• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

מאת ג'ין קוואק

הביקורת של SR

תמונה של SR
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

מאת ג'ין קוואק

הביקורת של SR

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
תמונה של SR
הוצאה לאור:מטר
שנת הוצאה:2010
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
יסמין
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 13 שנים•1 דקות קריאה

ספר נפלא, העלילה מעניינת ומרגשת. ממליצה מאוד!

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של פיס
פיס
תמונה של ג'יהאן
ג'יהאן
2קוראים|גיל ממוצע44|100%נשים

על המבקרת

תמונה של SR

SR

חברה מזה 13 שנים
11 ביקורות•54 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•תרגום (נוער)•מתח ריגול והרפתקאות
תמונה של SR
SR
חברה באתר מזה 13 שנים
ביקורות11
לייקים שקיבלה54
דירוג ממוצע4.7 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת4תרגום (נוער)3מתח ריגול והרפתקאות2

דיון על הביקורת

אין תגובות עדיין

אין תגובות עדיין

היה הראשון לשתף את המחשבות שלך על הביקורת

ביקורות נוספות של SR

קארי

קארי

סטיבן קינג

הספר "קארי" משתייך לקטגוריית מתח ואימה, האימה היחידה שנתקלתי בה בקריאת הספר, זו האימה המוטלת על קארי גיבורת הספר- הספר עצמו לא הפחיד אותי במיוחד, אף על פי שקראתי אותו מאוחר בלילה. קארי, בת לאמא דתית קנאית. בניגוד למה שחשבתי לפני קריאת הספר, קארי אינה מקבלת על עצמה את אורח חיה של אמה. היא משתוקקת להיות נורמלית. אך היא נתקלת בהתנגדות גם מצד אמה וגם מצד התלמידים בתיכון בו היא לומדת. עד כה זה יכל להישמע כמו ספר נוער טיפוסי, אבל ההתעללות שחווה קארי נוראה ובלתי נתפסת.
מסכימה עם משתמשים שכתבו לפני- קארי נולדה בזמן הלא נכון ובמקום הלא נכון, היא הייתה יכולה להיות נורמלית, היא רצתה להיות כזאת.

זה כנראה לא הספר הכי טוב שקראתי, אבל ללא ספק קארי היא הדמות הטובה ביותר שקראתי עליה. במהלך כל הספר לא יכולתי שלא להזדהות איתה, לבי יצא אליה, שמחתי איתה, כעסתי איתה ויותר מכל הודיתי לאלוהים שהיא והתעללות שחוותה אינן אמיתיות (לפחות לא במקרה הזה...).

את הסוף של הסיפור לא אהבתי, לאו דווקא בגלל הסוף עצמו אלא יותר בגלל הדרך שבה הוא תואר, אבל זו רק אני ויש שיטענו שהוא גאוני.

אני ממליצה על הספר מאוד, לא כספר אימה, אלא כספר אנושי ומרגש, שמעבר למתח ואימה יש בו גם אמת, כי בנינו, מלבד היכולות הטלקנזיות של קארי, לא חסרים ילדים כמוה במציאות.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•SR
יום שלישי נגמר

יום שלישי נגמר

ניקי פרנץ'

קצת התאכזבתי מהספר בשל הציפיות הגבוהות שהיו לי ממנו לאחר שקראתי את הספר הראשון בסדרה "יום שני כחול".
אך עם זאת נהניתי ממנו מאוד, העלילה הייתה סוחפת, מעניינת ומפתיעה!
ממליצה לקרוא לפני כן את הספר הראשון בסדרה כדי להבין טוב יותר!
תהנו.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•SR
ימים יגידו

ימים יגידו

ג'פרי ארצ'ר

מאוד נהניתי לקרוא את הספר, במיוחד אהבתי איך שארצ'ר סיפר את הסיפור מכמה נקודות מבט ובכל פעם הוסיף עוד מידע לעלילה.
לא יכולה לחכות לקרוא את חטאי האב! תהנו.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•SR
אשמת הכוכבים

אשמת הכוכבים

ג'ון גרין

אני מנסה למצוא את המילה המתאימה לתאר את הספר הזה אבל פשוט לא מוצאת... "מושלם" נראית לי המתאימה ביותר,
אבל גם היא לא תצליח לתאר אותו.. לדעתי עדיף ספר בלי תואר מאשר ספר עם תואר שלא משתווה למה שהוא באמת,
אז אשאיר אותו ללא תואר.

