• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
לסיביר

לסיביר

מאת פר פטרסון

הביקורת של נצחיה

תמונה של נצחיה
לסיביר

לסיביר

מאת פר פטרסון

הביקורת של נצחיה

תמונה של נצחיה
הוצאה לאור:כתר
שנת הוצאה:2009
סדרה:כתר - סדרה לספרות יפה
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
dushka
לפני 15 שנים

“אתמול עמדתי בדרך השבעה וברגע של הפוגה מהגשם הרמתי את מבטי אל האופק. הוא נראה כמו ציור אקוורל בגווני”

2/12
ביקורות על לסיביר
הבאה
סדן
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
3.0
לפני 13 שנים

“יש לי איזושהי תחושה שיש שהעולם הסקנדינבי הוא עולם נפרד ומסתורי שיש בו חוקים משלו... ובאמת מה למשל”

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 3 שנים•2 דקות קריאה

לפעמים אני עושה "גלישת משתמשים" כאן באתר. איך עושים את זה? ככה. אני מתחילה מהדף שלי, ורואה מי נמצא ברשימת האנשים שביקרו בו לאחרונה, ולוחצת על השם שבראש הרשימה. מגיעה לפרופיל, נניח "נועה החמודה בת 21 משום מקום מיוחד", משוטטת כה וכה, קוראת סקירות, תגובות, ואז מחפשת את רשימת המשתמשים שביקרו לאחרונה בדף של נועה החמודה. אין מה ללחוץ על הראשון ברשימה, כי זו אני, אז אני לוחצת על השני ברשימה, וממשיכה לטייל. מדי פעם יוצא שאני מגיעה למשתמש שנתוני השימוש שלו הם כאלה: "דירג 0 ספרים, כתב 0 ביקורות, יש ברשותו 0 ספרים, מוכר 0 ספרים" שזו שאלה טובה למה אדם כזה טרח לפתוח משתמש באתר אם אלו נתוני השימוש שלו, אבל מילא. אנחנו מדינה חופשית. הכל מותר, גם תחביבים מוזרים. ולפעמים אני מגיעה לשום מקום. המשתמש קפא.

וככה הגעתי לספר כזה, שעוסק בהרבה מאוד קור וקיפאון, וגם קצת שמש, בעיקר בתיאורים מיד שניה.


אנחנו בדנמרק, חווה קטנה, שני אחים, המספרת ואחיה הגדול יספר (זה השם שלו. את השם של המספרת אנחנו לא יודעים). וקר.
השנים עוברות, מגיעה גם מלחמת עולם, ואז עוברת, עם קצת עיסוק במשתפים דנים בזמן מלחמת העולם, ועם שני עמודים מרשימים ביותר על הפלישה הגרמנית.
יספר חולם על מרוקו, ואחותו על סיביר. הוא גם מגיע לשם. היא עוברת בכל מיני מקומות שהם לא סיביר. וקר.
אומרים על העטיפה שמזג האוויר הוא דמות בסיפור, אבל מן דמות כזאת שלא עושה הרבה, רק משפיעה על אחרים. וגם אחרים בעצם לא עושים הרבה בפני עצמם, והזמן עובר. "ארור אתה נהר הזמן" אמר פעם מישהו, ושלא במפתיע זה היה פר פטרסון, וזה שם של ספר אחר שלו. על הספר ההוא כתבתי שהוא כמו ארוחה צמחונית - המון תוספות בלי אף מנה עיקרית, כלומר כתיבה עשירה ויפה בלי המון עלילה. אז גם כאן זה ככה. מתאים מאוד לימים הנדירים יחסית של חורף קר אצלנו שאף אחד מהם לא מתקרב לקור של סיביר ואפילו לא של דנמרק.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של Josefico
Josefico
תמונה של לי יניני
לי יניני
תמונה של חני
חני
תמונה של תמי
תמי
תמונה של cujo
cujo
תמונה של בנצי גורן
בנצי גורן
תמונה של ערגה
ערגה
תמונה של אלון דה אלפרט
אלון דה אלפרט
15קוראים|גיל ממוצע55|47%נשים

על המבקרת

תמונה של נצחיה

נצחיה

ותיקה
חברה מזה 14 שנים
1,126 ביקורות•25 נבחרות•14,894 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•מתח ריגול והרפתקאות
תמונה של נצחיה
נצחיה
ותיקה
חברה באתר מזה 14 שנים
ביקורות1,126
ביקורות נבחרות25
לייקים שקיבלה14,894
דירוג ממוצע5.0 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת465ספרות מקורית194מתח ריגול והרפתקאות162

דיון על הביקורת

8 תגובות
מורי
מורי•לפני 3 שנים

יוצאים לגנוב סוסים בהחלט יותר טוב.

cujo
cujo•לפני 3 שנים

זה דיי ספר פרווה

מסכים עם יעל יוצאים לגנוב סוסים שלו נפלא.
סקאוט
סקאוט•לפני 3 שנים
בנצי ונצחיה, אתם בחברה טובה. הסירו דאגה מליבכם (:
בנצי גורן
בנצי גורן•לפני 3 שנים

נצחיה, שמחתי ללמוד ממך שאני לא היחיד שעושה גלישת משתמשים...

עמיחי
עמיחי•לפני 3 שנים
אני משער שיש אנשים שנרשמים רק כדי לקנות ספר. אני נרשמתי לפני הרבה שנים רק כדי ליצור קשר עם מישהו שמכר ספר שהייתי מעוניין בו, אבל לא הייתי פעיל באתר במשך שנים ארוכות לאחר מכן.
yaelhar
yaelhar•לפני 3 שנים

לא קראתי.

"יוצאים לגנוב סוסים" שלו פשוט נפלא לטעמי.
Mira
Mira•לפני 3 שנים
ניצחיה, אהבתי את הקדימון, ונתת רעיון לגלישה מעניינת.
מורי
מורי•לפני 3 שנים

לא אהבתי את הספר בכלל.

8 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של נצחיה

וזאת האמת על האהבה

וזאת האמת על האהבה

ג'וזפין הארט

נער מסתיר את פציעתו האיומה מעיני אמו; בעל מאמין שאהבתו תוכל להקים לחיים חדשים את אשתו הלומת הצער; צעירה משעה את חייה עד שמשפחתה תיחלץ מתהומות הכאב המעוור; גבר נכנע לָאין-אונים של אהבה כפייתית. ג'וזפין הארט מגוללת את סיפורה של משפחה אירית, שמעדיפה להישאר במקום שבו שכלה את אהוביה, ואת סיפורו של נוכרי מגרמניה, שנמלט מהמקום שבו שָכל הוא את אהוביו. וזאת האמת על האהבה הוא סיפור מופלא על אהבה – לזולת, למשפחה, למולדת - ועל הישרדות.

עד כאן הציטוט מהכריכה האחורית. אפשר להבין מכאן שיש כאן עלילה, ואפילו כמה עלילות שמסובכות יחד. ועל פניו יש. אנחנו באירלנד, כנראה בשנות השישים של המאה העשרים. טום אוריילי חווה טרגדיה נוראה, הבן שלו, כנראה מתבגר, כנראה בן ש6 או 17, נפצע בתאונה במעבדת הכימיה שלו, מאבד יד ורגל ואז מת מאיבוד דם. משפחת אוריילי מתפרקת לחלוטין כי רק שנה לפני כן נפטרה להם בת. בבית נשארים טום, אשתו סיסי שמאבדת לחלוטין כל רצון לחיות ושוקעת בתהומות דיכאון ויאוש, הבת אוליביה, שהיתה גם חברה טובה של הילד שנהרג, והבן דארה שלא כל כך ברור בספר מה העניין שלו. בעיירה נמצא גם גרמנית בשם תומס, זר ובעל דת שונה - הוא פרוטסטנטי, הם קתולים. יש לתומס שער בחצר ומשפחת אוריילי רוצה אותו לצורך הנצחה או אנדרטה לבן. לתומס יש גם סיפור מוזר, שלא הצלחתי לעקוב אחריו עד הסוף.

