• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

מאת ויקטור הוגו

הביקורת של chen12m

תמונה של chen12m
דירוגדירוג
הוצאה לאור:פן | ידיעות ספרים
שנת הוצאה:2013
סדרה:פרוזה
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
אורנה
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 12 שנים•1 דקות קריאה

ספר מדהים, כמו שאפשר לצפות מויקטור הוגו. קראתי את ההוצאה המחודשת של "עלובי החיים"(והתמכרתי למחזמר אח"כ) אז שמחתי לראות שיש עוד תרגום חדש(ואיכותי מאד) לקלאסיקה שלו. אני בהחלט אקרא עוד ספרים שלו.
יש קטעים בספר שקצת מעיקים, כמו קטע של 50 עמ' בערך שהוגו פשוט מספר לנו על הארכיטקטורה של פריז, אבל חוצים גם את זה והספר הוא באמת יצירת מופת.
יש הרבה רגעים שקוראים משפט כ"כ עמוק ומלא משמעות שפשוט חייבים לעצור רגע ולתהות בו. פשוט מעולה..


ספויילר
הקטע שאמא של אזמרלדה נואמת את המונולוג מול החיילים היה פשוט קורע לב, איזו סצנה עוצמתית ועצובה..

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של אורנה
אורנה
תמונה של רץ
רץ
תמונה של טל
טל
תמונה של אבק ספרים
אבק ספרים
4קוראים|גיל ממוצע44|50%נשים

על המבקרת

תמונה של chen12m

chen12m

חברה מזה 14 שנים
12 ביקורות•36 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•נוער•Science Fiction & Fantasy
תמונה של chen12m
chen12m
חברה באתר מזה 14 שנים
ביקורות12
לייקים שקיבלה36
דירוג ממוצע3.7 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת4נוער2Science Fiction & Fantasy1

דיון על הביקורת

אין תגובות עדיין

אין תגובות עדיין

היה הראשון לשתף את המחשבות שלך על הביקורת

ביקורות נוספות של chen12m

גבעת ווטרשיפ (הרפתקה) - מהדורה חדשה

גבעת ווטרשיפ (הרפתקה) - מהדורה חדשה

ריצ'רד אדמס

לפעמים בוחרים ספר עם מחשבה מראש "זה בטוח יהיה ספר מוצלח" אך ככל שמתקדמים בקריאה מרגישים שמשהו לא עובד.
עולות המחשבות: אולי זה התרגום? אולי זה הגיל שלי? אולי זו רק ההתחלה וישתפר בהמשך?
פעם הייתי מכריחה את עצמי לסיים את הספרים האלו כי הם קלאסיקות(אני מסתכלת עליך, 'גטסבי הגדול') אבל הבנתי שאם אני עוברת יותר משליש ועדיין לא מרגישה את 'זה' אז..זה לא ילך בינינו. קריאת ספר לא צריכה להיות מטלה מעיקה. יש מספיק ספרים סוחפים.
אז אחרי כמה ספרים מוצלחים של סדרת הרפתקה, גבעת ווטרשיפ באמת לא הצליח לרתק אותי(ובאמת שחשבתי שזה בדיוק מהספרים שאני הכי אתחבר אליהם)
ועדיין, המחשבות חוזרות. אולי וויתרתי מהר מידי..? (תהייה כללית על ספרים שנטשתי)

לפני 10 שנים•chen12m
במבי

במבי

פליקס זאלטן

יש בספר הזה סצנה שלא יוצאת לי מהראש כבר הרבה אחרי שקראתי ורוב הסיפור מעומעם.

-------------ספוילר
באחד הפרקים המספר רוצה להכריז על שינוי העונה, אך במקום לסגור זאת ב"החורף הגיע", ישנו דיאלוג של שני עלים המתמודדים עם העובדה שינשרו מהעץ בקרוב. מטאפורה חזקה מאד לפחד האדם ממוות.
-------------סוף ספוילר

היכולת ליצור 'תמונה' והתרחשות כדי לספר על עובדה פשוטה(ובאופן לא מעיק) זו ספרות גדולה לטעמי ומה שהופך יצירה לקלאסית.
באמת שהקטע הזה היה מאד עוצמתי ונחרט לי בזיכרון.

באופן כללי ממליצה על הספר. התרגום מצויין ונהנתי מהקריאה(עד כמה שאני זוכרת)

לפני 10 שנים•
★★★★★
•chen12m
A Storm of Swords

A Storm of Swords

George R.R. Martin

מדהים מדהים מדהים. והחלק השני של הספר..ואו.
כל כך הרבה טוויסטים וכיווני עלילה מרתקים ולא צפויים. מרטין הוא אמן ההפתעות!
הכל מתחבר בצורה מושלמת, ברור שהוא תיכנן את זה זמן רב.
כרגע אני בספר הרביעי וחייבת להגיד שבו יש ירידה גדולה. נראה לי פה השיא של הסדרה כולה.
אחת הסדרות שכל ספוילר בה הוא שוק רציני (;
מומלץ לקרוא או לפחות לראות את הסדרה שגם היא מצויינת.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•chen12m
הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם

הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם

יונס יונסון

ראיתי שיש לספר הזה המון ביקורות טובות, התקציר לא היה נשמע לי מעניין אבל רציתי לתת לזה הזדמנות.
הסיפור די שיעמם אותי מההתחלה וויתרתי אחרי כמה פרקים.
כנראה שיש ספרים שפשוט לא מתחברים אליהם, לא משנה עד כמה הביקורות מהללות.
יכול להיות שאם הייתי ממשיכה דעתי הייתה שונה, אבל החלטתי שאני לא הולכת להמשיך לקרוא ספרים שאני לא נהנית מהם רק בתקווה ש"אולי ההמשך יהיה טוב יותר".

לפני 12 שנים•
★★★★★
•chen12m
בת הקפיטן (תרגום מחודש)

בת הקפיטן (תרגום מחודש)

אלכסנדר פושקין

לא רק שנהנתי, גם למדתי כמה דברים חדשים על הרוסים(:
מומלץ

לפני 13 שנים•
★★★★★
•chen12m
חוק הקוסמים הראשון

חוק הקוסמים הראשון

טרי גודקינד

אחרי המלצות משלושה מכרים שונים כששאלתי "איזה ספר פנטזיה כדאי לקרוא" חשבתי שאי אפשר לטעות עם הספר הזה וההנאה מובטחת.
לא זכורים לי עוד ספרי פנטזיה 'הארדקור' שקראתי(אולי קורות קצעולם שדי אהבתי) אבל אחרי מעבר על הביקורות פה חשבתי שזה ספר טוב להתחיל.
ואז מישהו שאני מכירה בדיוק קנה את הספר אז יכולתי להשאיל אותו. הופתעתי ממש מהגודל של הספר. 700 ומשהו עמודים!
אני חייבת להגיד שהתאכזבתי..אפילו שקלתי להפסיק את הקריאה כמה פעמים אבל כן סיימתי אותו בסופו של דבר.
משהו פשוט לא עבד בשבילי בספר הזה. לא היה אכפת לי מהדמויות ואם הן יצליחו או לא..הטוויסטים היו די ברורים, היו המון קטעים שלא תרמו לשום דבר ורק משכו את הזמן וגם..לא היה שום הומור. לקראת עמוד 300 זה התחיל להיות יותר מעניין, כשהציגו את הרעים, והעלילה כן המשיכה לשמור על רמת עניין מסוימת עד הסוף --ספוילר!!-שבו יש סצנת I'm your father אנטי-קליימתית --סוף ספוילר-- מה שכן היה זה סדיסטיות מטורפת. באמת יש שם איזה מאה עמודים שמישהי מענה את הגיבור. זה היה פשוט מדכא..
בכל מקרה אחרי שסיימתי ראיתי קטעים מהסדרה שמבוססת על הספר the legend of the seeker וזה היה נראה די נחמד, אבל אני לא הולכת להיכנס לסיפור הזה שוב.
חוץ מזה מסתבר שיש עוד המון ספרי המשך(באנגלית בכלל) בהצלחה לכל הממשיכים,
אני יורדת פה(:

לפני 13 שנים•
★★★★★
•chen12m
ענבי זעם (הוצאה מחודשת)

ענבי זעם (הוצאה מחודשת)

ג'ון סטיינבק

ספר כבד, גם מבחינת אורך וגם מבחינת תוכן.
זאת לא הייתה קריאה קלה ויש הרבה קטעים משעממים אבל אני כן שמחה שקראתי את הספר. הייתה תחושה ממש מציאותית, והיה לי קל מאד להאמין אם היה כתוב "מבוסס על סיפור אמיתי" או משהו כזה בהתחלה.
הקריאה בספר מלווה בתחושה של חוסר אונים. אנשים פשוטים וישרים, למה דבר כזה צריך לקרות להם? האם הייתה דרך למנוע? אבל תמיד יש תקווה שדברים יסתדרו.
למרות שהוא לא נוקב בשמם, הסופר מסביר הרבה מושגים שאני בטוחה שנלמדים בשעורי כלכלה. בזמן הקריאה הייתה תחושה שהספר מיועד לניתוח- יש הרבה דברים שהסופר ניסה להעביר על התקופה,על החברה,הכלכלה וכו' וקשה להבין את כל המסרים בלי קריאה נוספת.
אני ממליצה מאד לקרוא את "של עכברים ואנשים"(אותו סופר) שגם מתעסק באותה תקופה אבל יותר זורם וגם מפתיע בסוף(;
דברים שהפריעו לי:
1. כל תיאורי הרכבים ואיך מתקנים אותם לא כ"כ עיניינו אותי.
2. (יכול להיות ספוילר) סוף פתוח! אבל-ממש פתוח. כאילו הוא עצר את הספר באמצע. אני בטוחה שהוא עשה את זה מסיבה מסוימת אבל עדיין, אחרי שליווינו את הדמויות כ"כ הרבה זמן רוצים לדעת מה היה בסופן.
1. ההערות- מידי פעם הופיעו בהערות בתחתית העמוד קישורים לאינטרנט. בחירה תמוהה - למה שאני אעצור את רצף הקריאה כדי להקליד כתובת (ארוכה!) בשביל לראות איזו תמונה..זה היה נראה לי ממש מיותר.
ולפעמים היו הפניות לטקסטים דתיים. באחת הפעמים באמת לקחתי תנ"ך וחיפשתי את ההפניה אבל לא הצלחתי להבין את הקשר לספר. בכלל ההערות בהתחלה היו אינפורמטיביות ואז זה פשוט נהיה מיותר.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•chen12m
הסהרורים

הסהרורים

פול גרוסמן

לדעתי הספר מחולק לשני קווי עלילה.
העלילה הפשוטה והקלישאתית: רצח מזעזע, בלש חוקר מוצלח שעולה על סיפור גדול ממנו ומנסה להוציא את הצדק לאור.
והמיקום המרתק בהיסטוריה: לפני עליית הנאצים לשלטון. (ציינתי שהבלש יהודי?) כל מה שלומדים בתיכון מקבל מעין תיאור ממשי. תחושת החוסר אונים מתגברת ככל שמתקרבים לסוף הבלתי נמנע. כמה פעמים יצא לי במהלך הקריאה לומר לעצמי "אם הוא רק היה יודע"
מה שכן ספוילר הפריע לי הכיוון שלקחה העלילה כשהוא התאהב ביצאנית..זה פשוט היה לא אמין ולא אהבתי את הקשר ביניהם. היה גם לא הגיוני שכשוטר ותיק הוא באמת ישלח אותה למשימה שבה היא יכולה למות בצורה כזו מחרידה.
עדיין מאד נהנתי מהצד ההיסטורי של הספר, וזה הרבה יותר מהנה מאשר לקרוא היסטוריה יבשה.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•chen12m
ג'ים ונהג הקטר - מחודש

ג'ים ונהג הקטר - מחודש

מיכאל אנדה

ספר ילדים מקסים ומלא דימיון.
העלילה עצמה מאד פשוטה. שני החברים יוצאים לחלץ את הנסיכה החטופה מעיר הדרקונים ובדרך מתגברים על מכשולים שונים עד לסוף הטוב והידוע.
השם היה נשמע לי מוכר מתוכנית ילדים שהייתה פעם בטלוויזיה, ולהפתעתי הסופר-מיכאל אנדה- הוא זה שכתב גם את "הסיפור שאינו נגמר" המפורסם (שאני עוד צריכה לקרוא יום מן הימים)
אני בטוחה שילדים יהנו ממנו מאד..הבוגרים יותר יכולים לוותר (:

לפני 13 שנים•
★★★★★
•chen12m

ביקורות נוספות על "הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]"

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

תענוג של קריאה. קראתי את הספר בנערותי כנראה בגרסה המקוצרת של הוצאת כתר לנוער, לא זכור לי שהתלהבתי ממנו כך בזמנו. בשבועיים האחרונים הספר הזה ריתק אותי אליו. אני אוהב רומנים תקופתיים המתרחשים בימי הבניים, כך שהחיבור לסיפור היה מיידי. ויקטור הוגו (1802-1885) כתב את הספר הזה כשהיה בן 29, די מדהים בהתחשב במורכבות העלילה ואייכות הכתיבה. הסיפור מתרחש בשנות השמונים של המאה ה-15 בפריז.
הוגו מתאר יפה את הווי העיר בתקופה, את הממשל המלוכני, מעמדות החברה השונים והכנסייה. לעתים הוגו נכנס לתאורים ארוכים מידי של ארועים היסטוריים או פילוסופיים, מזל שהם לא ארוכים מידי ולא פוגעים בהנאת הקריאה השותפת.
הסיפור מכיל מספר רב של דמויות, רובן לא מפותחות לעומק כפי שמקובל בז'אנר הרומנטי של תחילת המאה ה-19, הדגש יותר על מורכבות הסיפור והקשרים בין הדמויות.
אפשר למצוא מכנה משותף בין כל הדמויות של הסיפור והוא הכמיהה להשיג את הבלתי מושג, היצר האנושי לשאוף ולחלום על הבלתי אפשרי הוא המניע לסיפור ולקשרים בין הדמויות השונות. הציר המרכזי לסיפור הוא אזמרלדה, הנערה הצוענית היפה. היא מאוהבת בפבוס, קצין פרשים בצבא המלך שרואה בה משהו זמני בלבד. קלוד פרולו הארידיאקון, כומר וראש כנסיית הנוטרדאם הוא דמות מעוותת, מדען, איש כמורה נבון, אך דמותו שסועה ואבודה מתוך אהבתו וכמיהתו לאזמרלדה, והיא לא סובלת אותו.
קוואזימודו מצלצל הפעמונים המעוות שמאוהב אף הוא באזמרלדה, אהבה שלא תתממש לעולם. אלו הדמויות העיקריות. מערכת הייצרים הסבוכה והבלתי ניתנים להשגה מתוארים לאורך כל הסיפור עד לשיא הדרמטי והעקוב מדם בסופו. קריאה מומלצת.

