• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
הנעלמים

הנעלמים

מאת הרלן קובן

הביקורת של עודד

תמונה של עודד
הנעלמים

הנעלמים

מאת הרלן קובן

הביקורת של עודד

תמונה של עודד
הוצאה לאור:ידיעות ספרים
שנת הוצאה:2004
סדרה:פרוזה
קטגוריה:מתח ריגול והרפתקאות
הקודמת
קפה לאטה
דירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 11 שנים•1 דקות קריאה

אחרי הפסקה של מספר שנים, קראתי הספר שהביא תהילה להרלן קובן. "הנעלמים" הוא הספר הרביעי שראתי פרי עטו. הוא אומן במתח ותפניות עלילתיות.
העלילה מעוררת עניין ממש עד העמוד האחרון. זהו הישג נדיר לדידי, וראוי לציון. בהרבה ספרים שקראתי, ספרי מתח בפרט, העלילה מסתיימת למעשה לפני העמוד האחרון. הרלן קובן מצליח ב"נעלמים" לסגור פאזל.
מעגל העלילה נסגר חלק מדי ומשאיר טעם קצת מלאכותי. לא צריך לראות בזה חסרון, אם נזכור שמדובר רק בסיפור.
קל להתייחס ל"נעלמים" כאל מה שנקרא: 'ספר טיסה'. אולם אין הדבר כך. הספר מעורר מחשבה,ומתייחס לשאלות הנוגעות לטבע האדם; שאלות פילוסופיות מעוררות ענין.
לסיכום: "הנעלמים" הוא ספר מתח מעולה, מומלץ גם למי שאינם מכורים לז'אנר.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של כרובי
כרובי
תמונה של אפרתי
אפרתי
תמונה של אפרת
אפרת
3קוראים|גיל ממוצע45|100%נשים

על המבקר

תמונה של עודד

עודד

ותיק
חבר מזה 14 שנים
76 ביקורות•644 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
מתח ריגול והרפתקאות•ספרות מתורגמת•ספרות מקורית
תמונה של עודד
עודד
ותיק
חבר באתר מזה 14 שנים
ביקורות76
לייקים שקיבל644
דירוג ממוצע3.7 ⭐
ז'אנרים מועדפים
מתח ריגול והרפתקאות24ספרות מתורגמת21ספרות מקורית6

דיון על הביקורת

אין תגובות עדיין

אין תגובות עדיין

היה הראשון לשתף את המחשבות שלך על הביקורת

ביקורות נוספות של עודד

החוק הראשון של טן

החוק הראשון של טן

גיי הנדריקס

משתף ביקורת שכתב אבי:

גיי הנדריקס, טינקר לינדזי: החוק הראשון של טן
הופיע באנגלית ב 2012 ובעברית ב 2017.
גיי הנדריקס. (נ' 1945), פרופסור לפסיכולוגיה. פרסם יחד עם אשתו 35 ספרים בנושאי פסיכולוגיה. הספר נשוא הרשימה הנו בדיוני, והפותח סדרה בת 5 ספרים, נכתב בשתוף עם טינקר לינדזי.
טינקר לינדזי. אישה. תסריטאית, שכתבה תסריטים לסרטים רבים.
לינדה פניאס אוחנה – מתרגמת פורייה – לא מצאתי פרטים ביוגרפיים עליה.

יש יתרון בשיכחון. ניתן לחזור ולקרוא ספרים שאינם קלסיקה, שחוזרים וקוראים אותם, או שלא. למשל אני לא אחזור ואקרא את "מלחמה ושלום". בגילי אין לי סבלנות לקרוא ספרים שאורכם כאורך הגלות.
מאידך, ספרים קלים, כ"בלשים", אין טעם לחזור ולקרוא בהם. המתח גז, ולאמיתו של דבר הסוף תמיד ידוע: הטוב ינצח והרע יבוא על עונשו. לפני סוף הספור, הטוב יתעמת עם הרע, ייפול לפחת, ויצליח לחלץ עצמו. הרע, שלרגע נדמה היה לו שכל הקלפים בידיו, כנראה לא קרא מספיק ספרי פעולה. לו היה עושה זאת היה מבין שאין לו סיכוי לנצח. באותה הזדמנות, המחבר יגלה לקורא את כל שאר הפרטים שהסתיר.

את הספר נשוא הרשימה, רכשתי בשנים האחרונות ב"מבצע" HOPE NOT - אל תצפה שתדע מה הוא המחיר הראוי לספר, בהתאם למקובל בימי הביניים. אני יודע זאת, בשל המחיר המודפס – 98 שקלים. אולם לי יש כלל: איני רוכש ספר שמחירו גבוה מ 50 ש"ח. המו"ל מדפיס על כריכת הספר "מחיר מומלץ" כשהוא יודע שהספר יימכר "במבצע" במחיר נמוך יותר. הספרים במבצע בדרך כלל הנם מתורגמים, שחזרו והדפיסו אותם, וההוצאה השולית נמוכה. בוז.
שלפתי את הספר מערימות הספרים בביתי, והתרשמתי שלא קראתיו. החלטתי להאריך את חיי המדף שלו – חיי הערימה שלו – ולקרוא בו. אני לא מוכר ספרים משומשים, ומעדיף לחלקם לחברים, בתנאי שבמידה ולא ירצו לשמור אותם, לא ימכרו אותם, אלא יעבירו אותם לחברים אחרים.
מתברר שאכן לא קראתי את הספר. ולא הצטערתי על ששלפתי אותו.

איני יודע כיצד התחלקה העבודה בין המחברים. אני מניח שהנדריקס תרם את הידע הפסיכולוגי שלו בעצוב הדמויות, ולינדזי, תרמה בכתיבה ובידע באשר למבנה עלילה בלשית. כמובן שאפשר ואני טועה.
סוגת "הבלשים" מוצפת בספרים, מבנה העלילה דומה, ועל המחבר לחדש בעצוב הדמות הראשית. ההחלטה היחידה, שעל הסופר להחליט, היא האם הטוב יזכה בנערה? במידה ויזכה בה, מה יהייה בספר ההמשך? באם לא, חראם.
בספרי בילוש נהוג להעביר את העלילה למשל, לארה"ב בשנות הארבעים והחמישים, לארצות רחוקות או למעמקי ההיסטוריה. לפעמים הבלש הנו השמן, לפעמים הרזה. לעתים רחוקות הוא אשה. בוז לפמיניזם.
כאן הדמות המרכזית הינה פרח נזירים לשעבר, טיבטי. הדמות תואמת את הרדיפה בחוגים מסויימים בארה"ב אחר מסתורי הודו. מסתבר שהכי טוב, זה שלוב הרוחניות עם קוקה קולה, והמבורגר עתיר שומן.
צמד הכותבים, הולידו דמות חדשה. הספר מלווה בפילוסופית חיים בגרוש, בהומור, ומתובל ברומנטיקה.
לעברית תורגם הספר הראשון בסדרה בלבד. האם הדבר מרמז, שלא הייתה לו הצלחה מסחרית בארץ הקודש? אני, דווקא אהבתי ספר זה, בשל ההומור. ספר בו אחת הדמויות המרכזיות, הנה חתול סיאמי, שמן, ששמו טנק לא יכול להיות רע.

