• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

מאת יונס יונסון

הביקורת של חני~

תמונה של חני~
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
4.0
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

מאת יונס יונסון

הביקורת של חני~

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
4.0
תמונה של חני~
הוצאה לאור:כתר
שנת הוצאה:2014
הקודמת
רפול
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
2.0
לפני 11 שנים

“חבל, פשוט חבל. יונס יונסון הוכיח ללא ספק לפני 5 שנים, אז כתב את ספרו הראשון "הזקן בן ה-100 שיצא מהח”

13/37
ביקורות על האנאלפביתית שידעה לספור
הבאה
גלי
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 11 שנים•2 דקות קריאה

יש לי רדאר, זה לא ייאמן. בדרך כלל אני קןראת ספר של סופר, ואם אני לא אוהבת את הסגנון אז אין לי כוח יותר. כדוגמת מאיר שלו, שלאחרונה התחלתי את ספרו "שתים דובים" וכשגיליתי שאני צריכה להכריח את עצמי לקרוא, החלטתי שלא מתאים לי כרגע. להשקפתי, צריך לקרוא ספר מתוך תשוקה. אולי פעם אני אחזור לנסות, אבל לא כעת.
ובכן, לענייננו: אע"פ ש"הזקן בן המאה.." עיצבן אותי עד כדי כך שנטשתי אותו באמצע, החלטתי לקרוא את האנאלפביתית, ומזל שכך, כיוון שהוא העביר לי את השבת (לפחות את חלקה, הספקתי עוד ספר וחצי בזמן שנשאר) בצורה כיפית ומשעשעת להפליא.
נומבקו, ללא היסוס, נכנסת לרשימת הגיבורות שלי.
שתי המילים המתאימות לתיאורה: כושית מבריקה. (תסלחו לי אם זה נשמע בעל אופי גזעני. זה לא.) שילוב נדיר ועוצמתי למדי. נומבקו, מלבד היותה חכמה בצורה לא טבעית ובעלת מזל הפכפך במיוחד, היא ילדה, נערה, ואז אישה - חזקה ויוצאת מן הכלל. ראו ערך הפרק בו אחד מעמיתיה לעבודה מנסה לבצע בה את זממו והיא מגיבה בתקיעת מספריים בירכו. כשהיא בת 10. (ובל נתעלם מהעובדה שהיא עובדת עם ותק של 5 שנים כבר בגיל הזה, והפכה לבוסית של אותו אחד תוך 5 שנים)
העלילה מתפתחת בצורה יפה למדי - יונס מצליח לשמור על הדברים מעניינים ומשעשעים בכתיבתו הלא שגרתית, ובהכנסת המינון המדויק של צרות לחיי גיבורינו. (אגב, דבר שנכשלים בו מטובי הסופרים) הדמויות מקסימות ומשעשעות, גם אם סתמיות וחסרות עומק לעיתים קרובות.
הערה נוספת ראויה לציון – לטעמי, יונס נוטה לשכוח את עובדת פריצתו ממעגל הספרות השוודית למעגל ספרות העולם, ומכניס בכתיבתו קצת יותר מדי פוליטיקה שוודית, שלא תמיד נחוצה לעלילה.
בנוסף, יש סיקור מעניין של חלקים מהיסטוריותיהן של דרום אפריקה, גרמניה, הרפובליקה העממית של סין, ישראל (כן! במפורש כתוב "המוסד" "אולמרט" ו"ציפי לבני") ומדינות נוספות, מה שמעשיר את ידע הקןרא ומספק מימד נוסף לספר הקליל הנ"ל.
אני מודה, מעולם לא סיימתי את "הזקן בן המאה.." ולכן לו אוכל להשוות בצורה הוגנת. אבל מה זה משנה? אני נהניתי.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של איתן.
איתן.
תמונה של רותם
רותם
תמונה של רץ
רץ
תמונה של לי יניני
לי יניני
תמונה של זה שאין לנקוב בשמו
זה שאין לנקוב בשמו
תמונה של סופרקליפרג`ליסטיק
סופרקליפרג`ליסטיק
6קוראים|גיל ממוצע64|50%נשים

על המבקרת

תמונה של חני~

חני~

חברה מזה 16 שנים
27 ביקורות•77 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•תרגום (נוער)•מתח ואימה
תמונה של חני~
חני~
חברה באתר מזה 16 שנים
ביקורות27
לייקים שקיבלה77
דירוג ממוצע4.0 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת11תרגום (נוער)4מתח ואימה3

דיון על הביקורת

1 תגובה
זה שאין לנקוב בשמו
זה שאין לנקוב בשמו •לפני 11 שנים
אני דווקא אהבתי יותר את הזקן בן המאה אבל גם האנאלפביתית אחלה. ביקורת טובה.
1 תגובה בסך הכל

ביקורות נוספות של חני~

זכרונותיה של גיישה

זכרונותיה של גיישה

ארתור גולדן

גולדן מצליח, עם כל הקושי שבכך, לספר על תרבות מעניינת ומרתקת בלי לאבד את הקסם שבדמויות.
לרוב, בז'אנר הנ"ל, הדמויות והעלילה נאבדות בתוך ניסיון לספר לקורא כמה שיותר על התרבות ולדחוף את כל המידע הידוע להם. בספר זה, זה נעשה באלגנטיות ורגישות מדהימה.
סאיורי (שכחתי מה שם ילדותה, אבל נסתפק בזה) היא ילדה קטנה שנמכרת, יחד עם אחותה. היא מגיעה לאוקיה, שבה, אם תתנהג כראוי, תגדל להיות גיישה. הדרך של סאיורי היפה רצופת תלאות אך בעזרת כמה אנשים טובים המזהים את הפוטנציאל הטמון בה, וכמה תכסיסים, היא עולה והופכת להיות גיישה מצליחה, ואפילו זוכה (ספוילרר->) באהבת לבה.
הספר סוחף ומהנה, מרגש ומרתק. תהנו!