וזהו. זה כנראה סיכום של הכל, כי "סיפור מוזר שלא הצלחתי לעקוב אחריו" די מתאר את כל הספר הזה. הפרקים מסופרים בגוף ראשון, כל פעם של דמות אחרת, עם המון קרדיט שהמחברת נותנת לקורא שיידע לזהות מי הדובר בכל פרק, אבל בלי לתת הרבה קול ונפח לכל אחד מהדוברים, אז יש מאמץ די מורכב בתחילת כל פרק לזהות במי מדובר, ומתי, ומה החלק שלו בסיפור. קורים להם דברים, אבל לא הרבה, ומה שבעיקר חשוב זה אירלנד, התרבות באירלנד, מסורת באירלנד, ועוד. גם האנטישמיות מוזכרת - לא חשבתם שסתם זרקו שם גרמני והלכו.

למה קראתי עד הסוף? כי זה ספר לא עבה, הוא מהורהר בדרכו, אז אין הרבה קושי לקרוא אותו, אבל בעיקר כי חשבתי שמשהו לקראת הסוף יסביר לי על מה כל הספר הזה, אבל זה לא קרה. כך שמבחינתי זה סיפור על אהבה נכזבת.

לפני שבוע•נצחיה
מיליי: מהפכה בהפתעה

מיליי: מהפכה בהפתעה

ניקולס מרקס

יש שני דברים שאתם צריכים לדעת על הספר הזה:
א. הוא לא ביוגרפיה.
אני יודעת שהוא מסווג בקטיגורייה של ביוגרפיות, השם שלו הוא שם של אדם, תמונת הפנים של אותו אדם, או לפחות חלקה, נמצאת על הכריכה
ועדיין הוא לא ביוגרפייה.
ב. הוא הלחמה של שני ספרים שונים.
תמיד יש תהייה על חלוקת עבודה של כתיבת ספר כשחתומים עליו שני אנשים, מי אחראי למה בספר. אז בספר הזה אין שום תהייה כי הוא מחולק לשניים, וכל כותב כתב חצי. למעשה זה שני ספרים ששיתפו פעולה ונכרכו יחד, כנראה כדי להוציא כמות מילים ששווה לכרוך ולקרוא לה ספר ולא שתי חוברות דקות.

זה הספר השני שקראתי בשהות אצל הבת לי והוא בלי ספק החלק של בעלה בארון הספרים, אחד ששוקד על קריאת הספרים של הוצאות שיבולת וסלע מאיר, הוצאות שמקדמות אג'נדות ימין כלכלי בארץ.

על חביאר מיליי שמעתי לראשונה זמן קצר לפני שנבחר, כשאחי המקדם אג'נדות של כלכלה חופשית שיתף ברשתות החברתיות סרטון של אדם פרוע עם שיער פרוע בריאיון שקצת יצא משליטה ובו הוא עמד ליד לוח מחיק עם רשימה של משרדי ממשלה וסימן איקס על כמעט כל אחד ואחד מהם. זמן קצר לאחר מכן הוא נבחר לנשיאות ארגנטינה ואז כבר העלו עליו פרטים נוספים, בעיקר על הקשר שלו לישראל וליהדות, על רצונו המוזר להתגייר, ועל רפורמות מרחיקות לכת שהוא מוביל במדינה הגדולה ששוכנת באמריקה הדרומית.

כמו שכותרת המשנה של הספר אומרת, הבחירה שלו הגיעה בהפתעה. לא רק הפתעה למדינה קטנטונת במזרח התיכון, אלא הפתעה לכולם. ובזה עוסקת המחצית הראשונה של הספר. לקוראת כמוני שיודעת מעט מאוד על ארגנטינה, רק שהיה שם חואן פרון ושכתבו על אשתו אוויטה פרון מחזמר עם שיר קליט Dont cry for me Argentina, אז החצי הזה לא עוזר הרבה. אנשים שמכירים את הפוליטיקה הפנימית בארגנטינה ובמדינות דרום אמריקה בחמישים שנה האחרונות אולי יבינו אותו יותר. מה שחסר לי זה יותר פירוט. על האיש עצמו, מאיפה הוא בא ומה מוביל אותו בדרך, מעבר לרצון להיות כמו משה רבינו. אבל חסר גם פירוט על גלגולי הפוליטיקה הארגנטינאית וההקשרים. בקצרה, צריך מישהו מחוץ למדינה שיסביר יותר.

החלק השני עוסק במדיניות. כאן אני על אדמה יציבה יותר, היות ותיאוריות של ימין כלכלי זה בסיס מוכר לדיונים במשפחה שלי, והיות ואחי חיבר ספר פופולרי בנושא שנקרא "כסף של אחרים". חביאר מיליי הוא אנרכיסט, שזה דבר מוזר מאוד לומר על מישהו שהוא בפועל נשיא של מדינה. אבל על פי כותב הספר הוא מקדם אג'נדה שהיא יותר מיינסטרים ודוגל בהקטנת השירות הציבורי ובצמצום מעורבות המדינה לסוג של מינימום, על זה התמורה להגדלה של חופש הפרט לעשות כרצונו. על קצה המזלג מובאות עוד כמה עמדות שקצת קשה יותר לבלוע כמו יחס להפלות (אסור, למרות שברור שזו פגיעה בחופש האישה ההרה) ומבין השורות גם את היחס לסגרי הקורונה, אבל זו כנראה דעתו של הכותב ולא במפורש דעתו של מיליי.

בקצרה, נכון שמדובר בדמות מפתיעה שצצה פתאום בפוליטיקה ולכן כתיבה מהירה של ספר היתה נדרשת, אבל הספר הזה על שני חלקיו כמעט ולא נותן מענה לסקרנות של הישראלי המצוי, ויש כאן פער שעוד צריך למלא.

לפני שבועיים•נצחיה
האכזבות

האכזבות

עפר סקר

כמה סיבות יש לספר כדי להיכשל? הוא יכול להיות ספר ביכורים, לשים תמונת קלישאה עם שלוש מרילין מונרו על הכריכה, לצאת בהוצאה סתמית, לקבל עורך פופוליסט, ולכתוב תודות לדרור משעני. כל כך הרבה סיבות ליפול יש כאן, ולא.

הייתי השבת אצל הבת שלי, וזה ספר שהיא לקחה מהספרייה, יחד עם עוד חמישה ספרים אחרים, כולם חדשים, רובם קומדיות רומנטיות. וזה בלש, מה שנראה לי עדיף על רום-קום, ולכן למרות כל הנל התחלתי לקרוא, והופתעתי.

אנחנו בישראל עתידנית כלשהי, בשנה שלא נאמרת במפורש, אי שם בהמשך המאה העשרים ואחת. מציאות שבה המכוניות לא רק אוטונומיות אלא עם אישיות אמיתית, לאנשים יש אפשרות לבחור להוליד ילד עם מאגר גנים של אישיות היסטורית מפורסמת, ולכל אדם או מכונית יש חתימת מיקום מזוהה. בעולם הזה, שבו אין המון מה לעשות בתור בלש פרטי או בלש בכלל, לב בידרמן הוא בלש פרטי. גרוש עם ילד, בלי גרוש על הנשמה, בלי לקוחות ועם חוב של 6700 שקל לשווארמה, ושלל אקסיות ממורמרות.

