים לפיוס שהוצעו בחו"ל וגם בארץ (למשל ע"י ברוך קימרלינג).

בנבנשתי מספר על תכנית ל"מדינת כל אזרחיה" כפי שהוצגה ע"י ועדת המעקב של ערביי ישראל. לדברי בנבנשתי, מדובר כמובן בתכנית חד-צדדית ובלתי קבילה, אבל היא בבחינת עמדת פתיחה מצויינת למו"מ שיוביל להפתרון דו-לאומי נוסח ההצעות של בנבנשתי. אני בטוח שלמעט המנויים והקוראים האדוקים של "הארץ", לרובנו הדבר הזה הוא בבחינת חדשות. זה מעיד, רק, עד כמה, הסכסוך המתמשך היהודי-פלשתיני והייאוש מנסיונות הפיתרון, אטם אותנו בפני כל אפשרות של קשב להצעות שאינן בבחינת הצעות-שוא שנועדו לבלבל ולהטעות את האוייב.

בנבנשתי באמצעות הצגת הדברים בקונטקסט התרבותי הרחב של הסכסוך הממאיר הזה ודרך ההתפכחות הרגשית שלו עצמו, מצליח לפתוח אותנו אל אפשרויות אחרות שאינן בבחינת אופציות של "עין תחת עין ועולם שבו כולם שטומי-עין".

אודה ואתוודה שאיני מאמין בפתרונות המוצגים בספר. לדעתי הם יכשלו בדיוק מאותן סיבות שנכשלו פתרונות החלוקה (מצבם של הפלשתינים כרכיב קטנטן של הציביליזציה הערבית-מוסלמית וגלי הפאן-ערביזם והפאן-איסלמיזם הפונדמנטליסטי המאיים להביא להתנגשות בין ציביליזציות על רקע דתי, האטימות קהת החושים והלאומנות הממאירה של שלטון הימין בישראל, אובדן הביטחון העצמי, התקווה בעתיד והיצירתיות של אופוזיציית השמאל וכל השאר). בנבנשתי אינו מתיחס בספר כלל לגל האיסלם הפונדמנטליסטי בעולם ואינו מסביר לנו מדוע יעדיפו הפלשתינים מציאות של הסכמי הפסקת אש על כרעי תרנגולת על פני דבקות בחלום השיבה המלאה כחלק ממהלך תחיית הח'ליפות ושיבתם של צבאות הנביא וסאלאח-א-דין. בנבנשתי גם לא עומד על כך שועדת המעקב מציעה את תכנית מדינת כל אזרחיה רק כחלק ממהלך שיכלול הקמת מדינה פלשתינית נפרדת. מהי עמדתם לגבי מדינה דו-לאומית אחת בכל השטח שבין הנהר לים לא ברור. יחד עם זאת ספרו של מירון בנבנשתי הוא נר שמן קטן המאיר באפילת הימים האלו.

לצערי, הנר הזה גם מאיר את האפילה הגדולה של השמאל הישראלי. בעונת בחירות זאת, רבים מציעים עצמם לבחירת הקול של המרכז-השמאל. עצוב לראות כמה מעטים מהם (בעצם אף אחד מהם) מסוגלים להציג מפות דרכים אל עתיד מואר יותר במקום לדבוק כמוכי כפיון-המתים בתכניות החבוטות וחסרות התקווה של חלוקה,שאפילו המועמד לנשיאות ארה"ב רומני, שבקיאותו בענייני מדיניות החוץ די טעונה שיפור, הבחין שהן מובילות לשומקום.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל
אלנבי

אלנבי

גדי טאוב

גדי טאוב יודע לכתוב. על כך לא צריכה להיות מחלוקת. מי שפותח את הספר הזה של טאוב, יתקשה מאד להניח אותו מן היד. יחד עם זאת, לאחר ש"בלעתי" את הספר מתחילתו ועד כלה, אני חייב לומר שזהו אחד הספרים המוזרים ביותר שקראתי.
סיימתי אותו בתחושת אכזבה ואפילו מפח נפש, ואני אפילו לא בטוח שגדי טאוב אחראי לכך.
מתחילת הספר התגבשה אצלי ההרגשה כי הנושא הסמוי של הספר הוא המוטיב הקתולי של "גאולה דרך הביבים". לאחר שסיימתי לקרוא אותו, אני כבר לא יודע אם הנושא הזה אפילו חלף תחת היד הכותבת של טאוב. בספרים מסוג זה, כמו למשל העוז והתפארת/גרהם גרין, גיבור העלילה נצרף בכור של השפלה, ביזוי וייסורים ובסופו של דבר באמצעותם נגאל ומגלה את עצמו או את המהות ה"קדושה" של קיומו וכך הלאה. טאוב אף הוא, מעביר את גיבוריו דרך הביבים של המועדונים וחיי הלילה של ת"א, אלא שגם אחרי המסע המגעיל הסוטה והעלוב הזה, דמויותיו מתגלות כדמויות שעמקן כעובי הדף ואין בהם מספיק "אנושיות" שיכולה לעניין את הקורא.
בסדרה בריטית זניחה כלשהי מלפני עידן הריאלטי, דנו השחקנים בהפקת סרטים בהם ישחקו ה"גיבורים" האמיתיים של המעשה את תפקידם בסרט. הבמאי שם הגיב על ההצעה הזו באבחנה כי אנשים אמיתיים לא נראים אמינים בסרטים. אצל טאוב, הדמויות משדרות אמינות של 100%. אני מניח כי הן מייצגות באופן אמין לחלוטין את הגיבורים האמיתיים של הסצינה התל-אביבית המתוארת. הבעיה היא, שאנו איננו באים לספרות כדי לפגוש העתקים אחד על אחד של הדמויות שאנו עשויים לפגוש בחיי היום-יום. בספרות חייב להיות לגיבורים משהו מיוחד שיבדיל אותם מן האוסף האקראי של בני אנוש שאנו חולפים לידם יום יום כמו ספינות בערפל. המיסתורין והשלווה של מונה ליזה המצויירת, לא בהכרח נמצאו באשתו הצעירה של מאסטרו דל ג'וקונדו, אותה צייר ליאונרדו. גם כאשר הדמויות ריאליסטיות עד כדי אותנטיות מוחלטת, הסופר חייב ל"חפור" בן עד שתפרוץ אותה "באר חלב באמצע העיר". גדי טאוב לא התכוון או לא הצליח לעשות כדבר הזה. דמויותיו נותרות חד מימדיות, עלובות וזרות לך כמו הומלס שעברת לידו ברחוב.
אולי לפחות תצא מספר זה סדרת טלביזיה טובה.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל
מוזיקה שקולה

