• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

מאת ג'ולי אורינגר

הביקורת של סדן

תמונה של סדן
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

מאת ג'ולי אורינגר

הביקורת של סדן

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
תמונה של סדן
הוצאה לאור:כנרת, זמורה-ביתן
שנת הוצאה:2011
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
נצחיה
לפני 8 שנים

“בפתח הסקירה אני חייבת לחזור על טענה שאמרתי כבר כמה פעמים ורלוונטית גם לספר הזה. אמרתי, ואני חוזרת על”

4/14
ביקורות על הגשר הנסתר
הבאה
פני
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
לפני 10 שנים

“הגשר הנסתר – ג'ולי אורינגר ג'ולי אורינגר סופרת צעירה, בת שלושים ושמונה, מתגוררת בברוקלין שבארה"ב,”

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 11 שנים•2 דקות קריאה

התחלתי לקרוא את הרומן עב הכרס הזה (יותר משבע-מאות עמודים) קצת בספקנות, אבל תוך כדי הקריאה הלכתי ונשביתי בקיסמו... מדובר בסאגה ארוכה שמתרחשת בארצות שונות מסוף שנות השלושים ומלחמת העולם השנייה וגם מעט אחריה... מדובר בצעיר יהודי הונגרי, שמגיע לפריז בסוף שנות השלושים ללמוד ארכיטקטורה שם ואנו למדים לדעת פרטי פרטים על חייו ומשפחתו, ובוודאי שעל אהבותיו ועל הרומנים שמנהלים אחיו ומכריו. העלילה הולכת ומסתבכת והסיפורים נשזרים אחד בשני, כי כשהתחילה המלחמה, נדרשו כל בעלי האזרחות ההונגרית שרובם היו יהודים, לחזור להונגריה ושם עברה עליהם תקופת המלחמה, שבה כיהודים, עברו עליהם מבחנים לא פשוטים... ניכר שג'ולי אורינגר הסופרת עשתה תחקיר מעמיק על המאורעות ההיסטוריים הדרמטיים שסוחפים איתם את גיבורי הספר הזה. חלקם מצליחים לשרוד בהם - אך רק חלקם... הונגריה שבה כידוע היה משטר פשיסטי ואוהד את גרמניה הנאצית (כמו איטליה וספרד) דווקא הצליחה לשמור את יהודיה בחיים במשך רוב תקופת המלחמה – חוץ מגיוס חובה שהוטל על הצעירים, היהודים חיו כמעט כרגיל הלכו לבלות בתיאטראות ובתי קפה בשעה שיהודי פולין למשל, כבר היו בגטאות ונשלחו למחנות ההשמדה... אבל בדומה לאיטליה, גם כאן התמוטט המשטר הפשיסטי וגרמניה נכנסה להונגריה ככובשת - מה שהביא לתחילת ההשמדה של יהודי הונגריה. למרבה המזל של הניצולים, זה אירע כבר ממש בסוף המלחמה שאלמלא כן לא היה שורד איש... אנו עוקבים אחרי גיבוריה השונים של העלילה ומרגישים הזדהות עם גורלם. בזמן הקריאה חשבתי על כך שניתן היה להסריט סידרת טלוויזיה נהדרת מהסאגה הזו, כי המאורעות: גם בצרפת וגם בהונגריה הם דרמטיים ביותר! באופן אישי קיבלתי כאן מידע רב שהיה חדש לי על הונגריה בזמן מלחמת העולם השנייה... על כל פנים מדובר בספר מרתק שקשה לעזוב אותו וכמה סמלי הוא שבסוף הספר מובא שירה הנפלא של שימבורסקה ואני מביא כאן את הבית השני מתוכו:
נצלתָ, כי היית הראשון.
נצלת, כי היית אחרון.
כי לבדך, כי אנשים.
כי לשמאל, כי לימין.
כי ירד גשם. כי נפל צל.
כי היה יום שמשי.
בקצרה, ספר כדאי מאוד לקריאה למרות אורכו.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של חני
חני
תמונה של רץ
רץ
תמונה של זה שאין לנקוב בשמו
זה שאין לנקוב בשמו
תמונה של בת-יה
בת-יה
תמונה של yaelhar
yaelhar
תמונה של cujo
cujo
תמונה של tuvia
tuvia
תמונה של גלית
גלית
8קוראים|גיל ממוצע71|50%נשים

על המבקר

תמונה של סדן

סדן

ותיק
חבר מזה 16 שנים
406 ביקורות•5 נבחרות•3,656 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•ביוגראפיות
תמונה של סדן
סדן
ותיק
חבר באתר מזה 16 שנים
ביקורות406
ביקורות נבחרות5
לייקים שקיבל3,656
דירוג ממוצע3.9 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת161ספרות מקורית96ביוגראפיות19