ואז באה מירי, הלא היא מרילין מונרו השנייה, ומבקשת ממנו להציל אותה כי היא החשודה הראשית ברצח אבא שלה, היזם הראשי בתוכנית שיבוט הסלבריטאים, ומיליארדר בפני עצמו. לב, גם הוא שיבוט, יוצא לחיפושים ומוצא את עצמו בסבך מזימות אפל, הוא נבגד, ונפצע, ומתנקשים בחייו, אבל בסוף הוא מפענח את התעלומה ומוציא את הצדק לאור.

רעיון מבריק, ביצוע טוב, רוב הספר דיאלוגים ורובם נשמעים אמינים, כלומר אנשים באמת מדברים ככה. מתובל בקורט מחשבות על תורשה מול סביבה, והאם הכישרון הבסיסי מבטיח הצלחה בהכרח כשכולם מסביב מוכשרים באותה מידה, ועל הדפיקויות שבאות באותה חבילה עם היכולת. מהיר, קליל, קצר ועצבני, בדיוק מתאים לקריאת קיץ.

לפני 3 שבועות•נצחיה
זאבה שחורה

זאבה שחורה

חואן גומז-חורדו

ספר שני בסדרת מלכה אדומה, עם הצמד הבלתי אפשרי גון גוטיירז החמוד והשלומיאל לעיתים ואנטוניה סקוט האובדנית החכמה והבלתי נסבלת.

הייתם חושבים שג'ון ריצה כבר את עונשו על ניסיון ההפללה הכושל מהספר הראשון, זה שגרם לו להשעיה ולעבודה עם סקוט בתמורה להשתקת הנושא, אבל לא.

הוא כבר לא גר עם אמא שלו בבילבאו, הוא ילד גדול בן ארבעים ושלוש שעבר למדריד ועובד עם אנטוניה סקוט בצמד. סקוט עדיין חושבת כל יום על התאבדות, עדיין מאוהבת בבעלה שנתון בתרדמת, עדיין מדברת כל יום עם סבתא שלה בת המאה, ומסה לרקום קשרים מחודשים עם הבן שלה חורחה. זוג חוקרים לתפארת.

הפעם מספרים להם על התנקשות באוליגרך רוסי, חבר מאפיה שגר בספרד. לולה אשתו של המאפיונר ניצלה ממוות, אבל נפצעה, היא חולת סוכרת ובהיריון, ומשום מה לכולם חשוב למצוא אותה. גם למשטרה הרשמית, וגם למאפייה.

זו העלילה בעצם. אם בספר הראשון יש הומור טוב, בספר הזה כבר די נמאס ממנו. יש עלילה וקצב, ואיפיון הדמות של לולה הנרדפת שמספרת לילדה הפנימית שלה כל מיני סיפורים הוא טוב. עם זאת ריבוי הטוויסטים בעלילה גדול מאוד ועלי הוא הקשה להבין מה קורה, חוץ מזה שיש פיענוח ושהסוף מחייב לקרוא מיד ברצף את הספר השלישי בטרילוגיה. אולי היה כדאי מראש לא להתחיל.

לפני 3 שבועות•נצחיה
חוף המרגלים

חוף המרגלים

טס גריטסן

יום אחד יכתבו ספר בלשים שמתרחש במבנה שבו נמצאות מעבדות מחשבים בבניין מסחרי בקומה 1.5 בין באולינג ומכון כושר לחנות של ניצת הדובדבן, המעלית מקולקלת תיכנסו בחדר מדרגות מסביב. הסיפור הזה כותב את עצמו ממש, רק נותר להחליט האם מה שנמצא שם במבנה במיקום הזה הוא זו הגופה שנמצאה לאחר סיום אלים של החיים שלה, או המשרד של הבלש. ואולי לא זה ולא זה, אבל החיפושים מובילים את הבלש למיקום האומלל עם השלט בניצת הדובדבן שאומר לקהל הלקוחות שכבר נמאס להם לומר איפה זה ksp תלכו תמצאו בעצמכם מה לא ברור.

אבל בינתיים זה לא קורה, וביום של טמפרטורות נעימות מאוד בישראל וגל חום זוועתי ששוטף את אירופה, אפשר לקחת את הספר חוף המרגלים ולהגיע איתו אל מדינת מיין הקפואה, באמצע החורף. ג'ו תיבודו, בחורה חרוצה ושקדנית, כזו שנולדה בעיירה קטנה, התבגרה בה ועכשיו בגיל שלושים ושתיים היא השוטרת המקומית. ג'ו נקראת לאחת מהחוות בעיירה, ומגלה שם גופה. לתדהמתה התושבת בחווה, דודה מבוגרת שחיה בגפה ושמה מגי בירד, לא נבהלת ממראה הגופה, ולא זו בלבד אלא שהבית שלה מצויד במערכות אבטחה ומלצמות משוכללות, ויש לה גם חברים, כולם מבוגרים שהגיעו לא מזמן לגור במקום וקוראים לעצמם "מועדון קריאה", והם תוחבים את האף שלהם במהלך החקירה.

כמו שג'ו מנחשת, כל הגימלאים התמימים למראה האלה מסתירים סודות מהעבר, ורק הקורא מגלה שמגי היתה בעבר מרגלת, וכך גם החברים שלה. ככה היא הכירה אותם. הגופה בחצר האחורית של מגי ניא נקישות של העבר שמסרב למות על דלתה, והם שולחים אותה למסע פיזי ומנטלי אל אותם מאורעות העבר, כמה עשורים קודם לכן. נשמע מעניין, נכון? אז לא כל כך.

על אף שסיפור המסגרת מעניין, החלקים שהולכים אחורה אל העבר, וגם אלה שקושרים אותם להווה תפורים בגסות, קראתי את הספר בעצלתיים ומיקבלתי בינתיים הרבה אחרים יותר מעניינים רק כדי לראות מה קורה בסוף, אבל חייבת להגיד שהסוף לא כזה חשוב. מה שנשאר זה מועדון קריאה של מרגלים בפנסיה אי שם במיין הקפואה, וזה דווקא רעיון נחמד.

לפני 3 שבועות•נצחיה
הספה הנודדת של מר מואו

הספה הנודדת של מר מואו

דאי סיג'י

הו, וואו. עשרים ואחת שנים שהספר הזה קיים, ואין לו אף סקירה אחת. הוא כן נמצא ברשימות, למשל רשימות בשם "סין" של בנצי גורן ואנקה, אבל אין עליו סקירות. והוא שייך לקטיגוריית "ספרות מתורגמת". שזה באמת מאוד אינדיקטיבי, מה אומר ומה אגיד. בערך כמו שבעה מיליון ספרים אחרים שמתורגמים ויוצאים לאור בעברית. ספרות מתורגמת זו לא סוגה, כמו שספרות מקור זו לא באמת סוגה נפרדת. זה רק פרט טכני שמתאר לנו איפה או איפה לא הספר נכתב, או לפחות באיזו שפה. זה לא אינדיקטיבי בעליל.

אבל מילא, נעזוב את זה. היה פעם ספר שקראתי שנקרא "גומחה בפנתיאון". כתב אותו אחד, זינובי זיניק. אני לא זוכרת ממנו הרבה, אלא את זה שהוא היה מוזר, ושאהבתי את הסוג הזה של מוזרות. ראיתי אותו לא מזמן בספריית רחוב והתלבטתי אם כדאי לקחת ולקרוא אותו שוב, כדי לראות אם ההתרשמות דאז היתה שווה משהו. אבל החלטתי לא לעשות דבר כזה. כי חבל. אני עוד עלולה להתאכזב מרות. וכך הוא נשאר אצלי ברשימות בקטיגוריית "המוזרים". ובכן - זו קטיגוריה! זה אומר לי משהו על הקריאה, על הסוריאליזם, על כך שלא יהיה מבנה עלילתי סדור, או עלילה בכלל. לזה שתחושת הקריאה תהיה אולי כמו חלום, שהדמויות יעשו דברים שהשכן ליד לא חושב או חולם לעשות, שהמניעים יהיו לא תמיד ברורים.