לפני 3 שנים•
★★★★★
•משה
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

כי יש שהספר הוא יותר ממילה כתובה על נייר. לעתים הוא מוציא אותך למסע, הוא כישוף המרתק אותך, הוא מקור נצחי ליופי ועוצמה שניתן לשאוב גם ברגעים החשוכים ביותר.
הוא השמחה שבשיתוף מחשבה עם סופר בן עם זר שמת לפני מאות שנים, כפי שהיטיבה לתאר זאת זלדה.

"היום לפני שלוש מאות ארבעים ושמונה שנים, שישה חודשים ותשעה-עשר ימים התעוררו הפריזאים לשאון צלצולם של כל פעמוני פריז העתיקה", שבישרו על חג השוטים. לכבוד החג מועלה מחזהו של פייר גרנגואר, הפילוסוף התפרן, אך פשוטי העם שהתקבצו לצפות בו מהרה מאבדים עניין לטובת בחירת אפיפיור השוטים: תחרות שבה כל משתתף מציץ מתוך חור, מעמיד על פניו את הארשת המכוערת והמצחיקה ביותר שביכולתו להעמיד, ובעל הפרצוף המעוות ביותר יזכה בתואר האפיפיור.
פרצוף אחד מרתק את ההמונים יותר מכל השאר, פרצוף מחריד ופגום שעוד לא נראה כמותו: האף - מרובע, השיניים - בגדלים שונים, מבצבצות פה ושם מן השפה, עין ימין גדולה מעין שמאל - שמוסתרת מאחורי יבלת ענקית. לכל המעלות שציינו יש להוסיף כי אותו אדם היה גיבן, צולע וחירש.
היה זה פרצופו של קוואזימודו, מצלצל הפעמונים בנוטרדאם.

היצור זוכה לתשואות הקהל ונישא על כפיו, אך לא לעולם חוסן. הקשב והריכוז ההפכפכים של הקהל שוב מופרעים לטובת הרקדנית הצוענייה איזמרלדה שהחלה את הופעתה בכיכר הסמוכה. איזמרלדה היא נערה עם יופי נדיר המהפנטת את כל הצופה בה בחינניותה, בריקודיה, בשיריה, ובמופעיה עם העז שלה, דז'אלי, המסוגלת, בין היתר, לחקות בני אדם. הקהל מריע מלבד גבר אחד, חמור סבר ולבוש שחורים, שסינן לעצמו במרירות כי כישוף מעורב במחזה הזה; הרשו לי להציג בפניכם את דון קלוד פרולו.

עוד מגיל קטן הועד לכמורה וצד את עיני המורים שלו בתשוקתו העצומה לידע, ובהצלחתו הניכרת בלימודי התיאולוגיה, הרפואה, האמנות, הצמחים והשפות העתיקות.
ב1466, בעודו רכון על ספריו הגיעה לאוזניו השמועה על המגפה הגדולה שפרצה בפריז, וכשרץ מהאוניברסיטה לבית הוריו גילה כי אלו מתו יום לפני כן. אך בעריסה שליד מיטתם עוד גילה סימני חיים אחיו הקטן, הפעוט, ז'אן פרולו. ברגע זה הבין הסטודנט בן ה19 שהוא כל עולמו של תינוק זה, שמעתה יצטרך למלא את תפקיד האב והאם עבורו, ומעתה עליו להתמסר לגידולו. "עד כה חי בעולם המדע, וכעת התחיל לחיות בעולם החיים".
בגיל 20 ידענותו וחוכמתו עמדו לו כדי להתמנות לכומר בנוטרדאם, במקביל לגידול אחיו, אך אבוי: "כאותם שתילי עצים שמסכלים את מאמצי הגנן ופונים בעיקשות לעבר האוויר והאור, כך צמח האח הצעיר ופרח, ושילח ענפים מפוארים ושופעים לעבר הבטלה, הבורות וההוללות".

בימים ההם נהוג היה להשאיר ילדים אסופים על מיטת עץ בקתדרלת נוטרדאם, נתונים לאימוץ ההמונים. יום אחד הכומר הצעיר הבחין בפעוט מעוות צורה שננטש שם, ובחבורת זקנות שהקיפו ותכננו להמית את מה שנראה להן כיציר השטן. הוא חש למיטה והחליט לאמצו, בבחינת עוד מעשה טוב שיעשה ויירשם לטובת אחיו הקטן כשזה יגיע לגן עדן.
היצור הוטבל בשם קוואזימודו, על שם התפילה הנאמרת באותו יום שבו אומץ, והקטן גדל להיות נאמן ואוהב לאביו מאמצו, ועל אף הפיכתו למצלצל הפעמונים האגדי והמוכשר של נוטרדאם זכה לשנאת ולעג הבריות עקב כיעורו.

לאחר שמיצה קלוד פרולו את חוכמתו בתחומי הידע הקונבנציונליים והחל לפנות אל העולמות האסורים של האלכימיה והמיסטיקה, נראה כי לאחרונה הצוענייה המרקדת ברחבי העיר פתחה לו צוהר לעולם נוסף, עולם שאליו נשבע כי לעולם לא יכנס הן מתוקף אופיו והן מתוקף ייעודו כארכידיאקון בנוטרדאם; נראה כי לאחרונה החל דון פרולו להיות מאוהב. והוא נחוש בדעתו שלא לתת לאפשרות כזו להמשיך להתקיים.

את הספר קראתי לראשונה לפני 4 שנים בתרגום משנת 1974 (שהרגיש יותר כמו תרגום משנת 1874), ועל אף התרגום המסורבל היה זכור לי כאחד הספרים היפים ביותר שקראתי. גם כעת בקריאה שנייה ובתרגום מחודש לא פג הקסם מהספר הזה, שכתוב בהומור ובחוכמה שאין כמוהם.