מומלץ לחובבי הסוגה.

לפני 4 שנים•עודד
גנב הברק (מהדורת מרגנית)

גנב הברק (מהדורת מרגנית)

ריק ריירדן

זהו ספר הרפתקאות חינוכי ומהנה לילדים ובני נוער שוחרי קריאה, יכול להתאים גם למבוגרים.

מסגרת העלילה מתרחשת בארה"ב של ימינו. הגיבור הוא נער בשם פרסי ג'קסון, אשר מגלה שהוא "חצוי", כלומר בן לאל יווני ובת תמותה (או להיפך). העולם שיצר המחבר מנוהל ע"י האלים מהאולימפוס של המיתולוגיה היוונית. העלילה מעניינת, ומעשירה את הקורא הצעיר בעולם המרתק, אותו הכרתי בעיקר דרך ספרה של אדית המילטון.

כדי להתאים את העלילה למציאות של ימינו המחבר מסביר: איזה תלמיד\ה עלול להיות "חצוי" - בן אלים מצד אחד ההורים? מי שאובחן כסובל מקשיי למידה (הפרעת קשב) ובנוסף מכיר רק את אחד מהוריו, יכול להרגיש את עצמו כמועמד בעל סיכויים גדולים. בייחוד אם הוא גר בארה"ב.
וכאן מגיע היבט חינוכי: זהו המחבר מציע לקורא להימנע מנטילת תרופות (כגון ריטלין) לטיפול בדיסלקציה. הסיבה ש"האותיות מתרוצצות לך על הדף כשאתה קורא...היא שהמוח שלך מתוכנת ליוונית עתיקה". התלמיד לא מצליח לשבת בשקט בכיתה כיוון שיש לו רפלקסים מובנים לקרב. החושים של "חצוי" מחודדים יותר משל בן תמותה רגיל. המורים של התלמיד שאובחן כלוקה בדיסלקציה הם ברובם מפלצות מיתולוגיות, אשר רוצים לתת לו תרופות כדי שלא ייראה מי הם באמת (עמ' 96). זוהי עצה טובה גם להורה. שיהרהר בשנית ובשלישית לפני שייתן את הסכמתו לטיפול תרופתי בהפרעת קשב וריכוז.
יתרון נוסף הוא הניסיון לגשר במורכבות הקשר בין הילד או הנער לאחד מהוריו.

החיסרון בספר, לדעתי, הוא בגישה האירופוצנטרית, המתעלמת לחלוטין מתרבות המזרח. האולימפוס משנה את מיקומו לפי התקופות, וכעת נמצא מעל העיר ניו-יורק, כי שם מרכז העולם כעת. כול הטוב מתרחש במערב. ג'ורג' וושינגטון, למשל, היה בן מזיווג בין אתנה ובן תמותה. טוב, יתנחמו נא תושבי המזרח, כי השאול ממוקם דרך קבע בלוס אנג'לס.

לסיכום, ספר מומלץ אשר מנגיש לקורא הצעיר את סיפורי המיתולוגיה ואשר עשוי לחזק אצלו את הביטחון העצמי.

לפני 4 שנים•עודד
פעמון סדוק

פעמון סדוק

איתי בחור

כתוב בשפה בהירה וקולחת. יש הרבה אנקדוטות היסטוריות מתקופת העלייה הראשונה. חסרון - אין רשימת מקורות.
אני אוהב ספרים על נושא מסוים - ספרי "סגור לי ת'פינה". במקרה, לפני שבועות ספורים יצא לי להאזין לתוכנית הרדיו של יצחק נוי בשבת בבוקר שהוקדשה לזכרון-יעקב בראשיתה, אשר במהלכה הוזכר הספר "פעמון סדוק". במקרה, זה היה בסמוך ליום הולדת שלי, ובמקרה חמותי הזמינה עבורי עותק של הספר. כעבור כשבוע קיבלתי מתנה שמנמנה בכריכה רכה, בת 250 עמודים.
הספר נכתב ע"י איתי בחור, שגם הוציא אותו לאור לראשונה בשנת 2005. בשנת 2017 יצאה מהדורה שנייה ומתוקנת הכוללת מפתח אישים מפורט. קראתי אותו בשקיקה מתחילתו עד סופו. נכתב בשפה קולחת ומעוררת עניין.

מסופר בו על דור המייסדים של מקימי זכרון-יעקב, בין השנים 1918-1882. לטענת איתי בחור, 228 היהודים על סיפון האנייה "טטיס", שהפליגה באוגוסט 1882 מרומניה לא"י, לא היגרו בשל אידאל דתי או לאומי; הם היגרו בשם "רעיון החיים".
באו לבקש "חירות", אך הפכו לאריסים.

הקונוטציה הראשונה בקשר לזכרון-יעקב היא הברון רוטשילד, שנודע גם בתואר "הנדיב", אך לפי איתי בחור, לא תרם (רק) מנדיבות. לטענתו, הברון השקיע את כספו במושבות א"י משתי סיבות: האחת, לבדוק ולהכשיר את א"י כמקום מקלט עתידי ליהודים (הנרדפים בארצם); השנייה, כמיזם כלכלי.

זוהי טענה מעניינת, שאינה מתיישבת עם הנרטיב ההיסטורי המקובל על הנדיב הידוע (בישראל של ימינו יש רחובות ובתי ספר ששמם הוא "הנדיב").

מה עשה הברון כדי שהמיזם יצליח מבחינה כלכלית? לפי מחבר הספר הוא לא רק עשה את כול הטעויות הכלכליות האפשריות – השקעות שנועדו לכישלון, כגון הקמת מפעל זכוכית ונטיעת עצי משי – אלא אף עשק את האיכרים ולא פעם הלין את שכרם. מאידך, נאסר על האיכרים להתאגד ולערער על החלטות הברון, ובחוזה ביניהם הם התבקשו לחתום בתחתית דף ריק. רוטשילד התעלם מפניותיהם, ואף חיפה על פקידים נצלנים ומושחתים.