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
סיפור כתוב במניפה

סיפור כתוב במניפה

ליסה סי

לצערי, את הספר הזה יצא לי לקרוא מעט אחרי שסיימתי את 'זכרונותיה של גיישה'. למה לצערי? כי עכשיו אני משווה ביניהם ומתאכזבת קלות מ'סיפור כתוב במניפה'.
בשני הספרים מתוארות תרבויות - יפן וסין. בשניהן יש התעסקות במעמד הנשים - דרך תרבות הגיישות ביפן, ודרך מנהגי קשירת הרגליים ומעמד האישה באופן כללי; בסין.
סיפור כתוב במניפה הוא ספר קצת קשה - מתוארים בו דברים בלתי ייאמנים לקורא בעיצומה של המאה ה21, מנהגים הזויים עד מטורפים, וכתב סודי- הנושו, לנשים בלבד. לי אישית היה קצת קשה להתחבר למנהגים המוזרים, אם כי שמחתי ללמוד ולהכיר תרבות נוספת, גם מפן מאוד מסוים שלה. הסיפור לא נגע בי רגשית ונשאר רחוק מהלב, בניגוד למה שליסה סי מנסה לעשות בתיאור החברות האמיצה של פרח שושן ופרח שלג. הדמויות די צפויות ושטחיות. הכתיבה טובה אם כי קצת מעצבנת, וצריך להתרגל אליה. אני לא יודעת אם זה התרגום או הכתיבה עצמה (לדעתי התרגום), אבל המילים והשירים הכתובים בכתב הנושו לא הצליחו לגעת בי ולרגש אותי, כמתואר.
ב'זכרונותיה של גיישה', גולדן מצליח להעביר את התרבות המרתקת תוך שימוש בדמויות נוגעות וסוחפות, מה ששואב את הקורא לתוך הספר. ב'סיפור כתוב' סי קצת פחות מצליחה בזה - העלילה לא מעניינת והדמויות שטחיות ולא מתקדמות הלאה.
בקיצור, נחמד לשבת גשומה.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
צימר בגבעתיים

צימר בגבעתיים

אשכול נבו

דבר ראשון, נראה לי חשוב לקרוא ספר ראשון של סופר. ככה אפשר לדעת אם הוא עבר משהו במהלך הכתיבה שלח או שהוא המשיך לכתוב אותם רומנים/דרמות/ספרי מתח בשביל הכסף. לדוגמא, ג'יי. קיי. רולינג, שאת כברת הדרך הספרותית שלה אפשר לראות בהתקדמות מופלאה ככל שעולים עם הספרים, לעומת סוזן קולינס - ששום דבר בכתיבה שלה לא השתפר, והעלילות במהלך הטרילוגיה הלכו ונהיו מופרכות יותר יותר (ברצינות, לטעמי הספר השלישי נכתב כשקולינס על סמים, ואך ורק בשביל הכסף), ככה שספרי ההמשך פשוט הורסים את הקסם שבמשחקי הרעב.
נחזור לעניין. צימר בגבעתיים.
כנראה שיש ספוילרים, מזהירה.
אשכול נבו כותב נהדר, על זה אין ספק. הספר מחולק לסיפורים קצרים ולנובלה אחת. בכולם חוזר מוטיב של אהבות נכזבות מסוג כלשהו, ושל מערכות יחסים שונות ומשונות. אני אוהבת את ההתייחסות שלו לחברה הישראלית (יש לו קטע עם חיפאים, בטח גם הוא, אני צריכה לבדוק).
הדמויות לא הגיעו ללב שלי למרות הנסיון. בודדות אולי כן, ועליהם מגיע לאשכול נבו קרדיט.
הסיפור שמסופר מנקודות מבט שונות הוא המוצלח ביותר לטעמי - "סרטנים בעננים" - במיוחד בגלל המסתוריות שבדמות הראשית, יוני. כל הדמויות חגות סביבו, הוא מרכז הסיפור, אבל נקודת המבט שלו היא הקצרה ביותר והמעורפלת ביותר (סמים).