לפני שנה•
★★★★★
•ילד זיגזג
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

את חטאי אני מזכיר – עד היום, בגילי המבוגר (71 ), לא קראתי את הספר הגיבן מנוטרדאם ואף לא ראיתי את אחד מהסרטים הרבים שנוצרו על בסיס הספר, ואף לא את אחד המחזות שנכתבו על בסיס הספר ואף לא קראתי יצירה ספרותית של ויקטור הוגו. אי הידיעה של הספר לא ממש הפריעה לי בחיים.
לפי ההקדמה של הספר- הכל תלוי בגורל (ביוונית עתיקה אננקה). אז רצה הגורל שאשוטט בספריה במודיעין, בספרי הנוער, וספר זה ילכד בראייתי, ולאחר קריאת הסיכום הקצרצר בגב הספר מיהרתי לשאול את הספר – וממש לא התאכזבתי. (האמת, אינני מבין למה ספר זה איננו נמצא בספריה למבוגרים. ברור שויקטור הוגו לא כתב את הספר השלם, לא הקיצורים והעיבודים, לנוער.)
למרות, שמעולם גם לא טיילתי בפריז ואינני מכיר את המבנים היפים והמפורסמים שהאדריכלים הגדולים בנו בפריז, ומתוארים באריכות בספר, ובפרט את היצירה האדריכלית הגדולה והחשובה , נוטרדאם, שסביבה מתרכזת כל עלילת הספר, נהניתי מאד מהספר. (הסתפקתי בקריאה על נוטרדאם בויקיפדיה.)
זהו ספר שנכתב לפני כ-200 שנים ועדיין מרתק אדם שממש איננו מחובר לספרות הצרפתית של המאה ה-18, למרות שהערות הרבות של המתרגם הטוב של הספר עוזרות להבין את המשפטים הרבים בלטינית ועוד דברים, עדין יש בספר אזכורים להרבה אירועים וספרים מימי הביניים ומהעת העתיקה שידועים למומחים ולא לקורא החדש.
למה נהניתי מהספר ? הרי הסופר כתב בשנת 1831 על אירועים שאירעו בשנת 1482 בפריז, בשנה האחרונה של המלך לואי ה-11, והיום זו שנת 2026 ? מה הקשר לימינו אלו ?
אמנם הספר הוא, רשמית, רומן היסטורי אבל למעשה יש בו ביקורת נוקבת על החברה הפריזאית של אז: היחס הרע מאד ל"גיבן" – קווזימודו, רק בגלל מבנה גופו, היחס הרע למיעוטים (הפעם זה דווקא הצוענים) והאשמתם בכישוף, ובפרט האשמת הגיבורה הגדולה של הספר, אזמרלדה, בכישוף ותלייתה על האשמה זו, עינויים קשים ואיומים לנחקרים, פערים עצומים בחברה – מעט אנשים עשירים מאד והרוב עניים ולא מעט מקבצי נדבות. ב"ה שהחברה בארץ טובה לאין ערוך מהחברה הפריזאית של המאה ה-15 אבל עדיין יש מקום לשיפורים.
גם על אנשי הדת הסופר לא חושך את שבטו- ובמיוחד על אחד מגיבורי הספר, הארכידיאקון- קלוד פרולו, שלמרות היותו אדם חכם ומוכשר הוא עוסק ברוב זמנו באלכימיה, בהסתר, מנסה לרצוח את אהבת חייה של אזמרלדה – הקצין פבוס משום אהבתו לאזמרלדה, ומשום שאזמרלדה מסרבת לחלוטין לחיזוריו הוא מביא עליה את מותה. האם זה אומר שכל אנשי הדת הם כמוהו ? בודאי שלא. אבל לא כל איש דת הוא צדיק.
מנגד, יש בספר שני מעשי חסד נפלאים של אזמרלדה- הצלת "הפילוסוף" גייר גרינגואר ממיתה ע"י נישואין על הנייר, והשקיית הגיבן במים לעיני כל אחרי מסכת העינויים שהוא עבר, כאשר אף אחד אחר מהצופים לא העיז לעשות את מעשה החסד המינימלי הזה. כל אחד צריך ללמוד ממעשי חסד אלו.
ועוד דבר שקשור למה שעברנו כאן בשנתיים האחרונות – תיאור הייסורים הנוראיים האישיים שעברה האחות גודול שבתה התינוקת נחטפה ע"י הצוענים ולא היה לה מושג מה קרה לבתה במשך 15 שנים עד שבמקרה, ממש בסוף, התברר לה שאזמרלדה היא בתה. אבל אז בתה נתלתה והאמא התאבדה, לא עלינו.
וכדי שלא אאריך, אסיים כאן.

לפני 6 חודשים•
★★★★★
•עקיבא
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

כשהקטור ברליוז פגש את ויקטור הוגו.

הספר קלאסי, המיוזיקלים וסרטו של וולט דיסני מבחינתי הם לעג לרש, הסיפור מייסר ומרגש, הסופר מרתק ובהחלט יודע לכתוב כמו שפעם היו יודעים ולא רבים הגיעו לרמה של הוגו.
אני מאותם בני אדם שהתלהבו מתאוריו של הוגו יותר מאשר מהעלילה. לי די קל להבין מדוע: הסיבה הפשוטה היא משום שקראתי את הספר בצעירותי ודווקא אז נהניתי מהעלילה וסבלתי מהתאורים. נקרא לזה בגרות?
הוגו מיטיב להסביר את החיים בימי הביניים של פריז. אתה מתהלך ברחובות, אתה רואה את מבנים ומבין כיצד התגלגלו למה שניתן לראות היום וכיצד נראו אי אז.

התיזה המרכזית של הוגו היא: פעם השאירו מורשת בצורת מבנים, הדפוס של גוטנברג הרס את המורשת הזו ובנה מורשות פרטיות ולא קולקטיביות שניתן להפיץ בקלי קלות ברחבי העולם אז למה להמשיך להשקיע במפעלי ענק ארכיטקטוניים.
לא רק שאני מכבד את התיזה הזו, אני גם טוען שהנוטרה דאם היא הגיבור הראשי של הספר ולא בני האדם, אבל אטען מעבר לזה אפילו שכיום אני עד לתופעה בה גוטנברג מתחיל להיות אי-רלוונטי וכולם יכולים לכתוב הכל והכל חסר טעם ולא ישאיר חותם כמו ספר שכזה.
המהפכות הטכנולוגיות הורגות את הדפוס ואולי זה נכון לנו משום שהדפוס זמין מדי?!

הספר הוא ויכוח על רלוונטיות, רלוונטיות הדת, עולם ההבל, רוע האדם וטוב ליבו, המדע כנגד או בשירות הדת ועוד ועוד.... אסביר:
הגיבן מנוטרדם (1831) אינו רק רומן היסטורי או סיפורה של אהבה בלתי אפשרית; זהו טקסט מונומנטלי שבו הוגו מתמודד עם שאלות של זמן, זיכרון קולקטיבי, היסטוריה, אמנות, גוף ונכות, מוסר, תשוקה — ובעיקר על מה שבין האנושי ללא-אנושי.
הוגו משתמש בנוטרה-דאם לא כעוד בניין יפייפה אלא כישות מטאפיזית. הקתדרלה היא מעין "תודעה אדריכלית-דתית" המרחפת והתקועה מעל ובתוך מרקם החיים של פריז בימי הביניים. הבניין הוא הכוח המתבונן, הזוכר, המזכיר, הכוח השופט. כל הדמויות, במובן מסוים, אינן אלא גלים בתוך המסה העצומה של הבניין החי. אפילו הרחבה לפני הבניין היא חלק מהבניין והבניין עשוי שכבות: קומות תחתונות, קומות עליונות, מבוכים, חדרים במקומות לא צפויים, מערכות מדרגות לא הגיוניות, גגות וחלקים חבויים, פעמוני אזהרה ותודעה, משכן לכולם ולאף אחד.

קוואזימודו הוא הגוף, החיה, החומר, המוזיקה הגופנית המודרנית בו הצורם יכול לחיות בהרמוניה גם אם לא יהיה מקובל בתחילה. הגיבן מסמל את האין איכות של הגוף האנושי כשהוא מפורק, פגוע ומורחק מהחברה. הוא לא סמל של נכות בלבד אלא סמל של החברה הנכה שלא מפספסת הוצאה להורג אחת. הוא סמל של הגוף כשהוא הופך לכלי נגינה של הטבע, והטבע, מה לעשות, לא רק הרמוני. הקשר שלו לפעמונים אינו מקרי: הצליל הענוג והצורם בו זמנית, הוויברציה. אלו עבורו הדרך היחידה לתקשר עם העולם ואם יש אילם נשמע, זה קוואזימודו.
קוואזימודו רואה את העולם דרך הויברציות של הפעמונים ממש כמו מוזיקאי שלא שומע מוזיקה, אלא מרגיש אותה פיזית. הדהוד לבטהובן? אולי.