מוזיקה שקולה

ויקראם סת

לעתים רחוקות אתה נתקל בספר העומד בכל הסופרלטיבים המורעפים עליו מעל גב הספר (תקציר הספר). ספר זה הוא אחד מן הספרים הנדירים הללו.
הסאנדיי טיימס כתב "יצירת מופת; סוחפת, דחוסה, נוגעת ללב... לקרוא ולא להרפות" והדיילי מייל "יצירה צלולה, מקסימה ומתורבתת כמו רביעייה של שוברט". שניהם לא הגזימו.
נושא היצירה הוא מייקל הולם, כנר יליד צפון אנגליה, פוגש בווינה, שם הוא לומד, את אהבת חייו בדמותה של ג'וליה מקניקול, פסנתרנית מחוננת ורבת קסם. רומן הנעורים ניתק כשמייקל עוזב, חוזר ללונדון ומצטרף שם ל"מאגו'רה" -רביעיית כלי קשת. עשר שנים מאוחר יותר, ג'וליה מופיעה שוב בחייו של מייקל – נשואה, אם לילד, צופנת סוד טרגי. הספר מספר את הניסיון הנואש ללבות מחדש את האהבה הראשונה, בלונדון, בווינה ובוונציה.
על פניו, התבנית המשומשת של רומן עם אישה נשואה, נופלת לידיו של ויקראם סת'. אלא שלא לחינם כונה סת' "טולסטוי ההודי" (למאוכזבי הודו, אל חשש. אין בספר שום דבר הודי). המספר-האומן הופך את נושא ה"אנה קרנינה" הזה לרובד עלילתי עליון שמתחתיו מסתתר רובד שני של ספר על אהבת האמנות והמוסיקה הקלאסית בפרט. סת' כותב באפילוג: ""המוזיקה יקרה לי אפילו יותר מן הדיבור. כשהתחוור לי שאני עומד לכתוב עליה נתקפתי חרדה. רק בהדרגה השלמתי עם המחשבה הזאת".

בידי הקוסם של סת' הופך השילוב של הרומן בין זוג המוסיקאים והתאור של יחסי הנגנים ברביעיית כלי הקשת, דמויותיהם, שיחותיהם ועבודתם יחד, לבין המוזיקה שהם יוצרים, לפוגה ספרותית בה הנושא העלילתי והווריאציות האמנותיות משקפים זה את זה. גייל הראבן ב-YNET מתארת זאת כך: "מוזיקה עומדת במרכז החיים של מייקל וג'וליה, ואי אפשר שמקצוענים כמותם יתייחסו אליה כאל אמצעי או כאל כלי ספרותי. וכך, כשמייקל עומד לאבד את הכינור היקר שהושאל לו, האובדן הצפוי הוא ייאוש כשלעצמו, ובשום אופן לא סמל לאובדן האהובה ולאובדן קשרי אנוש אחרים." כך הופך הספר לקריאה נפלאה ושוטפת גם עבור מי שאינם בקיאים ברזי רזיה של המוזיקה הקלאסית. כישרון האמן של סת' רוקם בחוט אוורירי ובלתי נראה, לתוך מלאכת הסיפור, את "אומנות הפוגה" של באך, ואת החמישיה לכלי מיתר של בטהובן אשר מצידה "מהדהדת" את סודה הטרגי של ג'וליה. כל זאת, מבלי שהספר הופך לאלגוריה מתחכמת של שבחי המוזיקה לכלי מיתר.
אם יש חסרונות בספר, צריך ליחס אותם לבקיאות האנציקלופדיסטית וללא גבול של סת' בכלל תחומי האומנות ובמוזיקה הקלאסית בפרט. אפילו שם הספר הוא ציטוט משירו של המשורר ואיש הדת האנגלי מימי הביניים, ג'ון דאן "לא שאון ולא דומיה, אלא מוזיקה שקולה אחת". קורא חסר סבלנות ולא מעוניין עשוי לקבל "חפירה עם שופל" ולעומתו אריאנה מלמד (גם ב-YNET) טוענת שיש צרימות ודיסוננסים בהשתקפות ההדדית של הנושאים והתשובות ה"ספרותיות" כך "שהפרטים הקטנים לא מסתדרים עם התמונה הגדולה".
אני שאיני מתיימר להבנה מעמיקה במוזיקה הקלאסית, איני יכול אלא לומר שהתיאור הספרותי של וונציה (שהיא אחת מ-4 המקומות בהם מתרחש הספר, יחד עם לונדון, וינה ורוצ'דייל) ואוצרות האמנות והתיירות שלה, מדוייק לחלוטין. טיול בוונציה בעקבות מייקל וג'וליה של "מוזיקה שקולה" הוא רעיון מצויין וחוויה נפלאה.

