ביקורת ספרותית על אנקת גבהים [תרגום: גרשון גירון] - פרוזה # מאת אמילי ברונטה
הביקורת נכתבה ביום שישי, 12 בינואר, 2018
ע"י ישי


heatcliff, its me, i'm cathy I've come home, i'm so cold let me through your window....
הפעם הראשונה ששמעתי על אנקת גבהים הייתה שכשמעתי ברדיו קול נשי זועק בתחינה: 'היתקליף, זאת אני קתי הגעתי הביתה, כל כך קר לי.. תן לי להיכנס בחלונך'. נדהמתי, מימי לא שמעתי כזאת שירה, ספק תחינה של קול נשי צעיר ובסתר ליבי קינאתי מחד באותו גבר עלום שם (שאז לא קישרתי ששמו הוא היתקליף, וניתן לפרשן אותו כאדם שחומו וכעסו מעמידו על קצה המצוק) שבחורה יפיפייה (ועוד בטרם ידעתי את זהות הזמרת ומראה החיצוני ניחשתי כי יפיפייה היא) מתחננת בפניו שיכניס אותה לחלונו או שמה לליבו.... ומאידך כה הזדעזעתי מעוצמת הסבל שהפגינה בתחינתה שקר לה.
זה המקום לציין כי צעיר בגיל הייתי אז,וכעבור מספר שנים אף זכיתי לראות את הוידאו קליפ שנילווה לשיר ושם גם התאהבתי לראשונה בקייט בוש ובריקודה הייחודי. כשהניפה ידיה כמו רוח עזה הטורפת כל, חשבתי שזוהי המתנה המופלאה שהיא יכלה להעניק לשמו של הספר כי אמנם 'אנקת גבהים' היא שמה של האחוזה בה מתרחשת עלילת הספר אבל היא גם משקפת את עוצמתו של מזג האוויר הקשה באותו חבל ארץ בו מתרחש הסיפור; אזור הררי, רווי אדמת כבול לחה וקשה, הרוח העזה טורפת במחול שדים את כל מי שמעז לעמוד מולה ומיללת בקול, גונחת ומשתוללת כמו במשגל איתנים ועל כן שמה אנקת גבהים כל ראוי והולם אותה.
ההתאהבות בשיר הובילה את הסקרנות והקנאות הזכרית שבי לדעת את הסיפור מאחורי השיר, ובעיקר להבין מיהו אותו היתקליף, שזכה לתחינה כל עזה של בחורה קפואה בקור וכך בבוקר בהיר אחד, בעודי מטייל בלונדון נכנסתי בפתחה של חנות ספרים ברחוב אוקספורד וכפי שמאיר אריאל הטיב לכתוב באחד משיריו: 'הדלתות מנחשות אותי ונפתחות לי מעצמן אני נכנס לאט עם הרבה טקס בישבן'... ומן הראוי שאוסיף הקטע הבא (שאותו אריאל לא כתב) 'ועם חזה נפוח מחשיבות עצמית אני ניגש למוכרת ושואל באנגלית עם מבא ישראלי ייחודי...' אם ברשותם עותק מ'אנקת גבהים'... המוכרת שנראית כמו ספרנית אדוקה ושמרנית מספרייה עירונית מביטה בי מבעד למשקפי קרן עבים ומבליחה חיוך מתחת לשפה המזדקנת.. והשאר היסטוריה.
היתקיף, היתקליף, נער אסופי שקיבל סטירה או שניים בחיים וגדל וצמח להיות לגבר עתיר צלקות פנימיות, לא שוכח ולא סולח.. איך אני מזדהה אתך היתקליף, אתה נורא מזכיר לי את עצמי אבל בניגוד אליך אינני יכול להיות כה אכזרי, כה נקמן. מחיר האהבה העזה שלך לקתרין מעביר אותך על דעתך אבל אינך מבין שהיא עשתה ועושה את הכול למענך. עליך נכתב שאתה רגיש מידי וכעת שבת לאנקת גבהים לדרוש את מה שמגיע לך, לדעתך ובדרך לא אכפת לך להרוס ולרמוס את כל מי שעומד בצד.
רומן בריטי במיטבו, לא לשכוח לקרוא לצד חבילת טישו צמודה, ולבעלי הלב החלש תסתפקו בשיר של קייט בוש וברגעים בהם הדציבלים מרקיעים לשחקים תנמיכו קצת את העוצמה כדאי שהלב לא יתנפץ לכם לרסיסים...
9 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
רץ (לפני שבוע וחצי)
פיוט
ישי (לפני שבוע וחצי)
תודה לך סקאוט על תגובתך היפה. אני ממליץ לך בחום להתגבר על הרתיעה ולתת לסיפור המדהים הזה לחדור את מפתח ליבך ולהשתקע בבטחה. לא תתאכזבי.
סקאוט (לפני שבוע וחצי)
כתבת יפה מאוד! הספר ממתין בספריית ביתי כבר שנים שאקרא אבל טרם עשיתי זאת, משהו בקדרות של הסיפור מרתיע אותי מקריאתו.





©2006-2017 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