אסמרלדה מצד שני היא הדימוי, הרוח, דמות הצל, היא אידיאה, לא סתם אישה יפה. היא השלכה של תשוקות, פחדים ופנטזיות שמביאה לאחרים לחוש כלפיה. מכשפה? לא, מכשפת? כן. מה שמרתק בדמותה הוא העובדה כי היא משמשת ככלי חשיפה שדרכה מתברר מי כל אדם הוא באמת ולא דרך הקליפה החיצונית. הכומר לא באמת כומר, הקצין לא באמת אמיץ, הגיבן יפה. אפילו העז שלה מכושפת לידה.

הכומר קלוד פרולו מסמל את התבונה המתפוררת, המדע שמשבש את הדת והופך את המפלרטטים עם הדת לעובדי אלילים חזרה למקור הדת. פרולו הוא שילוב בין תבונה לטירוף ותשוקה אנושית. הוגו משתמש בו כדי לתקוף את החילון הלא-אנושי. האדם שמקדש את השכל אך נופל קרבן לדמיון האפל של עצמו ותשוקותיו הארציות. במובנים מסוימים פרולו הוא המשך ישיר לפאוסט של גתה. מרצה, מלומד, הנוגע בשוליים של ידע שהופך לשיגעון.

קתדרלת נוטרה-דאם היא היא כאמור הדמות המרכזית האמיתית. הבניין חי. הוא מדבר דרך פעמונים, פסלים, קודש וחול, מבוכים וגומחות, ויטראזים, אזורים של צל ואור. בספר הזה, בדומה למעיין המתגבר אגב, האדריכלות היא המספר אמיתי את העלילה. בני האדם הם סך הכל עוברי אורח בתוך המבנה של הספר.

תמה מרכזית היא הדינאמיקה בין היפה לחייתי. הוגו משחזר אגדה העתיקה, אך מעמיק אותה והוא יטען כי יופי אינו מוסרי, וחיה אינה בהכרח רעה. הנורמות של היפה והמכוער שיצר האדם הם לא בהכרח הנכות יסוד נכונות. הצורה מטעה והמהות מוסתרת. כמו אצל סרן קירקגור שטוען כי היופי יכול להיות גם "פתייני" וגם אכזרי.

פריז אצל הוגו היא אורגניזם בעל איברים רבים והוא מתאר את הגוף הזה באופן מרהיב גם ממעוף הציפור וגם מתוכו. הוגו מצייר את פריז כמו גוף חי: שווקים מתוארים כקיבה המתמלאת ומתרוקנת, כיכרות כעיניים הרואות את ההווה, הקתדרלות כעצמות הגוף וכולי.
זהו ניסיון לראות את ההיסטוריה לא כמערכת אירועים, אלא כביולוגיה של זמן.

מדוע הזכרתי את הקטור ברליוז? משום שברליוז והוגו חולקים אותה רוח רומנטית של הנפש המרוסקת. הוגו וברליוז פועלים בשנים דומות, באותה פריז, באותה אווירה של רומנטיקה אלימה, גרנדיוזית, רומנטית והזויה. שניהם מושפעים מפנטזיות אפלות, פסיכולוגיה של האובססיה, תחושת הגרנדיוזיות הגותית ובמובנים רבים התנגדות לצורה הקלאסית–רציונלית.

בסימפוניה הפנטסטית, המוזיקאי אובססיבי לאישה דמיונית או למוטיב שברליוז מכנה בשם ״אידאה-פיקס״, מעין אהבה שמתמוטטת אל תוך שיגעון, לרעל, להזיה, למוות.
ברליוז כתב את הסימפוניה כמו שהוגו כתב על העיר. הפעמונים של נוטרה-דאם אף מופיעים באופן מצמרר בחלק האחרון של הסימפוניה עם הדיאס-אירה המופלא החותם את היצירה והוא צליליו של יום הדין.

הציון שלי? 8 מתוך 10. אולי משום שהקריאה בעבר הסירה מעלי את מוטיב ההפתעה והכל היה לי צפוי וידוע ואולי משום שהספר עובד לעייפה אפילו במדיום חסר משמעות מבחינתי הקרוי מיוזיקל.
הספר נחשב ספר קלאסי והוא אכן כזה, וישאר שנים רבות איתנו לעומת מיליוני ספרים אחרים שנכתבו מאז וניתן מקסימום להשתמש בהם כלבנים למבנה הארכיטקטוני הבא. שווה לקרוא את הספר רק על מנת לראות כיצד כותב ענק מביע, מתאר, מרגש ומכניס אותנו לאווירה שאין לנו באמת איך להרגיש אותה כיום, ימי הביניים.

אז מדוע רק 8? אני מצאתי המון רגש ומעט מאוד תוכן אינטלקטואלי מרגש. הסופר עשה מה שהיה חדשני בזמנו ואולם כשאתה קורא את הספר כיום אחרי המאה ה-20 והסופרים העצומים שבאו אחרי הוגו ולא נותר אלא להבין שהתשתית שהוגו הניח היתה אולי אפילו קריטית אבל לא נסקה עד הגבהים אליהם הגיעו אחרים. אז הבניין שהוגו תכנן ובנה פה, יפה ככל שיהיה, אדיר ועצום ביופיו הוא פיגום לבניינים שנבנו על בניין הוגו בהמשך.
ללא ספק אקרא עוד הוגו וביחוד אני מקווה להשלים את ״האדם הצוחק״ שלו שמביא את אחיו החורג של קוואזימודו, אדם שבעזרת רוע אנושי צרוף חי עם דפורמציה שגורמת לפרצופו להראות צוחק תמיד. תארו לעצמכם את האדם הזה עצוב מבפנים ונדמה כצוחק כלפי חוץ.

תודה לאנושות על רגעים קטנים שבהם הם התעלו על היצרים האפלים ונתנו לעצמם דרור לספר ולהשאיר עדויות כתובות ממש כמו בניינים שעדיין עומדים על תילן. אז מי מפורסם יותר? הספר או הקתדרלה?

לפני 7 חודשים•פאוסט
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

במקור, שם הספר הוא ״נוטרדאם של פריז: 1482״ - ואכן הסיפור מתרחש בשנה זו בפריז, בקתדרלת נוטרדאם וברחובות סביבה.

העלילה עוקבת אחר ארבע דמויות מרכזיות:
פייר גרנגואר - משורר שכתב מחזה, ומאוהב באזמרלדה.
אזמרלדה - נערה צוענייה עם עז שרוקדת מול הכנסייה ומקבצת נדבות, מאוהבת בקפיטן פבוס שהציל אותה מאלימות.
קוואזימודו - הגיבן המכוער והחירש שמצלצל בפעמוני הכנסייה, מתאהב באזמרלדה מאחר שהיא היחידה שבאה לעזרתו בעת עינויים מול אנשי העיר.
קלוד פרולו - הכומר שאימץ את הגיבן וחי איתו בקתדרלה. גם הוא מאוהב באזמרלדה, ויעשה הכל בשביל שהיא תהיה שלו, ואם לא שלו - אז של אף אחד.