לפני 14 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל
לבד בברלין

לבד בברלין

הנס פאלאדה

היות וספר זה הוא רב מכר בימים אלו, אין טעם להכביר מילים על עלילתו. הספר בהחלט ראוי להצלחתו. מדובר בסיפור מעשה המבוסס על המקרה אמיתי של משפחת המפל.
הכתיבה טובה, הדמויות מצויירות היטב והעלילה מסופרת היטב. יחד עם זאת, לדעתי הספר לא ראוי לתארים כגון "יצירת מופת", "יצירה קאנונית", "מאגנוס אופוס" וכיוצא באלה. לטעמי, אפשר לחוש מבין שורות הספר, את מצבו הנפשי המעורער של המחבר. בעת כתיבת הספר סבל פאלאדה (או בשמו האמיתי רודי דיצן) מדיכאון קליני, אלכוהוליזם והתמכרות למורפין. פאלאדה שלכאורה שרד את מאסרו בבית חולים לחולי נפש בתקופת המלחמה (ואף כיהן לאחריה כראש עיר), למעשה מעולם לא יצא ממצבו הקשה בתום המלחמה וזמן קצר אחרי כתיבת הספר נפטר. בניגוד למקובל בחוגים בוהמניים שונים, במצב כזה, קשה לצפות מסופר, יהא מוכשר ככל שיהיה, ליצור יצירה ספרותית איכותית במיוחד. הספר "לבד בברלין" (במקור "כל אחד מת לבד") אכן תזזיתי, הדמויות קיצוניות והכתיבה קיצונית ונטולת איפוק.
איכותו של הספר נובעת בעיקר מהחשיבות והעוצמה של נושאו. בניגוד למה שכתוב בביקורות אחרות, היטלר לא היה פופולארי במיוחד בגרמניה בזמן המלחמה והמפלגה הנאצית עוד פחות ממנו. ידוע למשל שעוד ב-1939 למעלה מ-80% מן הגרמנים התנגדו למלחמה נגד פולין. הנקודה היא שהיה מדובר ברודנות שבה לדעת הקהל היה מעט משקל ורק מתי מעט עשו את המעבר מהתנגדות פאסיבית להתנגדות של ממש.
התיאור של פאלאדה מפספס לא משום שהוא "מפריז" בהתנגדות מבפנים של הגרמנים למשטר, אלא משום שהוא "מפספס" מאפיין מאד משונה ויוצא דופן של מתי המעט שחצו את הקו כמו הנגר גאורג אלזר שהתנקש בהיטלר בשנת 39, גיבורי תנועת השושנה הלבנה ממינכן, הסמל אנטון שמיד חסיד אומות העולם ונדמה לי שגם פון שטאופנברג ממתנקשי ה-20 ביולי 44. נראה שהמניעים שלהם יותר משהיו פוליטיים או דתיים, היו קשורים למורשת התנועה הרומנטית הגרמנית של המאה ה-19. מעניין שמתנועה זו יצאו גם זרמים פרוטו-נאציים ו"פולקיסטיים" שהיו בין מייסדי התנועה הנאצית. המאפיין הזה חל לדעתי גם על הזוג המפל. ספרו של פאלאדה למעשה מרים ידיים בשאלת המניעים של הזוג קואנגל ומסתפק בתאור אורח חייהם כחלק ממעמד הפועלים (הספר נכתב במזרח גרמניה הקומוניסטית).
הנקודה המעניינת השנייה היא הצלחתו של הספר בישראל של נתניהו-ליברמן. נדמה לי שאף אחד מן המבקרים האחרים לא העז להעלות בדעתו ובודאי שלא על הכתב את האנלוגיה המחרידה. אני לא שוכח שלהבדיל מגרמניה של פאלאדה, ישראל אינה רודנות משטרתית אלא דמוקרטיה (שסובלת יותר מחולשת המשטר שלה מאשר מעוצמתו) ואוייביה של ישראל נחזים להיות גרועים עוד יותר ממנה. גם השוואה בין תנועתו המשוקצת של ליברמן לבין המפלגה ההיא תהיה מופרכת. העניין הוא שמצביעי "ישראל ביתנו" ולא רק הם, הם בשר מבשרם של אותם 13 מיליון גרמנים שהצביעו להיטלר ב-31. באוירת הקנאות והגזענות הדתית-עדתית המשתוללת היום בציבוריות הישראלית, לא יפלא ממני שישראלים רבים חשים שלא ירחק היום וגם הם יהיו "לבד בברלין".

לפני 14 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל
חרב של כבוד

חרב של כבוד

אוולין וו

ראיתי את הביקורת של איתי 81 וברצוני להביע את דעתי מפני שפשוט חבל לי. איתי צודק שהתאור בגב הספר אינו מדוייק, אך ה"ספוילר" שלו הוא עוד פחות מדוייק. הדבר מוכיח רק כי איתי כמו הכותב על הדף האחורי של הספר עשו את הטעות הגדולה של קריאה חטופה בספר. וספר זה, דוקא ספר זה, כלל וכלל לא נועד לקריאה חטופה. משל למישהו שירפרף תוך כדי נסיעה ברכבת ב"מלחמה ושלום" ויכתוב כי מדובר באוסף תאורי נוף וטבע משעממים.
מדובר בספר פשוט יוצא מן הכלל. לדעת רבים וטובים, זהו רומן המלחמה האנגלי הטוב ביותר שיש על מלה"ע ה-II. בנוסף על כך התרגום העברי של ג. אריוך הוא נהדר ומאפשר לקורא העברי קריאה שוטפת באחד הספרים ה"אנגליים" ביותר שתוכלו לשים עליו את היד. ספר זה מסביר מדוע אוולין וו נחשב כסופר שווה ערך לגרהם גרין בספרות האנגלית של המאה ה-20.
מדובר בספר שהוא בכמה רמות מעל סאטירה משעשעת כמו "מילכוד 22" (בעובדה חלק מן ה"התחכמויות" במילכוד 22 "נשאלו" מספר זה) והוא קרוב יותר ל"מלחמה ושלום" מאשר לספרו של הלר.
ה"בעיה" של הספר היא תחכומו. בספר זה מגיע וו לשיא של שכלול ותחכום ספרותי כמו גם לשיא של הומור אנגלי מעודן. קראתי את הספר כמה פעמים ואני חייב להודות שהבנתי לאשורם כמה מן הבדיחות ואף הדברים המרכזיים בעלילה רק בקריאה שנייה ושלישית. יתר על כן כאשר קראתי באתר http://www.abbotshill.freeserve.co.uk/SHContents.htm (Companion to Evelyn Waugh’s Sword of Honour by David Cliffe) נוכחתי לדעת שישנם נושאים מרכזיים שכלל לא הצלחתי לקלוט בעצמי. מכאן מובן שלא מדובר בקריאה של רומן קליל ומשעשע, אלא בספר כבד מאד שמצריך ריכוז ותשומת לב.
הספר עוסק בנושאים מרכזיים של האדם, דת וערכים במלחמה וההומור בספר נועד כתבלין ל"בליעת" הנושאים הכבדים בהם עוסק הספר ולא כדי לבנות סאטירה מבדרת נוסח רומן לשעת טיסה.
בנוסף, המדובר ברומן מפתח שהוא במידה רבה תאור קורותיו של וו עצמו במלחמה. מאחר והקורא העברי בן זמננו כלל אינו מכיר את הדמויות האמיתיות שמאחורי הדמויות הספרותיות של וו, הרמיזות והתאורים המשעשעים בד"כ לא מתפענחים לו, אך הטכניקה הזו ממלאת את הספר בעושר אינסופי של דמויות עשירות ומעניינות כמו הצגת תאטרון עם מספר עצום של שחקנים גדולים המבצעים תפקידים קטנים בהצגה.
אוולין וו יחד עם גרהם גרין היו העמוס עוז וא.ב יהושע של קליקת הספרות האנגלית הקתולית במאה ה-20. הם שמרנים דתיים הנוטים לימין הפוליטי ובאופן מסויים אף ריאקציוניים. (אוולין וו ממש אינו PC כלפי שחורים ואף תואר ע"י בנו (לדעתי שלא בצדק) כאנטישמי משהו). יחד עם זאת, לדעתי, קוראים אשר כמוני נוטים לצד השמאל הפוליטי, חייבים לעצמם את הקריאה הזו כדי להבין שעמדה מוסרית שמרנית אינה בהכרח טינופת שקרית מבית מדרשם של נתניהו-ליברמן.
מי שאוהב ספרים "כבדים" והומור אנגלי ירוץ ויקנה לעצמו את הספר הזה. שכן זהו ספר שחובה שיהיה בבית ולא לקריאה אחת.