לסיכום, לא המוצלח ביותר שלו, אבל נחמד. העביר לי כמה שעות בסבבה.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
משאלה אחת ימינה

משאלה אחת ימינה

אשכול נבו

הספר הראשון של אשכול נבו שיצא לי לקרוא (הטוב שבהם, עד כה), כמו גם אחד הספרים הישראליים המוערכים ביותר, מבחינתי לפחות.
הספר מקסים וייחודי, לא נופל לשגרתיות למרות תיאור השגרות שבו - חייהם במהלך 4 שנים (בין מונדיאל למונדיאל) של קבוצת חברים, חיפאים במקור, כאשר הגיבור של סיפורנו הוא יובל, והאחרים - צ'רצ'יל, עמיחי ואופיר.
בספר יש סגירת מעגל מקסימה - המשאלה אחת ימינה. כמו גם שם הספר וכריכתו המעוררת תיאבון ובהחלט עושה חשק לקרוא.
מלבד זאת, לארבעת גיבורינו ישנה חברות אמיצה וותיקה, שגם אם לעיתים נדמית כניצול או שקיים בה אי צדק (וקיים בה), היא חזקה ועומת על כנה. חברות זו הקסימה אותי ואני בטוחה שקוראים נוספים.
צחקתי, בכיתי וכאבתי עם הגיבורים. וזו, הצלחה כבירה בפני עצמה.
בטח בטח (אם תסלחו לי על הגזענות;) לסופר ישראלי.

** הערת שוליים - תיאטרון בין ליסין העלה גירסא מקסימה ביותר לספר המוצלח, והצליחה להשיג משהו שלא הרבה משיגים - ספר ועיבוד לספר (בתיאטרון או בקולנוע) שהוא מוצלח כמו הספר עצמו. או כמעט כמו.
משחק מוצלח ביותר של יניב לוי (עמיחי) וידידה ויטל (יובל), והאפקטים הנהדרים. כיף אמיתי.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
נערה עם עגיל פנינה

נערה עם עגיל פנינה

טרייסי שבלייה

ספר מקסים, ממש כיף לקרוא. טרייסי שבלייה מתארת באופן קסום ומצליחה להעביר לקוראים את רוח התקופה ורשותיה של חריט (גיבורת הספר) בצורה נוגעת ללב. הדמויות מסתוריות בצורה גאונית - כלומר מסתוריות עד קצה גבול האפשר, כך שהקורא יכול להבין ולהתחבר לדמויות. (הן לא מסתוריות מדי)
תקופה מעניינת ותרבות מעניינת (הולנד), נושא מעניין שאין עליו ספרי עלילה רבים והוא מרתק לטעמי לפחות.
פספוס קטן - הספר קצת קצר מדי ולדעתי יכל להימשך עוד כ70-60 עמ' וכך זה היה מושלם. יש תחושה שהסופרת מיהרה לגמור את הספר בפרק אחרון אחד (אפילוג, במקרה הזה), כאשר נשארו קצוות פתוחים והקורא עוד מסוקרן לגבי ההתרחשויות. עניין זה יכול להיות רלוונטי במקרה של טרילוגיה או סדרה, אך מאכזב במידה מסוימת בספר כגון זה.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
ג'יין אייר [מהדורת 2007]

ג'יין אייר [מהדורת 2007]

שרלוט ברונטה

הביקורת כוללת ספוילרים מועטים, ראו הוזהרתם.

ובכן, נחמד. נחמד.
אין בו משהו ששבה אותי עד כדי לא להניח את הספר מהיד, אבל יש בו פשטות וקסם משלו.
ג'יין, גם אם אינה יפה (משהו שמודגש מאוד), גורמת לקוראים לחבב אותה, או בגלל שהיא כותבת, או בגלל חריצותה והגינותה, והכנות המוחלטת שלה, שבדומה לג'ו (נשים קטנות/לואיזה מיי אלקוט) היא חצופה ונוטה להתרגז כאשר נעשות אי אלו עוולות מסביבה.
הסיפור פשוט ונוגע ללב, אם כי הכתיבה די מכשילה פה את העניין הזה. כאשר מפריזים בתיאורים, כפי שעשתה שרלוט ברונטה, יש כמה אפשרויות: שיעמום הקורא למוות (אנקת גבהים), יצירת חיבור עמוק בין הדמויות לקוראים (נשים קטנות), או האמצע - כמו בג'יין אייר. התיאורים לעיתים נצרכים ולעיתים מוגזמים ומשעממים (אני דילגתי על כמה פיסקאות בספר, וזה בהחלט אומר משהו), אך הדמויות מקסימות בהחלט ועל אף הדמיון הקל בחלק מהמאפיינים לספר אנקת גבהים, שרלוט הפגינה יכולה מרשימה יותר ביצירת איזון בין הטירוף למציאותי בדמויות שיצרה.
איזון זו מילה מושלמת לתיאור הספר הזה. הוא צפוי במידה מאוזנת, מקסים במידה מאוזנת, הדמויות שבו - על כל המגוון שבהם, מאזנות אחת את השניה, העלילה מאוזנת ומאפשרת להינות מרגעי דיכאון ואושר גם יחד.
כל הדברים האלה חמקו מידיה הלא מאוזנות (כנראה) של אמילי ברונטה, האחות ומחברת אנקת גבהים: שהוא ספר צפוי מדי ולא צפוי בצורה בלתי מאוזנת בעליל, לא מקסים בכלל, ובטח שלא בצורה מאוזנת, הדמויות שלו נוטות לטירוף הרבה יותר מאשר לאיזון, והעלילה שלו רצופת אירועים שליליים שלא מאפשרת להנות מהספר.
יש כמה נקודות דמיון בין הספרים: נוכחותה של אישה שנטרפה עליה דעתה בין הדמויות, נופים מרהיבים (שכנראה חוו וראו האחיות בטלטלות חייהן) ומעט מיסודות הנצרות שמוכנסים בספר ובדמויות.
נקודה נוספת היא ההשפעה של חייה של שרלוט על כתיבת הספר. שרלוט, שאמה נפטרה, נשלחה למוסד לנערות (בדומה לג'יין בספר), שם מתו סתיים מאחיותיה ונשארו היא ואמילי. הן עברו לפנימיה אחרת, בה התאהבה שרלוט בבעל המוסד הנשוי, שדחה את אהבתה. ג'יין גם היא מתאהבת במעסיקה, אך הוא מתאהב בה גם ונדמה שהם שידוך מושלם, והם נישאים לאחר טלטלות רבות.
נראה שלג'יין קורה הדבר שאליו נכספה שרלוט יותר מכל.
נקודה אחרונה שאהבתי בספר, ההתייחסות ליופי ולחוסר יופי כמרכיב לא מעכב, כלומר לא משפיע באהבה. ג'יין ואדוורד (רוצ'סטר, שהתפלאתי שלא תורגם כ'אדוארד') שניהם אינם יפים ואף מכוערים וחריגים בחברה, אך יש להם עוצמה וחן אחרת ומיוחדת במינה, ששוללת כל אפשרות שהאושר מגיע ליפים שבינינו בלבד.