איתי בחור מתאר גם התנהגות מונופוליסטית של רוטשילד. כך, למשל, לטענתו, כאשר זאב טיומקין רוכש אדמות בשנת 1890, ראה בזה, הברון אלטרנטיבה למושבותיו. הוא לחץ אפוא על חובבי-ציון לחדול מרכישת קרקעות, הקמת יישובים ולנטרל את טיומקין. (עמ' 154)

באופן כללי, עד תחילת המאה העשרים רוטשילד התנגד להרצל (לו הוא בז) ולרעיון הציוני: "הקמת חזית נגד חדירת התנועה הציונית ורעיונותיה המדיניים לא"י נעשתה אינטרס משותף של הברון רוטשילד, חובבי ציון, ארגוני הסעד ויק"א." (עמ' 189)

הברון תלה את הסיבה לקריסה הכלכלית בניהול הפקידותי הגרוע, ו"בעצלות האיכרים". לפי המחבר האיכרים היו חסרים האמצעים הנכונים, ומסביר שבשלב מסוים, הם פשוט הפסיקו להשקיע את מרצם בפיתוח המושבות, כיוון שהצלחת המיזם הייתה מוטלת בספק, ומטרתו חתרה תחת שאיפות החופש שלהם (עמ' 181). כלומר, האיכרים פעלו, לפי בחור, בתום-לב. זה לא נשמע לי סביר. גם הם לבטח נקטו במניפולציות משלהם. חבל שאין לי ספר נוסף על התקופה להשוואה.

הבעיה הגדולה לקורא הסקרן עם ידע בסיסי בנושא היא היעדר רשימת מקורות בסוף הספר. לדעתי זהו חסרון גדול, שפוגם ביכולת לקבל באמון את המידע הכתוב (ראו מקרה "אחוזת דג'אני"). פניתי למחבר בשאלה זו, והוא השיב שלא הוסיף רשימת מקורות כדי לא לפגום ב"רושם הספרותי" של הספר. הוא הוסיף שזו גם הסיבה שבחר בשם "פעמון סדוק", ולא בשם אינפורמטיבי יותר.

אז המטרה הושגה. כתיבה בהירה, קולחת. אך בהעדר מראי מקום ורשימת מקורות, יהיה מעניין לקרוא אותו לצד עוד ספר בנושא.

לפני 5 שנים•עודד
האויב שלה

האויב שלה

לנה להטוליינן

גילוי נאות: קראתי רק עד עמוד 100.
ספר מומלץ בעיקר לקוראות חובבות ספרי בילוש.

הספר יצא לאור בשנת 1994, השני בסדרת רבי מכר שבמרכזה בלשית. לא קראתי את הספר הראשון בסדרה, ובכלל חבל שהסופרת לא "התכתבה" עמו יותר.

הסופרת היא מפינלנד - מקום התרחשות העלילה. ציפיתי להכיר קצת את פינלנד, מנהגיה ותרבותה. אולם, עד המקום בו "פיטרתי" את ספר לא מצאתי כול ייחוד מקומי, וניתן, לכאורה, למקם את העלילה בקלות בארץ אחרת.

עם מה נשאר הקורא/ת? פתרון החידה הבלשית: מי הרוצח/ת?
לזכותה של המחברת יש לזקוף את תרשים האילן המשפחתי המכיל את מירב הדמויות בספר. לא היה לי כוח ללמוד ולהכיר את השמות המתורגמים מהשפה הפינית. פה זה לא "מלחמה ושלום".

לסיכום: לחולי "בלשיטיס" אמתיים. אולי גם לקוראות עם תודעה מגדרית.

לפני 5 שנים•עודד
שעת הפעמונים

שעת הפעמונים

ז'ורז' סימנון

כשקיבלתי את הספר מאבי, גיליתי שאיני מכיר את המחבר, ידוע ככל שיהיה. התמזל מזלי, ומדובר בשתי יצירות בכריכה אחת. עכשיו גם אני יכול להתגאות שקראתי לא אחד, אלא שניים מספריו של ז'ורז' סימנון! החיסרון הוא ש"דחפו" הרבה מלל, בגופן קטן בספר כיס. למי שקורא גם בשכיבה זהו יתרון כיוון שמדובר בספר קומפקטי בגודלו.

נראה שלא במקרה נבחרו דווקא שתי היצירות האלו. קו דמיון מתוח בין הדמויות הראשיות: מוגרה ולקואן. שניהם גברים בעשור החמישי-שישי לחייהם. לכאורה, יש להם כול מה שגבר בגילם יכול לבקש (אליבא ח"כ מיקי זוהר: "כסף, כוח, כבוד"), עד שיום אחד הם לפתע מגלים שבעצם אין להם כלום. הכול מסביבם שקר או חנופה מזויפת.

מדוע בכלל לרדוף אחר ככ"כ?
לקואן סבל מעוני והחליט בצעירותו שיהיה לעשיר. למרות שלא ידע מה משמעות הדבר...
המרדף אחר כבוד נובע מהצורך בהכרה מהציבור בגדולת הסובייקט, רוצה לומר "פרסום". אך אולי לגברים מסוימים יש סיבה אחרת: "טעה מוגרה כשחשב שחברו רודף כבוד כדי להרגיע את חששותיו. הדבר הדרוש לו יותר מכול הוא להציג לראווה את גבריותו, אולי גם הוודאות שקסמו לא פג..." (עמ' 112)

אולי זה הפחד מחולשה?
כי מי שלפתע מאושר, אינו משוחרר בהכרח מהדאגה שהאושר ייעלם: "נחוץ היה לו לחזור ולומר בלבו שהוא מאושר, אף-על-פי שמעודו לא היה מודאג כל-כך." (עמ' 334)

אנקדוטה לסיום:
נראה כי לסימנון יש ביקורת על רופאים וגבהות ליבם: "חלומם של רופאים מסוימים, האין הוא מחלה ללא רופא?" (עמ'46) זה הזכיר לי את אריך קסטנר, שכתב כי לא כול מי שלמד רפואה הוא רופא. ואכן, לצערי, לא לכול רופא יש את היכולת לחוש אמפטיה לחולה.

לסיכום:
גם איש עשיר ורב השפעה זקוק לאהבה וידידות אמת.
התרגום של יהושע קנז שוטף ונפלא.
שני הסיפורים מומלצים. "שעת הפעמונים" טוב יותר, לטעמי, ומעמיק יותר.

לפני 5 שנים•
★★★★★
•עודד
מלחמתו של פיקאסו

מלחמתו של פיקאסו

ראסל מרטין

משתף ביקורת שכתב אבי:

ראסל מרטין (נ 1952). סופר ומפיק סרטים. בעברית הופיע גם ספרו "שערו של בטהובן".
מתרגם: עמית יריב.

אני נולדתי חודשים ספורים לאחר סיום מלחמת האזרחים בספרד. אולם כשהייתי לילד בוגר, או נער צעיר, שרנו גם משירי הבריגדה(ות) הבינלאומית בספרד. היום מלחמת האזרחים נשכחה. רצים אחר דרכונים ספרדים. אפכא של שירו של יהודה הלוי:
לִבִּי בְמִזְרָח וְאָנֹכִי בְּסוֹף מַעֲרָב - אני במזרח ודרכוני בלב מערב.
ואנו עוד שרנו למשל את השיר: "בחזית שכונת התקוה" שלא עסק בשכונת התקוה בתל אביב, אלא במלחמת האזרחים בספרד. המנגינה ספרדית עממית והמלים העבריות של אברהם אילון, שמאוחר יותר היה תת אלוף וראש מחלקת ההסטוריה בצה"ל.
אִם תִּרְצֶה לִרְאוֹת אוֹתִי,
תֵּדַע הֵיכָן תִּמְצָאֵנִי
בַּחֲזִית שְׁכוּנַת הַתִּקְוָה
יֵשׁ מָלוֹן מַכְנִיס אוֹרְחִים.