דיון על הביקורת

אין תגובות עדיין

אין תגובות עדיין

היה הראשון לשתף את המחשבות שלך על הביקורת

ביקורות נוספות של סדן

מחזמר

מחזמר

מוטי פוגל

אין לי אפילו מושג כיצד הגיע הספר הזה אליי אבל עובדה שהיה לי את העותק הזה ואפילו במצב חדש לגמרי!
והעובדה השניה שאכן קראתי אותו שזה כבר הישג בפני עצמו!
כי אמנם הסופר מוטי פוגל יודע לכתוב ובהחלט אפשר לומר לו זאת לזכותו
שפתו קולחת ו"זורמת" אבל אנחנו עוסקים כאן בעלילה! ולא בסגנון הסופר ויש לי לומר על כך רק דבר אחד: "אוי"...
על כריכת הספר הזה היה צריך להיות כתוב באותיות קידוש לבנה: "לדתיים בלבד!" או לחילופין "הקריאה אסורה לחילוניים!"...
כי למרות שכאמור הנ"ל יודע לכתוב מבחינתי הדמויות של גיבוריו הן כל כך הזויות עד שאינני מאמין להן ואף לא לשום מילה שיוצאת מפיהן!
החלום של אהליאב גיבור הספר בוגר הישיבה הוא לכתוב מחזה ולא סתם מחזה אלא מחזמר שנושאו, תאמינו או לא
"בית המקדש והעלאת הקורבנות שבו"... נדמה לי שנושא הזוי מזה קשה למצוא...
תוך כדי הקריאה באמת תהיתי עבור מי כותב מר פוגל את הדברים הללו? הרי עבור חילוני (כמוני) זה נשמע פשוט קישקוש שאין בו טיפת היגיון
וההתלבטויות של אותו אהליאב... הרי אם זה מחזמר צריכה להיות בו "שירת נשים" רחמנא ליצלן, כך שבשלב מסוים נידונה בו האפשרות
שבובות ישחקו את את תפקידי הנשים או שבכלל ישחקו שם רק בובות! השד יודע איך. ועל כל דבר הוא צריך לשאול את ראש הישיבה שבה למד
אז הוא מתלבט בעזרת שותפו ה-דתל"ש יוני שעוסק בצד הכלכלי של המיזם ההזוי הזה. וגם כאן בולט חוסר ההיגיון כי מדוע שאותו יוני יסכים לשתף איתו פעולה
שהרי מראש ברור שמדובר בהבלים בלתי מציאותיים ללא סיכוי!
בנוסף לכך מר פוגל מכניס לכאן כל מיני הערות שוליים ומראי מקומות כשהוא מצטט ציטוטים מספרי קודש למיניהם. ולא ברורה לי בכלל הסיבה לכך
מה הוא מנסה להראות פה? ולמי? שיש לו ידע והשכלה דתיים? באוניברסיטה כשמגישים עבודה אקדמית יש צורך בהערות שוליים כדי לאשש את המידע
אבל כאן הרי מדובר בספרות יפה אז מה זה קשור? למר פוגל הפתרונים לכך...
בקיצור, יכול להיות שדתיים מאוד או חרדים ימצאו עניין בעלילה הזאת. אבל קשה לי להאמין שחילוני ימצא פה אפילו שמץ של עניין. וגם אני שמסוגל
לקרוא את ספר הטלפונים, שאלתי את עצמי באמצע הקריאה, אם לא כדאי להפסיק לקרוא! כי זה הרי עוד מאותו הדבר ובאמת חבל על הזמן (במשמעותו המקורית...)

לפני 14 שעות•
★★★★★
•סדן
תחת הרשת

תחת הרשת

אייריס מרדוק

בילדותי ובנעוריי הרחוקים היו הוריי (כמו חברי הסתדרות טובים) מנויים על סדרת "ספריה לעם" של הוצאת "עם עובד".
מדי חודש היינו מקבלים ספר בכריכת כיס, כך שנוצרה לנו ממש ספריה קוטנה בבית. אבי היה קורא נלהב עובדה שאז לא הייתי מודע לה כלל ורק בשנים האחרונות התחוור לי
כמה שאהב לקרוא לפחות כמוני...
כך גם יצא לקרוא אז, את הספר הזה שנמצא אצלי גם היום בבית. לאחר עשרות שנים לא זכרתי כמעט את תוכנו, אבל כן זכרתי שאהבתי אותו אז מאוד!
זה עודד אותי לקרוא אותו שוב. מה שהפתיע אותי כשקראתי אותו עכשיו שוב, שזהו ספר מאוד "לונדוני".
כשקראתי אותו בנעוריי איש עוד לא נסע לחו"ל ולא הכרנו בכלל את העולם הגדול.
הספר הזה כולו מלא שמות של; מקומות רחובות ואתרים מוכרים בלונדון, שאז לא אמרו לי כלום! ואילו היום לאחר כל כך הרבה פעמים שביקרתי בכרך הזה
אני יודע בדיוק למקם כמעט כל מקום שמוזכר פה והם רבים...
מדובר פה בעלילותיו ה"בלתי אפשריות" וחייו הפרטיים של ג'ק גיבור הספר, שהוא כותב ומתרגם שהוא בעצם סוג של חסר-בית, שחי מהיד לפה ונע ונד לו בלונדון וקצת בפריז
והוא מספר לנו אותם בגוף ראשון, תוך כדי שהוא מתרועע עם אנשים מרתקים בפני עצמם, מעולם התיאטרון הפילוסופיה והפוליטיקה,
וכשהוא חוטף כלב מקסים ועוד מיני מעשים "בלתי חוקיים" בעלילה שיש בה גם הרבה הומור...
גם היום כשקראתי את הספר הזה אהבתי אותו מאוד! למרות שברבות השנים התיישן התרגום שלו פה ושם, במליצות וביטויים שכבר אינם בשימוש בעברית של היום...
סתם לדוגמה; הגיבור משתמש בקללה עתיקת היומין "ימח שמך" שהייתה אז כנראה מאוד מקובלת בשנות החמישים והשישים והוא אומר אותה גם לגבי עצמו "יימח שמי ויימח שמך" כנראה בתרגום
של איזה קללה אנגלית. ( Damn you או משהו כזה...) היום זה פשוט לא עובר טוב... אבל עדיין, תרגום מיושן או לא, נהניתי כאמור לקרוא את הרפתקאותיו של הגיבור הפיקרסקי הזה גם היום,
ואני ממליץ עליו מאוד! בזמנו העציב אותי מאוד לשמוע שמי שכתבה אותו, הסופרת מוכשרת אייריס מורדוך, חלתה בסוף ימיה בדמנציה. זיעזע אותי לדעת שכישרון כזה אבד לטובת מחלה אכזרית כזאת...