לפני 14 שנים•
★★★★★
•שוקי שמאל

ביקורות נוספות על "אלה תולדות"

אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

כבר בקריאת העמוד הראשון הבנתי שאני מחזיקה בידי ספר חשוב. אוצר תרבותי כך אומרים עליו. או במילים אחרות - יצירת מופת.

מורנטה הסופרת נהגה לומר שאנשים נחלקים לשלושה זנים : -

אכילס - מי שמקבל את המציאות ומממש את תשוקותיו ;
המלט - המפקפק, סרבן-המציאות ;
ודון קיחוטה - זה שממציא לעצמו מציאות משלו וחי את חלומותיו ...

היא עצמה השתייכה לזן ה"דון קיחוטי" וכך גם דמויותיה.

היא נודעה גם כמי שדיברה תמיד בגילוי לב - היה לה שיגעון לאמירת אמת, מכאיבה ואיומה ככל שתהיה, מן הסוג הנדיב והאכזר כאחד, הייתה שנונה ומצחיקה וכל התכונות האלו נתנו את ביטויין בכתיבה שלה .

וגם...הייתה בת מזל אריה (כמוה כמוני- יומיים אחרי, נולדה בחודש אוגוסט לפני 108 שנים ) בעלת אישיות עצמאית, דעתנית מאוד וחופשיה, ואולי זו הסיבה שכבר בהתחלה עוד לפני שקראתי מילה אחת שלה - אימצתי אותה ללבי, שטויות ? ייתכן !... אבל כידוע אנחנו נוהגים לנכס ולקרב לליבנו את הדומים לנו, זה בטבע שלנו- (דבר קטן שיכול להיות שולי אבל בהחלט מטה את הכף, תשאלו את פרופ' דן אריאלי - "לא רציונלי ולא במקרה- הכוחות הסמויים שמעצבים את ההחלטות שלנו " כך שאני בלב חפץ מוכנה לגחך על עצמי... )

אימא הייתה יהודייה, ואת השיעור החשוב על אימה מורנטה למדה על בשרה כשהגרמנים השתלטו על רומא ב- 1943, ובתקופת המלחמה הנוראה ההיא, היא ובעלה הסופר אלברטו מורבייה, נאלצו לברוח להרים שבדרום איטליה ושם מצאו מפלט בחדרון קטן במבנה מרוצף בבוץ אצל משפחה של איכרים... והרקע האישי שלה, היווה את הבסיס לכתיבת הרומן המפורסם והמוערך הזה .

"אין שום דרך לשקף את חווית הקריאה של הרומן, מלבד לצלול אל תוכו"...
"הוא קודר, מפחיד, ועם זאת מצליח להיות שמח מותח ומשחרר "...
אלו רק חלק מההדים שנשמעו לאחר שהרומן יצא לאור.
ואוז'פה של מורנטה, הילד שנולד לאידה מאונס חייל גרמני, ירתק, יכבוש, ירעיד בנו כל נים אפשרי, יכמיר ויעורר, יצער, יטריד, יסעיר, יגעיש יכאיב בקיצור יישאר אתנו עד סוף החיים.
איך היא הצליחה בזה ? מתת אלוהים.
"הכישרון טמון (ניכר) בדבר האחד שמצליח לשרוד עוד הרבה אחרי העמוד האחרון..." אמר מי שאמר...

מודה שרבים היו הדפים שוויתרתי עליהם- עודף אינפורמציה היסטורית שהכבידה על העלילה. הייתי מקצרת או משמיטה... וכדי לתאר את הרגשתי אצטט את עמוס עוז שסיפר באחד מהראיונות אתו "שבכל פעם שהוא חוזר לספרים שהוא כתב, הוא מוצא בהם את המיותר... וחושב שהיה צריך לכתוב אותם קצת אחרת, בעיקר לצמצם, ורק לעיתים רחוקות להרחיב..."

אז זהו. הכותר הזה הוא אחד מתוך 100 הספרים של המאה העשרים- שהם בבחינת חובה.

ירצו - יאכלו , לא ירצו – לא יאכלו ... (כבר חוויתי על בשרי ספרים חשובים שלא התחברתי אליהם...) אז הרשות נתונה...

לפני 5 שנים•
★★★★★
•אירית פריד
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

ישנם ספרים שאני מרגישה שהם חייבים לי התנצלות אחרי שקראתי אותם.. התנצלות על שביזבזו לי את הזמן.
לספר הזה אני מרגישה שאני חייבת לו התנצלות.
התנצלות על שלא הצלחתי להיסחף לתוכו עד הסוף כמו שמגיע לו. התנצלות שלא הייתי איתו ורק איתו אלא חשבתי על ספרים אחרים תוך כדי קריאה.
ולמה זה? למה לא הצלחתי להישאב?
לדעתי אם הייתי קוראת את הספר לפני 15 שנה הייתי נהנית מכל רגע. לפני 15 שנה הייתי תלמידת תיכון במגמת ספרותית נהנית מכל רגע של קריאה. כל רגע של קריאה שהמורה ציונה אמרה לקרוא. לא היו לי עוד 5 ספרים על המדף שאני מתה כבר להתחיל, לא היה לי אתר סימניה שצועק לי: "נו! יאללה... תראי כמה ספרים עוד לא קראת!!" , לא היו לי 2 ילדים ובית להחזיק. היה לי רק את הספר שהמורה אמרה לקרוא וזהו. אז צללתי לתוכו בלי לחשוב על כלום וככה יצא שאת הספרים הכי יפים לדעתי קראתי דווקא בשנים הללו כמו "העבד", "המאהב", "אנה קרנינה" (לא, לא "אבא גוריו"!!).
אני מרגישה שלספר כמו "אלה תולדות" צריך לתת כבוד כמו שידעתי לתת אז. עכשיו עשיתי לו עוול כי לא הצלחתי לקרוא אותו במחשבה שאין ספר אחר יותר טוב שאני יכולה לקרוא...
אבל הספר כן טוב. אני יודעת להגיד את זה למרות כל החטאים שהיו לי בדרך.

לכאורה הספר כמעט נטול עלילה מלבד העלילה הכי גדולה של המאה הקודמת ושל כל מי שהיה שם: מלחמת העולם השניה והשואה.
לכאורה הספר כמעט נטול מתח מלבד המתח הכי גדול שיש בחיים: האם נשרוד את היום הזה ונגיע למחר?
לכאורה הספר כמעט נטול דמויות מלבד הדמויות הכי חשובות שיש לכולנו בעולם הזה: אמא וילד...
אז זה מה שיפה בספר: אמא במלחמה נוראית כמעט בלתי אפשרית על השפיות שלה והחיים של הבן שלה שקשורים אחד לשני לאורך כל הספר.

