ביקורת ספרותית על Pride and prejudice מאת Jane Austen
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שני, 1 באפריל, 2013
ע"י עולם


קללה סינית אכזרית מאחלת: "הלואי ותחיה בתקופה מעניינת" (באנגלית זה נשמע טוב יותר לטעמי: "May you live in interesting times"). ואמנם, עדיף לחיות בתקופה שספרי ההיסטוריה אינם מקצים לה ולו שורה אחת, שכן ההיסטוריוגרפיה מעדיפה תקופות סוערות: אסונות-טבע, מהפיכות, מלחמות... אם אתה חי בתקופה מעניינת מבחינה היסטורית, צפה פגיעה, ורצוי שלא תקנה תקליטים אריכי-נגן (ממילא כבר אי-אפשר). פעם הייתי בלונדון וכותרות עיתוני סוף השבוע זעקו באותיות קידוש-לבנה: "צפויה הוזלה של 40% במחירי הספרים!". קינאתי בהם. למה לנקניקיות מהאיים הבריטיים יש כותרות כאלו ואצלנו הכותרות הראשיות תמיד עוסקות במלחמות, טרור, איומים, סכנות, קיצוצים, גזירות ושחיתות, קצבים ואולמרטים? מתי גם אצלנו תהיה כותרת ראשית כזו? אני עוד מחכה...

אם לשפוט על פי הרומן הנפלא הזה, ג'יין אוסטן חיה בתקופה "משעממת": אם היו סערות פוליטיות או חברתיות מסביבה, אלו אינן באות לביטוי בכתיבתה. Pride and prejudice הוא בעיקרו רומן רומנטי העוסק בחייהם של בני המעמדות הגבוהים באנגליה של מפנה המאות ה18-19. גם מעבר לספור האהבה היפה, יש לרומן ערך מוסף רב: בפרוזה הצלולה והמדויקת להפליא של אוסטן, בתרבות המעניינת של אנגליה של אותם זמנים שאוסטן מיטיבה לצייר בפנינו, בהומור הדק ואוהב-האדם, ובהתבוננות הפסיכולוגית המעמיקה. כל אלו עושים את הרומן לחוויית קריאה מענגת וגורמים לקורא להצטער שאינו יכול לשבת עם אוסטן לשיחה ארוכה על אספרסו קצר.

הרומן עוסק במשפחה מרובת-בנות: שתי הבכורות, ג'יין ואליזבט (ליז, הלא היא גיבורת הרומן) קרובות יותר לאב המשפחה המשכיל, בעוד שלוש הבנות הצעירות יותר ירשו את הסכלות וחוסר-הטקט של גברת בנט ההמונית שעושה בושות לבעלה, לג'יין ולאליזבט. גברת בנט נחושה לחתן את בנותיה בהקדם האפשרי וכל האמצעים כשרים לכך. הזמן דוחק, כי ג'יין היא כבר ממש בתולה זקנה כפי שמעירה אחת מאחיותיה הצעירות:
Jane will be quite an old maid soon, I declare. She is almost three-and-twenty! Lord, how ashamed I should be of not being married before three-and-twenty!

עיקר הרומן עוסק במערכת היחסים שבין ג'יין המתוקה והנאיבית לבין מר בינגלי – צעיר עשיר ויפה-תואר המחזר אחריה, ובמערכות היחסים שבין ליז השכלתנית, מוסרנית ומאופקת לבין הקצין ויקהם מחד, ודארסי – צנון בריטי אריסטוקרטי ויפה-תואר, מאידך. הספר מדגים היטב את הערכים הבריטיים של אותה תקופה:
- מוסרנות: אצל אישה צעירה, ללכת בעקבות האהבה ולחיות ללא נישואין נחשב פשע שאין עליו כפרה הממיט בושה על כל המשפחה. בחברה הישראלית-חילונית של ימינו, אין טבעי מזה.
- איפוק: חילופי הדברים שבין אליזבט למר דארסי מצטיירים כקרב על אליפות העולם באיפוק למשקל כבד. טראח! דארסי זורק משפט המזעזע את אליזבט עד יסודותיה האיתנים, אבל –בום! - היא מיטיבה להסתיר זאת ומגיבה בסנוקרת אדירה של עלבון לדארסי השומר הכל בבטן ונותר על רגליו כששום שריר אינו זע בפניו המסוקסות. איזה קרב! הפעמון כבר מצלצל לסיבוב השנים-עשר...
- חוסר-ישירות: המעמד הגבוה הבריטי של אותה תקופה, כפי שהוא משתקף בכתיבתה של אוסטן, שכלל את הניסוחים העקיפים והדיפלומטיים לרמה של אמנות ממש. כך, כאשר מר קולינס הנלעג מתנפל על ליז בהצעת נישואין מגוחכת שהוא משוכנע כי אינה ניתנת לדחייה, היא מגיבה באופן שלא היה מבייש את אבא אבן בימיו הגדולים:
You are too hasty, sir," she cried. "You forget that I have made no answer. Let me do it without further loss of time. Accept my thanks for the compliment you are paying me. I am very sensible of the honour of your proposals, but it is impossible for me to do otherwise than to decline them."