לפני שבועיים•
★★★★★
•סדן
פרדיננד לאסאל

פרדיננד לאסאל

שלמה נאמן

בילדותי למדתי בבית ספר בצפון תל-אביב; הוא נמצא בקרן הרחובות פרדיננד לאסאל ואדוארד ברנשטיין.
מעניין שזה היה בית ספר שהיה בזמנו שייך לזרם העובדים בהסתדרות (שהיה קיים פעם וחוסל בטעות היסטורית גורלית של בן גוריון)
ונקרא פעם בית חינוך בצפון (ומאוחר יותר א.ד. גורדון)
אני מודה שאז, לא התעניינתי במיוחד מיהם אותם האנשים שעל שמם קרויים הרחובות הללו...
רק עכשיו אני מבין שיש איזשהו קשר סמלי (שאולי הוא מקרי) בין מיקומו של בית הספר הסוציאליסטי הזה לשמות הרחובות הללו.
זהו ספר עיון לחובבי ולומדי היסטוריה ואיננו ספר לסתם קריאה כיפית ולכן איננו מיועד "לכל אחד"....
פרדיננד לאסאל שהביוגרפיה הזאת מבוססת עליו היה הוגה דעות גרמני ומנהיג כריזמטי. כמו רבים מהחברים באירגוני "המהפכנים" בגרמניה
הוא היה יהודי אבל בן למשפחה מתבוללת והוא עצמו עבר תהליך של התרחקות מהיהדות וראה את עצמו יותר כגרמני מאשר כיהודי
אפילו השם לאסאל איננו שם אמיתי כי אביו שינה את שמו כנראה מתוך הרצון להתבוללות.
כשקוראים את הספר נכנסים לסבך הפוליטיקה הפרוסית והגרמנית במאה ה-19 שדבר בה איננו רלוונטי בה למציאות של היום...
חשיבותו של לאסאל היא בכך שאירגון הפועלים שהקים הפך לאחר מותו למפלגת הפועלים הסוציאל-דמוקרטית הגדולה והחשובה.
בביוגרפיה הזאת מצאתי עניין רב בפער העצום שהיה קיים בין חייו האישיים הפרטיים של לאסאל שהתיימר לייצג את הפועלים העניים וליצור עולם חדש
בעוד שהוא עצמו חי חיים נהנתניים ברמת חיים גבוהה
ונהנה מחסדיה החומריים ואולי גם אחרים של רוזנת עשירה שהבטיחה לו קיצבה נאה לכל חייו
בשעה שבאותו זמן הפועלים בגרמניה היו באמת "מזי רעב" והיו כמעט משוללי זכויות...
הוא גם נהרג בדו-קרב מטופש בענייני כבוד שהוא עצמו יזם על חסדיה של מאהבת צעירה... וזהו גם עניין שאין לו כל קשר לחשיבות רעיונותיו וממחיש את הפער הנ"ל...
מה שמפליא אותי היא העובדה שהוא אכן "זכה" ברחוב על שמו בתל אביב! כי הוא הרי לא היה אפילו ציוני אלא ממש הפוך מכך! אז במה זכה?

לפני חודש•
★★★★★
•סדן
בית השינה

בית השינה

ג'ונתן קו

זהו עוד אחד מהספרים שהגעתי אליהם במקרה. יש לי המון ספרים בבית חלקם נקנו בשנים עברו וחלקם
הגיעו בדרכים שונות ומשונות... אבל הנה העובדה היא שהם פה והתקווה היא שבסופו של דבר אקרא את כולם...
(תקווה שהיא מופרכת מראש...)
לא קראתי מעולם ספר של ג'ונתן קו והאמת היא שלא ידעתי למה לצפות.
מדובר פה בבניין יוצא-דופן באיזו שהיא עיירה על החוף של אנגליה ושוכן בו מוסד "מוזר" שחוקר לכאורה הפרעות-שינה
איננו יודעים עד כמה הוא מוזר עד שמתגלים לנו בו דברים על ידי אחד מהמטופלים בו...
להנהלה לאנשי הצוות וגם ל"מטופלים" שבו, יש "עבר"! ודברים שקרו בו. אבל העבר הזה עם ההווה
מתערבבים פה לטעמי הרבה יותר מדי פעמים! קו מתאר את גיבוריו בצורה מעניינת והספר בהחלט קריא
אבל יש פה יותר מדי צירופי-מקרים "פלאשבקים" והפתעות שאין בהן שמץ של היגיון! (אלא אם כן יצאו מדמיונו הקודח של הסופר הנ"ל)
אינני רוצה לעשות פה ספוילרים (למרות שמאוד מתחשק לי) אבל דווקא משום-כך לא אמנה אותן פה.
כללית הרי אין שום רע בצירופי-מקרים או בהפתעות, אבל כשמגזימים בהם (כמו בעצם בכל דבר)
זה יוצא מתכון פחות מוצלח! לספר שיכול היה להיות טוב בהרבה...

לפני חודש•
★★★★★
•סדן
אני אנסטסיה

אני אנסטסיה

אלונה קמחי

הספרים פשוט "נופלים" לי לידיים ללא שום סדר או תכנון מאורגן.
זהו ספר שמכיל חמישה סיפורים לא שווים ברמתם אבל רובם ככולם סיפורים טובים
מדובר פה בדרך כלל בדמויות בעייתיות שמספרות לנו תמיד בגוף ראשון על הבעיות שלהן
אז ככה; אני מאוד אוהב לקרוא ספרים שעלילותיהם מסופרות לנו בגוף ראשון.
ה"חידוש" פה שכולן מספרות לנו את סיפורן "כמו שמדברים" בשפת הרחוב או בשפת השוק
מי פחות ומי יותר ו"המילים הגסות" והסלנג' מככבים פה. אין לי שום בעיה כמובן עם "זין" "כוס" "תחת" וכו'
ואכן יש אנשים שבאמת מדברים כך, מה עוד שלפחות בסיפור אחד או שניים הטכניקה היא של "זרם התודעה"
שזה דווקא משובח מבחינתי! הבעיה היא שה-עגה (סלנג) מתיישנת במהירות והספר כולו משדר סוף שנות השמונים ותחילת שנות התשעים
בעגה של אז ובשמות במושגים של אז שרבים מאיתנו שכחו שהיו קיימים אי פעם...
סתם לדוגמה באחד הסיפורים היא מזכירה משהו שנראה כמו "התמונות אצל פרג'"
ומי מהצעירים זוכר בכלל שבמקום שבו עומד היום בניין עם דירות קטנות בפינת דיזנגוף ארלוזורוב עמד פעם
עסק היכל הצילום של המשפחה הנ"ל... כך שדווקא העובדה הזאת שהיא משתמשת באקטואליות של אז
הופכת את הספר הנ"ל לפחות בהיבט הזה למיושן...
ועם זאת עדיין רוב הסיפורים (חוץ מהאחרון) טובים מאוד! וכדאי לדעתי לקרוא את הספר הזה
מדובר פה בסופרת מוכשרת מאוד (שהייתה גם שחקנית טובה...)

