ביקורת ספרותית על גאצ'ר גוצ'ר - הסדרה הקטנה # מאת ויוק שאנבהאג
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום חמישי, 8 במרץ, 2018
ע"י הכוורן


נובלה הודית קטנה וחביבה . גאצ'ר גוצ'ר הוא לא מונח מהשפה ההינדית אלא סתם סוג של ג'יבריש שמשמעותו תסבוכת קשה להתרה . אז עכשיו , בכל פעם כשכמה סיכות או גומיות אצלי במשרד יתערבבו אלה באלה ואני לא אצליח להפריד אותן , במקום קריאת הלעזאזל המסורתית אני אפלוט גאצ'ר גוצ'ר ג'ק ריצ'ר ! ( ריצ'ר לא כל כך קשור והוא סתם איזה סימן בשביל שאני לא אשכח את המונח בג'יבריש ) .

המספר – שאין לו שם בסיפור ואין לו מקצוע והוא סתם בטלן מגעיל – חי חיי נוחות על חשבון הדוד העשיר שהעסק שלו לאריזת תבלינים פורח ומשגשג . אשכרה החיים הטובים . אבל אז מתחיל ה גאצ'ר גוצ'ר , כאשר אישה מסתורית מחפשת את הדוד העשיר , ואניטה – אשתו של המספר , שהיא אישה דעתנית, עומדת לצידה לאחר שהיא כבר נזרקת מהבית – והבלגן המשפחתי מתחיל . וחתיכת משפחה יש לנו כאן : המספר , אשתו , הוריו , אחותו שנפרדה מבעלה והדוד העשיר והרווק – וכולם גרים ביחד . אז חוץ מדרמה קומית משפחתית עסיסית , נמצא כאן גם כמה אמירות על ההשפעה של התעשרות פתאומית על חיי האדם בכלל ובהודו הענייה בפרט .

בספר יש מילון מונחים שמופיע ממש בסופו , וזה קצת הפריע לי . עדיף היה לשלב את המונחים בתוך הספר עצמו , בהערות שוליים , ולא להטריח את הקורא כל פעם לסוף הספר . אז בספר הזה אין פרלינים בלגיים , אבל תוכלו למצוא בו הוליגה , שזה ממתק עם עדשים וסוכר גולמי מתובל בהל , וג'לבי – שזזה כעכים קטנים מטוגנים בשמן וטבולים במי סוכר . גם כוסברע לא תמצאו כאן , אבל תוכלו להתכבד בגאראם מסאלה , שזה עלי דפנה עם קינמון וציפורן .

ועוד שתי הערות קטנות : הספר תורגם מאנגלית ולא משפת המקור – וחבל , והוא חלק מסדרת ספרים קטנה וחדשה שיצאה בכתר תחת שם "הסדרה הקטנה" . בין השאר יצאו בה הספרים "שרוכים" (גם להם , כמו לגומיות ולסיכות יש נטייה ל גאצ'ר גוצ'ר . באסה ) ו – "חתולה אורחת" - שני ספרים ששמתי עליהם עין .

28 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
הכוורן (לפני חצי שנה)
הקסדה שינתה את ייעודה ועכשיו היא קערת הקאה שמשמשת אותי כשאני קורא תגובות אוויליות .
מסמר עקרב (לפני חצי שנה)
המשרד יעמוד למסדר!
הלו, חייל, איפה הקסדה שלך?
סקאוט (לפני חצי שנה)
כוורן, אחלה גישה! ותמונה יפה, תתחדש. היא הולמת אותך יותר מהקודמת, לעניות דעתי.
הכוורן (לפני חצי שנה)
הגומיות המשרדיות שנכנסות אחת בשנייה ואי אפשר להפריד ביניהן מטריפות אותי . גם הסליל של הטלפון במשרד יש לו נטייה להפוך לפקעת שאי אפשר להתיר - מעצבן ברמות על . וכשהקפה נשפך על השולחן במשרד ומטנף את המסמכים הכי חשובים - אפשר להשתגע .

