את הספר הלא ארוך הזה, מצאתי על מדפי הספרייה שלי – אחד מאותם עשרות ספרים שאשתי החובבת ספרים לפחות כמוני, קונה ומעמיסה על המדפים. ההתחלה כאן מאוד קריאה ומה שמעניין הוא שלמרות שמדובר בנובלה יש הרגשה החל מההתחלה, שהדברים אכן אירעו באמת – ואולי כך הוא... מסופר לנו בגוף ראשון על משורר מוזר שהכיר המספר בצעירותו, שבהמשך, התמונה המתקבלת לגביו משתנה לחלוטין ומתבררים עליו דברים מפתיעים ונוראים... הספר מאוד קריא אבל לאורך כל הספר נוחתים עלינו שמות של משוררים וסופרים בעיקר דרום אמריקניים שעד כמה שבדקתי מדובר בשמות אמיתיים שמהווים סוג של ציוני דרך בעלילה! (וזו הסיבה שיש לנו הרגשה שמה שמסופר לנו כאן הוא אמיתי!) אבל חוששני שהקורא הישראלי הממוצע איננו מכיר בכלל את סימני הדרך של ציוני התרבות הלטינית (בעיקר אך לא רק) הנפרשים כאן לפנינו. כקורא ישראלי לפחות ממוצע (אם לא יותר מזה) אני כמובן מכיר את פבלו נרודה המשורר הצ'יליאני או את ז'ורז' פרק הצרפתי את מקרנקו האוקראיני ועוד אחרים שמוזכרים כאן, אבל כמה ישראלים מכירים למשל את אנריקה לין, פבלו דה רוחה, או את ארנסטו קרדנל? (כולם משוררים לטיניים)
המתרגמת מגלה בקיאות ונותנת בהערות שוליים הסבר קצר על כל אחד מהשמות הרבים הפרושים לאורך הספר. אבל להודות על האמת, זה מעט מייגע וגם מסיח את הדעת כשמתחילים ללמוד בפרטי פרטים על התרבות הלטינית דווקא בסיפור מרתק שכזה... ועם זאת הסיפור כאן כאמור מרתק ואם הוא אמיתי אז זה בכלל מדהים! בכל אופן מדובר לדעתי בספר שכדאי לקרוא אותו!

