לפני חודשיים•
★★★★★
•סדן
קרפיון באמבטיה

קרפיון באמבטיה

מנו עמנואל ברגר

הספרים מגיעים אליי בדרכים משונות וגם את הספר הזה כמו ספרים רבים אחרים הביאה לי בתי
ואינני יודע אפילו מאיפה! על כל פנים לא מדובר פה באמת בספרות אלא בזכרונות
ברגר המחבר איננו סופר אבל יש לו זכרונות נוסטלגיים שתמיד נעים להתרפק עליה
יש פה מין סיפורונים קצרים מילדותו בשכונת הדר בחיפה כנראה מתחילת שנות החמישים
מצד אחד יש לו מה לספר כי הוא היה כילד לפי עדותו שלו סוג של פרחח
מצד שני לסיפורים אין פואנטה אמיתית שהיה נותן להם אולי סופר אמיתי.
אבל זה נחמד להיזכר איך פעם בישלו פה במטבח על גבי פתיליות ופרימוסים
איך החלבן (מקצוע שהלך מזמן לעולמו) היה מוזג חלב ישירות לכד שהביא עמו הלקוח
איך בעולם ללא טלוויזיה כבידור היו רק בתי קולנוע ואיך היו "מתפלחים" אליהם (עוד מילה שיצאה לפנסיה)
ואיך בעולם ללא סופרמרקטים היו רק בעלי חנויות מכולת ירקות וקצבים והשוק החיפאי אצל מי היה כדאי לקנות ואצל מי לא...
והוא גם מתאר כל מיני טיפוסים בשכונתו שהוא הכיר היטב וכשקוראים זאת בעולם המנוכר של היום זה ממש מפליא אותי
כי בבניין הגבוה שאני גר בו היום למשל אינני מכיר כמעט איש משכניי...
בכל אופן מדובר פה בספר חמוד שמהנה לקרוא בו גם אם הוא ללא ערך ספרותי גדול.

לפני חודשיים•
★★★★★
•סדן
קריאת הינשוף

קריאת הינשוף

פטרישיה הייסמית (הייסמית')

אשתי הביאה לי את הספר כי היא נוכחת במין חוג לספרות שבו מגיע מרצה ודיבר עליו.
התחלתי לקרוא והוא אכן מעניין מאוד. זהו ספר שלכאורה הוא רק ספר מתח רגיל
אבל למעשה הוא יותר רומן פסיכולוגי שחוקר את נפשותיהם של גיבוריו.
גיבוריו אינם דמויות חד-מימדיות כפי שאנו רגילים בספרי מתח "פשוטים"
יש בהם הכל מכל וקודם כל בדמותו של הגיבור הראשי של הרומן רוברט שהוא לכאורה מהנדס
שעובד בחברה מכובדת איש מופנם תרבותי ונדיב לחבריו אבל מסתבר שבסתר בסתר
הוא מציצן! כלומר הוא מציץ בסתר לבחורה אחת מה היא עושה בביתה המבודד עם מי היא נפגשת וכו'
ועוקב אחריה במין סוג של סטיה שלכאורה היא כמעט בלתי נסלחת...
אינני רוצה לעשות ספוילרים אבל קורים שם בעלילה דברים מפתיעים ובלתי צפויים
כי גם הדמויות האחרות בעלילה הרבה יותר מסובכות מאשר הן נראות לכאורה במבט ראשון!
כי נפש האדם איננה פשוטה ומה שאנשים מראים בציבור לעתים קרובות זוהי מסיכה שמאחוריה
מסתתרים סודות ושקרים. מה שמעניין הוא שהסופרת מביאה אותנו להרגיש הזדהות עם הגיבור
הראשי ומה שקורה לו למרות שטיפין טיפין אנו נחשפים למעשים מוזרים שלו שאולי קרו ואולי
הם הגזמות שדמויות אחרות בעלילה מספרות אותן בצורה מוטה בעליל...
בכל אופן מדובר פה בספר מתח מרתק ומומלץ מבחינתי
ולא במקרה נעשו לו עיבודים קולנועיים מרתקים לא פחות!

לפני 3 חודשים•
★★★★★
•סדן
תקרית של ערב

תקרית של ערב

עמלה עינת

כרגיל אצלי, התחלתי לקרוא את הספר הזה די באקראי, לאחר שהיה מונח אצלי במשך זמן רב על המדף...
מדובר בספר סיפורים, שכתבה עמלה עינת, שבנוסף להיותה סופרת פורה מאוד לילדים ונוער היא כותבת גם למבוגרים
והיא גם דוקטור לחינוך ומקצועה הוא טיפול באנשים!
למקרא הסיפורים קיבלתי את הרושם שרובם בא "מהחיים"... אני מניח שעינת היא מטפלת פסיכולוגית באנשים
והיא פשוט נתקלה באירועים אמיתיים והפכה אותם לסיפורים...
על כל פנים מדובר כאן בכתיבה ריאליסטית, של דרמות קטנות בעיקר של דמויות בודדות ואירועים דרמטיים או טרגיים שקורים להן...
אהבתי בייחוד את הסיפור "תקרית של ערב" שגם הפך לשם הספר ובו היא מתארת את קורות משפחתה שלה!
ואת דמותו של אחד מסביה שעלה לארץ-ישראל עוד בסוף המאה התשע עשרה...
על כל פנים הסיפור הזה ריתק אותי במיוחד וגם העובדה שהיא כנראה מספרת בו את האמת לאמיתה...
בסך הכל זהו ספר שכתוב היטב בשפה עשירה שלעתים היא פיוטית וכדאי לקרוא בו.