תת מודע, זה משהו שספרות מסוג "מוזר" מדברת עליה הרבה. אנחנו יודעים יותר ממה שנראה לנו שאנחנו יודעים. התת מודע משחק תפקיד חשוב בתיאוריה הפסיכואנליטית של זיגמונד פרויד, וזו תיאוריה שהשפיעה הרבה על העולם המערבי. אנחנו יודעים לדבר על מודע ועל תת מודע, על חלומות ופשרם, על אגו ואיד, על תסביך אדיפוס ועל מה שאנחנו קוראים לו "טעות פרוידיאנית". גם אם אנחנו עושים את זה באופן לא מדויק או שגוי לחלוטין. אבל מה לגבי תרבויות אחרות, שאינן תרבות המערב? האם יש שם השפעה של הפסיכואנליסט הווינאי ממוצא יהודי? יודעים עליו? יבינו את התורה שלו?

ברמה מסוימת זה מה שהספר הזה בודק. מר מואו הוא סיני ששהה שנים רבות בצרפת, למד על פסיכואנליזה והושפע ממנה, ועכשיו הוא חוזר למולדתו ומנסה להפעיל חלק מהמתודות שהוא למד. וזו למעשה "הספה הנודדת". מואו, איש נמוך, בן ארבעים פחות או יותר, נתקל בכמה בעיות. אחת מהן היא שאנשים לא מבינים מה הוא רוצה. אל פתרון החלומות שלו מתיחסים כאל הגדת עתידות וזו פרקטיקה שאסורה תחת המשטר הקומוניסטי. הניסיונות שלו להסביר את ההבדלים לא עובדים טוב. אבל יש בעיות חמורות יותר, למשל שהארוסה שלו עצורה בכלא וצריך לשחרר אותה. אבל השופט שאחראי על זה, השופט די, מבקש בקשה כמעט בלתי אפשרית, והיא זו שמנתבת את דרכו של מר מואו לאורך העלילה.

לא הגיונית, חלומית, קצת סוריאליסטית, בדיוק כמו שפרויד היה חושב עליה. הספר קצת הזכיר לי בהרבה מובנים את "המוות והפינגווין" אבל אני לא יודעת לשים את האצבע על מה בדיוק, וכמובן שלא כתבתי ביקורת על המוות והפינגווין כך שמה שנשאר לי בראש זו התרשמות עמומה. הספר ... מוזר. זו המילה. אפשר לקרוא אותו במצב הרוח הנכון ואולי אפילו להנות, אבל אני מאוד יכולה להבין איך ומדוע לא הגיע עליו אף התרשמות סדורה במשך עשרים ואחת שנים.

לפני 3 שבועות•נצחיה
הצ'לנית

הצ'לנית

דניאל סילבה

תראו איזה פלא, רק כתבתי בסקירה על ספר של לינווד ברקלי שכמעט אין ספרים שעלילתם מתרחשת בתקופת הקורונה, וכבר נקלע לידי ספר נוסף שעלילתו מתרחשת בין סוף 2020 ותחילת 2021, תחת סגרים, בדיקות קורונה, מסכות, ריחוק חברתי, עבודה מרחוק, ולבסוף גם חיסונים וקונספירציות.

זה ספר מספר 21 בסדרת גבריאל אלון, ממנו תורגמו לעברית חלק מהספרים, אך משום מה לא כולם. גבריאל, המשמש רסורטור של יצירות אומנות בימי שלווה, אבל לוחם ללא חת בימי מלחמה, כלומר תמיד, מתקדם במעלה הדרגות במהלך הספרים. בהתחלה הוא סוכן מוסד פשוט ועכשיו בספר הזה הוא כבר ראש המוסד, או "המשרד" כפי שסילבה בוחר לכנות אותו. נשוי לקיארה, שגם היא בעברה סוכנת מוסד, אבל בדרך כלשהי גם ממשיך להיות נשוי לאשתו הראשונה לאה שנפצעה קשה באופן טראומתי בפיגוע בווינה. הוא אב לשני ילדים בני חמש, אבל גם אב שכול לילד שנהרג באותו פיצוץ טראומתי. כמו כן הוא לא מאוד גבוה, בעל עיניים ירוקות בלתי נשכחות, בקי בשפות אירופיות ובאומנות וכפי שנראה בספר הזה גם אשף כספים ודיפלומטיה, ולוחם נחוש שמציל בגופו את נשיא ארצות הברית. בקצרה, גבריאל אלון הוא האדם שחסר לנו כאן בארץ. הלוואי והיו כמותו בישראל.

הסקירות שלי על ספריו של דניאל סילבה נוטות לקבל גוון ציני כמו בפיסקה הקודמת ולכן אני עושה הפוגה קצרה. היות ומיקבלתי את הספר הזה עם עוד ספר מסדרת מלכה אדומה שדומה שהוא רב מכר בימים אלה, יש לומר דבר אחד חשוב: סילבה יודע לכתוב היטב. הוא בונה עלילה ודמויות בצורה טובה, שומר על קצב נאות ומבסס את רוב החלקים על עובדות מוצקות או לפחות על דברים שהיו יכולים לקרות, וכמות הטוויסטים שהספר מחזיק היא סבירה ולא דורשת המון השעיית אימון.

אבל לפני שנמשיך כן הערה אחת. בתגובה לסקירה שכתב פרל לפני שנה כתבתי כך "רק בנוגע לגיל, כמו ג'ק ריצ'ר גם גבריאל אלון תקוע באותו גיל אמורפי שהוא בין 35 ל-50 ומעולם לא עובר הלאה.
אין לי חוות דעה על הספר, כי קראתי 2-3 בסדרה ודי חזר על עצמו, אבל נורא כיף לקבל ישראלים שהם גם לוחמים ללא חת וגם אומנים רגישים בו זמנית". ובכן נכון שגם ג'ק ריצ'ר נתקע בגיל כלשהו, אבל לי צ'יילד מיטיב לעמעם פריטים ביוגרפיים, מה שאי אפשר להגיד על סילבה. אדם שהיה, על פי הביוגרפיה הבדויה שנתפרה לו, סטודנט לאומנות בשנת 1972, כבר אחרי השירות הצבאי, בחישוב פשוט מגיע לשנת 2020 לגיל הפנסיה. לא הפנסיה הצבאית, אלא פנסיה בכלל. הוא לא "בסביבות גיל 60" אלא מתקרב לשנתו השבעים. להיות אבא לילדים בני חמש בגיל הזה זה אפשרי, אבל גם קצת מוזר.