תהנו מהספר. בהחלט קלאסיקה שצריך לקרוא, גם אם לא חייב.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
סוד שמור

סוד שמור

ג'פרי ארצ'ר

חבל. באמת חבל. ספר כמעט. כמעט טוב. קצת נמאס כבר מכל העניין של הלהוסיף תעלומות למשפחה האומללה, ויש מוטיב חוזר מעצבן, כמו לדוגמא בלסיים את הספר במתח לא ברור.
עכשיו, זאת אמורה להיות טרילוגיה. אני חולה על הסופרים שמתייעדים לכתוב טרילוגיה, ואז מסיבות שונות (מתאהבים בכסף, לא מצליחים לסיים ב3 ספרים את העלילה) כותבים 4 או 5. ב'הירושה' לפחות לפאוליני היתה פואנטה. באמת היה לו על מה לכתוב בספר הרביעי. פה ארצ'ר סתם ממציא צרות מיותרות ועסקים מפוקפקים.
הדמויות מקסימות ואתה כמעט מתאהב בהם. ג'סיקה וסבסטיאן כמעט שובים את הלב, אבל יש בספר יותר מדי פוליטיקה והתעסקות בנקמות ותככים, ככה שהדמויות המקסימות האלה נאבדות שם. כמעט. כמעט. אולי הרביעי יציל את המצב.
אמן.

ציטוט אחרון, וזהירות - ספוילר מתחתיו:
"הוא נזכר בדברים שאמר לו אולד ג'ק אחרי משחק הקריקט המוצלח:
כל אחד יכול להיות מנצח טוב, אבל אדם דגול ניכר באופן שבו הוא מתמודד עם הפסד."
אין יותר מזה. כל האנשים הדגולים באמת מתים במהלך הספרים. שני הסבים, אולד ג'ק, אליזבת - האמא של אמה וג'יילס.. הופך את הספר ללא שווה ציטוט, כלומר חסר כל תוכן עמוק יותר מעלילה פשוטה. חבל, ג'פרי.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
כמה טוב להיות פרח קיר

כמה טוב להיות פרח קיר

סטיבן צ'בוסקי

מרגש. מקסים. מדהים.
מזכיר את ספרי האספרגר למיניהם - המקרה המוזר של הכלב בשעת לילה, קרוב להפליא ורועש להחריד, פרויקט רוזי, ואף את אלגנטיות של קיפוד, בדרכו שלו. צ'ארלי הוא פרח קיר שובה לב.

ציטוטים נפלאים:
"אתה תמיד חושב כל כך הרבה, צ'ארלי?"
"זה רע?" פשוט רציתי שמישהו יגיד לי את האמת.
"לא בהכרח. פשוט לפעמים אנשים משתמשים במחשבות כדי לא להשתתף בחיים."
"וזה רע?"
"כן."
"אבל אני חושב שאני כן משתתף. אתה לא חושב שאני משתתף?"
....
"אנחנו מקבלים את האהבה שאנחנו חושבים שמגיעה לנו, צ'ארלי."

"חבר יקר,
אתה נהנה מהחגים עם המשפחה שלך? אני לא מתכוון לאמא ולאבא שלך, אני מתכוון לדודים ודודות ובני דודים. אני דווקא כן. מכמה סיבות.
קודם כל, זה מאוד מעניין ומרתק אותי איך כולם אוהבים אחד את השני, אבל אף אחד לא באמת מוצא חן בעיני השני. וחוץ מזה, המריבות הן תמיד אותו הדבר."

"קראתי הלילה שוב את הספר כי ידעתי שאם אני לא אקרא אני בטח אתחיל עוד פעם לבכות. את הבכי ההיסטרי, אני מתכוון. קראתי עד שהייתי מותש לגמרי והייתי חייב ללכת לישון. בבוקר סיימתי את הספר ואז מייד התחלתי לקרוא אותו שוב. הכל, רק שלא יתחשק לי עוד פעם לבכות. כי הבטחתי לדודה הלן. וכי אני לא רוצה להתחיל שוב לחשוב. לא כמו בשבוע האחרון. אני לא מסוגל לחשוב יותר. לא מסוגל לחשוב יותר אף פעם."