צעירה ישראלית טיפוסית הייתה מגיבה ב"תודה אבל לא-תודה" במקרה הטוב או ב"עוף לי מהעיניים יא מהבול" במקרה השכיח יותר.

הגנים האנוכיים שלנו, הרוצים שנשכפל אותם, העניקו לנו את מתנת האהבה הרומנטית, המאפשרת לנו, אם וכאשר אנו ברי-מזל, להמריא אל מעבר לשיממון היום-יומי ולשכוח, ולו לזמן קצר, את כל הרוע המשתולל לו שם בחוץ. בסופו של חשבון, הספר המצוין הזה הוא סיפור אהבה יפה החורג מעבר לגבולות הזמן והמקום. אסיים בציטוט הבא של אחד מגיבורי הרומן (לא רוצה לספויילר) העונה לשאלה מתי התחיל לאהוב. כמה שזה נכון.
"I cannot fix on the hour, or the spot, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun"

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

קראתי את הספר באנגלית על חברי הטוב החדש – הטאבלט.
Jane Austen. A writer no longer alive. We can read her eBooks. We have the technology.
59 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
עדי - תודה! באמת מזל...
עדי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
נהנתי מכל מילה! מזל שיש eBook
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אוסי ספרים וסיפורים - תודה!
אסנת קורן (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
קראתי בעברית ונהנתי. עכשיו עשית לי חשק לקרוא אותו גם באנגלית. תודה...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
Nofar - תודה!
DR.Nofar Sarori (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
מסכימה עם הביקורת בכל מילה ומילה
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ריני - תודה!
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
טופי - כובד ראש הוא שמי השני. אני לא מוכן בשום אופן לקבל את העובדה שלא ניתן לקרוא את כל הספרים בעולם!...-:)
טופי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אל תתיחס כל כך בכובד ראש...לא ניתן לקרא את כל הספרים בעולם
ריני (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת נהדרת לספר משובח לנצח. יש גם סידרה בריטית מוצלחת= אני ממליצה עם קולין פירת- מיסטר דארסי.
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
רחל אחת - תודה! תודה על ההמלצה, אנסה להשיג, צריך להיות מעניין לראות עיבוד בוליוודי לאוסטן.
רחל אחת (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת נהדרת לספר מצויין כמי שקראה את הספר (באנגלית) כמה וכמה פעמים. גם ראיתי רבים מהעיבודים שנעשו לפיו. אף סרט או סדרה לא יכולים להעביר את שפתה המיוחדת של ג'יין אוסטן ואת הקסם שבקריאה.
מבין הסרטים אני ממליצה על "כלה ודעה קדומה" עיבוד בוליוודי לספר.
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אהה! אם ככה יש לי חור נוסף בהשכלה, גם את הספר לא קראתי... אם יש סדרה, גם אותה לא ראיתי.
טופי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
לא חביבי,כוונתי לספר ולא לסרט... אינני חובבת סרטים
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אפרתי, תודה! אחפש את הסדרה...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
טופי - בעוונותי לא ראיתי את הסרט... עוד חור בהשכלה.
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה, Huck!
אפרתי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מצויינת לספר אלמותי, שאפשר לקרוא שוב ושוב. הסרט לא משהו, קצר מדי ולא נותן את הסיפור כולו. הסדרה של הבי.בי.סי. נפלאה.
Huck (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
מקווה שאת הספר מענג לקרוא כמו את הביקורת שלך.
טופי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אכן..ונזכרתי בקטע מתוך "הצבע ארגמן" מאת אליס ווקר.. בהקשר של חדשות ועיתונים
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
סוריקטה - תודה! אחרי ההמלצות של שין שין ושלך, אני חייב לראות את הסדרה והסרט.
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
בלו-בלו - תודה!
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ודוידי, עכשיו שמתי לב שהנמר שלך כרוך בסנדביץ של סוריקטה וחתול... אני מקווה שלא תבהיל את החיות הקטנות...-:)
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
דוידי - אתה צודק כך גם שח לי וויקי לפני שכתבתי את הביקורת. אבל הייתי חייב לשלב את הפתגם הסיני...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
לטופי - עם חתול רך ופרוותי כמו זה שמתרפק עלייך בתמונה, המציאות חייבת להיות טובה מהכותרות...
בלו-בלו (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מצויינת כהרגלך והסוף בכלל הצחיק אותי...
סוריקטה (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
כיפית הביקורת כמו גם הסרט והסדרה המקסימה במיוחד. אני הסתפקתי בהם. שוב ושוב.
דוידי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
רק למען הסדר הטוב... התקופה המתוארת היא תקופת המלחמות הנפוליאוניות ואיננה תקופה שלווה כלל ועיקר עבור אנגליה, אך כמובן שהצבא לא היה צבא העם, המלחמה היתה רחוקה, וממילא לעלמות באנגליה כפי שהתרשמת היו ענינים אחרים לדון בהם...
טופי (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
כותרות לחוד ומציאות לחוד...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
שין שין - תודה! הסרט והסדרה כבר על הכוונת...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה, קוראת הכל! שתפי אותנו אם וכאשר...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה, בן-אסתר!
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
Bookwork - תודה! ועשיתי replace all מאוסטין לאוסטן...-:)
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
חני, תודה! גם לטעמי דארסי הוא הדמות הכי מעניינת ודינמית בספר הזה. טלטול הוא קיבל, פיתוי ושובבות לא כל כך, ליז היא ממש לא כזו...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אלון, תודה! גם אני באופן בסיסי חסר-סבלנות ומעדיף תכלס, אבל לא תמיד תכלס עובד... חוצמזה אני לא יודע מה זה "תכלס" בספרות.
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה, נתי! הלואי והייתי יודע מנדרינית, קלמנטינית או משהו בסינית...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה, Super! יהיה משעשע אם במקום הקללות העסיסיות המקובלות כגון: "לך, יא מנ... אמא שלך..." וכולי, הקללות יהיו בסגנון "מי יתן ותחיה בזמנים מעניינים, יא מנ...".
שין שין (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מעודנת, מאופקת ומשעשעת. ג'יין אוסטן הייתה מאשרת.
מומלץ לצפות גם בסרט ובסדרת הטלביזיה.
קוראת הכל (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
עוד ביקורת נפלאה שלך, עולם נפלא... נהניתי מאוד לקרוא. אתה פשוט כותב נהדר. גם הציטוטים מקסימים. את הספר לא קראתי, ואני חושבת שאשמח לעשות זאת בהזדמנות.
בן אסתר (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
בקורת נהדרת. אהבתי כל מילה.
Bookworm (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
להתחיל בג'יין אוסטן.... ולסיים בסטיב אוסטין.