ועכשיו כן לעלילה. כאמור, 2020, קורונה, סגרים וכו' ובבריטניה מוצא את מותו בהרעלה ויקטור אורלוב, גולה רוסי שהציל פעם את חייו של גבריאל אלון מיודענו. זה אקורד הפתיחה לשלל אירועים שמתרחשים בעיקר בשוויץ, וכוללים מינוף פיננסי, רכישת נכסים ברוסיה באמצעות חברות קש, הפללה של בנק שוויצרי, וגילוי קונספירציה בינלאומית שמטרתה לשסע את האזרחים בארצות הברית אלה באלה ולזרוע כאוס בדמוקרטיה הגדולה בעולם. במוקד העלילה נמצאת איזבל ברנר - אשת אשכולות שהיא גם מומחית בנגינה מקצוענית על צ'לו אבל גם אשפית כספים בכירה בבנק שיודעת לגלות הלבנות כספים ולכן מושעית ממנו. בחסות גבריאל נצמדת איזבל אל החשוד המרכזי ומצליחה לזכות באמונו, עד שהכל משתבש. אם התבנית הזאת נראית לכם מוכרת, זה כי קראתם סיפורים אחרים של סילבה. על פי הנכתב בדברי הסיום של הספר, בזמן שכתב את הספר הגיע סיום כהונתו הראשונה של דונלד טראמפ, ואירועי 6 בינואר 2021 עם הסתערות תומכיו המאוכזבים של טראמפ על גבעת הקפיטול, השפיעו על הכתיבה שלו וגרמו לו לשכתב את סיום הספר. וזה ניכר כי הסוף באמת תפור בתפרים גסים.

דניאל סילבה יצר גיבור ישראלי, אבל מתאר אותו מתוך האינטרסים והמבט של אזרח ארצות הברית, מה שיוצר התעלמות מוזרה מהסיטואציה הפוליטית בישראל של 2020 שכללה מספר מערכות בחירות וכן הפגנות המוניות כנגד הממשלה והעומד בראשה, ובעין ישראלית זה מאוד מאוד מוזר, בעיקר כי ראש ממשלת ישראל מוזכר בספר ולא פעם אחת. ותמיד האויב הוא רוסיה, שזו גם נקודת מבט מעניינת למדי. מעניין לדעת ולקרוא אם סילבה יכתוב פעם על השפעה זרה של מדינות כמו קטאר על האוניברסיטאות הליברליות של ארצות הברית, על רשתות בוטים ברשתות החברתיות או על מונדיאל 2022 בקטאר, זה שמימן את טבח שבעה באוקטובר. ואולי הציפיות שלי גבוהות מדי.

מעבר להסתיגויות ולציניות הרגילה שלי, זה מותחן ריגול בינלאומי קצבי ומעניין. קל לקרוא, קל לשכוח.

לפני 4 שבועות•נצחיה
האיש ההפוך

האיש ההפוך

פרד ורגאס

סוף שנה במכללה וזה אומר דלילות במסדרונות, תחושה חגיגית של עוד שיעור אחרון ועוד כנס הצגות לסיום שנה. הסדנה הדידקטית עוברת דירה ולכן פורשת לוחות משחק וחומרי יצירה שונים על שולחנות גדולים עם פתקים שמזמינים כל דיכפין לקחת לעצמו. גם ספריית הקריאה מנצלת את הזמן להתרעננות ומציבה שולחן גדול על הדשא עם מבחר ספרים שנמסרים הלאה, אם יש סטודנט או מרצה שמעוניין לקחת. אז אני כמובן מעוניינת ולקחתי שניים, זה אחד מהם כי השם פרד וארגאס היה זכור לי במעומעם. הספר יצא ב-2006, שזה בתחושה האישית שלי אתמול, אבל יש לי כאן בבית חיילת משוחררת שנולדה בשנת 2006 ומוכיחה שזה כבר לא כל כך אתמול. בדש הפנימי של הספר יש את הכרטיס הזה, שבספריות ישנות היו מחתימים בו את תאריך ההחזרה, שבועיים או שלושה קדימה מיום ההשאלה, כדי שהשואל לא ישכח להחזיר. על הכרטיס הזה ספציפית מוחתמים שלושה תאריכים משנת 2007 ותו לא. יכול להיות שאז הספרייה עברה להשאלה דיגיטלית באמצעות סורק ברקוד, אבל באותה מידה יכול להיות שלא הוציאו אותו יותר מהספרייה, ושלושה קוראים זה כל מה שהיה שם.

"אבל לאדמסברג לא היו עצבים. הוא לא ידע מה פירוש הדבר להידרך, להתעצבן , להילחץ, באותה מידה שלא ידע, אגב, להשתחרר. השאננות הטבעית שלו החזיקה אותו במקצב קבוע תמיד, איטי תמיד, מנותק כמעט. היה קשה לדעת אם הפקד התעניין במשהו כזה או אחר או לא שם על זה בכלל. היה צריך לשאול. והיה זה יותר מתוך שיוויון נפש מאשר בגלל אומץ, שפקד אדמסברג פחד כה מעט. למצב הזה היו השלכות מרגיעות על האחרים, מיסטיות כמעט, שהובילו לתוצאות פלאיות, בלתי ניתנות לערעור, בחקירות. יחד עם זאת היה בזה משהו מעצבן, לא הוגן ופוגע. המפקח דנגלר ודומיו, שחשו בכל מהמורות החיים, קטנות כגדולות, כמו ישבנים על מושב האופניים, נואשו מלגרום לאדמסברג להגיב. להגיב, ככלות הכל, זו לא בקשה מוגזמת."

זה לא הספר הראשון של פקד אדמסברג שאני קוראת. קראתי מזמן את "קר כקרח", לפני כמה שנים, כשהוא רק יצא לאור, וקראתי עוד ספר בתחילת המלחמה. קר כקרח היה מתקדם בסדרה, ובתגובות של הסקירה שלי דאז פואנטה ניסתה לעשות סדר בבלגן שהוא הדרך שבה ההוצאה בעברית בוחרת לתרגם את ספרי פרד וארגאס. ובכן על "האיש ההפוך" כתוב בכריכה האחורית שהוא הראשון בסדרה, ואולי הוא הראשון שתורגם אבל הוא שני בסדרה בת 11 ספרים שכתבה וארגס (כן, זו היא, וזה שם עט), וממנה תורגמו לעברית חמישה בלבד, בבחירה שהשיקולים שלה נותרו שמורים במערכות הוצאות הספרים בבל וכתר.

מהספרים האחרים אני יודעת שז'או בטיסט אדמסברג מתגורר בפריז, ושם בוא גם מפקד על תחנת משטרה אקלקטית ושלומיאלית למדי. שני הספרים האחרים שקראתי עסקו בכל אנשי התחנה, כל אחד דמות מוזרה בפני עצמה, והתמקדו יותר בתיאורי הדמויות ובמין הלוך רוח פילוסופי מאשר בחקירת רצח, למרות שהיה רצח בכל אחד מהם, ואפילו מזוויע למדי. בספר הזה העלילה עצמה מתרחשת מאוד רחוק מפריז, בהרי האלפים, בסביבה כפרית פראית למדי שבה יש עדר זאבים קטלני, או שמא זאב אחד בודד ומפלצתי למדי, ואולי בכלל איש-זאב. בכל אופן, כבשים נשחטות בהמוניהן במגוון מקומות ורואים שיני זאב שעשו את זה, ולא כל כך משנה שהכבשים ממילא היו מיועדות לשחיטה. אחר כך אישה נהרגת באותה צורה, ואז עוד אנשים. אנשי הכפר נלחצים, ומשלחת קטנה ומוזרה יוצאת לדרך בעקבות הרוצח. חברי המשלחת הם סולימאן, איש שחור שהוא בנה המאומץ של סוזן רוסלאן הנרצחת הראשונה, הרועה הזקן של סוזן, איש מוזר שמוכר רק בכינוי "הנוטר". היות ושניהם לא יודעים לנהוג והם זקוקים למשאית ולנהג שינהג בה הם מגייסים את קאמי - שרברבית, מלחינה, נהגת משאית לעת מצוא, אישה שמוצאת את שלוות הנפש שלה בקריאה מתוך קטלוג כלי עבודה, ואהובתו של לורנס הקנדי שהגיע לכפר כדי לחקור זאבים.