לפני 3 חודשים•
★★★★★
•סדן
הילדים שומרים עלינו

הילדים שומרים עלינו

תמי שם-טוב

את הספר הזה הביאה לי אשתי שהמליצה לי עליו וכך התחלתי לקרוא בו.
תמי שם טוב עד כמה שידוע לי כותבת בדרך כלל לילדים והספר הזה שנכתב למבוגרים הוא יוצא דופן אצלה.
יש פה כמה דברים שאהבתי; אני מאוד אוהב אוטוביוגרפיות וממוארים ולפחות החלק הראשון של הספר הזה שמתחלק לשני חלקים
הוא סוג של ממואר ומבחינתי הוא מרתק ביותר!
כי מסתבר ששם-טוב גרה במשך שנים בשכנות לשתי אחיות שהיו מתרגמות מצוינות ובעלות שם.
אחת מהן נילי מירסקי הייתה מאוד מפורסמת בעלת מוניטין גבוה שפירסמה תרגומי מופת והשניה ימפה בולסלבסקי
שגם היא הייתה מעולה אבל לא התפרסמה משום מה...
הן חיו כולן באותה קומה והסיפורים שהיא מספרת על חייהן המשותפים על היציאה לבארים והשתיה... ועל הכתיבה שקשרה ביניהן הם ממש מרתקים!
גם החלק השני מעניין כי ישנם בו סיפורים שהם כביכול דימיוניים, אבל למעשה רוב הסימנים מראים שגם הסיפורים הללו הם למעשה סיפורים אישיים
שקרו לשם-טוב עצמה... וככאלה הם מרתקים וטובים מאוד!בקיצור אהבתי מאוד את הספר הזה ואני ממליץ עליו!

לפני 3 חודשים•
★★★★★
•סדן

ביקורות נוספות על "הגשר הנסתר"

הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

ג'ולי אורינגר היא סופרת אמריקנית שזה הרומן הראשון שכתבה. לפניו כתבה מספר סיפורים קצרים שזכו לשלל פרסים. לפני מספר חודשים יצא רומן נוסף שלה שטרם תורגם לעברית.

הגשר הנסתר הוא רומן היסטורי עב כרס ומתמקד בשנים 1935-1945. אנדרש, טיבור ומתיאס לוי הם שלשה אחים יהודים שגרים בישוב כפרי בהונגריה. אנדרש הוא האח האמצעי והוא בעצם הציר המרכזי של הסיפור. זה לא ספר שואה, זה ספר שבא לתאר את התמודדותו של יהודי הונגרי ומשפחתו בזמן מלחה"ע ה-II.
חצי מהספר מתרחש בפריז וחציו השני בהונגריה. סיפור אהבתם של אנדרש לוי וקלרה מורגנשטיין אותה הכיר בפריז הוא סיפור אהבה יפהפה, וחלק גדול מהארועים ההיסטורים שזורים בצורה מרתקת בתוך סיפור אהבתם ומאבקם להשרדות.
המחברת מתארת בצורה נפלאה את חייהם של יהודים בתקופת המלחמה. הספר ממחיש היטב את שקרה ליהודי הונגריה ש-650,000 מהם נספו בשואה בשנה האחרונה של המלחמה. הספר כתוב היטב ואיננו משעמם לרגע, יש הרבה התפתחויות שיוצרות עניין לכל אורכו. הכתיבה פשוטה, זכה ועניינית וממחישה היטב את ארועי התקופה.
הסופרת מתארת בצורה נפלאה את שקרה לפני, במהלך ואחרי המלחמה , היא נוגעת בכל המעמדות הסוציו-אקונומיים היהודים וההונגרים וכיצד כל מעמד התמודד עם האתגרים.
החיים האזרחיים, הצבאיים, הגטאות, מחנות העבודה, הטרקלינים המפוארים, הבילויים, הלימודים כולם מתוארים בצורה היסטורית נכונה ושזורים יפה בתוך הרומן הבידיוני.
קריאה מומלצת.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•משה
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

כשמסתבר שהסיפור מבוסס על חיים אמתיים של אנשים אמתיים, משפחתה של המחברת, קשה לבוא בטענות על חוסר סבירות או על הגזמה - מה שהיה הוא מה שהיה. ג'ולי אורינגר מספרת בעיקר את סיפורם של סבה וסבתה, החל בשנת 1937. אנדרש לוי, יליד כפר ליד דברצן שבהונגריה, גר עם אחיו טיבור בבודפשט. שניהם חולמים על לימודים גבוהים - אנדרש חולם להיות ארכיטקט וטיבור רוצה ללמוד רפואה, אך ליהודים לימודים כאלה היו כמעט בלתי אפשריים בהונגריה - הייתה קיימת מכסה של שישה אחוזים של סטודנטים יהודים. במפתיע זוכה אנדרש למלגת לימודים בבית הספר המפורסם לארכיטקטורה בפריז. זכייה זו משנה את חייו ומשפיעה על חיי כל משפחתו. לפני צאתו לפריז מתבקש אנדרש להביא ארגז חפצים לבנה של משפחת עשירים מבודפשט, וכן לשלשל מכתב לתיבת דואר בפריז, מכתב עבור דמות מסקרנת - ק' מורגנשטרן.
הספר ארוך מאוד - 700 עמודים. אין בו אחידות - חלקים ממנו כתובים באריכות ובפירוט רב. המעלות והמורדות בסיפור האהבה של אנדרש וקלרה נפרשים על פני דפים רבים (מסקרן לדעת מה חשבו סבא וסבתא של אורינגר על תיאורי תהפוכות הרומן שביניהם. בכל זאת קצת מוזר לתאר את הרומן בין סבא לסבתא ואת יחסיה של סבתא עם אנשים אחרים בפירוט מציצני) ואילו חלקים אחרים - בעיקר תיאור השלב האחרון שבמלחמה - קצרים מדי ויש תחושה של החמצה. ניכר שהספר מבוסס על מחקר ושהמחברת מנסה להיות נאמנה לרקע ההיסטורי של המקום והתקופה. יפה שהיא איננה מתארת תמונה מושלמת - לא הכול היה מושלם, וחלק גדול מן הסיבוכים והקשיים נבע מהלשנות של מכרים וקרובי משפחה ואורינגר איננה מסתירה זאת.