כמעט לאורך כל הספר היו מחשבות שהוא ארוך מידי, שהוא מושך מידי את הכלום שכאילו קורה בו וידעתי שזה בגללי ולא באמת בגלל הספר.
ואחרי שסיימתי לקרוא 500 עמודים ואמרתי לעצמי בייאוש: "זהו, אוזפה הקטן כנראה כבר לא יעשה לך את זה"
בא הסוף של הספר וכבש אותי ובלי לספר למה ואם זה משמחה או מעצב אני רק אגיד שקרה לי משהו דווקא עם הספר הזה שגם לא קרה לי מאז ימי הקריאה שלי בתיכון: בכיתי. בכיתי בעמודים האחרונים ושוב הוכחתי לעצמי שההחלטה שלי לסיים ספר ויהי מה היא נכונה.
ממליצה לכל מי שחושב שיעמוד בזה.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•אוהבת לקרוא
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

חווית הקריאה הטוטלית- אם קיים דבר כזה אזי סיפרה של הסופרת האיטלקיה אלזה מורנטה (Elsa Morante) ראוי להתכבד בסופרלטיב הנ"ל.
הספר נקרא במקור האיטלקי La Storia -ההיסטוריה, השם המקיף כ"כ כמו תארים כאלה ואחרים לא פוגעים במטרה, דומה כי אין דרך לרדת לעומקה של חווית הקריאה בספר זה ללא צלילה אל תוכו. לעתים קשה לתמצת חוויה במלים, התאור המילולי הופך לחד מימדי ומצומצם ביחס למה שחשתי ומה שברצוני להעביר לאחרים, אך זה מה שבנמצא ועם זה אשתדל לתאר משהו מתוכנו ומרוחו של הרומן הנ"ל.
7 שנות ההתרחשות המתוארות בספר מתחילות ברומא הפשיסטית תחת משטרו של ה"דוצ'ה" בניטו מוסוליני בשנת 1941 וגולשות עד אחרי המלחמה עת ליקקה איטליה את פצעי המלחמה תוך שיקום, ותוך התמודדות עם הזהות הלאומית הבעייתית לאחר שנות המלחמה, והיותה חלק ממדינות "הציר", לפחות עד להתמוטטות השלטון הפשיסטי.
אידה (אידוצה) אלמנה חצי יהודיה ללא שום מודעות למוצאה, מעבר לפחד קמאי שמישהו יתפוס אותה על רקע זה, מורה ביסודי, צנומה וקטנה המגדלת לבדה את נינו- נער מתבגר פורק עול ופוחח שלא מסוגל להתמיד בקשר עם האוהבים אותו מתוך שיעמום אגוצנטרי.
אידה זו נאנסת במר גורלה ע"י חייל גרמני כמעט באקראי, וכתוצאה מכך נולד אוזפה הילד מלאך, תינוק פעוט וילד קורן אושר כאילו לא שייך למציאות אליה נולד. הוא גם מלאך כי אכן הוא הולך ומתנתק עם אימו מהחבלים הקושרים אותו למציאות. הילד קשור לסובב אותו ע"י מספר חפצים דמויות וחיות הנעלמים מחייו אחד לאחד. הפעוט גדל ללא צעצועים, וכשאחיו נותן לו במתנה כדור בשם "רומא" זה צעצוע נוסף לאגוז שהיה לו, הכדור נעלם בזמן הפצצה אוירית בה נקבר גם ביתם תחת חורבות, גורל האגוז והכלב של אחיו דומה. אחיו הגדול המופיע לפרקים מלאי שמחה בחייו של הילד לאחר ציפייה שממלאת את כל ישותו נעלם כשם שהופיע, כל מה שקשור לאח הגדול, חבריו, תחביביו, כלביו, צחוקו, קולו ודרך הילוכו כל אלו מהווים עבור אוזפה משאת נפש שהקורא ממש מתחנן שתתממש אפילו בחלקה למענו, ולא כך.
אוזפה בעל עיני התכלת שירש מאביו האלמוני, מתחיל את חייו כפעוט פעלתן מלא סקרנות, ניגוד מעורר חמלה למציאות העגומה בה הוא חי, לאורך חייו הקצרים הוא הולך ומאבד את חדוות החיים בקשר עם הסובב אותו, הוא הולך ומסתגר בקונכייה כששמחת חייו הכבושה גם היא מצטמצמת לדברים שעדיין לא נטשו אותו, מתוך עולמו הוא מנסה בתמימות להבין את העולם הבלתי אפשרי שסביבו, חומת הניתוק המתגבהת הינה נסיון נואל ומעורר רחמים לא להיפגע יותר מנטישות, ואכזבה גוררת אכזבה ואיתה צומחת המחלה האיומה של התקפי אפילפסיה מחרידים שלבסוף מכריעים את גופו הקטן. המחלה מקבילה לאבדן הקשר עם העולם, שניהם מופיעים במלא עצמתם עם תום המלחמה ונוראותיה, הם ההשתקפות לזוועות אותם חווה.
מי ידע מה עוצר בזכרונו הפעוט הזה, מה היא ההיסטוריה עבורו? איך השפיע עליו שילוח יהודי רומא אותו ראה בהיותו בן 3, עת נילקח לשם כעד, קשור לאימו שנמשכה לזוועת הקרונות החתומים, זעקות השבר וריח המוות הוודאי- בכח לא רצוני. איך השפיע על אוזפה הפצצת ביתו, הפיכתו לפליט חסר כל עם אם מסכנה, שהייה רבת חודשים באולם עם פליטים נוספים ערב רב של כיעור אנושי, יציאותיו הלא סדירות עם אהבת חייו- אחיו להתהוללויותיו או לקבוצת הפרטיזנים אליה השתייך? זו ההסטוריה הפרטית של אוזפה הילד הלא שייך, חסר הזהות המנותק והמאושר בחלקת האלהים הקטנה שלו.
עם התגברות המחלה הוא נדחה מחברת הילדים מרצון מתוך פחד, הוא נדחה ממסגרת חינוכית כלא מתאים, והוא ניקשר בכל מאודו לכלבת רועים ענקית שארית זיכרון מאחיו שאיננו עוד. הכלבה מגוננת עליו ולמעשה מהווה תחליף לאם. הכלבה משוחחת איתו, מאיצה בו לחזור בזמן לארוחת הערב, מתווכחת ומביע את דעתה, עם זאת אין הסיפור מאבד לרגע את חיוניותו הריאליסטית הכואבת.
הדמות של אוזפה כ"כ נוגעת ללב, הקורא רואה באוזפה הקטן את ילדו שלו, עצם הישרדותו בשעה שהוא כ"כ פגיע היא נס שעלול להסתיים כל רגע, ולבסוף אכן בא לקיצו.
דומה שמאבקו של אוזפה במחלה ומלחמת ההישרדות של אימו- שניהם משקפים חוסר תקווה מייאש, זהו משל למאבק של המין האנושי השלישי הלא שייך- במציאות, בהיסטוריה, באיוולת של המלחמה, בשכול, ברצח, בתועבה של המדמנה האנושית.



