» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריה (114):
הרשימה החמה,
מתוכננים,
רשימת קריאה של חמדת,
רשימה,
יש לי ועוד לא קראתי,
ספרים שקראתי,
רוצה לקרוא,
רשימת הקריאה העתידית שלי,
רשימה,
הפנתר השחור,
2011,
ספרים שאני רוצה לקרוא,
טוב אבל לא מצויין ,
ספרים מצויינים,
ספרים שאני מחפש,
ספרים שצריך לקרוא,
ספרים שאני רוצה לקרוא ,
אולי אקרא,
הבאים בתור,
טובים,
יעל קוראת המון,
ספרים שקראתי,
אלי קריאה,
סיפורת - מתורגם,
ספרים לא רעים,
אמריקה הלטינית (סאראמאגו ועוד ...),
למכירה - רשימה כוללת של כל הספרים,
דרום אמריקה וקצת ספרד,
החמצה/פספוס- אפשר בלי / לא חייבים,
פרוזה - ארבעה ספרים ב100 שקלים,
מתח אימה וריגול,
מקפיצים,
פעמיים,
ספרי מתח למכירה,
שנקראו מתישהו,
כתר,
A12,
MEGA SALE ספרים במבצע 3 ב50שח ומשלוח חינם,
ספרים שקראתי,
הספרייה שלי,
מתח וריגול,
רשימת מומלצים,
הרשימה שלי,
ספרים שקראתי,
2012,
מתכנן לקרוא,
חייבת לקרוא,
ספרים שקראתי לאחרונה,
ספרים שאני חייבת לקרוא!!,
ספרים מעניינים ,
הספיקותי,
ספרות מתורגמת ,
ספרים להחלפה (תמורת ספר אחר),
ג'ק,
מהמשובחים!,
על המדף וממתין,
ספרים שרוצה לקרוא,
ספרים שאהבתי,
ספרים אהובים,
קראתי,
ספרות נשית במיטבה,
למכירה עד 20 ש'ח,
כתבתי עליהם ביקורת.,
מאד רוצה לקרוא,
ספרות מתורגמת,
רוצה לקרוא,
קראתי,
רוצה לקרוא,
עוד ספרים לקרוא...,
קראתי,
קראתי ואהבתי,
נשמעים מעניינים,
ספרים שאהבתי,
1,
רוצה לקרוא!,
ספרים שקראתי,
ספרים לקריאה,
נקרא ב 2016,
2011-2019,
ספרים שהמשכתי לחשוב עליהם אחרי שסיימתי לקרוא,
בחזרה לעתיד,
על המדף בבית ,
בקרוב,
ספרים שאני אוהבת (ספרות מתורגמת),
רשימה,
סופרות,
שמעתי ,
שווה קריאה /לקריאה עתידית,
ספרים שקראתי,
2019 קראתי והאזנתי,
מועדון קוראות ראשון לציון - מה קראנו,
רשימה,
16 - רשימה2,
רוצה לקרוא,
קְרִיאַת יַם סוּף,
חושב בספרדית (או בגרמנית, פרסית, איטלקית, אלבנית...) לא באנגלית,
פרוזה,
דרך הגב, נשים,
2021,
Want To ,
בשלות קוראות,
תשע נשמות • סמטאות • זיקית,
רשימה,
2023,
= ניתן להשיג בחיפה (זמנית) = ,
ק ר א ת י,
תומחר ,
A7,
לקרוא מאוחר יותר,
2024,
D2A,
רוצה לקרוא,
תשע נשמות,
נכנס למדף ב2024,
עוד ...
|
1.
|
|
אישה חוזרת מגלוּת מרצון בארצות–הברית לעיירתה שבארגנטינה, אל המקום שפעם קראה לו בית. עשרים שנה עברו, והיא לא נראית ולא נשמעת כמו אותה אישה. אפילו שמה, המבטא שלה וצבע עיניה השתנו. הריחוק הפסיכולוגי שהתפתח בתודעתה והפרספקטיבה שנוצרה מעצם חלוף הזמן, מאפשרים לה לשוב למקום ההוא, למוקד ייסוריה.
האם מתאפשר לאדם להחזיר לעצמו את הזמן שאבד? האם יכולה אישה לשנות או לתקן חיים שתוּעלו לסמטאות הבריחה? קלאודיה פיניירו מעזה לשאול זאת – את שאלת השיבה שמלווה את הספרות מראשיתה – וטוֹוה את הסיפור בביטחון ספרותי, בדייקנות, במלאכה איטית, ביד יוצרת שאינה רועדת. זוהי פרוזה אינטימית ונוקבת, הכולאת את הקוראים בעלילה שמוצאה במילה האחרונה של הרומן.