מצאתי את עצמי יושבת בשתיים בלילה, ב70 עמודים אחרונים בערך של הספר ופשוט לא מפסיקה לבכות!
קראתי הרבה ספרים, מרגשים יותר ומרגשים פחות, אבל אף פעם לא התרגשתי עד כדי כך מספר.
הכנות בה כותב גרין את הספר ושום ניסיון מצדו לייפות את המציאות הדהימו אותי בכל פעם מחדש.
סיפור האהבה באשמת הכוכבים כלכך עוצמתי וסוחף שלרגע שחכתי שזהו ספר בלבד!
כל מילה,שורה, עמוד שקראתי, הזכירו לי שזה רק ספר והוא איננו נמשך לנצח- עד כמה שזה ישמע קלישאתי,
לא רציתי שהתענוג שבקריאת ספר זה ייגמר!
בעמוד האחרון קראתי כל אות לאט לאט, שלא אפספס ולו את הפרט הקטן ביותר,
וגם אחרי שנגמר, חשבתי עליו עוד רבות.

אם מצאתם את עצמכם אי פעם במצב בו אתם מקללים את מי שקבע שספר יכול לקבל רק חמישה כוכבים,
תהיו בטוחים שלאחר קריאת "אשמת הכוכבים" הרגשתי ככה.

אבל למרות שאני חושבת ש"אשמת הכוכבים" היא יצירת מופת הכלואה בגוף של ספר(נראה לי שמצאתי את התיאור המתאים?), אינני חושבת שהוא מתאים לכל אחד. ברובו הוא לא קשה במיוחד, אבל כשג'ון גרין מנסה לרגש עד דמעות, הוא ללא ספק מצליח.

תהנו!

לפני 13 שנים•
★★★★★
•SR
העדינות

העדינות

דויד פואנקינוס

ספר שבהחלט ראוי לשמו - עדין וקליל.
לא בזבוז זמן מוחלט אך גם לא ספר חובה.
מומלץ לקריאה בטיסה או כשאין משהו יותר טוב לקרוא.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•SR
מנעול ומפתח

מנעול ומפתח

שרה דסן

אם הייתי יכולה לחזור בזמן, הייתי מוותרת על קריאת ספר זה.

העלילה מיוחדת מאוד ומחלקים מסוימים בספר כן נהניתי,
אבל לרוב המשכתי לקרוא פשוט כי אני לא יכולה להפסיק ספר באמצע...

הספר ארוך מידי, והדמויות לא אמינות במיוחד.
התנהגותו של נייט לא הייתה כשל נער רגיל: טוב הלב והסובלנות שגילה כלפי רובי, אביו וכל הסובבים אותו היו מוגזמים אפילו ביחס לנער המקסים שתואר בתקציר.

הספר נתן לי תחושה שאחותה של רובי ובעלה ג'יימי קיבלו את רובי אליהם ללא כל בעיה
ושהם עצמם לא חוו שום קשיים בהסתגלות למצב החדש, דבר שפגע באמינותו של הספר.

אני כן ממליצה על ספר זה לחובבות ספרי התבגרות, אבל לאלה שלא, פשוט תחסכו את זה מעצמכם.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•SR
הגן הכימי - הקמילה

הגן הכימי - הקמילה

לורן דסטפנו

אני:"אלה, על מה מסופר הגן הכימי? את ממליצה?"
אלה:"ספר מדהים! קחי, תקראי את התקציר.."

(אני קוראת את התקציר...)

אני:"אהה... זה פנטזיה.. לא לא אני לא אוהבת ספרי פנטזיה.."
אלה:"קחי אותו, תנסי אם לא תאהבי, תפסיקי באמצע... מה יש לך להפסיד?"

........

קודם כל אני רוצה לציין שבמקרה הזה, הפסד הוא הימנעות מקריאת הספר הזה!

כמו שציינתי בהתחלה, אני לא חובבת מושבעת של ספרי פנטזיה, ובכל זאת "הגן הכימי" נכנס לרשימת הספרים הטובים ביותר שקראתי!

העלילה גאונית, הספר כתוב היטב והדמויות מרתקות ומרגשות.
הגעגועים של ריין לחייה הקודמים, טוב הלב שגילתה כלפי הדמויות האחרות בסיפור ואומץ הלב שלה מרגשים ומעוררי הזדהות.