אלזה מורנטה משכילה לשזור בסיפרה סקירה מתומצתת ושכלתנית של קורות המאה ה- 20 העשירה בקונפליקטים אלימים, טלטלות רוויות אסונות ואיוולת נוראית של שולט בנשלט. הפרקים בספר קרויים על שם שנה, שנה בה מתרחשים האירועים. בתחילת כל פרק נמסר תקציר המאורעות. ברקע, משק ההיסטוריה האדירה האלימה והדורסנית, ומייד אח"כ חזרה למיקרוקוסמוס של אידה ובנה, זוג נשמות שורדות ולא שייכות, תמצית המין השלישי.

הסופרת יוצאת כנגד ההיסטוריה הגדולה במין זעם לועג (עמ' 380), אין אונים מול המוליכים את ההיסטוריה שלנו, מול הצדק שלכאורה מתרחש בסדר עולמי חדש, במשפטי פושעי המלחמה, ובמשטרים החדשים שלאחרי המלחמה.
כך היא כותבת: " העשירים (בעלי הקרקעות, הבישופים, התעשיינים, קציני הצבא- הערה א.ב) ניזונו על חשבון העניים, ואלה מצידם ניסו לתפוס את מקום העשירים, אבל לאידוצה רמונדו (אידה אימו של אוזפה, א.ב) לא היה מקום, לא בין אלה ולא בין אלה כי השתייכה בעצם למין אנושי שלישי, זהו מין שחי (ואולי נשקפת לו סכנת הכחדה ? [ כך סוגריים במקור, א.ב]) ומת, ואינו מופיע..."
הספר נושא מסר פסימי עד זרא, קשה לקריאה רציפה, הקורא נאלץ לבלוע אותו טיפין טיפין ולהתרגש כל פעם מחדש. מאידך א"א שלא לצאת מקריאה בספר ללא תחושה שאתה רוצה להגן על הילד הזה אימו ושכמותו, יש לילד זכות קיום כי הוא בקירבך, פה ברחוב , בשכונה, בעיר במדינה. כל חיוך של פעוט הופך לחיוכו של אוזפה. זה כוחו של הספר זה כוחה של הסופרת הנפלאה הזו.
אלזה מורנטה מסיימת את סיפרה בסקירה הסטורית של השנים 61- 1948, סקירה מכאיבה ומעוררת מחשבות. ציטוט קצר: "... בארצות המתקדמות מתרחב הפיתוח אדיר המימדים.... המכונות משעבדות את האדם במקום לשרתו. העבודה בשירות התעשיות ורכישת מוצריהן הופכים להיות התיפקודים העיקריים של הקהילה האנושית. לריבוי הבלתי מבוקר של אמצעי המלחמה מתלווה ריבוי של מוצרי צריכה נלעגים, המתיישנים עד מהרה בגלל דרישות השוק. מוצרים פלסטיים זרים לטבע הופכים את האדמה ואת הים למזבלה...סרטן התיעוש מתפשט...מרעיל את האווירה... אמצעי התקשורת ההמוניים מבצעים שטיפת מוח שיטתית....ומפיצים תת תרבות מנוונת המשחיתה את כושר השיפוט....." וכן הלאה. כך היא רואה את ההיסטוריה הנלעגת שמובלת ע"י המין האנושי המקבר עצמו.
מול ההיסטוריה הדורסנית ושני המינים האנושיים הנוטלים בה חלק בתפקידים ראשיים, יש את המין השלישי החי בשולי המאורעות, אידה ואוזפה, המין האנושי השורד.
ספר מרגש, מסר קשה אבל ספר מופת מנצח. "אלה תולדות", ספר השורדים.


אבי בזיז
בית- יתיר

לפני 15 שנים•
★★★★★
•אבי
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

בראש וראשונה אציין שהספר מצויין: העלילה.התקופה בלי ספק
מעניינת. הדמויות בלתי נשכחות.אבל יותר מכל שבתה את ליבי
הסופרת אלזה מורנטה. ומה מייחד אותה משאר הסופרים שקראתי את ספריהם בשנים האחרונות?
התשובה היא: האמפטיה, החמלה והאנושיות שהרעיפה בכתיבתה
ובבנייתה את הדמויות.
לא רק גיבורי הספר האנושיים זכו להתייחסותה האוהבת, גם להולכי על ארבע, בעלי כנף למיניהם שמופיעים בסיפור הנ"ל יש מקום בליבה.
העלילה עצמה עצובה טרגית (לא הולכת לפרט -ספוילר)הדמויות כורעות וקורסות תחת כובד משקל הארועים הפוקדים
אותם לפני,תוך כדי ולאחר המלחמה ההיא (מלחמת העולם השניה).אבל אין שום עצב או משקע כבד בלבי עם הקריאה.
משום שהסופרת תיבלה את העלילה והדמויות בהרבה הומור דק מן הדק ואירוניה.
התכוונתי לכתוב חוות דעת קצרה,יצא לי סיפור. וגם הוא לא מבטא את כל הערכה לסופרת הגדולה וההנאה שחויתי בקריאתו
של ספר מופלא זה.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•אנקה
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

על אלזה מורנטה נהגו לומר שהיא "דוסטויבסקי מודרנית". ומאחר ויצא לי לקרוא לגמרי במקרה (כן, ממש...) את "אלה תולדות" מיד אחרי שסיימתי את "החטא ועונשו", אני יכול לומר במידה מסוימת של ביטחון, שאני בהחלט מבין מהיכן הגיעה המחמאה... כי כמו המאסטר הרוסי, גם מורנטה התגלתה לי קודם כל כאשפית של דימויים; ככותבת המתייחסת לכתיבתה כפי שצייר מתייחס לציורו : חושב על הקומפוזיציה, עורך סקיצות בעיפרון או בפחם, בוחר צבעים, בורר גוונים ורואה בפרי עמלו יצירה רב-ממדית, עמוסת רבדים, אפילו שלעיתים הוא-הוא היחיד המסוגל לתפוס את 'התמונה המלאה' (תרתי-משמע).