מזל קטן הוא “מותחן מלודרמטי" מלא עוצמה. עוצמה שטמונה באופן בניית הסיפור והדמויות, בפיזור הרמזים, בשתילת סודות, וברגשות כנים שמסופרים ללא ה"בושה" המאפיינת ספרות שאוהבת לכנות את עצמה “גבוהה". זהו סיפור על עיירה משעממת ועל מעמד ביניים משעמם. יצירה שבה מדברת אישה רגילה, מדבר הנוף השטוח. התוצאה היא רומן שאי אפשר להסיט ממנו את המבט. במזל קטן מגיע הכישרון הסיפורי של פיניירו – שנחשף לראשונה לקוראי עברית ב"האלמנות של ימי חמישי" ו"אלנה יודעת" – לשיאו.
“היצ'קוק הוא אישה שמתגוררת בבואנוס איירס." אנטוניוד'וריקו, “קוריירה דה לה סרה"
“עלילותיה מכשפות בחוכמתן" נטיאס נספולו, “אל מונדו"
“קולה של קלאודיה עשויה משי. אבל משי מחודד." גבריאלה גוטיירס
“אומרים באיטליה שאלפרד היצ'קוק לא מת, וחי בתוך גופה של גברת ארגנטינאית. הלוואי שהיו בחיקנו שתיים או שלוש קלאודיה פיניירו!" מרגה נלקן...
|
2.
|
|
בכל יום חמישי, בשכונת יוקרה מוקפת חומה בפאתי בואנוס איירס, נאספים ארבעה גברים בווילה המפוארת מכולן למפגש שזיכה את נשותיהם בכינוי "האלמנות של ימי חמישי". אלא שבלילה אחד, בספטמבר 2001, מסתיים הבילוי בגילוי של שלוש גופות בקרקעית הבריכה.
בכתיבה וירטואוזית שנעה בין נקודות מבט שונות בונה קלאודיה פיניירו דיוקן פסיכולוגי של חברה שאינה יכולה להרשות לעצמה את אורח החיים שלה. הנשים והגברים במתחם היוקרתי מנסים להסתיר שקרים, אלימות ובדידות במקום שנדמה כי לעוני ולפשע אין דריסת רגל בו, אבל סודותיהם נחשפים אחד לאחד, וכמוהם הפחד המאפיל על הכול.
ז´וזה סארמאגו, יו"ר חבר השופטים של פרס קלרין היוקרתי, שהוענק לרומן האלמנות של ימי חמישי ב-2005, כתב כי הוא "ניתוח חריף של מיקרוקוסמוס חברתי השרוי בתהליך התפוררות מהיר". מאז היה הרומן לרב מכר בארגנטינה, תורגם ל-12 שפות ועובד לקולנוע. פיניירו, עיתונאית וסופרת, כתבה רומנים, מחזות וספרי ילדים. זה ספרה הראשון הרואה אור בעברית....
|
3.
|
|
גופתה של ריטה, בתה של אלנה, נמצאה בליל סערה במגדל הפעמונים של הכנסייה. המשטרה קבעה: התאבדות בתלייה. אבל אלנה יודעת שריטה לא התאבדה.
"אלנה יודעת" שלמרות היחסים הקשים ביניהן, ריטה הייתה בת מסורה שטיפלה בה בנאמנות כל השנים, במיוחד מאז שמחלת הפרקינסון הארורה החלה לשלוט בגופה.
"אלנה יודעת" שאיש מלבדה לא יחקור את נסיבות המוות. הדברים שתגלה במסעה המפרך אל האמת יאירו את העבר באור חדש, ויעידו עד כמה לעולם איננו יודעים מה מתחולל במחשבות הזולת, ועד כמה אלנה לא באמת יודעת. זהו ספר קאמרי, שנבנה על בסיס תעלומת מוות, ששולחת זרקור אל לב העניין: הקשר בין אמהות לבנות, התמודדות עם זיקנה, ומה שאנו יודעים ולא יודעים על חייהם של הקרובים לנו ביותר.
פיניירו טווה במיומנות את קווי העלילה של ההווה והעבר, ומעמידה דיוקן אמיתי וכואב של קשר בין אם לבת, ובין תלות לאהבה ולשנאה, ובתוך כך מעלה ביקורת על החברה והכנסייה בארצה. זהו ספר המעיד בעיקר עד כמה אנחנו ממהרים להסיק מסקנות, בלי לדעת.
...
|
|