לסיום, "הגן הכימי" זהו אחד הספרים הטובים ביותר שקראתי.
ממליצה מאוד, לכל אחד-בכל גיל! :)

לפני 13 שנים•
★★★★★
•SR
מרק שבור

מרק שבור

ג'ני ולנטיין

התחלתי לקרוא את הספר הזה רק בגלל שהיה לי משעמם...
בדרך כלל אני לא מתחברת לסוג הזה. אבל אם אצטרך לתאר במילה אחת את הספר הזה היא תהיה: מדהים!! באמת מדהים. הוא מעבר לסתם ספר התבגרות קלאסי שכולל סיפורים סוחטי דמעות על אהבה ראשונה והאכזבה שבאה בעקבותיה... לא, הספר הזה מתאר בפרטי פרטים את חייה הקשים של רואן-ואת הסיבה לכך. ממליצה ממש.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•SR
אירופה אירופה [מהדורת 2004]

אירופה אירופה [מהדורת 2004]

שלמה פרל

סיפור מדהים ומרגש שמוכיח שהמציאות עולה על כל דמיון.
העלילה שמציגה לנו צד אחר של התקופה ההיא, מצמררת ומרתקת.
הספר כתוב טוב, קשה להניחו מן היד, וגם לאחר שסיימתי אותו, הוא נשאר לי במחשבות הרבה זמן. ממליצה.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•SR

ביקורות נוספות על "ילדות מתורגמת"

ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

#
אה-קים - קימברלי באמריקאית - היא ילדה סינית בת 11 שהיגרה עם אמה מהונג קונג לניו יורק כדי להשיג חיים טובים יותר. האב מת כמה שנים קודם לכן, האם שהיא פליטת מלחמת התרבות הסינית – נמלטה עם אחותה להונג קונג מסין – חוששת מהרגע שהונג קונג החכורה תוחזר "לבעליה" הסינים, ומחליטה להגר. שתיהן חסרות שפה, האם היא מורה למוסיקה – מקצוע שמן הסתם אינו נדרש בתרבותה החדשה – ויש לה אחות שהגיעה לארצות הברית כמה שנים קודם, והיא בעלת נכסים ומבטיחה לאחותה דיור ועבודה.
ובכן, מי שיכול לנצל הכי טוב את המהגרים חסרי הידע וחסרי האונים, הם בני ארצם, ותיקים במדינה החדשה, כבר דוברים איכשהו את השפה, עברו את הקשיים הראשוניים וכעת הם בונים את עצמם, כשהסולם הוא בני ארצם שרק הגיעו. המהגרים החדשים עדיין נושאים עימם את מנטליות הארץ הישנה, ואינם יכולים להתקומם נגד המנצלים אותם. קים צריכה להיות זו שתחלץ אותן מחיי העבדות אליהם נקלעו. ובאופן ממוזל היא ילדה מחוננת שמצליחה לבלוט גם בחסרון השפה מעל הילדים האחרים.

זה ספר ביכורים. עד אמצעו בערך סברתי שהוא ממואר של קווק על חייה. הוא כתוב באופן משכנע שאלה חייה של הכותבת. אבל היו קצת יותר מדי קשיים שעל הגיבורה להתגבר עליהם, מכדי שאפשר יהיה להאמין שמדובר בחייה של קווק, למרות שאני די בטוחה שיש אלמנטים אוטוביוגרפיים בסיפור. איכשהו הצלחתי – בלי עזרת סימניה – לחבר את הספר הזה לספר אחר של הסופרת, שקראתי (ואהבתי פחות משאהבתי את הספר הזה) "ממבו בצ'יינה טאון", שהבהיר לי שבשום מקרה הסופרת אינה גאון מדעים ומתימטיקה, ושהתשוקה שלה היא פשוט לכתוב סיפורים.

אז איך הספר? הוא מעניין ומושך. ליבו של הקורא יוצא אל הילדה הקטנה והקשיים שעליה לעבור כדי להגשים את החלום האמריקאי ועוד יותר את החלום הסיני. מהגרים, כל אחד יודע, הם אוכלוסייה חלשה ומנוצלת. המהגר לעולם יהיה נטע זר במולדתו החדשה, גם אם למד את השפה ואפילו הצליח להיפטר מהמבטא המסגיר אותו כזר. בניו של המהגר, מכל מקום, כבר יבינו את דקויות התרבות בה הם חיים, ואם הם סינים (או יהודים) הם ירתמו את יכולותיהם ושאפתנותם ויגיעו להישגים שיצדיקו, בדיעבד, את ההחלטה להגר.


