#
אה-קים - קימברלי באמריקאית - היא ילדה סינית בת 11 שהיגרה עם אמה מהונג קונג לניו יורק כדי להשיג חיים טובים יותר. האב מת כמה שנים קודם לכן, האם שהיא פליטת מלחמת התרבות הסינית – נמלטה עם אחותה להונג קונג מסין – חוששת מהרגע שהונג קונג החכורה תוחזר "לבעליה" הסינים, ומחליטה להגר. שתיהן חסרות שפה, האם היא מורה למוסיקה – מקצוע שמן הסתם אינו נדרש בתרבותה החדשה – ויש לה אחות שהגיעה לארצות הברית כמה שנים קודם, והיא בעלת נכסים ומבטיחה לאחותה דיור ועבודה.
ובכן, מי שיכול לנצל הכי טוב את המהגרים חסרי הידע וחסרי האונים, הם בני ארצם, ותיקים במדינה החדשה, כבר דוברים איכשהו את השפה, עברו את הקשיים הראשוניים וכעת הם בונים את עצמם, כשהסולם הוא בני ארצם שרק הגיעו. המהגרים החדשים עדיין נושאים עימם את מנטליות הארץ הישנה, ואינם יכולים להתקומם נגד המנצלים אותם. קים צריכה להיות זו שתחלץ אותן מחיי העבדות אליהם נקלעו. ובאופן ממוזל היא ילדה מחוננת שמצליחה לבלוט גם בחסרון השפה מעל הילדים האחרים.
זה ספר ביכורים. עד אמצעו בערך סברתי שהוא ממואר של קווק על חייה. הוא כתוב באופן משכנע שאלה חייה של הכותבת. אבל היו קצת יותר מדי קשיים שעל הגיבורה להתגבר עליהם, מכדי שאפשר יהיה להאמין שמדובר בחייה של קווק, למרות שאני די בטוחה שיש אלמנטים אוטוביוגרפיים בסיפור. איכשהו הצלחתי – בלי עזרת סימניה – לחבר את הספר הזה לספר אחר של הסופרת, שקראתי (ואהבתי פחות משאהבתי את הספר הזה) "ממבו בצ'יינה טאון", שהבהיר לי שבשום מקרה הסופרת אינה גאון מדעים ומתימטיקה, ושהתשוקה שלה היא פשוט לכתוב סיפורים.
אז איך הספר? הוא מעניין ומושך. ליבו של הקורא יוצא אל הילדה הקטנה והקשיים שעליה לעבור כדי להגשים את החלום האמריקאי ועוד יותר את החלום הסיני. מהגרים, כל אחד יודע, הם אוכלוסייה חלשה ומנוצלת. המהגר לעולם יהיה נטע זר במולדתו החדשה, גם אם למד את השפה ואפילו הצליח להיפטר מהמבטא המסגיר אותו כזר. בניו של המהגר, מכל מקום, כבר יבינו את דקויות התרבות בה הם חיים, ואם הם סינים (או יהודים) הם ירתמו את יכולותיהם ושאפתנותם ויגיעו להישגים שיצדיקו, בדיעבד, את ההחלטה להגר.
0


















