לפני שאכתוב מס' מילים על שמה שחשבתי לגבי הספר,
אתייחס למס' דברים אשר נכתבו על הספר.
הספר אינו ספר פורנו, למרות כמות המגעים המיניים ותאורם.
הספר אינו רומן רומנטי כולו (פרקים 1-7, בהחלט כן).
מישהי כתבה שמאד מצטערת שרכשה את הספר.
את זה הייתי יכולה לומר על הרבה ספרים נוספים שרכשתי, או שרכשו אחרים.
היו שהתלוננו על התרגום הרע של הספר - כדי להעביר את ביקורת על התרגום, יש לקרא אותו בשפת מקור ואז לקרא את התרגום. באם אינך ממש אוהב את הספר, למה לך לקרא אותו פעמיים? כדי לבדוק את רמת התרגום?
אני חושבת שהספר הוא בהחלט תופעה.
פרקים 1-7 כפי שכתבתי - רומן רומנטי (כל רגע עמדתי לזרוק את הספר מידי, אך בגלל ההד הפרסומי ובגלל שהבטחתי לחברה לדון בו, המשכתי ולא הצטערתי.
הספר מתאר מערכת יחסים בין צעירה נאיבית, חסרת בטחן, בתולה בת 21, לבין בחור מתוסבך, אשר עבר התעללות פיזית ומינית, אשר גרמו לעיוותים באישיתו.
לפחות שני קטעים בספר גרמו לי לבחילה.
החזרות בספר וביטויים החוזרים על עצמם: אלילה פנימית,
וחמישים גוונים של צבע, של דמות, של אני - התישו ועצבנו.
הקצנה שבספר עצבנה. המיילים הילדותיים, התישו.
היו קטעים בהם חשבתי שהמחברת לא יודעת על מה היא מדברת או שהיא פשוט טפשה (היא לא).
ואם כל זאת, היו בו קטעים בהם יכולתי להתחבר לגמרי אל הגבורה של הספור ולהבינה.
היו קטעים שמשכו וסקרנו לקרא הלאה.
ובהחלט עוררו לחשוב קצת על אירוטיקה בחיי.
הספר מספק הצצה לעולם הבי.די.אס. אם (חשתי שעברתי הרצאת מבוא בנושא).
כך שיכולה לומר שלמדתי משהו בנושא זה כמו בנושא של מוזיקה קלסית.
הספר אינו מופת ספרותית, אך יש בו רבדים. ובגלל ריבוי
הרבדים הללו הרבה יכולים למצא בו משהו שידבר אליהם.
חמישים גוונים של...כבר הזכרתי?

