הספר מוקדש לקורותיו של הציור המפורסם "גרניקה" של פבלו פיקסו. הוא פותח בתיאור הפצצתה של העיירה גרניקה בידי מטוסים וטייסים גרמנים בשירותו של פרנצ'סקו פרנקו, שמרד בממשלה הנבחרת של הרפובליקה הספרדית. בהפצצה זו מחקו את העיירה מעל פני האדמה, ומספר גבוה של אזרחים שמספרם המדויק לא ידוע. האירוע שקדם בשנתיים וחצי לתחילת מלחמת העולם השנייה, זעזע רבים בעולם, לא את כולם. במלחמת העולם הראשונה שהשאירה את רשומה העז עד שהשנייה החלה, נהרגו בעיקר חיילים בהתקפות חסרות שחר. האוכלוסייה האזרחית נפגעה מעט ביחס.
בהמשך, הספר מתאר את גלגולו של ציור הקיר של פיקסו, בעקבות האירוע הנפשע. הציור שהיה מעין הנצחה לחללים ולעיר, הפך גם לסמל פציפיסטי במאבק נגד המלחמות. המחבר מביא את התגובות השונות לציור, של שני הצדדים למאבק הן בספרד והן בעולם הרחב, כמו את יחסו האישי של פיקסו לציור. הוא מסתיים בחזרתו של הציור לספרד, עם נפילתו של המשטר הפשיסטי, לאחר שסבב עולם.
הספר מקדים במעט בתיאור הקמת הרפובליקה, ומביא הבזקים ממלחמת האזרחים ואת אשר קרה לחלק מהדמויות לאחר סיומה. הוא מוסיף הבזקים על השנויים שעברה ספרד, לאחר נפילת המשטר הפשיסטי. בכל אלה המחבר משלב מידע ביוגרפי מקוטע על פיקסו.

ספר חובה לכל אלה שלא יודעים את יוסף – פיקסו – ולא את ספורה של גרניקה.
ספר מרתק, שיעלה זיכרונות, בקרב אלה שגדלו כמוני על הסאגה של מלחמת האזרחים בספרד, של העולם שהיה מחולק בברור, בין טובים ורעים, שבו שמאל היה תואר כבוד.

לפני 5 שנים•עודד
אל האבדון

אל האבדון

אריך קסטנר

ספר מומלץ מאוד, לא בשל ה"חזון", אלא כיוון שהוא משובץ בהרבה תובנות (אקסיומות לדעתי) מעוררות מחשבה, כמה מהן רלבנטיות לימינו. העלילה קצת פרועה ומתרחשת בברלין, אבל זה לא חדש אצל קסטנר. האווירה הקודרת אינה מוכרת לי מספרי הילדים (בכל זאת, נכתב שנתיים לפני עליית הנאצים כביקורת חברתית).
חלק בלתי נפרד מהנאת הקריאה קשור בתרגום לעברית של אילנה המרמן, שטרחה להוסיף הערות שוליים מועילות בתחתית הדף, ולא בסוף הספר.

בגב הספר נכתב: "רומן חכם ושנון מאין כמוהו, שבו חזה (קסטנר) את ההידרדרות של גרמניה ואירופה אל הדיקטטורה ומלחמת העולם השנייה."
בדיעבד זה חזון. חלקי. אין התייחסות ב"חזון" לשואת היהודים. בנוסף, קסטנר אולי הקדים את השאר, אך לא היה היחיד שצפה בעיות בעתיד (למשל, סבסטיאן הפנר, "סיפור של גרמני", 1933). נראה כי קסטנר קיבל את המחמאה, והחשיב "את ספרו כראיית הנולד על סף עלייתו של המשטר הנאצי." (עמ' 215) עם זאת, לא בטוח שגיבור ספרו, פביאן יקוב, היה שמח על-כך. “הוא תיעב את ההרגל לנער את העתיד כמו שמנערים כיסוי מיטה, ועוד יותר תיעב את הגאווה שאנשים מרגישים בדיעבד כשמתברר להם שהם ידעו משהו מראש."(עמ' 170)

הספר נכתב על רקע האבטלה הגואה בגרמניה, ותחושת ההשפלה שהתעצמה נוכח הפיצויים שהיה עליה לשלם בעקבות מלחמת העולם השנייה. רגש הלאומנות גואה, אך פביאן מסרב להצטרף ל"חגיגה". הוא שונא פטריוטים, מטומטמים, אשר יביאו חורבן על כול תושבי גרמניה, רק מפני שיש להם "כבוד עצמי של תרנגולי הודו נעלבים" שאוהבים ללכת מכות. (עמ' 193)

פביאן הוא "חמוץ", כפי שמראה הציטוט הבא, בו הוא משיב לידידו: "מרגש שאתה דואג לי ככה. אבל אני לא אומלל יותר מהתקופה הזאת שלנו. אתה רוצה לעשות אותי מאושר יותר ממנה? גם אם תיתן לי משרה של מנהל, מיליון דולר, או אישה הגונה שאוכל לאהוב, או את שלושת הדברים יחד, לא תצליח." (עמ' 51)
כיאה ל"חמוץ" גם פביאן מזהה "תהליכים": "העיר הענקית הזאת בנויה מאבן ומבחינה זו היא עדיין כמעט כמו שהייתה פעם, אבל מבחינת התושבים היא דומה מזמן לבית משוגעים. במזרח שוכן הפשע, במרכז שולטת הרמאות, בצפון – העוני, במערב הפריצות, ובכל ארבע רוחות השמיים גרה השקיעה."
"ומה יבוא אחרי השקיעה?"
..."הטמטום, אני חושש." (עמ' 84)

נראה שלפי קסטנר, הטמטום כבר כאן. "אתמול הציע מהנדס בעיתון...להנמיך את פני הים התיכון במאתיים מטרים. ואז יתגלו שטחי קרקע גדולים, כמו לפני עידן הקרח, ואפשר יהיה ליישב אותם ולהאכיל בהם מיליוני בני אדם. וחוץ מזה, באמצעות סכרים קצרים, אפשר יהיה לבנות מסילת רכבת שתחבר בקו ישיר את ברלין עם קייפטאון! (עמ' 133)

למי ששרד עד כאן, וכדי לסיים את רשימה זו בנימה אופטימית אוסיף את המתכון לאושר בחיים: "אני אוהב את החיים...לפעמים, מרוב שמחה הייתי יכול לנשוך את קרני השמש או את הרוח שנושבת בפארקים. ואתה יודע מה הסיבה? אני חושב לעתים קרובות על המוות, ומי עושה זאת בימינו? ...אני חושב עליו כל יום, כי כל יום הוא יכול לאותת לי. ומפני שאני חושב עליו, אני אוהב את החיים." (עמ' 104)

לפני 5 שנים•עודד
אמיל והבלשים [מהדורת 2006]

אמיל והבלשים [מהדורת 2006]

אריך קסטנר

"מרבית האנשים מניחים את ילדותם בצד כאילו הייתה כובע משומש. רק מי שבגר ובכל זאת נשאר קצת ילד, הוא בן אדם."
(אריך קסטנר, בציטטה מגב הספר)

ציטוט מדויק, לדעתי, על טבע האדם. הדוגמה עם הכובע, אולי, לא ממש עדכנית. בימינו פחות מקובל הנוהג לחבוש כובעים (חוץ מכובעי מצחייה ומגבעת אצל חרדים). בזמנו גברים נהגו לחבוש כובע מגבעת בצאתם לרחוב, וכאשר חלפו על-פני מכר נהגו להרים את כובעם (זו גם אולי הסיבה, שאצל החרדים נהוג לחבוש כובע מגבעת על הכיפה).