כשבחנתי את הספר בספרייה דפדפתי לסופו וראיתי לפני רשימת התודות את שירה של ויסלבה שימבורסקה "כל מקרה", השיר היפה הזה מתאר את המקריות שבהצלה, למשל: "... ניצלת, כי היית ראשון/ניצלת, כי היית אחרון./כי לבדך. כי אנשים./כי לשמאל. כי לימין./כי ירד גשם. כי נפל צל./כי היה יום שמשי."
זה המוטו של הספר - המערבולת של המלחמה באירופה גרפה את הכול ללא הבדל, וההצלה הייתה ביד המקרה בלבד. מוזר עד כמה סיפורים דומים יכולים לעורר אצל אנשים שונים תחושות שונות - יש הרואים בהצלתם יד השגחה פרטית שהובילה אותם דווקא בדרך אחת ולא אחרת, אחרים רואים בה פרי המקרה.

האם להמליץ על הספר? אינני בטוחה שהספר מתאים לכול ושהמגרעת של חוסר האיזון שחשתי בה במהלך הקריאה אינה מאפילה על השאר. בסך הכול יש פה סיפור יפה - גם סיפור של אהבה בלתי אפשרית וגם תיאור של תושייה וגבורה של אנשים פשוטים המנסים לשרוד. מי שמתעניין בתולדות יהודי הונגריה בזמן המלחמה יתעניין מאוד בתיאור המצב בבודפשט, בתיאור פלוגות העבודה שהיהודים נאלצו להתגייס להן ועוד.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•נוריקוסאן
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

בפתח הסקירה אני חייבת לחזור על טענה שאמרתי כבר כמה פעמים ורלוונטית גם לספר הזה. אמרתי, ואני חוזרת על דעתי, שאין שום הצדקה להיקף של 700 עמודים ברומן. בסאגה, אולי כן. ברומן - ממש לא.

אמנם הרמן ווק כתב 3000 עמודים על נושא דומה, של מלחמת העולם השנייה והשואה, והוא עשה את זה היטב, בשני ספרים הנושאים כל אחד בשני כרכים עבים. אבל זה הרמן ווק, והוא כתב סאגה של ממש, כזאת המקיפה דמויות ויבשות ומציגה את המלחמה על כל היקפיה. ג'ולי אורינגר אינה הרמן ווק והיקף הכתיבה שלה אינו מצדיק את עובי הכרך שכתבה.

בתחילת הספר אנחנו פוגשים את טיבור ואנדרש לוי, אחים הונגרים ממוצא יהודי, בשנות השלושים של המאה שעברה. כבר כאן חשדתי, כי ''לוי'' הוא אמנם שם יהודי, אבל אינו שם אופייני ליהודים שחיו בהונגריה. וייס, שוורץ, רוזנברג, גרינבלט. יש הרבה שמות יהודיים בהונגריה, אבל הבחירה בלוי מטרתה אחת - לנופף לקהל הקוראים האמריקאי כי הי, אני כותבת על יהודים. כך גם בנושאים אחרים. למשל האוכל. קניידלך וגעפילטע פיש הם מאכלים המאפיינים יהודים, אבל יותר באיזורי פולין וליטא. יהודים בהונגריה אוכלים פלצ'ינטות, גומבוץ, נוקדלי, ז'רבו, גולש, לצ'ו, ראקוט קרומפלי (אם הם דתיים, אז בגירסה כשרה, אבל לא כל יהודי הונגרייה היו דתיים).

בכל מקרה אנדרש נוסע לפריז, ללמוד ארכיטקטורה. בדרך הארוכה הוא פוגש כמה אנשים שיפגוש בהם גם אחר כך. שנות הלימודים הראשונות שלו מתרחשות תחת ענני האנטישמיות ורוחות ההיטלריזם המנשבות מגרמניה. אבל חוץ מזה הוא לומד, מבלה עם חברים, עובד, מתאהב, ובאופן כללי קורים לו כל מיני דברים. אחר כך האשרה שלו מתבטלת והוא נאלץ לחזור להונגריה כשהיא כבר חלק ממדינות הציר. הוא מגוייס לפלוגות עבודה, משפחתו ומשפחת אשתו נתקלים בגילויי עוינות אנטישמיים, וכך עוברת עליהם המלחמה. עד הסוף הטוב של סופה.

הסוף טוב באופן יחסי, כי אנחנו מדברים על מלחמה שבה נהרגו עשרות מיליונים, על שואה שבה נהרגו שישה מיליונים, ועל יהדות הונגריה שהושמדה במהירות שיא. אבל זה מאפיין קבוע בכתיבת שואה אמריקאית, וגם הרמן ווק לא הצליח לחמוק ממנה. במקרים המתוארים הצלה של אדם אחד היא נס. הצלה של משפחה שלמה היא בגדר צירוף מקרים כמעט בלתי נתפס. הבחירה להרוג את הדמויות המשניות בלבד היא בחירה מחוסרת אמינות. גם הבחירה לציין את סיום המלחמה בהפצצה האטומית על יפן היא נקודת מבט אמריקאית. מבחינת כל מי ששהה באירופה - המלחמה הסתיימה בשמונה במאי, לאחר כיבוש ברלין.

סבא שלי נולד בהונגריה, גויס לצבא ההונגרי, עבר בפלוגות עבודה והגיע למחנה ריכוז. הוא סיים את מלחמת העולם השנייה פצוע בירך, במשקל שלושים ק''ג וחולה בטיפוס. אחיו ערק מהצבא ההונגרי ועבד בפלוגת עבודה סובייטית בסיביר. סבתא של האיש שלי היתה בבודפשט עם בעל שנשלח לעבודת כפייה וילד קטן. אחותה הגיעה לאושוויץ. אף אחד מהם לא סיפר ולא דיבר הרבה על המלחמה ההיא, אבל המעט שסיפרו מזעזע יותר מהמסופר בספר. אף אחד לא היה צריך סיבות כמו עלון מחתרתי כדי שיתעללו בו.


כספר שואה, הספר הזה לא טוב. לא רק בגלל שהוא שואה לייט מרוככת לקהל אמריקאי, אלא גם בגלל שאין בו תאריכים. יש סימון של חודשים ולא של שנים. לא ברור איך כותבים רומן היסטורי על תקופה שבה כל שנה היתה שונה, בלי ציון הפרט הזה שמאפשר לעמת את הנכתב מול כרוניקות ההיסטוריה.