מורנטה בספרה זה, שוזרת עלילת-קסם מיסודות לכאורה לא מבטיחים במיוחד : אלמנה חצי-יהודיה, יתומה, מורה בבית ספר, ללא בן משפחה בעולם מלבד בן סורר, יולדת את תינוקו של החייל הנאצי שאנס אותה - וכל זה על רקע תחושת המצור (הפיסי והרוחני) שחוו אזרחי איטליה (בפרט היהודים כמובן), ככל שזלגה לה מלחמת העולם השנייה אל סופה הוודאי והקודר מבחינתם. אלא שהיא עושה זאת באהבה רבה ובתשומת לב אין-סוף לדמויותיה, לחייהן, למחשבותיהן ולתלאותיהן. חשוב לה לספר לנו מה הן לבשו בבוקר ומה הן אכלו לארוחת הצהרים. הגיבורים של מורנטה הם לא יפים ולא אמיצים – הם בני אדם. כמונו. ובין השורות קראתי גם כמה תובנות שעמן קל לי להזדהות, למשל – חוסר ההיגיון שבמלחמה, לפחות בעיניהם של פשוטי העם, האנשים הצנועים, אלה שקמים השכם בבוקר לעבודת הבורא וציפיותיהם מחייהם הן הבסיסיות ביותר – בריאות ואושר... ובעתות משבר – הישרדות. ומה איכפת להם מכל הגנרלים האלה, שהיום מכריזים מלחמה על הזה ומחר כורתים ברית עם ההוא ?!

נקודת השקה נוספת בין דוסטויבסקי ובין מורנטה, חשובה לא פחות, נעוצה בפטליזם של יצירתם, מעין השלמה כדבר המובן מאליו עם העושר של העשירים ובעיקר עם העוני של העניים. אצל שני אלה, 'מסכנות' חייבת להיות מוחלטת, אין הקלות וגם לא דילוגים על היררכיות. גיבורת הסיפור של מורנטה – מה יש לה בחייה החומריים ? דירה עלובה שכבר בראשית הסיפור נחרבת בהפצצות בעלות הברית, שמלה מרופטת אחת ומחוך ישן שלגופה, בו היא מסתירה את מעט חסכונותיה, לכל צרה שלא תבוא. סופו של דבר, הקורא השפוי אינו יכול שלא לחוש מחנק באם-במקרה הפנה לרגע מבטו מהספר והפנים את הדיסוננס של נוחות חייו בהשוואה לעליבות חייהן של הדמויות שאל חוויותיהן הוא מתוודע.

בז'אנר "ספרי שואה" קראתי כבר לא מעט. בזמנו קראתי יצירות מאת אלי ויזל, יורם קניוק ופרימו לוי ובשנה האחרונה הוספתי גם את ספריהם בנושא של ג'ודית בלום, סטיבן אמברוז, סקוט טורו ואמיר גוטפרוינד. "אלה תולדות" אולי אינו הספר הנגיש ביותר לקהל הרחב בקטגוריה זו (אף כי הוא חף כמעט לחלוטין מתיאורי זוועות), אבל הוא, ללא צל של ספק, פשוט ספר חובה.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•הלל הזקן
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

לפני כחודש הייתי צריכה להעביר איזו חצי שעה במרכז העיר, ובאופן טבעי נכנסתי לחנות הספרים הקרובה. החנות המדוברת הייתה למעשה חנות ספרים משומשים קטנטנה ונהדרת, עם מדפים עד התקרה, עליית גג חורקת ואפילו כלבה שרבצה באמצע. חיפשתי את "והיום איננו כלה" שקראתי באדיבות הספרייה אבל הוא לא היה. במקומו המליץ לי המוכר על "אלה תולדות".

אלה תולדות עוקב אחרי קורותיה של אידה, אישה באיטליה של מלחמת העולם השנייה והשנים שאחריה, דרך שני בניה ומכרים אחרים ברומא הנאבקת. הבנים שונים מזה בתכלית: האחד מתבגר עצמאי, משולח רסן, מלא התלהבות נעורים ונטיות פוליטיות סוערות ומתחלפות; הקטן הוא אוזפה, פעוט שנולד בטעות, ילד קסם שמאיר את הספר עמוד אחרי עמוד.
מלחמת העולם השנייה כבר מוכרת לנו היטב, על כל מהלכיה וזוועותיה. הזווית של איטליה אמנם שונה מעט, בשל העובדה שהיא שיתפה פעולה עם הנאצים כבר מתחילתה, אבל כרוניקת המלחמה דומה. מחסור, רדיפה, הפחד ברחובות, היהודים שיום אחד הם שם ויום אחר כבר לא. ובכל זאת המלחמה היא רקע להתרחשויות אנושיות דרמטיות שהתנגשות הצבאות היא רק רקע בשבילן. אידה למשל היא אישה ילדותית, תמימה ומבוהלת, שכל מה שהיא יודעת זה לנסות להגן על אוזפה מהקשיים שהעולם זימן לו מרגע היווצרו. היא חיה בחרדה תמידית, בקיום מטושטש שלא מבין הרבה יותר מצרכיו הקיומים, והצורך לתכנן ולהתגבר על מחסומים מופשטים קשה לה מנשוא. לעומת התמימות חסרת האונים שלה עומדת תמימותו הפשוטה של אוזפה, שרואה את העולם כפי שהוא, כשכל מנורה היא כוכב ודירת שיכון זערורית היא כל העולם. בין כל המעברים, הבריחות והתהפוכות ניצב אוזפה כשריד אחרון לדברים כמו שהם צריכים להיות, ומצליח לעיתים להוציא מקליפתם המיואשת גם את הדמויות הטרגיות ביותר. רגעי הקשר בין אוזפה לנינו אחיו הגדול, למשל, הם מהמרגשים ומכמירי הלב ביותר בספר ובכלל.

הספר לא נגמר עם תום המלחמה וממשיך כדי לגלות לנו את האמת הכואבת שגם אוזפה לא חסין מהזוועות וה"שד השחור" בפנים תפס גם אותו. אבל איכשהו, כשהדמויות האחרות עסוקות בדיונים פילוסופיים ארוכים ובניסיונות שיקום כושלים הספר מעניק לנו עוד רגעים של ילדות זוהרת עם אוזפה המשוטט בעיר בחסות בלה, כלבת הרועים הנהדרת. הסוף עגום והמסקנות קשות, אבל הספר הוא סיפור אנושי עצמתי ויוצא דופן, שבורא עולם חי כל כך שכואב להניח לו.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•מירב
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

קראתי לפני שנולדו נכדי ספר נפלא.
ללא ספק אחד הספרים הטובים ביותר של המאה ה-20.
מאז שנולד נכדי
איני מסוגל לחזור אליו אפילו לא לדפדף בו.
כי כסב לנכדים כשאני נזכר באיזופה ובאמו איני יכול לסבול את הרוע את והטימטום האנושי.
כפי שמשתקף בספר הזה שהוא כל כך אמיתי!.
יש בספר גם הרבה מאד תום ויופי ואנושיות.
דווקא השילוב הזה הוא שמכביד עלי.
ספר מעולה.