"צ'ארלי, בבקשה אל תבין אותי לא נכון. אני לא מנסה להביך אותך. אני רק רוצה שתדע שאתה מאוד מיוחד... והסיבה היחידה שאני אומר לך את זה היא שאני לא יודע אם מישהו אחר אמר לך את זה פעם."
.....
בזמן שנהגתי הביתה חשבתי רק על המילה 'מיוחד'. וחשבתי על זה שהאדם האחרון שאמר עלי את זה היתה הדודה הלן. הייתי אסיר תודה על זה ששמעתי את זה שוב. כי נראה לי שכולנו שוכחים לפעמים. ואני חושב שכל אחד מיוחד בדרכו שלו. אני באמת חושב ככה."

אחרון ומדהים לסוף:
"אני חושב שאם יהיו לי אי פעם ילדים ומשהו ירגיז אותם, אני לא אגיד להם שאנשים בסין גוועים ברעב או משהו כזה, כי זה לא ישנה את העובדה שהם כועסים. ואפילו אם מישהו אחר סובל יותר, זה לא ממש משנה את העובדה שאתה מתמודד עם העניינים שלך. לטוב ולרע. זה בדיוק כמו מה שאחותי אמרה כשהייתי כבר כמה זמן בבית החולים. היא אמרה שהיא היתה מאוד מודאגת בעניין הקולג', ובהשוואה למה שאני עברתי היא הרגישה שהיא ממש מטומטמת. אבל לא ברור לי למה היא היתה צריכה להרגיש מטומטמת. גם אני במקומה הייתי מודאג. ובאמת, אני לא חושב שאני עובר משהו יותר קשה או פחות קשה ממה שהיא עוברת. אני לא יודע. זה פשוט שונה. אולי זה טוב לראות את הדברים מפרספקטיבה אחרת, אבל לפעמים נראה לי שהפרספקטיבה היחידה היא פשוט להיות נוכח. כמו שסם אמרה. כי זה בסדר להרגיש דברים. ולהיות אמיתי לגביהם."

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~
הדברים שאני רוצה

הדברים שאני רוצה

גרגואר דלקור

ציטוטים חזקים מהספר המדהים הזה.:
"ביום הולדתי השמונה עשר אבא נתן לי אלפיים וחמש מאות אירו. זה הרבה כסף, הוא אמר, את יכולה לשלם מקדמה לדירה, לעשות טיול יפה, לקנות את כל הספרים הנחשבים שאת רוצה או מכונית יד שנייה קטנה, אם את מעדיפה. ואז חשבתי שאני עשירה. היום אני מבינה שהייתי עשירה באמון שנתן בי, והרי זה העושר הגדול ביותר.
זאת קלישאה, אני יודעת, אבל היא נכונה."

"כן, אני חושבת שלא כל הישן מיושן. יש משהו יפה מאוד בלהכין דברים בעצמנו. חשוב להאט את הקצב. כן, אני חושבת שהכל קורה מהר מדי. אנחנו חושבים מהר מדי, כשאנחנו חושבים! אנחנו שולחים אימיילים והודעות טקסט בלי לקרוא שוב מה כתבנו, מאבדים את הכתיבה האלגנטית, את הנימוסים, את משמעות הדברים. ראיתי ילדים שמפרסמים בפייסבוק תמונטת של עצמם מקיאים. לא, לא, אני לא מתנגדת לקידמה. אני רק חוששת שהיא יותר ויותר מבודדת אנשים. "

"גוף רפה, אבל בכל זאת יפה בעיני. מרגש, מבשר על פריחה, על שבריריות חדשה.
אני אומרת לעצמי שאילו הייתי עשירה מאוד, הייתע חושבת שהוא מכוער. הייתי רוצה לשנות לחלוטין את מראהו. הרמת חזה, שאיבת שומן, מתיחת בטן, מיצוק הזרועות, אולי גם הרמה קלה של העפעפיים.
להיות עשיר משמעו לראות את המכוער מתוך המחשבה היהירה שביכולתנו לשנות דברים, ושתשלום עבורם יכול לשנות אותם."

"ניס, מרכז סנט ז'נבייב. האחיות הדומיניקניות היו מקסימות. לפי חיוכיהן, נראה שהיו יכולות לשאת כל זוועה אנושית, ולכן גם למחול עליה."

"להגשים חלומות של אחרים פירושו להסתכן בלהרוס אותם."