התרגום משנת 1999 של מיכאל דק הוא טוב, ומנגיש את הספר לילדים שוחרי קריאה בימינו. התרגום הראשון לעברית של אלתר אילי כבר היה מיושן, למרות שבעבר כבר נערך מחדש ע"י אוריאל אופק. המתרגם ציין כי מטרתו היא לרענן קצת את השפה בספר. כדוגמה הוא כותב: "למשל, כאשר תורגם הספר לראשונה, עדיין לא נעשה שימוש בעברית במילה 'מצלמה'. במקום זאת אמרו 'מכונת צילום' או 'צלמניה'."

הסיפור הוא על נער בשם אמיל שנוסע ברכבת לבקר את סבתו בברלין. אולם משהו קורה בנסיעה, ואמיל עוצר בתחנה אחרת בברלין. אמיל מתחיל בפעולת בילוש, אשר במהלכה הוא מכיר הרבה חברים חדשים. מעבר לעניין בעלילה הבלשית הקלילה, הקורא גם יכול לשייט ברחובות ברלין, ולהכיר מציאות שונה לגמרי מימינו. "מציאות", ולא "פנטזיה".

בהקדמה כתב קסטנר כי הוא בכלל התכוון לכתוב סיפור דמיוני על "הים הדרומי", אולם הוא שינה את כוונתו זו בעקבות שיחה עם מלצר, עמו נהג לשוחח על עבודתו. המלצר יעץ לו לכתוב רק על דברים שהוא מכיר וראה מקרוב. הבעיה הייתה שלא עלה בראשו כול רעיון לסיפור; וכאן מגיעה עצה טובה למי שיש לו מחסום כתיבה.

קסטנר ניסה ולא הצליח לחשוב על רעיון לסיפור. לבסוף, התפרקד על הרצפה והעביר את הזמן במחשבות עמוקות, ו"כששוכבים כל כך הרבה זמן על רצפת החדר, מקבל העולם פנים אחרות לגמרי...ובעוד אני סופר כסאות ורגלי שולחנות...בא לי הרעיון לכתוב על אמיל!...מכל מקום, הרעיון הזה עלה בראשי באותו הרגע. שכבתי לי בשקט גמור, כי מחשבות וזיכרונות המתקרבים אלינו, מתנהגים כמו כלבים מוכים. אם עושים לעברם תנועה חדה מדי...הם מסתלקים! ואז אפשר לגדל שערות על כף היד עד שהם מעזים שוב להתקרב."

לסיכום, מאוד מומלץ לאנשים אוהבי קריאה, בכול הגילאים.

לפני 5 שנים•עודד
המחוז הדרומי

המחוז הדרומי

יגאל צור

יש לי חיבה לקריאת "ספרי מתח ובילוש". בסדר הזה. אמנם, קראתי לא מעט ספרי מתח סקנדינבי, צרפתי, אנגלי ועוד, אך היה לי רק ברזומה רק ספר ישראלי אחד. מה לעשות, ככה יצא. לכן, שמחתי כשהוצע לי לקרוא את הספר "המחוז הדרומי", שחיבר יגאל צור.

בעיר נתיבות התרחש מקרה רצח של נערה בת 14, לא רחוק מקברו של הבבא-סאלי. הבלש, נימר בקרמן, הוא בדואי בן לאב מוסלמי ולאם יהודייה ממוצא רוסי. נימר הוא בעל מצח גבוה ואף נשרי. הוספתי את עובדה זו, כיוון שאחד הדברים החביבים עלי הם לצייר בדמיוני את מראה הדמויות. מוזר שתיאור מראהו של נימר מופיע רק במחצית הספר, ולא בתחילתו.

"במהלך החקירה הוא (נימר) חושף עולם אפל ומערכת שלמה של שקרים ושחיתות שפשתה בחצר רבנית ידועה ומהוללת". זהו נושא רלבנטי, ולכן מבטיח. הסופר קושר את העלילה למקום - לחברה הישראלית שלל גווניה, ובוחר לגעת בנושאים רגישים כגון יחסי ערבים-יהודים, ההסתרה בעולם החרדי הסגור, יחס לזרים ועוד. זו בחירה קצת נועזת, כיוון שהמחבר עלול להרחיק קוראים, שאינם מעוניינים ב"תמונת מראה". לדוגמה, המחבר נוגע בגזענות כלפי מבקשי מקלט מאפריקה. הוא מתאר ברגישות עם מעט אירוניה, את מחשבותיו של אחד מהם: "עד שהגעתי לכאן לפאתי ארץ התקווה אני מת. כל הדרך הנפש שלי היתה הומיה ועכשיו חושך." משפט אשר, אולי, מזכיר לקורא, שפעם, כולנו היינו פליטים.

הבחירה בעלילה הנוגעת במתחים בחברה בישראל אמנם ייצרה עניין, אך גם נפלה למלכודת "הסטראוטיפ". למשל, שתי הדמויות של רוסיות הן חתיכות, ולא שמרניות בנוגע ליחסי מין" (אגב, יש הרבה תיאורי סקס, שבעיני לא מוסיף, ואפשר היה לוותר עליהם); הקיבוצניק האשכנזי אוהב להאזין למוסיקה קלאסית. מאידך, יש בספר רק מספר מועט של ניסיונות לניפוץ מיתוסים וסטריאוטיפים. למשל, כך מגיב הבלש נימר בקרמן על המיתוס של הבדואי הנודד: "רומנטיקה של יושבי ערים. במציאות אין יותר נוודים. הם חיים במזבלה או שהופכים את המדבר שלהם למזבלה."

לדעתי השימוש בסטריאוטיפים היה יכול להימנע, לו היה מסופר יותר לעומק על עוד דמויות. שם הספר הוא "המחוז הדרומי". אולם, הקורא לומד בעיקר על הבלש נימר בקרמן. לא מסופר הרבה על שוטרים אחרים במחוז, או דמויות אחרות. מה מניע אותם? מה חשוב להם? מה תחושותיהן? לי כקורא יש סקרנות להכיר עוד דמויות.