ולסיכום - ארוך מדי, ולכן פטפטני מדי, וחס מדי על הקורא. אפשר לוותר, בקלות.

לפני 8 שנים•נצחיה
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

הגשר הנסתר – ג'ולי אורינגר

ג'ולי אורינגר סופרת צעירה, בת שלושים ושמונה, מתגוררת בברוקלין שבארה"ב, וזה הספר הראשון שכתבה, לאחר פרסום סיפורים מפרי עטה. על כל הפרטים האלו הייתי עוברת ללא כתיבתם ברישא של ההמלצה לולא התרגשתי במיוחד מקטעים מסוימים.

כאשר הגעתי לקטעים שרגשו אותי, בו כתבה על מסורת והלכי היהדות כמו: ליל הסדר, גפילט-פיש, קניידלך ועוד רבים נוספים, סקרן אותי לבדוק את מוצאה של הסופרת. ואכן הסתבר, כי הסופרת ממוצא יהודי והגיבור הראשי בסיפור – אנדרוש לוי – הינו סבה. נערכו על ידה שיחות עמוקות עם סבה ואחיו וכן נעשה על ידה תחקיר מעמיק עם קרובי המשפחה, הן על הדמויות והן על כל הלכי היהדות, וזאת בנוסף על כל עבודת התחקיר המקיפה שערכה לצורך הוצאת הספר.

הספר דן, רובו ככולו, ביהדות הונגריה בצל מלחמת העולם השנייה. בעיקר מובאות לקורא תמונות מפורטות על כמה וכמה מחנות עבודה בכפייה - מונקסולגלאט. אנו עדים בכתוב על כל מה שעבר על יהדות הונגריה כאשר משפחת לוי, שלושה בנים צעירים וזוג הורים, מספרת לנו את סיפורה. יהודים נלקחו למחנות עבודה בכפייה בהונגריה ובמקומות אחרים באירופה שם עבדו בפרך, בתנאי רעב מחפירים, כפור, מחלות, כינים, לבוש בלוי ורצח המונים, כאשר רבים לא חזרו משם כלל. הסופרת מתארת את הידרדרות המצב הכלכלי של משפחות יהודיות אמידות, כתוצאה מתשלומי שוחד לממשלה ההונגרית ופיטורי יהודים שהביאו לאבטלה בשלבי המלחמה השונים. למעשה, מצבו של היהודי (אנדרוש) הביאה אותו לחוש עצמו כשווה ל"גרגר אבק". יחד עם זאת, האהבה העזה בין אנדרוש לקלרה, היא זו שנתנה להם את הטעם לחיים והרצון הכביר לשרוד עם כל הקושי, הסבל והניתוק אחד מהשני שכל אחד עבר יחד ובנפרד.
מאחר והסופרת מתמקדת באירועים הנוגעים ליהודים בתקופת המלחמה, היא מספרת לנו על הפיגוע באוניה סטרומה, והטבעתה בלב ים על כל מאות יושביה היהודים. הסופרת נוקבת במספרים על יהדות הונגריה בשואה שנרצחו או נשלחו למחנות הסגר וכן, על הקרבות וקורבנות היהודים במקומות השונים באירופה.

אהבתי מאוד לקרוא את הקטעים הנוגעים להלכה היהודית, כפי שציינתי לעיל, וריגשה אותי העובדה שהכותבת הינה סופרת צעירה. הסופרת מצטטת לקורא את פרק צ"א של ספר תהילים הנקרא בעת הלוויות, ולהבדיל, מציינת אזכורים לשמחות בבית היהודי, שולחן ערוך בליל הסדר והמאכלים המסורתיים הנאכלים בחגים.

הספר, על כל 700 עמודיו, כתוב באופן סוחף. עלילתו מרתקת. קיימת דינמיות תמידית לאירועים ולדמויות שלא משאירים לקורא רגע דל בעת הקריאה. תיאורים אותנטיים בתקופת טרום המלחמה על פריז שבה העלילה מתחילה, משלבת את לימודי האדריכלות, תיאורי מבנים מיוחדים ותוכניות לבנייה בבית הספר בו לומד אנדרוש, ומשם תיאוריה עוברים לבודפשט לתקופת המלחמה ואחריה.

ספר נפלא זה ישמש עדות נוספת לעולם כולו על שהתרחש בתקופת מלחמת העולם השנייה ליהודי הונגריה בפרט וליהודי אירופה בכלל.

לפני 10 שנים•
★★★★★
•פני
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

חשבתי מה לכתוב על הספר, לטובת מי שלוקח ספר בן 700 עמודים, שהנושא העיקרי שלו הוא תקופת מלחמת העולם השניה, משפחה הונגרית, השואה. בהתחלה חשבתי לעצמי שקטונתי. אח"כ חשבתי לעצמי שכבר כתבו פה ביקורות נרחבות על הספר. אז אולי אין לי מה לתרום לטובת הקוראים הבאים?
ואז החלטתי לספר לכם על הספר מנקודת ההמבט של האדם הקטן, הפשוט, שמנסה להתנהל בעולם אכזרי, בתקופה השחורה ביותר של העולם. מה שנקרא לפעמים "האדם מתכנן ואלוהים צוחק". אז זהו, שבספר אין כמעט אלוהים. לא מדובר בסיפור על אנשים דתיים. מדובר על הרבה צירופי מקרים: אנדרש שהכיר במקרה את קלרה שתהיה אשתו, שותפתו לאהבה ולתלאות המשפחתיות המחכות להם, אם ילדיו, המשענת שלו בעולם. צירוף מקרים ששמר חלק מהמשפחה ביחד, ביחד בפריז, ביחד בבודפשט, ביחד במחנות עבודה, ביחד במחנות ריכוז. צירוף מקרים שהביא להיכרות עם סבתא הונגריה אחת, שבעתיד תציל חלק מהמשפחה בעזרת חלב של עז.
מתי אנחנו רואים את צירופי המקרים האלה? רק בדיעבד. לא כשהם קורים.
לענין אורכו של הספר- 700 עמודים של המון פרטים היסטוריים (לי באופן אישי היו חסרים תיארוכים של השנים, כי הסופרת מרבה לנקוב בחודשים אך לא בשנים). מצאתי את עצמי פעמים רבות מחפשת בגוגל אם זה באמת קרה? והאם ככה? או אחרת?
זה ספר על משפחה אחת, אנשים שחיו וזה מה שקרה להם. לא ספר חובה מבחינתי.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•תולעת חמודה
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