אמרתי, פחות פשע ורצח ואימה, יותר איפיון הדמויות. הם נוסעים, אגב, במוביל בקר, שעבר הסבה מאולתרת למעין קראוון שבו גם אפשר לישון, ואותו קאמי מנווטת בעלייה הצרה והמפותלת של כבישי האלפים הגבוהים, כל זה בחיפושים אחרי הרוצח. "האיש ההפוך" הוא הפושע המשוער, זה שסוזאן לפני מותה איפיינה בהיותו איש זאב - כלומר הוא מחוסר שיער גוף מבחוץ, כי כל השיער בפנים והוא מתהפך להיות זאב, ועוד כזה שהורג אנשים. אדמסברג הפריזאי מודע רק במעומעם ודרך הטלוויזיה בלבד לאירועים ולשמועות, עד שקאמי מגיעה אליו ומכניסה אותו לעובי העלילה. והוא מפענח את הפשע. אני חייבת לומר שלא ראיתי את זה בא, וכמובן אין שום איש זאב או משהו אחר מעל הטבע שמעורב. למרות שבמחשבה שנייה אולי חבל. אולי כדאי שיהיה פעם רומן בלשי בתוך עולם פנטזיה. זה יכול להיות מעניין.

ספר איטי מאוד. לא בקצב של שלהי המאה העשרים שבה נכתב אלא מותאם יותר לתחילתה, ולכן מאוד מפתיע למצוא בו טלפונים סלולריים ושאר טכנולוגיות. מצריך מצב רוח די ספציפי כדי לקרוא אותו, אבל למי שנמצא במצב הרוח הזה, יכול להיות שמתאים יותר בחורף עם רוח מעבר לחלון, אח מבוערת וכוס יין אדום, הוא מתגמל מאוד.

לפני 4 שבועות•נצחיה
כל השקרים

כל השקרים

לינווד ברקלי

קורונה. בואו נדבר על זה שנייה. זוכרים שהיתה פה קורונה? פעם, מזמן? נכון שהיו דברים קשוחים יותר מאז, אבל בזמנו זה היה נראה כמו סוג של סוף העולם. דלקת ריאות דו צדדית, קשישים חולים, אנשים בבידוד, ריחוק חברתי, חקירה אפידימיולוגית, כפפות, מסכות, בדיקות, סגרים, חיסונים, תו ירוק וכך הלאה. היה הרבה עניין באותו זמן. אפילו יש לי בבית ספל שכתוב עליו "מורה זה שרד את שנת תש"פ" שזה חמוד לומר כי מאז היו לפחות 3 שנים אחרות שהיו קשות בהרבה. אבל כאמור, אז חשבנו שזה סוף העולם. כמה ספרים פוסט קורונה יש? לדעתי לא הרבה. המשבר הכלכלי של 2008 הנפיק הרבה ספרות, בסוגות שונות, אבל הקורונה משום מה עברה די בשקט. בעצם אני לא יודעת. תתקנו אותי אם אני טועה.

זה ספר של עולם קורונה. או לפחות לאור ההשפעות שלה. המגפה והווירוס חוזרים לבקר שוב ושוב, עם עבודה מרחוק, הגבלת טיסות, מסכות, ועוד איזכורים שונים. בתוך העולם הזה ג'ק גיבינס הוא סופר מובטל. כן, לינווד ברקלי אוהב לכתוב על קבלני שיפוצים, מוכרי מכוניות, מורות של כיתה ד', בעלי מוסכים, טכנאי טלווזיות ודומיהם, אבל לפעמים הוא כותב על סופרים. אז ג'ק הוא סופר, הוא מובטל כי אחרי שהוציא לאור שני ספרים תחת שם בדוי, הוצאות הספרים דוחות את ספרו השלישי, מה שגם מדכא אותו מאוד. חוץ מזה יש לג'ק חברה עיתונאית חטטנית וסקרנית ושמה לאנה, אבא חורג שמשקיע במיזמים כושלים ושמו ארל, ואב אמיתי ששמו מייקל שנטש אותו יום אחד לטובת התוכנית להגנת עדים. וכך הסיפור מתחיל כשהסוכן של ג'ק מביא לו הצעת עבודה מוזרה מאוד מטעם התוכנית להגנת עדים, ובמקביל החברה שלו לארה מתחילה לחקור שתי התאבדויות מוזרות מאוד בסביבה, אחת של שופט ואחת של רופאה.

כתבתי הרבה על לינווד ברקלי, כולל סקירה אחת ארוכה ומקיפה שמזהה תבניות בכתיבה שלו. אז זה לא ספר מהתבנית הרגילה בה הורה למתבגר, קצת פרנואיד וחששן, אחד שעוסק בעבודת כפיים או עבודת צווארון לבן בהכנסה בינונית מתגלגל בעל כורחו לעלילה שיש בה הרבה מאוד פשע ותחכום מעל לכוחותיו. אבל זה כן ספר שמנסה לחזור על תבנית אחרת, זו של "בלי לומר שלום" המוצלח. אבל הספר הזה פחות מוצלח, קצת מאולץ ותפור בתפרים גסים מדי כך שפתרון התעלומה בולט למרחוק ולא מאוד מותח. נראה לי שאפשר לוותר.

לפני 4 שבועות•נצחיה

ביקורות נוספות על "לסיביר"

לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

אכזבה לא קטנה, בטח למי שמעריץ את פר פטרסון ואת "אני מסרב" שלו. אותו סופר, אותם תיאורי טבע קפוא, אותו כישרון תיאורי, אבל ב "לסיביר" זה לא מתכנס למשהו מעניין או מרגש. אם זה לא היה פטרסון, לא בטוח שהייתי מגיע עד לסוף הספר

לפני שנה•איל.ל
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

אתמול עמדתי בדרך השבעה וברגע של הפוגה מהגשם הרמתי את מבטי אל האופק. הוא נראה כמו ציור אקוורל בגווני אפור עם נגיעה קלה של צהוב מהול. בדיוק כזה הוא הרושם שמשאירה עלי הכתיבה של פר פטרסון, כל כך עדינה ומאופקת ויחד עם זאת מדויקת, שהתמונות שהיא מעלה במוחי בזמן הקריאה הן כמעט חסרות צבע אך מפורטות.
הוא כותב כל כך יפה עד שכמעט שלא משנה על מה.

אני לא ממש מסכימה עם הטוענים שהספר הזה חסר עלילה. התחושה שלא ממש קורה בו משהו נובעת מהאיפוק והריחוק שבו המספרת מתארת אפיזודות מחייה גם אם קורים בהן דברים בעלי משמעות.
אני בטוחה שסופר אחר, סופר יותר "גוגני", אם לסחוט את המטאפורה, היה יכול להפוך את קווי היסוד של העלילה לדרמה רצינית. אמא נוצרית אדוקה ואבא כנוע קיימים גם בספרים אחרים -'תפוזים הם לא הפרי היחיד' של ג'אנט ווינטרסון, לדוגמא, שם האם היא ממש דמונית; גם סימביוזה בין אחים היא נושא שנכתבו עליו כמה ספרים קשים לקריאה עם דמויות שחודרות בקלות ללב וכמובן גם החיים תחת הכיבוש הנאצי יכולים להיות מתוארים באופן שונה.

אני דווקא יכולה להזדהות עם נקודת המבט המרוחקת, נקודת מבט של מי שיושבת לה באפילוג ובוחנת בהשלמה את סיפור חייה, בהבנה שהסיפור כבר נכתב ומה שנותר לה לעשות הוא לזכור ולספר.
זוהי דרך התמודדות עם אובדן ועם בדידות קשים. גם דרכי ההתמודדות שלה בזמן אמת (בריחה, מתירנות) נשמעות לי כמעט מוכרות.
ובכל זאת, גם לי קצת קשה להיסחף לתוך הספר הזה. אני אוהבת אנדרסטייטמנט, מחפשת אנדרסטייטמנט ובכל זאת צריך שתהיה גם סטייטמנט כדי שקל יותר יהיה לשמוח באנדר. כדי שקל יותר יהיה להרגיש מתי קוראים ומתי מפסיקים לקרוא.