בתיאור הספר נכתב בין השאר "מיהו הקדוש הנסתר שלקח על עצמו ניאוף ועריות?" זהו רעיון מעניין, שחבל שלא נידון יותר לעומק.

לסיכום, מבחינת החידה הבלשית זהו ספר טוב. מבחינת תחושת המתח יש מקום לשיפור. ניתן לשפר את יצירת המתח אולי באמצעות העמקת ההכרות של הקורא עם עוד דמויות בעלילה. אם הקורא לא מכיר את הדמויות אין לו הזדהות עמן, ופחות אכפת לו מהן. הייתי מגדיר זאת כ"ספר בילוש ומתח". בסדר הזה. אמנם, לטעמי הסדר צריך להשתנות, אך עדיין נהניתי מהקריאה.

מומלץ לחובבי ספרות בילוש, שמביאה עמה מטעמי המקום.

לפני 5 שנים•עודד

ביקורות נוספות על "הנעלמים"

הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

#
אחרי שקראתי כמה ספרים של הסופר, לרוב אני נמנעת מספריו. הוא כותב לא רע ולא משעמם, אבל פיתח נוסחה שחוזרת בכל ספריו. לפעמים כתיבה נוסחתית זה לא נורא, כי אתה יודע למה לצפות. כל ספר חדש של לי צ'יילד, אבי אבות הנוסחה, הוא רב-מכר. אבל, למרות שדמויותיו של קובן שונות אחת מהשניה, הוא לא מצליח לשכנע את קוראיו, בניגוד לצ'יילד, שיש בנוסחותיו משהו חדש ורענן. קובן נוטה להישען על טוויסטים, ומידת הידע שהוא מפגין בספריו (לגבי החוק, פעילות המשטרה או ה FBI, לדוגמה) נמוכה מאד ורתומה לעלילה שהוא טווה.

יש בסיפור בחור טוב, איש משפחה וחבר נאמן, שאיכשהו הצרות נדבקות אליו. (זאת הנוסחה). יש בסיפור המון טוויסטים, מהמופרך אל הפנטסטי, כולל צירופי מקרים מוזרים. קובן גם מאתגר את חוש הצדק של הקורא: אוכפי החוק האמריקאים מעלילים באופן חופשי על אזרחים חפים, במטרה לתפוס ולהעניש פושעים שאינם קשורים לאזרחים עליהם מעלילים. זה לא ממש מופרך, אנחנו מכירים את הפעולה הזאת ממשטרה יותר קרובה אלינו, אבל כנושא (משני) לסיפור, מדובר במניפולציה וגיוס הקורא, נראה לי.
מה עוד? החיים הפרבריים של אמריקה. צאצאי משפחה מתפזרים בארץ הענקית ומגיעים לביקור בחג או בלווייה. לכידות משפחתית היא ערך שקשה להבין על מה היא מסתמכת. איש מבני המשפחה אינו מכיר את האחרים ואת אורח חייהם, מרגע שבגרו ועזבו את הבית.
הספר מתאר מציאות קצת מיושנת, למרות שיצא לאור ב 2002. טלפונים ציבוריים, טלפונים נייחים. מכשיר וידיאו, פקס. "פורומים" באינטרנט. מוזר עד כמה מרגישים מוזר בתיאור מציאות שהיתה קיימת רק לפני כשני עשורים.

הספר הרגיש לי כמו משהו שאתה יודע שפגשת פעם, אבל לא זוכר פרטים. קראתי עד הסוף ולא הצלחתי להחליט האם כבר קראתי פעם. שום פרט, חריג ככל שיהיה, לא הזכיר לי אותו, ובכל זאת ידעתי בכל פעם מה יקרה, בערך.
יש לי רשימה שנקראת "לקחת לאי בודד" כלולים בה ספרים שנגעו בי באופן מיוחד. בקריאת הספר הזה הבנתי כמה טעיתי. הקונספט של אי בודד הוא, שתצטרך להסתפק בעותק מהוה של ספר אחד ולחזור ולקרוא בו שוב ושוב. לכן כדאי לך שהספר שיהיה לך שם הוא ספר שתצליח לשכוח ביסודיות, וכל פעם שתקרא בו הוא יהיה כספר חדש מבחינתך. נכון או לא?

לפני שנה•
★★★★★
•yaelhar
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

אחרי ששבוע שעבר קראתי ספר קצת כבד שהשאיר בי מעט מועקה, הייתי צריכה לפרק את המתח. ומה יותר טוב מלפרק את המתח עם ספר מתח?

ובכן, כך נבחר לו הספר של הרלן קובן שמצאתי ברחוב. כריכה בהחלט מזמינה בצבע האהוב עליי והרבה רצון להיכנס לעלילה מסתורית ומעניינת.

וויל סוחב עימו עבר כבד. לפני 11 שנים אחיו קן נחשד ברצח השכנה, אותה שכנה שהייתה לא אחרת מאשר חברתו לשעבר של וויל. לא ברור מה עלה בגורלו של קן, האם הצליח לברוח ולהסתתר מהרשויות או שמא בכלל מת וגופתו לא נמצאה מעולם. כעת, כעבור שנים מאותו אירוע מטלטל, מתחיל הסיפור להיפתח מחדש. וויל, שנמצא באבל על אימו המנוחה, מגלה פרטים חדשים על אחיו שמצליחים לשנות את כל התמונה.

איך לומר זאת... למי שלא מכיר את הסלנג החדש- הרלן קובן הוא קצת "HAS BEEN". הוא קצת מיושן, קצת ארכאי והאמת? עובר את מבחן הזמן אבל לא בהצטיינות יתרה.

זהו ספר באמת לא רע, הקריאה קולחת והסיפור על פניו סוחף. אבל אין מה לעשות, עברו כמעט 25 שנים מאז הוצאת הספר הזה וכבר קראתי ספרי מתח חדשים וטובים יותר, כאלו שהקצב שלהם מסחרר, העלילה יותר מפתיעה והם מצליחים יותר לגעת בסף הגירוי של ימינו.

עם זאת, אין ספק שקובן מוכשר ויודע ליצור אצל הקורא רצון לעבור אל העמוד הבא ואת זה אף אחד לא ייקח ממנו. זה בהחלט ספר שנקרא בקלות ובמהירות ולמרות הכל משאיר טעם של עוד.

לפני 9 חודשים•
★★★★★
•בר
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

חסר טעם וריח...זאת התחושה.
סיפור מבולבל על שני אחים השונים כמזרח ממערב.
גיום, האח הצעיר הוא בחור רומנטיקן ואידאליסט שעוסק
בעזרה לבני נוער במצוקה, ושואף להפוך את העולם לטוב יותר.
פרד הבכור שסובל מרודנות האב, מוציא את התסכול בבריחה
למקומות אפלים שמסבכים את חייו.