--וביקורת קצרה, כי הציטוטים כבר אומרים הכל:
ספר טוב. מספר על אישה חזקה, אבל עם חולשות. על היכולת להכניס את החיים לפרופורציה המתאימה, להגיד 'לא' כשלא מתאים. מישהי שנותנת הרבה, גם בלי שיהיה לה כסף לתת - לאבא שלה עם המחלה שמתאפס לו הזיכרון כל שש דקות, לבעלה שמתגלה כבוגד, לילדים שלה, למי שבא לחנות, לקוראי הבלוג שלה.. כתיבה טובה. יש הרבה מה ללמוד ממנו. ציטוט אחרון, שהיא כותבת כשהיא קטנה, אחרע שאמא שלה מתה: הייתי רוצה לשלוט בחיים שלי. אני חושבת שזו המתנה הכי טובה שאפשר לקבל.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•חני~

ביקורות נוספות על "האנאלפביתית שידעה לספור"

האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

על כריכת הספר הזה נאמר, שמחברו השוודי, אחראי לכתיבה של רב מכר אחד שמעולם לא שמעתי עליו: "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם"
זה דווקא עורר בי ציפיות כשהתחלתי לקרוא את הנ"ל... ובכן ככה, קודם כל מדובר בספר שיש בו שילוב מוזר, בין שמות מפורסמים אמיתיים וקיימים (בעיקר פוליטיקאים שחלקם גם עדיין איתנו) עם עובדות פוליטיות אמיתיות! לבין עלילה מופרכת לחלוטין אבל חובקת עולם! מוזכרות בו למשל בהקשרים בלתי-מחמיאים: דרום אפריקה שוודיה ואפילו ישראל שלנו...
אנחנו מבינים יותר את העלילה המופרכת כשאנו יודעים, שמדובר בספר הומוריסטי שאמור להצחיק אותנו.
כי הרי אחד מהיסודות של פארסה היא ההפיכה של העלילה לקריקטורה שקוראים אותה וצוחקים...
אבל זהו! שהעלילה הזאת מצחיקה אולי את השוודים אבל אותי כישראלי היא איננה מצחיקה בכלל!
ולמרות שאפשר בהחלט לציין שהסיפור כאן מאוד קריא; קורים בו דברים ויש בו אקשן שכמעט שאיננו נפסק לאורך כל הספר.
אבל תכלס בסופו של דבר לא רק שלא צחקתי הרגשתי כשסיימתי לקרוא את היצירה הזאת, כאילו קראתי קישקוש מקושקש שאפילו ההומור שבו איננו מצליח להציל אותו כעלילה... אז זהו - אם מישהו רוצה לקרוא משהו קליל בטיסה הבאה שלו אולי זה יכול להתאים לו... לי אפילו זה - איננו מתאים...

לפני 3 שנים•
★★★★★
•סדן
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

עלילה מטורפת ומוטרפת, חובקת עולם ובכל זאת כתובה בעדינות רבה, המון יופי כלול בה וקסם עוטף אותה. ספר מעולה

לפני שנתיים•
★★★★★
•avner
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

בפעם הראשונה מצחיק
בפעם השניה מעיק
בפעם השלישית מספיק.
- ג'ורג' ברנרד שואו*

לאמא שלי היתה חברה מדרום אפריקה. בדרום אפריקה, כך סיפרה החברה, הייתה לה המון עזרה בבית. היה מי שניקה, מי שנהג במכונית והסיע לכל מקום, מי שטיפל בילדים, מי שתיחזק וסידר. התפקיד שלה כאימא היה לשוחח עם הילדים, לשמוע את המצוקות שלהם, להיות שותפה בחוויות, ולסייע להם בשיעורי הבית. סעיף שיעורי הבית, אגב, לא היה חובה. גם בו היה "מי" שהיה יכול לסייע, אבל היא רצתה את זה, ולכן הפכה לאחריותה וזהו. ואז הם עלו לארץ. את כל הונם הגדול הם המירו ביהלומים, שלחו ביד שליח נאמן, ונסעו ארצה. בארץ התברר שהשליח לא היה נאמן, שהיהלומים הגיעו למחוזות אחרים, ושבנוסף להתאקלמות הקשה באופן רגיל, הם צריכים להתמודד עם מצוקה כלכלית. ועם הצורך לעשות הכל בעצמם, בלי שום עוזרים ומשרתים.

יוצא לי לפעמים לחשוב על אחזקת בית בדרך הדרום-אפריקאית. בדרך הדרום אפריקאית הלבנה כמובן. זו עם האחוזות הגדולות והמשרתים. למשל בהכנות לשבת. או במוצאי שבת. לכל מוצאי שבת יש נוהל. נוהל מוצ"ש אצלי כולל קיפול הר קטן של כביסה, הכנת הר קטן של עוגיות, התעלמות מהר הכלים בכיור (כלים זה לא אני, כלים זה פופטיץ), וכתיבת סקירה, או ביקורת, או משהו, על הספר שקראתי בשבת. כרגע מקופל חצי מההר, חילצתי מהתנור את המגש השני, וניגשתי לפצוח בכתיבה. האמת שמראש חשבתי שאכתוב על קריאת הקוקייה. אבל אחד מדרי הבית השתלט עליו, וכך לא הספקתי לסיים אותו ונאלצתי להסתפק בקריאת האנאלפביתית שידעה לספור.

אם להיות הוגנים, לא היו לי ציפיות גדולות. הספר הזה מריח מיחזור. יונס יונסון כתב פעם ספר קליל על איזה זקן בן מאה שנמלט מבית האבות שבו אילצו אותו להתגורר, חבר לאיזה פושע עם מטען חשוד ביותר, וגלגל זכרונות ממפגשים מצחיקים עם כל גדולי העולם וסלבריטאיו לאורך כל המאה העשרים. וכאן כבר הכותרת נשמעת אותו הדבר. פרדוקסלית ומזמינה צירופי מקרים מצחיקים.