ושוב האקלים, שמשחק תפקיד ראשי, כמו ב'יוצאים לגנוב סוסים'.
לאישה המספרת כמעט אף פעם לא נוח פיזית. בדרך כלל ממש קר לה מדי. פעמים ספורות חם לה מדי ויש פעם אחת שחצי קר לה וחצי חם לה (באמת).
לי התחשק להשכיב אותה במיטה בחדר מחומם קלות, לכסות אותה במספר שכבות דקות להסיר ולהוסיף לפי הצורך ולשאול אותה כמו מלצרית "הכל בסדר?" עד שהיא תרגיש טוב-
מה שאומר שמשהו מהעצב חסר המנוח הצליח לחלחל עם הרטיבות והקור.

לפני 15 שנים•dushka
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

יש לי איזושהי תחושה שיש שהעולם הסקנדינבי הוא עולם נפרד ומסתורי שיש בו חוקים משלו... ובאמת מה למשל אנחנו כבר יודעים על התרבות וההיסטוריה של הארצות הללו? מן הסתם מעט מדי.
בארץ בתיכון בכלל לא מלמדים את ההיסטוריה שלהן. כולנו למדנו בתיכון על המהפכה הצרפתית ואנחנו יודעים בדיוק מי היה דנטון ורובספייר אבל מה יודע בוגר תיכון בארץ למשל על המלך כריסטיאן התשיעי?... וכך כשהתחלתי לקרוא את סיפרו של פר פטרסון "לסיביר" (שאיננו "ספר היסטורי") הייתה לי הרגשה של "סחרחורת" מסוימת פשוט בגלל שפע השמות הבלתי מוכרים שאנחנו מקבלים אותם מנוקדים (תודה לאל).
למרות שמו, לספר אין שום דבר שקשור באמת ל"סיביר" אלא היא מהווה אידיאל (מפוקפק למדי) לילדה ולאחיה הסוציאליסט- קומוניסט...
הדברים בספר מסופרים בגוף ראשון (ואת זה אני דווקא מאוד אוהב...) אישה זקנה מספרת אותם אבל אנחנו איננו יודעים בתחילה על גילה. כי ילדה די-תמימה מספרת לנו על מה שקורה לה ולאחיה,בכפר קטן ובעיירה בדנמרק של שנות השלושים. ובאופן מוזר יש כאן איזושהי התנגשות של נקודות מבט כי "העיניים" שבהן מסופר הסיפור גם הן של ילדה קטנה ורק ממספר הערות אגב אנחנו מבינים שמדובר במרחק של שנים רבות מההתרחשות עצמה. מבחינת טכנית הסיפור איננו ליניארי פשוט, אלא עושה "קפיצות-דרך" בזמן: משנות השלושים, למלחמת העולם עצמה, ואחר כך שוב לתקופה של אחרי המלחמה.
ובקשר למלחמת העולם השניה כולנו שמענו כמובן על ההצלה המופלאה של יהודי דנמרק, אבל מה אנחנו יודעים על הבוגדים ומשתפי הפעולה הדניים בזמן הכיבוש הנאצי?
בסופו של דבר מדובר במנעד של כעשר, אחת עשרה שנים שבהן קרו לאותה דמות כל הדברים המשמעותיים בחייה,
ולאחריהן יש רק "שארית של החיים" שבהן לא קרה דבר... (ועליה כמובן היא איננה מספרת...)
למרות שהסיפור מאוד קריא הייתה לי הרגשה של "תפשת מרובה לא תפשת" הסופר מעביר אותנו דרך שפע של דמויות משנה שלרובן אין כלל המשכיות, כך שדמויות המשנה פלקאטיות למדיי...
את הגיבורה הראשית הוא מעביר בעצם בכל מיני מקומות בסקנדינביה, ובכל מיני סיטואציות, עד שלא תמיד קל לזהות היכן נמצאת גיאוגרפית הגיבורה ברגע זה...ועם מי בדיוק עם מבלה שם. נקודה מעניינת היא שכמעט שאין תיאורי מין בספר
לעתים קרובות מסתיים הפרק כך: "נעתרתי לרצונו" (לשכב אתי...) לעומת זאת תיאורי הנוף הרחובות והטבע מפורטים ביותר... ואני מניח שבנורבגית זה נשמע יותר טוב...
ועם זאת הספר ראוי בעיניי ולו מכיוון שהוא נתן לנו הצצה לעולם שהוא בלתי מוכר ובלתי ידוע לרובנו.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•סדן
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

אהבתי את הספר. נכון, בחמישים העמודים הראשונים היה לי קשה. שפה קשה, מקומות קשים להגייה, מציאות רחוקה מאד מזו שלי. קר. כל הזמן קר. והרבה ים. אבל ככל שהעמקתי והמשכתי לקרוא אהבתי יותר את הספר. אהבתי למצוא שבני האדם דומים בכל העולם. אהבתי לקרוא שגם אם באת מעיירה קטנה בסקנדינביה עדיין יש שם חלומות קומוניסטים ונאצים. ויש גזענות ("את דנית"). ויש בכל מקום אדם, אשה במקרה הזה, שרק רוצה לחיות. וכמו שהיא כותבת בסוף - "אני בת עשרים ושלש, חיי הגיעו לקצם. נותרה רק השארית".

לפני 10 שנים•
★★★★★
•עומר ציוני
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

בחום אוגוסט הישראלי הספר הזה הוא אולי אחת הדרכים הטובות להתקרר קצת. על גב הכריכה כתוב ש"מזג האוויר הוא דמות בסיפור", וזה מדויק. אנחנו מלווים את האח והאחות, שחיים בכפר צפוני נידח של דנמרק, בספק-רומן-התבגרות שמחציתו השניה מתרחשת בתקופת מלחמת העולם השניה (ובנימה זו: האם לעולם לא נמצא ספר מתורגם מספרות העולם, שלא ייגע במלחמה הזו? נראה כאילו ההוצאות לאור סבורות שהקוראים הישראליים מתעניינים אך ורק בה). הנערה מתבגרת בעידודו של אחיה, ולמרות הוריה וסביה. אחד הדברים הבולטים בדמויות האח והאחות בספר הזה, הוא שהן עומדות בזכות עצמן: אופיין אינו נגזר ממה שלמדו ממשפחתם, אלא הן שונות - בלהט, באנרגיה, ברצון לשנות, ברצון לראות למרחק. האחות והאח אינם נופלים קורבן לפרובינציאליות המתבקשת ממגוריהם במקום כל כך קטן ונידח. יש להם חיי נפש עצמאיים ועזים, ועזות זו היא המחזיקה את העלילה, שכשלעצמה היא פשוטה למדי: אח מרדן,לוקח אחריו את אחותו הצעירה והסקרנית. לשניהם צפוי עתיד טוב יותר בזכות מרצם וכשרונם. אנו פוגשים דמויות מהכפר הדני, ופוגשים את ההתבגרות בעל-כורחה שחווה האחות כאשר הנאצים פולשים לדנמרק ואחיה הופך אחד מהפעילים נגד המשטר. בהמשך היא תגיע לעיר הגדולה, שם תחיה חיים מינוריים עד לשינוי מעט-צפוי. ייחודו של הספר הזה הוא בסגנון הכתיבה, שמטמין בתוך פסקאות פרוזאיות משפטים ליריים צרופים, שתענוג לדלות אותם. מומלץ.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•עורכת
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

עלי להדגיש כי לא קראתי את "יוצאים לגנוב סוסים". שמעתי רבות על ספרו הראשון של פר פטרסון אבל החלטתי לקרוא קודם את הספר שקדם לו כרונולוגית - "לסיביר". למדתי הרבה על פטרסון כסופר וגיליתי ספר יפה מאוד. יפה, אבל טפל. טפל אבל נחמד. נחמד אבל קצת משעמם. בסופו של דבר - ספר לא משהו שאהבתי.