הסופר מנסה להעשיר את הסיפור וקופץ כמעט תזזיתית
בשנים קדימה ואחורה, עד שבאיזשהו שלב התחלתי להתעייף..
מתח, מסתורין, ריבוי דמויות, טובים רעים, ילדים מבוגרים, רומנטיקה
הכול מהכול מתובל במתח המתמשך הזה, שמתבהר רק בסצנה האחרונה.

לא קראתי את הספר, צפיתי בסדרה בנטפליקס.
לפחות לא בזבזתי עליו זמן ומשאבים בקולנוע :))
בשורה התחתונה, לא מומלץ.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•michalus
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

ספר מעולה. מלא בטוויסטים ובדמויות מגוונות. כמעט בכל דמות יש טוויסט באיך הקורא מתייחס אליה (אפילו כלפי דמויות ממש שוליות הוא הצליח לעשות זאת!). ממש מומלץ כספר מתח טוב אפילו אחד הטובים ביותר שקראתי בספרות מתח (יחד עם ספר אחד של באלדאצ'י וסטיבן קינג ושלוש שניות של הצמד הנורבגי).

לפני שנתיים•צביאס
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

אכזבה גדולה. רק מתוך כבוד להרלן קובן סיימתי את הספר עד הסוף. ממש השתעממתי. לקרוא ספר כזה אחרי ספר של רם אורן ("אימא", לצורך העניין). זה ממש מורגש. אמרתי לא פעם ולא פעמיים שאני מאד אוהב את רם אורן. ובכן, הספר "הנעלמים" ממש אכזב אותי. הוא לא מעניין. ואם כל הספרים שלו כאלה חסכתי לי הרבה זמן ועוגמת נפש. שוב אומר, רק מתוך כבוד לסופר המשובח הזה נתתי לספר צ'אנס וקראתי אותו. אבל בגדול התאכזבתי.

ד"א אני כבר לא עובד בסיפור חוזר. מסיבות אישיות. מה שכן, תמיד תהיה לי פינה חמה בלב לעבודה הזו. חנות ספרים זה חלום. אבל כרגע כבר לא בשבילי.

נדב.

לפני שנתיים•
★★★★★
•נדב11381
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

הספר מרתק, העלילה עשירה אבל הסגירה שלו קצת מבלבלת. לקח לי זמן להבין איך הכל נסגר.
כל רגע שחשבתי שאני מבינה מה ''האמת'' בספר, התבררו כי טעיתי שוב ושוב ושוב. מותח כמו סרט, אין בלבולים מעבר, כל כמה עמודים קורה משהו גדול.
חלק מהטוויסטים היו צפויים אבל בסה״כ ספר מצויין כמו שמצופה מהרלן קובן.

לפני 3 שנים•
★★★★★
•Booking_71
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

יש לי חלוקת קשב, והפרעת קשב קלה, וזיכרון צילומי. מה שגורם לי, כשאני קוראת ספר, לזכור ממנו ציטוטים ופסקאות שלמים, ותוך כדי לקמט בידיים בקדחתנות כוס חד-פעמית/ לקרוע גליל טישו שלם למיליון חתיכות/ לתופף מקצב אקראי על הספה, בלי לשים לב מה הידיים שלי עושות חוץ מלהפוך דפים [עד שמישהו בסביבתי הקרובה כבר משתגע לגמרי, ושואג עליי: "די כבר לואיזי, עוד שנייה אני אקפוץ מהחלון אם לא תפסיקי את זה!!!"].
חוץ מזה, אני כמעט תמיד שמה לב לרמזים סמויים שיתבררו בהמשך, ומשפטים תמימים-לכאורה שנאמרים כאילו בדרך אגב והקשר שלהם יתגלה בפתרון התעלומה.

אבל.

הרלן קובן החליט לאתגר לי את המוח ולעשות סלט שלם. ואם נמשיך עם הדימוי, הסלט לא יצא משהו.
תבינו, בדרך כלל אני אוהבת אתגרים. אבל זה?
כאילו קובן ניסה ליצור את ספר המתח הכי מבריק, עלילתי, חדשני, מפתיע ומתוחכם עד כה. בפועל, אני אפילו לא בטוחה מי היה הרוצח בסוף באמת, ולא נראה לי שזה אומר משהו טוב.


****


מישהו רצח מישהי. אחיו של הרוצח [הגיבור] תמיד חשב שהוא מת, אבל הוא, אמו [שכבר מתה] ואחותה של הנרצחת מגלים שהרוצח חי וקיים. ואולי הוא בכלל לא הרוצח! זה כנראה איזה מישהו פסיכופת אחר שדמו נמצא באזור!
במקביל, אהובתו של הגיבור נעלמת ומבוקשת על ידי האף-בי-איי, ונמצאות ראיות לכך שהיא רצחה שני גברים.
כמו כן, לגיבורנו מתגלה שאהובתו- זו ששיקמה ילדים בסיכון מהרחוב- הייתה בעצם מעורבת בהרבה פרשות מפוקפקות יותר ופחות, ובעצם זאת בכלל לא היא! זאת מישהי אחרת שהתחלפה איתה בשם! ומי שהגיבור חשב שזו אהובתו, היא בעצם אשתו של אחיו הרוצח [כנראה] שנהרגה בייסורים בכל מקרה.
לחבר היוגיסט וההיפי של גיבורנו, שהיה בעברו גם נאצי והיום גם הוא משקם ילדים בסיכון, יש קשרים בכל מקום, ולמרות זאת חוקרים אותם בהרבה אופנים וגרסאות כי לחוקר יש תסביכים.
ורגע, חכו! לפסיכופת הרוצח [אולי] יש גם כנופיית רוצחים שלמה משלו! והיא ניסה לחנוק את אחותה של הנרצחת! והוא בעצם לא כזה פסיכופת- רגע, בעצם כן- הוא חוטף את הגיבור ואת אחות הנרצחת ומרמה את האח שבכלל לא רוצח, אבל בעצם זה היה רק מבחן והוא לא הרשע פה! והאח כן רצח! ויש לו ילדה! והוא לא רצח! והילדה היא בכלל של גיבורנו! וחברתו של ההיפי היוגיסט בהריון! ויש הלוויה לאישה שלא ברור מיהי! והגיבור מוצא את אהובתו ומגלה שהיא בכלל אישה שהחליפה זהות אבל לא אכפת לו והוא כבר התרגל לזה! ומשפחת הלא-רוצח נפגשת איתו בחיבוק חם, ואז מסתבר שהוא כן הרוצח! ואחות הנרצחת יורה בו! והילדה שלא ברור של מי היא מאומצת על ידי גיבורנו שמייד מרגיש אליה קשר אבהי חם ואוהב! ואבא של הגיבור מגלה לו שבעצם אחיו הרוצח היה מטורף מאז ומתמיד! וכולם הבינו הכול וחיים באושר ועושר עד הרצח הבא!

עכשיו אפשר לנשום?


****


קראתי את הספר בכלל כי נזכרתי בתקופה שבה אבא שלי קרא את כל הספרים של הרלן קובן, וחשבתי לעצמי שבטח יש בזה משהו טוב אם אבא שלי ועוד מיליון אנשים אהבו את זה.