0

לפני 3 שנים•
★★★★★
•yaelhar
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

לצערי כשלקחתי את הספר מספריית הרחוב לא שמתי לב לתמונת הכריכה שלו. מה שהיה נראה לי ברפרוף כמו וילון אדום ואגרטל עם פרחים אדומים על רקע אדום התברר בעיון מדוקדק יותר כמה שמכניס את הספר לקטיגוריה המצערת של "נשים חתוכות". אותם ספרים שבהם המעצב הגרפי העלום מסיבותיו העלומות לא מצא לנכון לכלול את מלוא הדמות הנשית או לכל הפחות את חלקה המכיל פנים, והוא משאיר את הקורא והמתבונן עם איברים עלומים של דמות שהיא במובהק נשית אך חסרת אישיות. אני נוטה שלא לקרוא ספרים כאלה משום שהניסוון מראה שהרבה פעמים הבחירה העיצובית משקפת גם בחירה ספרותית ואמירה, גם אם מובלעת, למקומה של האישה בתרבות המתוארת.

מזל שלא שמתי לב, ומזל שכאשר שמתי לב הספר היה כבר בבית ובחרתי בכל זאת לקרוא אותו. הגיבורה המספרת של הסיפור היא אה-קים, בת יחידה יתומה מאב שמגיעה עם אמא של מהונג-קונג המועברת לשליטה סינית, אל ארצות הברית, וליצר דיוק אל שכונת צ'יינה-טאון בניו-יורק. שתיהן עניות, חסרות רכוש ונכסים, לא מכירות את השפה וזרות לתרבות, וכל מה שיש להן הוא הדודה פולה. הדודה פולה היא האחות הגדולה של האם, מבוגרת ממנה בשלוש שערה שנים, שהיגרה לפני שנים רבות בהסכם נישואים. היא עוזרת לאימה של קים במידה מסויימת - במציאת מקום מגורים, עבודה ובית ספר. וכך אה-קים משנה שם לקימברלי, מתגוררת בדירת שיכון מיועדת להריסה, מלאת ג'וקים ובלי חימום, עוזרת לאמא שלה בעבודה בסדנת יזע לתפירת בגדים, ומשקרת בבית הספר בנוגע לכתובת המגורים שלה.

הגירה זה קשה, וזה ספר על הגירה. קים-קימברלי מתארת את קשיי הבנת השפה שלה, את תחושת הזרות, את הקושי להתמצא, את העוני, את החוב שהיו צריכים להחזיר לדוד ולדודה. היא מתארת עבודת ילדים שאסורה על פי חוק ובכל זאת קורית כי חייבים את העבודה שלהם לפרנסת המשפחה, את המפעל שמחביא את הילדים-העובדים בזמן של פיקוח, את החבר שאימו חולה והוא מטפל באח הפגוע ועובד בשתי עבודות, את ההסתרה של מקום המגורים מבני הכיתה, ואת זיוף אישורי ההורים שהיא נדרשת להציג.

ההתחלה מאוד קשה, המחברת גם כותבת כיצד נשמעים הביטויים בשפה הזרה שהיא לומדת בהדרגה להבין. היא מוצאת את דרכה, ולאט-לאט מתחילה להתערות בסביבה. היתרון שלה הוא השכל שלה, וזה מה שמאפשר לה להתקדם הלאה. היא מתקבלת לתיכון פרטי יוקרתי על מלגה, מה שעוזר מאוד מצד אחד אבל מעלה קשיים אחרים. בתיכון היא נראית שונה בגלל שאין לה כסף לבגדים וגם כי אמא שלה לא מבינה את כל הצרכים, היא לא יכולה להשתתף בפעילויות אחר הצהרים, והיא זרה וסובלת מלעג ובדידות. במסגרת המשפחתית הדודה מתגלה לא רק כמנצלת, אלא גם כאישה קנאית שלא שמחה כשהאחיינית הענייה והמהגרת זה מקרוב מתעלה על יכולותיו של הבן שלה מה שמביא את הספר לעלילה דיקנסית במקצת, ומזל שקים כבר מעורה מספיק בארץ החדשה וגם חברה של האנשים הנכונים, והסיפור מקבלת תפנית אגדתית-משהו.

