ילדות מתורגמת

ג'ין קוואק

Girl in Translation

יצא לאור ע"י הוצאת מטר, בשנת 2010, מכיל 275 עמודים, תירגום: טל ארצי. ספרות » ספרות מתורגמת


הוסף לסל
קנה חדש: ₪95.00 ₪85.50


קנה משומש: ₪35.00
הוסף לסל





ספר מעולה דירוג של ארבעה כוכבים וחצי
4.625
88% בנות
3 בנים   21 בנות
גיל ממוצע:35
2441 התעניינו בספר


תקציר הספר
קים-קימברלי צ'אנג בת האחת-עשרה מהגרת עם אמה מהונג קונג לארצות הברית. האנגלית שלהן דלה, ואין להן דבר מלבד חובות. השתיים מגיעות לניו יורק בתקווה לחיים טובים יותר, אבל מוצאות עצמן בדירה מטונפת בברוקלין, נטולת הסקה ומלאה ג'וקים, ונאלצות לעבוד בעבודה מפרכת במפעל נצלני בצ'יינהטאון, ששייך ללא אחרת מאשר דודתה של קים.

קים מתקשה להשלים עם המחשבה שכך ייראו חייהן גם בעתיד, ומחליטה לפלס לאמה ולעצמה דרך באמצעות הישגיה הגבוהים בלימודים. היא מסתירה את עונייה הבלתי נתפס ואת עומק הבלבול שלה לנוכח התרבות הזרה ומנהלת חיים כפולים: תלמידה מצטיינת ביום ופועלת שחורה בערב. עם הזמן לומדת קים לתמרן לא רק בין השפות אלא גם בין העולמות השונים.

קים אמנם מתמודדת עם צרות של מבוגרים, אך היא עדיין נערה, וככל נערה היא מקנאה, חרדה וחווה אהבה ראשונה. וכשרגשותיה כלפי נער נאה וטוב לב שעובד איתה במפעל – אך אינו שותף לכישרונה ולשאיפותיה – מאיימים על העתיד שלמענו עבדה כה קשה, היא נאלצת לקבל החלטה גורלית.

ילדות מתורגמת הוא רומן ביכורים ייחודי, יוצא דופן ומרגש, הממחיש היטב את הקונפליקטים הכרוכים בהתבגרות בין שני עולמות ופותח צוהר לעולם שרק לעתים רחוקות מתואר בצלילות כזאת. דרך עיניה של קים צ'אנג נחשפים ההלם והקושי שחווים מהגרים, ומתברר עד כמה חוויות אלה מעצבות את חייהם ואת החלטותיהם. זהו סיפור על מאבק וניצחון, על אהבה נוגעת ללב, ועל כל מה שאובד בדרך.


רשימות קריאה בהן מופיע ילדות מתורגמת
ספרים שאצטרך לקרוא | קוראת בקפה בת 19 מחור בצפון רשימת הקריאה עודכנה אתמול


האולם מספר שש איכרים
אנטון צ'כוב
מסקרן | פואנטה בת 41 מהשרון רשימת הקריאה עודכנה לפני שבועיים









©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