נאה לך... :-)
חני (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה על ביקורת נהדרת אהבתי גם את המשפט האחרון בין השאר ..ונכון באהבה לפני שאתה יודע על כך אתה כבר עמוק בפנים..נראה לי משעמם לקרוא את הספר כי עד שקורה משהו הלשון כבר בחוץ,(הסרט מצויין) דארסי בפירוש נראה כמו משהו שזקוק לטלטול,לפיתוי,לשובבות...ולכן הוא הגיבור האמיתי..כי הוא עושה שינוי אמיתי.
אלון דה אלפרט (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מעולה לעוד ספר שלא היתה לי סבלנות לקרוא אפילו אם הייתי על אי בודד אני פשוט בנאדם של תכלס. לא יכול עם כל העקיפינים המתוחכמים האלה
סופרקליפרג`ליסטיק (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
יופי של בקורת ואכן, ספר שחורג מעבר לגבולות הזמן והמקום.
נתי ק. (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה עולם על ההמלצה המרתקת וגלית, מה רצית שיכתוב במנדרינית?:-)
סופרקליפרג`ליסטיק (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
גלית, קללות תמיד נשמעות טוב יותר בשפות זרות, לא? :)
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
הממ. שיניתי ואז התחרטתי. באנגלית זה נשמע לי טוב יותר...
עולם (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה, גלית. השאלה במקומה ולא קטנונית בכלל... נתקלתי בפתגם לראשונה באנגלית, זו כנראה הסיבה. אני כבר משנה לעברית לפני שגם אבשלום קור יקרא ואז בכלל אהיה בצרות...-:)
גלית (לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
שמחה שהצלחת להתגבר על הבעיות הטכניות ושקראת ויותר מזה שנהנית.
יופי של בקורת
רק שאלה קטנונית :פתגם סיני באנגלית?...





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