אני לא אומרת שהעלילה לא קרתה (זה לא סיפור אוטוביוגרפי) או לא היתה יכולה לקרות, אבל משהו בשני השיאים הללו, הניצול של הדודה מצד אחד, וההצלחה הלימודית של קים עד כדי התקבלות לייל וההצלחה החברתית שלה הופכים את הסיפור לקצת פחות אמין. כל זה בא יד ביד עם עמעום של דילמות אמיתיות שקשורות למסורת ומודרנה - עם מי מתחתנים ובאיזה גיל בונים משפחה ומה עושים עם הריון לא רצוי, שהופכים את הספר לספר-נוער טוב, אבל לא יותר מזה.

עם זאת, מאוד אהבתי את הדרך שבה מיוצג בית הספר הפרטי, הסנובי לכאורה. התלמידים בו קשים ולא עושים לקים חיים קלים, אבל מבחינת התייחסות הצוות וההנהלה נראית הגינות רבה, בוחנים אותה מול עצמה ולא בסולם של תלמידים דוברי אנגלית, בודקים את מידת ההשתפרות, מעמידים לה חונכת שתסייע לה בנושאי השפה וגם כאשר חושדים בה בהעתקה הטיפול הוא הוגן. הלוואי שככה יטפלו בכל התלמידים שהם דור ראשון להגירה בכל בתי הספר בעולם.

לפני שנתיים•נצחיה
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

קימברלי ואימא מגיעות מהונקונג לארצות הברית,דודה של קימבלרי לוקחת אותם תחת חסותה.
מעסיקה אותם במפעל טקסטיל של בעלה,כמו שאר הסינים עם תנאים מאוד קשים למחיה.
קימברלי ילדה מאוד פקחית ונחושה להצליח ,במידינה הזרה לה,ועם
שפה האמרקאיית.
היא מתארת את הסבל שלה היא ואימא,ואיך מכלום ולאט לאט עם המון קושי מצליחה להוכיח לכולם את הצלחתה.
ספר נפלא לגמתי אותו בלגימה אחת.
לא הצלחתי להרפות ממנו עד הסוף.
במילה אחת מומלץ.

לפני 14 שנים•
★★★★★
•ג'יהאן
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

ספר מקסים ונוגע ללב. השפה קולחת מאוד וא"א לעזוב באמצע. סיפורה של קים שהגיעה בגיל 11 עם אמה מהונג קונג לארה"ב. קים ילדה מבריקה ושמה לה למטרה להוציא אותן ממעגל העוני ולחיות חיים עצמאיים. זהו סיפור על הגירה, על כח רצון ועל בחירה. וכמו בכל בחירה גם במקרה הזה יש רווחים והפסדים... שמעוררים שאלה אמיתית ומטלטלת.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•אוהבת לקרוא
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

ספר נפלא ומרגש, ממחיש עד כמה עולם המהגרים שמגיעים לארה"ב במקרה הזה מהונג קונג קשים, אך מתברר שהקושי והחוויות גורמים להם לעצב את חייהם ואת החלטותיהם.
זהו סיפור שנוגע ללב על מאבקים, נצחונות ואהבות.
לא ניתן להניח אותו עד לסיומו.

לפני 13 שנים•רונית
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

אה קים-קימברלי בת ה-11 מהגרת עם אימה לאחר מות אביה מהונג קונג לארה"ב וזאת בעזרת חסותה של הדודה פולה בדרכה שלה ומסדרת להן דירה מעופשת, מלאה בעכברושים ובג'וקים, והקור ששורר בדירה באופן מתמיד, תנאים שלא מתאימים למגורי בני אדם, היא גם מסדרת להן עבודת כפיים קשה ומפרכת במפעל טקסטיל בצ'יינהטאון אשר בבעלותה בתנאים קשים ובדרך של עבדות.
קימברלי ואימה מתמודדות עם קשיי השפה האמריקאית ותרבות שונה, נלחמות ומנסות לשרוד כנגד העוני המחפיר ותנאי המגורים האיומים, הן אינן גאות בכך ואף מסתירות את מצבן.
בעקבות נחישותה העיקשת ופיקחיותה של קימברלי, היא מתגלה כתלמידה מחוננת, מעיזה לקחת סיכונים בחיים ומחליטה לשנות את מר גורלן באמצעות כוח רצון לוחמני להצליח ע"י הישגיה בלימודים.
ההתמודדות שלה כנערה מתבגרת לא פשוטה וניסיונותיה להתאים את עצמה לחברה זרה לה: "רציתי להשתייך, אבל לא ידעתי איך". היא רגישה לסביבתה, ומגנה על חלשים ללא מורא. היא חווה קשת של רגשות כמו קנאה, דאגה וגם אהבה, ומתאהבת בנער סיני העובד איתה, שמבין לליבה ומגיע מהעולם שלה אך מבין שרצונותיה ושאיפותיה גדולים מידי וחושש שלא יוכל להשתלב בהם.
קימברלי לא תוותר בקלות על חלומה, "החלום שלי: קריירה מוצלחת, בעל נחמד, בית נקי, ילד או שניים. להשיג את כל זה, מבחינתי זה יהיה מספיק יוצא דופן".
נראה כי קימברלי משיגה את רוב הדברים שחלמה עליהם וזאת בזכות אימה של קימברלי שמראה את אהבתה ותמיכתה לבתה לאורך הדרך: "הבנתי שאף אחד לא יכול להטות אותך מהדרך שלך. אני כל כך גאה בך, אבל לפעמים הגורל שלנו שונה מהגורל שדמיינו לעצמנו".