הוגו רוקם ב-600 עמודים סיפור כובש לב בעדינות ובאיטיות כמעט מבלי שאנחנו שמים לב, בין אלפי תיאורים מיותרים ופירוט יתר חריג מדי, כך שקשה לעקוב אחרי הסיפור ולהבין מה חשוב ומה לא. לעיתים הוא מזהיר אותנו ואומר לנו הקוראים שיכולים לדלג על פסקאות, עמודים או פרקים מסוימים.

הסיפור הוא טרגי, מרגש ועצוב, שפורט על מיתרי הלב וגורם לכם להזיל דמעה בסוף (או הרבה... יש לי לב רגיש). מעצם האריכות של הספר וההתקדמות האיטית, נבנה לנו בלב בהדרגתיות - מבלי שמרגישים - מקום שמור לחירש המכוער.
מאוד אהבתי את הרעיון של הסופר להמציא דמות ראשית כל כך מכוערת שהחברה מתעבת כאשר אנחנו בעד הדמות, ובכך נוצרים בתוכנו רגשות עזים של חמלה והבנה הכרחית שכולנו בני אדם, אסור לשפוט על פי המראה, לכולנו יש רגשות ורצונות, ויש לנו לב שגורם לנו להרגיש.

״הגיבן מנוטרדאם״ מחולק לאחד עשר ספרים, וכל ספר מחולק לפרקים. בניגוד לגרסה העברית של עלובי החיים - שמחקו לנו את הספר המלא בחצי (כ-660 עמודים במקום 1300) בגלל פירוט יתר של העלילה וחלקים לא נחוצים - מהדורה זו של ״הגיבן מנוטרדאם״ היא המלאה והשלמה, ללא קיצורים. לכן יש הרבה פחות עלילה מ״עלובי החיים״, והמון חלקים שאנחנו לא צריכים לקרוא.
לדוגמה: תיאורים של הצגה, תיאורים של הקתדרלה ושל פריז וכו’. אשאיר לשיקולכם אם לקרוא קטעים מסוימים או לא, אבל עדיין אומר לכם מראש: ניתן לדלג לחלוטין על כל הספר השלישי, שמדובר בו על ״פריז ממעוף הציפור״, ועל פרק 2 בספר החמישי שמדובר בו על דפוס ואדריכלות. את השאר אתם יכולים לקרוא מהר, ותבינו בעצמכם איפה להתרכז יותר כשתגיע העלילה. בעיקרון ספרים 1, 3, 4 ו-5 הם פחות חשובים לספר, לעומת השאר שמתרחש בהם הרבה, אלא אם כן אתם אוהבים להעשיר את הידע שלכם, לקרוא דברי חוכמה מאת הסופר (שאני לא הבנתי) ולדמיין איך בדיוק נראו בעבר המקומות בהם מתמקדת העלילה.

למרות זאת נתתי 5 כוכבים כי אני מדרג כל ספר לפי הז’אנר שלו. לכן, בז’אנר הרומן ההיסטורי וספרי הקלאסיקה, ללא ספק מגיע לו 5.
חשוב להוסיף שאני ממליץ על המהדורה המחודשת הזאת, בתרגום חדש, קריא וברור. ניסיתי לקרוא גירסה מקוצרת של ״רק״ 400 עמודים, והרבה יותר קשה להבין (מה גם שלא קיצרו את החלקים הנכונים).
למי שתהה, הסרט של דיסני לא זהה לספר, אלא דומה - נאלצו לשנות חלקים מהעלילה כדי להתאימו לילדים.

אני ממליץ לכם לקרוא. לדעתי הספר מתאים מגיל 18 בגלל המורכבות, התיאורים, השפה וסגנון הכתיבה, וגם עצם דרישת בגרות מסוימת כדי להבין לעומק את המסרים והרגשות. כמו כן יש אלימות והספר רווי עינויים, סכינים, מוות, אירועים היסטוריים ושלל הפתעות מיוחדות ולא צפויות...

לפני 5 שנים•
★★★★★
•תום
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

פלאש בק-כיתה ב',טיול ראשון לחו"ל.חבורה של ארבעה ילדים בגילאי 7,8, ו-12 מטיילים עם ההורים ברחובות פריז.אני זוכר שהיינו במגדל באייפל,ואז משמה לקחנו סירה ושטנו על הסן עד לכנסיית נוטרדאם.אני זוכר את הרחבה הגדולה מול הכנסייה,זה היה בשעות אחר הצהריים.היו הרבה יונים,ובתור ילדים נהנו לרדוף אחריהם ולגרום להם לעוף.היו שמה זוג זקנים צרפתיים,עם פנים חמוצות שעשו לנו "נו נו נו" ונתנו לנו לחם להאכיל את היונים.אני זוכר שנכנסנו לכנסייה,ועלינו במדרגות עד למעלה.אני זוכר גם שלא הפסקתי לנדנד לאבא שלי מתי כבר מגיעים,ואיפה המקום שישן בו הגיבן.

כל יומולדת,יש לי מין מסורת.לא משנה איזה יום זה,מה מזג האוויר,כמה כסף יש לי בארנק,אני תמיד הולך לחנות ספרים וקונה לעצמי ספרים (לא שאני צריך שבשביל זה יהיה לי יומולדת כן?).ביומולדת האחרון שלי,החלטתי שהפעם אני אקנה קלאסיקות.ספרים שמנים,כאלו שיספיקו לי להרבה זמן.ואז ראיתי את הגיבן מנוטרדאם,יושב לו על המדף.מיד נזכרתי שהרבה זמן אני רוצה לקרוא אותו,אבל בספרייה יש רק את כרך א'.מהר מאוד קפצתי על המציאה וקניתי את הספר.

אבל לפני שאני כותב באמת את הביקורת (עד עכשיו סתם ברברתי),עליי להתדוות.חטאתי לך,ויקטור הוגו.כן כן,חטאתי.משום מה אני אף פעם לא זוכר במדויק את הספרים שלך."עלובי החיים" תמיד מתבלבל לי עם "בין שתי ערים",ו"הגיבן מנוטרדאם" תמיד מתבלבל לי עם "כרמן".ועכשיו אחזור לביקורת.

הגיבן מנוטרדאם הוא אחד הספרים הטובים שיצא לי לקרוא.לא בגלל שזה ויקטור הוגו,ולא בגלל שזו קלאסיקה.ממש לא.אני אף פעם לא שופט ספר ככה.אני מסתכל על הספר כמות שהוא,בלי כל הדברים מסביב.

ויקטור הוגו מיטיב לתאר את סבלם של העניים,ותמיד בספרים שלו זולגת לי דמעה (גם בעלובי החיים זה קרה לי).הרעיון הבסיסי בכתיבה שלו,שהגאולה אפשרית אבל לא בעולם הזה,הוא רעיון מצמרר ועצוב,שגורם לקורא לתהות לרגע על החיים המודרניים שלו,ועל ההתלוננויות הבלתי פוסקות (לדוגמא שלי) על החיים ההו כה "נוראיים" שאני עובר.