יאללה , מחר אני לוקח יום חופש . ולעזאזל עם המשרד .
רץ (לפני חצי שנה)
אהבתי את העיסוק בגומיות משרדיות
חני (לפני חצי שנה)
עכשיו יש לנו שתי קסדות וסקירה חיובית נפלאה עם שוקולדים וכמה מילים בג'יבריש מתוקנת.
הכוורן (לפני חצי שנה)
יעל , תודה . וונדי , לא רק 140 עמודים ( 133 ליתר דיוק – השאר זה מילון מונחים ) , אלא שמבחינה פיזית כל עמוד קטן יותר בגודלו מעמוד בספר רגיל , כך שבפועל זה יוצא אפילו פחות .
צב , מוסר כפול זה דבר שהרבה אנשים טובים סובלים ממנו . למה לך מותר להתיז ארס על מכשפה ומטאטא ולי אסור לכתוב הערה קטנה ומינורית על כוסברע ?
שונרא , למה את כל כך בטוחה שהאזכור של הפרלינים הוא עקיצה ? הספר רווי וגדוש בממתקים הודים שונים ומשונים ( מאוד משונים ) , ובסך הכל רציתי להשוות אותם לאחד הממתקים הפופולריים שמקובלים בארצנו הקטנה . וגם האזכור של הספר "חתולה אורחת" היא תמים לחלוטין . מה , אני אשם שהסדרה מצאה חן בעיניי ואחד הספרים בה נקרא "חתולה אורחת" ? עובדה שגם ציינתי את הספר "שרוכים" בסדרה . וגם הביטוי "שמתי עין" הוא תמים לחלוטין והוא מאוד שכיח ומקובל ומשמעותו "אני רוצה לקרוא" . שום כוונה רעה .
לי , תודה .
סקאוט , תודה .
אפרתי , אני אנסה לפייס את ג'ק ריצ'ר עם איזה הוליגה - הממתק עם העדשים וסוכר גולמי מתובל בהל .
פואנטה , תודה רבה . אכן , סדרה קטנה – גדולה .
בת-יה , תודה , חידשת לי .
מסמר , שיהיה לך בכיף עם הפרלינים שלך , אין לי שום דבר נגדם . ואולי אני יכול לעניין אותך לשם הגיוון בממתק הודי אותנטי נוסף שמופיע בספר ? צ'אטני – סוג של קוקוס מתובל . נראה לי כמו באונטי עם קצת צ'ילי חריף .
שונרא החתול (לפני חצי שנה)
מה תודה, מסמרון? הכוורן כינה אותי חתולה ועכשיו הוא כתב על חתולה אורחת ועוד שם עליה עין.
וואיי וואיי מקווה שלא עין רעה. חמסה חמסה מלח מים אחת שתיים שלוש דג מלוח פוס כדור הארץ נגעתי בצבע כתום.
ואת הכוסברע הוא ייחס כנראה לטרטלאב שהוא בכלל לא כוסברע אלא צבטוב.
ואתה שותק. נו, בטח זה בגלל שאתה זולל פרלינים. בתיאבון למסמרון.
אז המאמץ המרווח, המאוורר, המתובל והמפולפל הזה הוא משעשע במגושמות שלו ושווה לייק. בבקשה.
מסמר עקרב (לפני חצי שנה)
אם הפרלינים שלי נמאסו עליך, אתה יודע - לא חייבים לקרוא אותי...
ושונרא, תודה רבה.
בת-יה (לפני חצי שנה)
ל'גאראם מאסלה' אין מתכון קבוע. זוהי תערובת תבלינים שכל אחד יכול לערבב כרצונו.
הבעיה האישית שלי עם הודו היא שחוץ מתבלינים אין לארץ הזו שום דבר להציע לי. טאג' מאהל אחד לא הופך אותה לנקיה ונחמדה.
פואנטה© (לפני חצי שנה)
ביקורת מְרוּוַּחַת, מְאֻוְורֶרֶת, מתובלת ומפולפלת.
אני אוותר על הצ'קן קארי הזה אבל אשים עין על "שרוכים".
בכלל, הסדרה הקטנה הזאת נראית קטנה אבל 'ממזרתה זאת' (קרדיט לסימנטוב...שלא ייעלב)
אפרתי (לפני חצי שנה)
במקומך לא הייתי פוגעת בג'ק ריצ'ר, הוא אמנם לא קורא עברית, אבל בתור נשיאת המועדון שלו יש לי מחויבות לדווח לו על כל התבטאות שלילית שמשרבבת את שמו.
לי יניני (לפני חצי שנה)
הספיק לי עם הודו ... רק עכשיו סיימתי ספר מטלטל על הודו... אני אישית לא מתה על המדינה הזו ויסלחו לי כל מעריצה.
הסקירה שלך מקסימה כמו תמיד
תודה
סקאוט (לפני חצי שנה)
נשמע ספר נחמד. גם אני מתכננת לקרוא את חתולה אורחת מכיוון שהספר נשמע חמוד מאוד והוא מתמקד ביפנים. [התרבות היפנית חביבה עלי מאוד]
שונרא החתול (לפני חצי שנה)
תשמע כוורן, העקיצה על הפרלינים הבלגיים היא כל כך נחבאת ומינורית ודי הלכה לאיבוד בין כל הרווחים המיותרים של סימני הפיסוק (פסיקים בתחילת שורה עוד לא ראיתי אפילו אצלך), שכמעט פספסתי אותה. אבל לא.
אז הנה לך משל: בימים האחרונים כל הפרשנים הפוליטיים מדברים על השותפות בקואליציה שטיפסו על עצים ולא יודעות איך לרדת מהם. ביבי קרא לזה חורשת האקליפטוס.
מקווה שתבין את הנמשל. בינתיים זורקת לך חבל.
קראתי את 'חתולה אורחת' עד לאמצע בערך. חביב. וחתולה אורחת לא בורחת.
צב השעה (לפני חצי שנה)
אין כוסברע אבל יש עלי דפנה עם ציפורן? אפשר לומר שהכוורן לא נח על זרי הדפנה והוא שולף ציפורן. ואפילו ציפורניים.
וונדי פן (לפני חצי שנה)
להודו אין לי משיכה, אבל כתבת משכנע וגם 140 עמודים בסך הכל... ש ספרים שנטשתי אחרי יותר עמודים. בקיצור, רשמתי לי
yaelhar (לפני חצי שנה)
השם מושך (רציתי לדעת מה פירושו) התקציר מושך פחות.
עשית לי שירות טוב בביקורת.





©2006-2018 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