זהו סיפור מרגש, מפתיע ולא שגרתי על העזה ויוזמה בחיים, והרצון למימוש עצמי נגד כל הסיכויים.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•לילך
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

ספר קליל עם עלילה שמזכירה סיפור מאגדות.
א- קים ואמה מהגרות בעזרת האחות של האם פולה לארה"ב מהונג קונג, לקשייי השפה הברורים מאליהם של השתיים מצטרפים חיים בדירה בבנין שמט ליפול, שהעכברושים והג'וקים שורצים בה דרך קבע, וחלונות להגנה מפני הקור אין, ולעוני המרוד והקשה אותן הן חוות מצטרפת גם עבודה במפעל נצלני ביותר שהמעסיקה בו היא לא אחרת מדודה פולה (האחות של האם).
במפעל הן עובדות לפי תפוקה של חצאיות (מטבע המדידה של המשפחה).
הדודה אף היא יצור קנאי מתעמרת בשתיים.

כל תקוותם לחילוץ מקורה בשכלה של אה-קים שמתקבלת לתיכון יוקרתי בשל שכלה ואח"כ גם לקולג'. התמודדותה עם החברים , יכולותיה הלימודיות והיותה סינית אינם מקלים על התחברותה.
היא כמובן אינה יכולה להביא ולו חברה אחת הבייתה,על טלפון עד גיל מאוחר אין מה לדבר. ולמרות הקשיים וההתאהבויות לרבות החלטות הרות גורל אותן היא לוקחת היא מצליחה לצאת מהמצב הקיים עם אמה ולהגשים את חלומותיה, בזכות נחישותה, שכלה ויותר מכל כח רצונה.

המחברת אף היא בעל רקע די דומה של עבודה במפעל נצלני, ולכן הסיפור צקבל גוונים אוטנטיים, למרות השוני בין גיבורת ספרה א-קים למשפחתה היא מצליחה לזכות באמון הקורא.
היא גם מספרת (אם כי פחות בהדגשה) על ההתלבטות התרבותית בין המסורת למודרנה.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•עופר
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

ספר מעולה, המלצתי גם לבנות משפחתי לקרוא אותו. מלא אנושיות, סבל, הישרדות, יחסים יפים בין אם לבת.
רק הסוף שלו טוב מידי- קצת קיטשי, אך עדיין לא פוגם בהנאה המרובה מהסיפור.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•יסמין
ילדות מתורגמת

ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

ספר טוב.
הסיפור מעניין, והספר זורם מאוד. העלילה נגעה לליבי, ובהחלט נשאבתי לספר.
הוא ספר קליל, עם שפה פשוטה, אך יחד עם זאת טומן בחובו הרבה עוצמה ובהחלט מומלץ מאוד לקריאה!

לפני 13 שנים•
★★★★★
•ronen
דירוג
5.0
לפני 13 שנים

“ספר מעולה, המלצתי גם לבנות משפחתי לקרוא אותו. מלא אנושיות, סבל, הישרדות, יחסים יפים בין אם לבת. רק”

10/12
ביקורות על ילדות מתורגמת
הבאה
ronen
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
4.0
לפני 13 שנים

“ספר טוב. הסיפור מעניין, והספר זורם מאוד. העלילה נגעה לליבי, ובהחלט נשאבתי לספר. הוא ספר קליל, עם ש”