נומבקו מייאקי גדלה בדרום אפריקה. אבל לא בחלק העשיר, הלבן והשבע, אלא בחלק השחור, העני, והסובל מבורות. צרור צירופי מקרים אומללים יותר או פחות מוביל אותה אל שוודיה, מפיל לחיקה פצצת אטום אמיתית ומפגיש אותה עם שוודי שבעצם לא קיים. סיפור אחר לגמרי מהזקן בן המאה, ובעצם אותו הדבר בדיוק. כל מה שיכול להשבתבש אכן משתבש, כל אדם הזוי שאפשר לפגוש בו אכן נקרה על דרכך ובדרך הכי לא צפויה שאפשר. כל כך לא צפויה, שהיא למעשה צפויה מאוד. גם ההומור לא מאוד מצחיק. חלק גדול הוא הומור פנימי שוודי, הנסמך על אירועים הידועים לשוודים. המתרגמת אמנם הוסיפה הערות מבארות, אבל אז נוצר טעם תפל של בדיחה שהסבירו אותה. לספר יש גם צד ישראלי, והוא מטופש מאין כמוהו.

קשה לומר שנקרא בנשימה עצורה. למעשה נראה שהכי מומלץ לקריאה בשירותים, בהפסקות המתחייבות. כי קריאה ברצף מעיקה מדי.

====
* ציטוט שאין לי מושג מאיפה הוא באמת. אבל לברנרד שואו מיוחסים כבר כל כך הרבה ציטוטים, שלא נראה לי שיהיה לו אכפת.

לפני 11 שנים•נצחיה
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

בשפתו הייחודית ובדמיונו הקודח לוקח אותנו יונס יונסון למסע מרתק ומשעשע נוסף.
ספר מהנה, הזוי, מצחיק וסוחף.

משני ספריו, "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם", והנ"ל, יצאתי בדיעבד עם שני מוסרי השכל לחיים -
האחד - לכל מעשה שאנו עושים יש השלכות, וכל אדם צריך לקחת על עצמו את האחריות למעשיו ולהשלכותיהם.
השני - כל מה שקורה לאדם לאורך חייו - קורה לטובתו.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•The Wolf
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

זה די קשה בזמן האחרון לכתוב 3 ביקורות ברצף.
דה די קשה בכלל לכתוב ביקורת כשאני על סף העייפות.
אבל זה גם די קשה לכתוב את רב המכר 'הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם'- ואחר כך להסתכן ולהוציא ספר נוסף בשם 'האנאלפביתית שידעה לספור' ולצפות שהוא לא יאכזב קוראים.

אז נכון, אין פה זקן בן 100 עם שיגעון לא נורמלי להרפתקאות ולמסעות - אבל יש פה נערה כהת עור עם שיגעון לא נורמלי למספרים ולאותיות.
נכון, אין פה חבורה של גנגסטרים מופרעים עם חולצה שכתוב עליה never again על הגב, אבל יש פה שני סוכני מוסד ישראלים מטורפים שמתכוונים להחזיק פצצת אטום (יונס יונסון קצת הרגיז אותי בקטע הזה...)
ונכון, אין בו את הקסם של 'הזקן בן המאה', אבל יש פה את הקסם של 'האנאלפביתית'- ואותי זה הצליח לספק!

יכול להיות שההתחלה לא תיראה לכם משהו משהו ושהיא לא מה שציפיתם.
יכול להיות שאף תרצו לנטוש אותו.
אבל יכול להיות שגם תבחרו להמשיך. וזה מה שצריך לעשות.

הספר מספר על נערה שחורה המתגוררת לה בצריף פח בשכונת עוני שביוהנסבורג, דרום אפריקה האפרטהיידית, ואיך השתנו חייה עד לרגע שבו נאלצה להשאיר את עברה הכואב מאחור ולעבור לסטוקהולם, שבדיה.
הספר מספר גם על אדם שבגיל 14, מלך שוודיה נתן לו מתנה והוא, ברוב טיפשותו, שכח לומר לו תודה- מה שגרם לכך שחצי אחד מחייו הוא הקדיש למפגש החלומי בינו לבין המלך שבמהלכו הוא ילחץ את ידו (מפגש זה לא נחל הצלחה רבה כל כך) וחצי שני מחייו הוא יקדיש להדחת המלך מכיסאו והעברת המשימה הנועזת לשני בניו- הולדן 1 ו- הולדן 2.
אבל הספר מספר על עוד המון דברים. מה שצריך לעשות, זה פשוט להתעלם מהאנשים שלא התלהבו מהספר, לקחת אותו לידיים יחד עם מיץ לימונדה קריר כדי שלא תתייבשו ולהתחיל לקרוא!

לקרוא.
לקרוא.
ועוד פעם- לקרוא.

לפני 11 שנים•
★★★★★
•זה שאין לנקוב בשמו
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

האנאלפביתית שידעה לספור – יונס יונסון

הסופר יונסון חוזר אלינו לאחר ספרו "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם" ושוב בכתיבה מלאת הומור והשתלשלות של אירועים הזויים.