אבל... כל כך הרבה דחוס בספר אחד, כל כך הרבה טוויסטים בעלילה ודמוית מתחלפות ועובדות שמתנפצות לך בפנים- עד שרציתי לעצור רגע ולעשות סדר בראש. ועד שהצלחתי, בא הפרק הבא ששוב ריסק לי כל תאוריה.
לכאורה זה יכול להישמע כמו המלצה, אז חשוב לי להדגיש: זו לא. גמרתי את הספר בתחושה קצת מרומה, כי אמנם אני מאוד בעד טוויסטים מקוריים שמשאירים אותך בפה פעור, אבל לא בעד שינויים מקצה לקצה בכל עמוד ככה שבסוף לא מבינים מה רצו ממך לעזאזל, מה באמת קרה, והאם יש טעם בלנסות לפענח את התעלומה בכלל.

אז למה שלושה כוכבים?
קודם כל, כי הספר באמת בסדר. לא מצוין ולא גרוע, רק מבלבל ביותר.
חוץ מזה, הכתיבה באמת סוחפת והיא מה שגרמה לי לקרוא את הספר במהירות על-קולית. ובאמת-באמת שרציתי לדעת מי הרוצח בסוף ומה המטרה של כל השתלשלות העניינים- ולכן גם ההתרסקות הגדולה לטעמי בסיום, שהיה לא אמין עד הזוי לחלוטין ולא הבנתי ממנו יותר מדי.


בקיצור, אין לי מושג מה באמת קרה פה, למה כולם כל כך התלהבו [כנראה שאני ממש טיפשה, כי נראה שכולם הבינו פה הכול], והשאלה החשובה ביותר- איך לעזאזל אבא שלי הרשה לי לקרוא את הדבר הזה.


"ובכן, בארט, לדודך ארתור הייתה אמרה: 'תירה בכולם, ותן לאלוהים למיין אותם'. לצערנו, יום אחד הוא הכניס את התיאוריה שלו לפעולה. נדרשו 75 שוטרים פדרליים להוריד אותו. בוא לא נדבר על זה יותר." [משפחת סימפסון]

לפני 12 שנים•
★★★★★
•לואיזיאנה מנטש השקנאית
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

החלטתי לקרוא את הספר לאחר ששמעתי כלכך הרבה עליו ויצר הסקרנות פשוט גבר עלי וחבל שכך, הייתי צריך לשמוע לאמרה " הסקרנות הרגה את החתול " , אבל במקרה הזה הספר לא היה מעניין אפילו את גארפילד.
אני לא התחברתי לספר מכיוון שישנם בספר יותר טוויסטים מאשר בכל פיצוצייה ממוצעת !
זה נראה כאילו קימבנו סיומות של מספר ספרים ואיחדו אותן לספר אחד כך שזה נראה ממש כמו פארודיה :
האישה הזאת היא אישתך , לא בעצם סוכנת , לא בעצם מאהבת אחיך , לא בעצם . . .
אפילו לגיבור הספר נמאס והוא זועק " דייייייי היא סתם זונה שאני לא מכיר " !

לפני 13 שנים•
★★★★★
•VINI
הנעלמים

הנעלמים

הרלן קובן

"כשאתה נמצא בתוך שוחה, ומתייצב פנים-אל-פנים מול המוות שלך – אז אתה יודע בוודאות שאין שום אלוהים. לכן אתה נלחם כדי לשרוד, לנשום עוד נשימה אחת. לכן אתה זועק אל כל ישות שהיא – מפני שאתה לא לא רוצה למות. מפני שעמוק בליבך, אתה יודע שהמוות הוא סוף המשחק. אין העולם הבא. אין גן עדן. אין אלוהים. יש רק כלום אחד גדול" ("הרוח", מסביר על מהות החיים, עמוד 57)

הספר "הנעלמים" מאת הרלן קובן (בהוצאת ידיעות ספרים, 2004) הנעלמים הוא סיפור סוחף ועוצר נשימה על סודות, שקרים ובגידה גורלית, שנפרש תוך כדי מצוד אחר אח נעדר, אהובה שנעלמת במסתוריות, רוצח סדרתי, ובעיקר אחר האמת, שעתידה לזעזע את חייהן של כל הנפשות הפועלות.

הנוסחה של קובן פשוטה. גבר טוב לב שחייו האישיים והמקצועיים עברו טלטלה, שהשפיעה גם על משפחתו, נקלע לשרשרת אירועים מורכבת ומסתורית שבמהלכה ייאלץ להתמודד עם פושע אכזר ורשע, אמיתית קשות אודות עברו (או עברם של הסובבים אותו) ולהפגין קור רוח, עמוד שדרה ערכ וכן כושר המצאה בכדי לצאת כשידו על העליונה. כעט תמיד יגלה גיבורנו בדרך את אהובת ליבו משכבר הימים ויקבל סיוע מאדם מסתורי, לרוב בעל מימנות גבוהה בלחימה. את המתכון הזה הציג קובן בשורה של ספרים. בהתחלה זה נחמד מאוד אבל כזה כבר הספר המי-יודע כמה זה הופך למאוס.

רגע לפני מותה שיתפה אמו של וויל קליין את בנה בכך שאחיו הבכור, קן, עדיין בחיים. זמן קצר לאחר מכן נעלמה שילה, אהובתו של וויל, והותירה מאחור מכתב שבו היא מצהירה על אהבתה אליו ופרשיית רצח בה היא חשודה. 11 שנים קודם לכן נעלם גם אחיו הבכור, קן, לאחר שנחשד ברצח אהובתו ג'ולי. בעוד המשטרה והמאפיה מנהלות מצוד אחר אהובתו ואחיו נכנס לחייו רוצח שכיר קטלני בשם ג'ון אסלטה, המכונה "הרוח", אשר עוקב אחר כל אחד מצעדיו. "הרוח" הינו למעשה חברו הטוב של אחיו שלאחר התיכון "התגייס לצבא. אומרים שהוא צוות למשהו סודי והיה מעורב במבצעים חשאיים מיוחדים, כומתות ירוקות" (עמוד 152). האם הוא שואף לפגוע בוויל או לסייע לא? וויל נדרש לפענח את הפרשיות הללו, אשר הינן (איך לא) קשורות זו לזו, אם ברצונו לשקם את חייו וחיי משפחתו.

אז כפי שאמרתי הספר נוסחתי אבל מאחר והוא היה הקובן הראשון שקראתי, כחייל בצנחנים במהלך לילה אחד, נשביתי בקסמו ומצאתי אותו מרתק ומותח במיוחד. בהחלט כדאי.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•פרל
דירוג
דירוג
2.0
לפני 18 שנים

“בשביל להפתיע הוא לא עקבי עם אופי הדמויות. הסיפור גם לא אמין.”

25/112
ביקורות על הנעלמים
הבאה
ELAD
לפני 12 שנים

“ניסיתי, הפסקתי באמצע משעמום.”