אהבתי את "לסיביר" במידה מסוימת. פטרסון כותב בצורה יפה מאוד ויכולתי מאוד בקלות לדמיין כן סצנה וכל מקרה. נכנסתי עמוק לתוך הסיפור, רציתי מאוד לראות איך הסיפור יתקדם ואיך הרמזים יתקיימו באמת... אבל עם זאת, הספר משעמם. לא הרבה קורה, ומה שכן קורה די רגוע ומתון. הכל כתוב יפה מאוד, אבל הדמויות לא מתפתחות ואין יותר מדי תחקום לסיפור. הכל מתחיל שטחי וכך גם מסתיים.

יש בעצם שתי דמויות בספר - האח והאחות. יש אהבה רבה ביניהם, אהבה שהיבה (בשבילי, לפחות) את עיקר הספר. נדיר לראות ספרים המתמקדים באהבה בין אחים ואחיות, אבל כאן פטרסון כותב על אהבה זו בצורה יפה ואמינה. יספר (האח) הוא המוביל תמיד, המבוגר שדי מחזיק את הספר, למרות שאחרי כמה חודשים, קשה לי להיזכר מה היה עושה, איך התנהג, ולמה חשבתי שהוא הדמות המעניינת ביותר בספר. לא סימן טוב.

בנוסף לכך, זבור לי שלא התחברתי לדמות המספרת. האחות, למרות זאת שהיא שמספרת את הסיפור וזאת שאחריה הלכתי, לא טרמה כלום לספר. לא הרגשתי אותה בכלל בין המשפטים היפים של פרטסון ועליה לא זכור דבר חוץ מרצונה ליסוע לסיביר (וזה זכור לי רק משם הספר...).

בהשוואה לספרים אחרים שלא היו משהו, "לסיביר" היה ספר נחמד. אפשר לראות את כישרונו של פטרסון ואני בהחלט אראה לגבי ספריו האחרים, אבל יהיה לי קשה להמליץ על "לסיביר". כתיבה יפה ואטמוספרית. ספר טוב - לא.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•ביבליו
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

קראתי את הביקורות באתר, וראיתי את הניקוד הנמוך שהספר קיבל, אבל אני נהניתי ממנו. נכון שהספר נכתב במזג אויר מקפיא ואפור ונכון שהגיבורה בדיכאון כל חייה, אך הספר כתוב כל-כך טוב עד שנדמה היה לי שאני בקולנוע רואה הכל עד לפרטים הקטנים כמו בצילומי תקריב. למרות הזרות של אותה ארץ קפואה ואנשיה הנוקשים, ריתקה אותי דמותה של הגיבורה שאפילו את שמה אנני יודעת. הכל בחייה כל כך קיצוני, חסרונו של של הרוך והחום נעדרותה כמעט של אהבה. אהבת חייה היה אחיה אותו העריצה הוא גם כן אהב אותה למרות מחוותיו הקמצניים . איך צמחה ילדה בתנאים האלה? חזקה פיזית וקפואה בנפשה. את החוויה הזו מעביר פ.פטרסון בדיקנות, באהבה וברוך. כאשר קראתי את הספר, באותו שבוע ראיתי גם את הסרט "סרט לבן" הרבה דברים בסרט הזכירו לי את הספר,אלא שהגרמנים שבסרט צימחו כמה דורות אח"כ את הנאצים, והדנים לא. הספר לא הניח לי ימים אחרי שסיימתי לקרא בו. אני דווקא כן ממליצה לנסות.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•pen
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

כגודל הציפיה כן גודל האכזבה. לאחר שקראתי את סיפרו המצוין של פר פטרסון "יוצאים לגנוב סוסים" התאכזבתי מהספר הנוכחי. אומנם מדי פעם מופיעים ניצוצות מכשרון הכתיבה הנפלא שלו אבל הם נעלמים מהר. הספר אינו אחיד ברמת הכתיבה שלו, התאור של הגיבורים חסר עומק ואינו משכנע, הארועים מתוארים באופן אקלקטי, והקריאה בספר אינה קולחת.
הספר כן מצליח להעביר את תחושת הקור, הניכור והקושי היומיומי של החיים בעיר נמל דנית, ולאלו שאוהבים ספרי אווירה, הספר שווה קריאה.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•dorit:-)
לסיביר

לסיביר

פר פטרסון

המספרת מביאה לפנינו את סיפורה האישי בכפר קטן בדנמרק, סיפור בו משולב אחיה יֶספֶּר. בין השניים מרחק של כשלוש שנים כשהאח הוא הגדול. את כל מעשיהם הם עושים יחדיו.
על-מנת לגלות עניין בספר יש המבקשים מן הקורא לחצות את 70 ומשהו העמודים הראשונים. משחוצים אותם כאן מגלים שמה שקרה הוא מה שיקרה וזה כלום, נאדה, גורנישט. אז יש סב שהתאבד, פרט חסר חשיבות, אמא דתית הנוהגת לשיר ולחבר מזמורים ולבטח להוציא מדעתם את דיירי הבית, אב שאינו מסוגל לחייך ולהתפרנס ממקצועו כיאות ושני ילדים שאינם עוזבים איש את אחותו.
כשמגיעים לעמוד 99 מתרחש השוס הגדול ואנחנו עומדים בפתחה של המחצית השניה של הספר: הנאצים הגיעו. נו, שמחה וששון, אבל לא כדנים שישברו מהר ואכן חולפות עשר דקות והם כנועים לגמרי, היהודים בורחים (עוד פרט חסר חשיבות בספר), ודרמה אין.
יֶספֶּר וחבריו עוסקים במרץ בהצקה לנאצים ובלהיות קומוניסטים, המספרת חושבת שזה יהיה נורא נחמד לנסוע לסיביר, כי ממילא הקור חביב עליה. אחיה, הפרקטי ממנה, חושב שמרוקו דווקא עדיפה, נוסע לשם אחרי המלחמה ולא חוזר. האם פרט זה הרה גורל? תלוי למי. לקוראים לא. מה כן הרה גורל? או, טוב ששאלתם, משום שזה יחסוך מכם את הקריאה: כלום לא קורה בספר ששווה לכתוב עליו הביתה. אז המספרת נוסעת לאנשהו מחוץ לכפרה, אז היא עובדת בבית הקפה של דודתה האהובה ומשם חוזרת בהריון כדי לגלות שאחיה לא חוזר ממרוקו. ביג דיל. אה, יש גם רמיזות על יחסים בין האח לאחות וכשהאחות נמצאת לבדה בעולם היא משתדלת לשכב עם גבר חולף.
האם זה הקור הסקנדינבי המקמץ ברגשות? גם קור שכזה יכול להניב ספרים עתירי רגשות, אפילו כבושים, אבל רוחשים. זה לא המקרה כאן. שום ארוע לא מרשים או מפעים, שום התרחשות אינה מקיזה דם והכל יחד אינו מתחבר לארוע ספרותי.
קוביית קרח מרגשת יותר במשקה צונן של קיץ. להתרחק ולהתרחק הרבה.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•מורי