במהלך כל הקריאה העליתי חיוך על פני, נהניתי מההומור, מהאירועים ההזויים שמתחילים ולא נגמרים לכל אורך הספר. הנאתי הגיעה לשיאה כאשר הגעתי לקטע הראשון בו אותו סופר שבדי, אשר חי בעולם אחר משלנו, מחליט לשלב בספרו את...המוסד, את סוכני המוסד וכמובן שבשלב מאוחר יותר הוא מגיע לראש הממשלה אהוד אולמרט, והדרך לא רחוקה להזכיר את ציפי לבני. אנחנו, כנראה, הכי טובים בתחומים רבים וייתכן מאוד שכל העולם מכיר בידע ובמיומנות שלנו למרות שלא תמיד העולם מצדד בעדנו:

"...כולם ממילא נגד ישראל... כי עם המוסד לא מתווכחים... סוכן מוסד ישראלי לעולם אינו מאבד עשתונות..."

ואביא מעט מההומור שכלל כינויים לגיבורים או שמה של המפלגה הנקראת "תהרסו את כל הזבל הזה" והכול זורם בשפה מליצית:

"כך שמר על טמפרטורה קרירה של שק האשכים."
"אז ככה. אם את תעמדי על הראש בזמן שאנחנו... עושים את זה... אזי לזירעונים יותר קל..."
"להגיע לארמון עוד לפני השעה שש, כשהנשיא ירביץ כניסה."

קראתי בשקיקה את הספר ותוך ארבע ימים סיימתי אותו וזה אומר דרשני (רק להזכירכם, שאת הספר הקודם "המלכה היחפה" לקח לי חודש ימים לסיים וזה לא בגלל אורכו).

הספר זכה להצלחה כבירה ומבסס את מעמדו כיום של הסופר כאחד מגדולי ההומוריסטים בספרות.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•פני
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

שרשרת אירועים מוזרים עד מופרכים הנוגעים במציאות ובהיסטוריה, בסיפור חוצה יבשות (כן גם אנחנו בפנים - ולא באופן מחמיא ובכל זאת לא התעורר בי שום אנטגוניזם), גדוש סיטואציות בלתי אפשריות ודמויות שונות ומשונות, רוויות חכמה או טיפשות.
סופים קצרים ופתטיים לסיפורי חיים ארוכים חדורי מטרה ומלאי פתוס.
סגנון כתיבה נ ה ד ר מלא הומור שנון ועוקצני ועבודה מצויינת של המתרגמת.
יש שיגידו - מיחזור (ע'ע 'הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם'), ואולי הם צודקים אבל גם אחרי השניים הראשונים אני בקלות יכולה לקרוא גם את הספר השלישי שאני מקווה שיונס יונסון כבר התחיל לכתוב.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•אסנת קורן
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

ספר מעולה.
הסופר מספר סיפור שכשקוראת אינך יכול לעזוב מהיד.
בכללי בלי לעשות הרבה ספויילרים הספר מספר על ילדה כושית שנולדה בדרום אפריקה בתקופה בה הכושים לא היו להם זכויות והם היו חפצים.
בגלל זה אני משתמשת במילה כושית.
בדיעבד, הילדה שנולדה לאמא בסווטו באיזור שתפקידם היה לנקות מחראות, וחייהם היו קשים אם אופציה למות בגיל צעיר מזיהום או מסמים היה גדול, הייתה שונה.
נמבוקו (שם הילדה) הייתה ילדה עם IQ גבוה במיוחד ועם תפיסה מעולה ללימוד עצמי.
היא לימדה את עצמה לספור היא הייתה פיקחית ולמדה לקרוא והייתה צמאה לידע.
בגלל חוכמתה היא הצליחה להגיע לדרגה די גבוהה במחראה, לברוח משם להידרס להיות כלואה ולהגיע לשבדיה.
כל המעללים שלה איך זה קרה צריך לקרוא.
הספר מעולה. אי אפשר לעזוב אותו מהיד ויכולה לומר שאישית הייתה לי בעיה ענקית, כי היו לי בחינות סמסטר.
כמו שכתבתי לפני, אני ממליצה על הספר מאוד. לא קראתי את הספר של "הזקן בן ...." והבנתי שהנושא שונה לגמרי.
תהנו.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•Mira
האנאלפביתית שידעה לספור

האנאלפביתית שידעה לספור

יונס יונסון

כל מי שאהב את ספרו הקודם של המחבר (הזקן בן המאה...) יאהב מאוד גם את הספר הזה. זהו ספר מקסים ומשעשע.כל משפט בו הוא תענוג לקריאה- מלא הומור, אירוניה, לעג או ביקורת. העלילה מופרכת, מלאת פרטים אמיתיים ומומצאים על תקופות שונות בהסטוריה, הזויה, דמיונית לחלוטין ורבת תהפוכות. בהתאם- גם כל הדמויות הן מוזרות וחד מימדיות. הדמויות מתוארות כמטורללות וטיפשות (ולעיתים גם רעות) שסופן יהיה רע, או כמטורללות וחכמות שיזכו לבסוף בצדק, קידום וחיי רווחה.
לא יכולתי להניח את הספר מהיד, מרוב שהוא הקסים וריתק אותי. הוא מעביר היטב את הזמן, לא מדכא ולא מעורר הרהורים וכמובן שנשכח כמעט מיד בתום קריאתו.

לפני 11 שנים•יסמין
דירוג
4.0
לפני 11 שנים

“ספר מיוחד הכתוב בשנינות ובהומור ייחודי, מתובל באירוניה ובסרקזם. העלילה קצת הזויה ובכל זאת מעניינת,”