ברור שיש בספר גם רעיונות אחרים,כמו "זה לא החיצוניות זה הפנימיות",או "האהבה יכולה לשגע",אבל הרעיונות האלו הם רק דרך להעביר את המסר העיקרי של הסיפור.

אני לא אשקר,לא הכול נוצץ.את הספר התחלתי עם המחשבה "נווו,איפה הוא??".המחשבה הזו ליוותה אותי עד עמוד 70,בו סוף סוף זכיתי לראות את הגיבן הנודע!
אבל הגיבן נעלם שוב פעם עד עמוד מאה ומשהו.
היה פרק אחד שפשוט שעמם אותי,וזה הפרק שמתחיל בעמוד 150,ובמשך 30 עמודים ויקטור הוגו רק מתאר את מה שרואה מי שעומד בראש הכנסייה.כן,אני מבין את הנחיצות של התיאור הזה,בכל זאת הסיפור עצמו מתרחש במאה ה-15,אבל אישית לא יכולתי לסבול את זה ובקושי רב צלחתי את זה.

ועכשיו אני יושב לי בחדר שלי,הפסל הקטן של כנסיית נוטרדאם לידי (במקור לא שלי,של אח שלי,אבל גם ככה הוא לא שם לב לדברים כאלו...) וחושב מה יהיה הספר הבא שאני אקרא,ואם בכלל הוא יצליח להשתוות ליצירת המופת הזאתי...

לפני 12 שנים•omers
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

Notre-Dame de Paris-"הגיבן מנוטרדאם" , של פריס, נכתב ע"י ויקטור הוגו, ופורסם בשנת 1831.

העלילה נפרסת בין השנים 1493-1492ומספרת את חייהם בפריס של התקופה של קווטזימודו- גיבן מעוות וחירש בעל עין, בן חסותו של קלוד פרולו הכומר. הוא שמשמש כמצלצל הפעמונים בכנסיית רוטרדם. צוענייה בשם אזמרלדה, נערה צעירה ומחוזרת ע"י הגברים. היא הגיע לפריז בדרכים עקלקלות, מלווה ע"י עז לכול מקום ומחפסת את הוריה נואשות. גרנואר- משורר/פ"פ/ קבצן שמחפש את עצמו בהסתאבות ברחובות פריז לאחר שכנופיית צוענים תיכננה להוציא אותו להורג, אזמרלדה לוקחת חסות עליו. פבוס קצין שרמנטי שאזמרלדה מאוהבת בו, והכומר פרולו המרושע שמציב בסופו של דבר אולטימטום מקומם.
העלילה לא מתפתחת עד לספר השביעי. בתחילת הרומן מתאר הוגו הסתאבות המונית של ההמון בפריז סביב הצגה שמועלה פייר גרנואר המשורר. המוני עניי פריס מסתאבים סביב ההצגה ולאחר מיכן חוטפים את גרנואר ורוצים להוציא אותו להורג. אזמרלדה מבטיחה להינשא לו והם מסכימים לשחררו. בפרק השני של הספר השלישי "פריז ממעוף הציפור" עושה הוגו סיור לקוראים בפריז של התקופה:
"במאה החמש-עשרה פריז עדיין הייתה מחולקת בין שלוש ערים נפרדות ומובחנות זו מזו, עיר-עיר ותוויה, עיר-עיר וייחודה, אורח חייה, מנהגיה, זכויותיה ותולדותיה:
הסיטה, האוניברסיטה והקריה." (ע"מ 153). הסיטה- העיר העתיקה, האוניברסיטה-הצד ההררי שבו חיו הבוהמה של התקופה. והקריה כעיר נפרדת בין השתיים. ויקטור מסיים את ששת הפרקים הראשונים בתיאור מהפכת הדפוס של גוטנברג שהביאה את המילה הכתובה כצורת ביטוי רעיונות ומפלת האדריכלות, שעד עז סימנה את ביטוי הרעיונות הנשגבים (נפילת האדריכלות הגותית לטובת מבנים קלאסים שהפסיקו לבטא את רוח התקופה).

"באותו רגע ראה את ההמון מפנה דרך. מעירה בלבוש משונה יצאה מן הקהל. לצד הנערה שהחזיקה בידה תוף מרים, פסעה עז קטנה זהובת קרניים. עינו של קוואזימוזו נצצה. הייתה היתה זו הצוענייה שניסה לחטוף אמש ושבגללה, כך הרגיש במעורפל , הוא נענש עכשיו – אם כי זו בכלל לא הייתה הסיבה, הוא נענש משום שלרוע מזלו היה חירש ומשום שנפל לידי שופט חירש. עכשיו היה בטוח שגם היא באה להתנקם בו ולהכות אותו כמו כל השאר".
(ע"מ 289, "דמעה תמורה דמעה של מים", פרק רביעי, ספר שלישי).

קוואזימוזו מואשם בחטיפתה של אזמרלדה (למרות שהוא לא עשה כלום). השופט החירש חוכר את קוואזימוזו החירש וגוזר עליו עינויים לעיני ההמון המסתאב לראות את הגיבן המעוות סובל על לא הבל בכפו. לבסוף אזמרלדה באה להביא לו מים והוא משתחרר מהעינויים, מוכה הלם.

"זאת נאשמת ,מסייה. אתה לא יכול לראות אותה. היא עומדת עם הגב אלינו, וההמון מסתיר אותה. היא נמצאת שם איפה שהכידונים. מי האישה הזאת?" שאל גרנואר, אתה יודע מה שמה?". "לא מסייה הרגע הגעתי. אני רק מניח שמדובר בכישוף, כי מועמת הכמרים נוכחת בתהליך."
"נו טוב!" אמר ידידנו הפילוסוף, "בוא נראה איך כל לובשי הגלימות אוכלים בשר אדם. גם זה מחזה".
(..) הייתה זו שעה של עדות חשובה". (ע"מ 376).
"שקט בקצה העולם!" קרא הפקיד בחדות.
בעזרת תעלולי תוף שכאלה הנחה ז'ק שרמולו את העז לבצע הצגות נוספות. הוא שאל אותה מה היום בחודש, מה החודש וכולי, דברים שהקורא כבר היה עד להם. ומכוח אשליה אופטית שהיא ייחודית לדיונים משפטיים, אותם הצופים שיותר מפעם אחת הריעו ברחוב לתעלוליה התמימים של דז'אלי התמלאו חלחלה כשראו אותם תחת גג הפאלה דה ז'טסטיס. לא היה מקום לספק, העז הייתה השטן.
המצב החמיר כשהתובע המלכותי לקח שקיק עור מצווארה של דז'אלי ורוקן מתוכו פיסות עץ עם אותיות. אז ראו הכול איך העז מסדרת בעזרת רגליה את האותיות ויוצרת שם הרה גורל : "פבוס".
(..) "אוי לי!" קראה הנערה והליטה את פניה בידיה , פבוס שלי זה גהינום!".
"את ממשיכה להכחיש ?" שאל הנשיא בקור.
"כן אני מכחישה!" אמרה היא בקול נורא . היא עמדה ועיניה נצצו . הנשיא המשיך בשלו:
"אם כן כיצד את מסבירה את המעשים המיוחסים לך?". היא ענתה בקול שבור:
"כבר אמרתי אני לא יודעת . זה הכומר. אני לא מכירה אותו. כומר מהגהינום שרודף אותי!". "בדיוק ענה השופט נזיר הרפאים". "אדונים! רחמים אני רק נערה ענייה...".
"צוענייה אמר השופט (..) "לאור עקשותה המצערת של הנאשמת, אני נאלץ לדרוש חקירה בעינויים".
(ע"מ 382-381, חלקים משלושת הפרקים- "המטבע שהפך לעלה יבש").