רומן סיפורי מקסים על יהדות הונגריה בשנים הסמוכות לשואת יהודי אירופה ובשנות השואה עצמן.
הספר מתאר בעיקר בן למשפחה הונגרית לא עשירה, צעיר מוכשר, שנשלח לצרפת בעזרת מלגה ללמוד ארכיטקטורה בשנת 1937. שנות הלימודים הראשונות והחיים בפריז הם רק הקדימון למה שנהפך, תרתי משמע, כששנתיים אח"כ הוא נאלץ לשוב להונגריה לחדש את אשרת התייר/לימודים שלו. מכאן עובר הספר לפירוט מצב וחיי יהודי הונגריה בשנות המלחמה. הונגריה שהייתה חלק ממדינות הציר ושותפה לגרמניה הנאצית. פלוגות העבודה של היהודים, הגזרות והתנאים של היהודים.
הספר מתאר בלי להחביא או לייפות את חיי יהודי הונגריה בשנים 1937-1945, וחושף את המציאות של השואה בהונגריה, הרבה לפני ההשמדה הנאצית "הממוסדת" באושוויץ.
ספר מעולה. חשוב וחובה לקרוא ולהכיר גם פן זה של השואה.

ולגבי האורך של הספר (700 עמ') - נכון שזה לא מעט אבל אהבתי כל רגע בקריאה ולא הרגשתי שום חלק לא חשוב או מיותר שהיה כדאי לקצר או לצנזר.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•אבי
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

קראתי את התודות בסוף הספר לפני שהתחלתי לקרוא את הספר, כך הבנתי שהסיפור מבוסס על סיפורה האמיתי של משפחתה של המחברת.
לאורך כל הסיפור חשתי כעס, שמחה, עצב, אהבה וכל רגש אפשרי ביניהם ולא יכולתי לנחם את עצמי שבסך הכול בדובר בסיפור, שזה לא החיים האמיתיים- אלו כן החיים האמיתיים של מישהו, ואם לא של משפחתה של המחברת אז של מישהו אחר בשואה.

הספר אולי יהיה ארוך לחלק מהקוראים, אבל הוא פשוט מכניס את הקורא לעולמם של הדמויות בצורה כל כך טובה ונרחבת וככה הרגשתי יותר מחוברת לדמויות כאשר מלחמת העולם השנייה הגיעה גם אלייהם...

פשוט מומלץ!

לפני 13 שנים•
★★★★★
•ביבי
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

יחסית לרוב ספרי שואה או מלחמת העולם השנייה, לספר "הגשר הנסתר" יש מה להוסיף. ג'ולי אורינגר, כרבים לפניה, בוחרת להציג סיפור המבוסס על קורות משפחתה, אך הפעם יש טוויסט מרשים - הסיפור הינו מקורי ולפי כך מעניין יחסית. אך אין מה לומר - כספר בסך הכל, "הגשר הנסתר" רחוק מאוד מלהיות ספר טוב באמת.

אחת הבעיות המרכזיות בספר הוא אורכו. לא רק ש"הגשר הנסתר" ארוך מאוד, אלא היה גם יכול להתמודד יפה מאוד אם היו גוזרים ממנו כ-300 עמודים. אורינגר מספרת את סיפורה בעודף מילים - זה סוחף את הקורא, אבל הרוב מיותר. והחטא הרציני יותר נמצא בכך שבמשך כל 700 עמודי הספר, לא הצלחתי להתחבר כמו שצריך עם הדמויות. הסיפור עניין אותי (ליתר דיוק, העולם והמסגרת עיניינו אותי...), אך לא מצאתי בתוכי שום קשר עם הדמויות, שכולם די התערבבו אצלי בראש.

אבל מה? למרות הסיפורים הלא-מעניינים וחסרי הטעם, למרות הדמויות השטוחות, למרות צירופי המקרים וכמות הדרמה שנכנסת לספר הרחב הזה, יש בו משהו מיוחד. הדגש על יהדות הונגריה מפריד את "הגשר הנסתר" מרוב ספרי שואה, כמו כן התיחסות לנושאים כמו ה"סטרומה". בכל זאת יש כאן משהו ייחודי.

האם זה יספיק כדי להמליץ על הספר? כן ולא. לקורא שאינו רוצה להשקיע את הזמן בספר שכתוב בסגנון מפורט מדי, או ספר שבכל זאת אינו שובר את חוקי הספרות, או קורא שמחפש דמויות קצת יותר מפותחות, לא אוכל להמליץ על "הגשר הנסתר". מצד שני, אוהבי ספרות שואה, ספרות סוחפת וארוכה ומעמיקה (למדי), ואוהבי ספרות עשירה יהנו מאוד מ"הגשר הנסתר". אפילו קוראים שנמאס להם מאותו סיפור שוב ושוב ימצאו כאן כמה פנינים קטנים. אני במיוחד יכולה להמליץ על הספר למעוניינים בתולדות יהדות הונגריה.

בסופו של דבר, ספר שלצערי לא תמיד איכותי במיוחד, אך בכל זאת ספר מיוחד ולפעמים אפילו מרתק. תשקלו ותחליטו בעצמכם.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•ביבליו
הגשר הנסתר

הגשר הנסתר

ג'ולי אורינגר

הספר מעניין אבל ארוך מדיי. לקח לי כמעט חודש לסיימו. אותי באופן אישי העליליה עניינה כי אני ממוצא הונגרי, והמלים והביטויים והשמות ההונגריים "עשו לי את זה". אבל, אפשר היה לקצר את הספר ולהשמיט חלק מהעלילה.

לפני 12 שנים•מרתיקה