לפני 13 שנים•מיכאל
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

לא מצליחה להתחיל, ויסלחו לי כולם. בינתיים יש לי רק להגיד שנימצא על השולחן וממתין בסבלנות, וניראה לי שמכיוון שתמיד ויתרתי על סיפרי שואה אוותר הפעם, בעיקר מה שאני יודעת עליה היום. בהצלחה לכולנו עם הכול. 12-12-2021 אחלה תאריך לספר שמצאתי אותו פה בדירה שכרגע אכן בית השבח וחשבתי הנה ספר נחשב וטוב לקרוא מזל שהתחלתי לסייר בארונות ספרים בשכונות ובמתנ"סים לא באמת לאסוף ספרים קריאים.

לפני 4 שנים•איור וודה
אלה תולדות

אלה תולדות

אלזה מורנטה

ההיסטוריה של חייו הקצרים של אוזפה, שנולד ברומא ב-1941 כתוצאה מאונס, מגוללת פיסת חיים טרגית שמצד אחד נבלעת ומתבטלת בהיסטוריה הגדולה, ומצד שני, בהיותה דגימה של נפש אחת מתוך נהר נפשות על־זמני, מציבה מול ההיסטוריה הגדולה אלטרנטיבה קורעת לב לסיפור הדרמה האנושית.

אוזפה (שיבוש של ג'וזפה) נולד למציאות מעוותת באופן קיצוני. אידה, אמו, אלמנה שמתפרנסת בדוחק מהוראה, נאבקת על קיומו של התא המשפחתי המצומצם, שכולל מלבדם רק את נינו (האח למחצה החוקי של אוזפה), תוך התמודדות עם מחסור קשה וחרדה (בעיקר על רקע הסתרת המוצא היהודי). נינו, מצידו, מתנכר לאידה ומתכוון לחגוג כל רגע בחייו, להוט אחר פרובקציות וסכנות. את אחיו הקטן שהגיח לעולם באופן לא צפוי, הוא מטפח בדרכו, מתווך לו את הסביבה העלובה (שנראית דרכו הרבה יותר מלהיבה ממה שהיא), נוטש שוב ושוב, מפזר הבטחות ומקיים את חלקן לפי גחמותיו. אידה ואוזפה, בנדודיהם מקורת גג אחת לאחרת בימי המלחמה, נחשפים לגלריה של אנשים שבורים. באופן זה, מושפע אוזפה בחייו הקצרים מחוויותיהם של פליטים, מחוסרי בית, פרטיזנים ואנרכיסטים. עם זאת, בתוך המגבלות שנכפו עליו, האינטרקציה של אוזפה עם העולם מלאה באושר, נאמנות, ידידות וקשב. בהיותו כמעט שקוף לנקרים בדרכו, הוא טורח באופן נוגע ללב לטפח קשרים עם מכרים שלמעשה נזרקו לשולי החברה, כמו דאווידה ושימו. מלווה בבלה, כלבה שמגוננת עליו כמו אם (ואף משוחחת איתו), הוא מזהה בטבע מעין פתרונות לחידת הכאוס בעולם: לפעמים זו הארה שמעניקה הגיון ואחדות לבליל הקולות המקיף אותו, ולפעמים מסר שהוא מדמה למצוא בשירתן של חוחיות, שהכל רק הלצה.

חלקי העלילה הכרונולוגית מופרדים בדיווחים לקוניים על האירועים ההיסטוריים הבולטים המתאימים לזמן ההתרחשות, כשבמוקד, כמובן, מלחמת העולם השנייה. רעיון בולט שמופיע מיד בהתחלה וחוזר שוב ושוב, הוא ההסבר שתהליכים גדולים וקטנים בעולם מונעים ע"י התאווה לכח ודיכוי מחוסרי ההגנה. הפאשיזם, כפי שנואם דאווידה בפאב (עמ' 446), הוא רק מקרה פרטי של אותה שיטה יחידה הקיימת מאז ומתמיד. וכך נפתח הספר:

"בעולם הגדול אין הרבה חדש. גם מאה נכנסת זו, ככל מאות ואלפי השנים שקדמו לה עלי אדמות, מתנהלת על־פי העקרון הנודע והבלתי־משתנה של הדינמיקה ההיסטורית: לאחדים השררה, לאחרים השעבוד."

רעיון בולט אחר הוא המטען האינסופי שנושא איתו כל פרט. מורנטה מגדירה אינטואיציה שמשותפת גם לחיות, לדעת בחוש על תחילתו וסופו של כל גורל, כ"חוש הקדושה". "וקדושה היא בשבילם העוצמה האוניברסלית, זו שבכוחה לטרוף אותם ולהכחידם בעוון היוולדם" – אומרת בעמ' 24 על בעלי החיים. אותה אינטואציה מקבלת ביטוי גם בזכרון בן אלף השנה של בלה הכלבה ש"הייתה מריחה לפתע בנהר כלשהו את האוקיינוס ההודי, ובשלוליות מי־גשם את אדמת הביצות; היה בכוחה לרחרח עגלה טאטארית באופניים, וספינה פיניקית בחשמלית" (עמ' 401). אצל אידה, המטען האינסופי מקבל ביטוי בולט בשתי תמונות כואבות במיוחד – פעם אחת כשהיא רואה (ושומעת) ברציף את קרונות הבקר המלאים המיועדים לאושוויץ, והזעזוע מתמזג אצלה במין זכרון קולקטיבי שמושך אותה "מטה־מטה אל תוך מאורה משותפת של משפחה אחת ויחידה, אינסופית" (עמ' 200); ופעם נוספת בסיום העצוב והבלתי נמנע, כאשר נגלות לעיניה "סצינות של תולדות האנושות, שנתפסו בדעתה כפיתולים רבים של רצח אינסופי" (עמ' 505).

"Celeste Aida, forma divina" (אאידה השמימית, חזות אלוהית) - שר ג'וזפה, אביה של אידה, לבתו בילדותה, מתוך "אאידה" של ורדי. ומאז, הלך היקום והתכווץ מסביבה עוד ועוד (עמ' 501). "להניח זר מלכותי על שערך, להקים לך כס מלכות ליד השמש" – כמה אירוני ונוגע ללב.


Celeste Aida - Pavarotti

לפני 5 שנים•
★★★★★
•אלעד
דירוג
5.0
לפני 16 שנים

“הספר הטוב והמרגש ביותר שקראתי עד כה בחיי על השואה ומלחמת העולם השניה ובכלל. קורע לב. שילוב של כתיבה”