אזמרלדה והעז שמלווה אותה- דז'אלי מואשמות ברציחתו של פבוס החייל. "המטבע שהפך לעלה יבש"- היה למטבע ששילם פבוס תמורת חדר באכסנייה של הגברת הזקנה שהזקירה חדרים. אזמרלדה ופבוס, היא מאוהבת בו, והוא חושק בה- תכננו לשכב. הכומר פרולו מסתאב אחר פבוס ונותן לו את המטבע... וגם דוקר אותו. דז'אלי העז ואזמרלדה המסכנה מואשמות במעשה כישוף. לאחר עינויים היא מועלה לכיכר גרב להוצאתה להורג.

"די בזה, מלכי". אמר טריסטן. "אם המכשפה עדיין בתחומי הנוטרדאם, האם לתלות חרף זכות המקלט?"
"חי הצלוב, זכות המקלט!" אמר המלך וגירד באוזנו. עדיין צריך שהאישה הזאת תיתלה".
"אני מבטיח לך, גברתי הבתולה, מלכתי הטובה, שזאת מכשפה שאינה שאינה ראויה להגנתך הטובה. את יודעת גברתי, שהרבה שליטים אדוקים מאוד הפרו את זכויות הכנסיות, לתפארת האל ולצורכי המדינה.
(..) על כן סלחי לי בפעם היחידה הזאת, גברתנו של פריז. לא אעשה זאת שוב, ואעניק לך פסל יפה מכסף, דומה לזה שנתתי בשנה שעברה לנוטרדאם ד'אקי. כך יהיה".
(ע"מ 554-553- "מקום המפלט שלואי מלך צרפת אמר שם את תפילותיו", פרק חמישי ספר עשירי).

לואי ה-11 גוזר את דין "המכשפה" אזמרלדה. היא כמובן לא עשתה כלום ופבוס חי ובועט והתחתן מחדש עם אלמה עשירה. לואי המלך הזקן מגלה רחמים ומשחרר את גרנואר המשורר לאחר תחנוניו למלך. בבסטיליה בפריז המלך לואי ה-11 נצבה לשלוח כוחות שיחסלו את המרי סביב כנסיית נוטרדאם וראה בכך ניסיון הפיכה כנגדו.

גרנואר לאחר שחוזר להיות אזרח חופשי מנסה להציל את אזמרלדה, כך גם קוואזימוזו שהציל אותה מחרפת הגרדום והבריח אותה לכנסיית נוטרדאם. הסוף טראגי ומגלם את הרעיון של ויקטור הוגו- שחסד ניתן לבסוף, אך לא בעולם הזה, כך האולטימטום של הכומר המרושע פרולו שאם תינשא לו הנערה אזמרלדה הוא לא יוציא אותה להורג, היא אידאליסטית ומסרבת עד מותה המעונה .

הספר ריתק אותי, כשהייתי ילד קטן לקחו אותי לבקר בכנסיית נוטרדאם המפורסמת. אני זוכר את הויטראז'ים הגדולים בכנסיה. את העוגב הגדול במזבח. קריאת הספר הטראגי של הוגו היא חוויה משלימה.

לפני 5 שנים•אושר
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

וואו, איזה ספר.
איזו יצירה מקסימה.
מלאה באנושיות, בחמלה.
הוגו מיטיב להבין את העולם ולספר עליו.
העלילה יפהפייה, מתרחשת בפריז של המאה ה־15, הדמויות שובות לב -

מי צריך יותר מזה?

לפני 8 שנים•
★★★★★
•הִיפּאטִיָה
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

ויקטור הוגו

קודם כל המקום, הזמן:
פריז, 1482.

אחר כך, הנפשות הפועלות:
קוואזימודו - הגיבן המעוות שעבודתו כמצלצל הפעמונים של קתדרלת נוטרדאם דה-פאריס החרישה את אוזניו; קלוד פורלו - הכומר שלקח אותו תחת חסותו ומרוב שהרבה דעת החל ללמוד את תורת הנסתר; איזמרלדה - הצוענייה היפהפייה המחוללת ברחבי העיר עם תוף מרים ועם העז שלה, זהוב הקרניים; פבוס - הקצין השרמנטי וקל הדעת ששבה את לבה; גרנגואר - האמן המיוסר והנצלן; קתדרלת נוטרדאם, המרהיבה, הגותית, המושיעה.

ואז, וויקטור הוגו:
הבחור הזה יודע לספר סיפור. יותר מזה – הוא יודע לא להתחנף אל הקורא; הוא מתערב, הוא קוטע את הרצף הסיפורי לטובת תיאורים באורך עשרות עמודים של רחובות, של מבנים, של מהפכת הדפוס; הוא ממליץ לקרוא, מראש, לדלג על הקטעים האלה; הוא מעצב דמויות מסוימות כקריקטורות מגוחכות, יפות מראה אבל טיפשות להחריד, ומנגד – יורד לעומקן של הדמויות הכעורות והדחויות ומונע את תיוגן כ'טובות' או 'רעות'; הוא צוחק ומבקר את החיים במאה החמש-עשרה, חיים בהם תלייה היא אירוע משמח, ויחד עם זאת – מתאר אותם בנימה הנגועה בנוסטלגיה, או לכל הפחות חמלה ואהבה (ושלא לדבר על כושר ההדרכה שלו. למדתי הרבה על הזמן, המקום והתקופה); הוא כותב סוחף, קולח, בשחרזאדיות הופכת עמודים.

ולסיום, דיסני:
את העלילה לא אספר, וממליץ גם לא לקרוא את התקציר של הכריכה האחורית. מי שראה את הסרט של דיסני מכיר גירסא תעשייתית, ממותקת ודלת קלוריות לסיפור אפל בהרבה, מכשף בהרבה ועצוב בהרבה. על אף שבסיום יש חן מנחם, אין זה הסוף ההוליוודי של דיסני, ובהעדר צבעוניות וקטעים מוזיקליים היופי והכיעור מתבטלים ומשאירים אותנו עם מוסר לא שיטתי ומעל הכל - סיפור.

שורה תחתונה?
אגדה ימי-ביינימית כתובה היטב, אפלה ומתוקה גם יחד, הבוחנת את מקומם של היופי, הכיעור והמוסר על הבחירות שלנו. מומלץ לימים החמים. (אבל לא ספר לקחת לים. 600+ עמודים).

לפני 12 שנים•
★★★★★
•zooey glass
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]

מאת ויקטור הוגו

הביקורת של chen12m

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
תמונה של chen12m
דירוג
5.0
לפני 12 שנים

“אי אפשר לתאר את ההתפעמות וההפתעה שחשתי לאורך קריאת הספר הזה. ויקטור הוגו, גאון דורו. לאדם זה, שמזל ש”

16/18
ביקורות על הגיבן מנוטרדאם [מהדורת 2013]
הבאה
חטשפסוט
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
לפני 8 שנים

“ספר מורכב עם דמויות מורכבות. מציג עמדות, תפיסות ושאלות שהדיון בהן רלוונטי היום כמו שהיה כשהספר נכתב”