» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (67):
קניתיו, אך טרם הספיקותי,
רוצה לקרוא,
מעונינת לרכוש ולקרוא,
זבאלד,
ספרים שאני רוצה לקנות,
רוצה לקרוא ולא מספיקה,
1,
ספרים מומלצים,
רשימה,
ספרים שצריך לקרוא,
שווה קריאה שניה,
ספרים שרוצה לקרוא,
ספרים שאני רוצה לקרוא,
לקריאה,
רשימה,
רוצה לקרוא אי פעם,
ספרים שאהבתי,
ספרי קריאה,
סיפורת - מתורגם,
GT,
ספרים מעניינים ,
הספריה שלי,
ספרות מתורגמת ,
קראתי 4 כוכבים,
ק ר א ת י,
שקראתי באלפיים ועשרים וארבע ולא רשמתי עליהם,
מהגרים,
על המדף וממתין,
ספרים שאני רוצה לקרוא,
על הכוונת-רוצה לקרוא,
סיפורת- כשיהיה לי קצת פנאי...,
Wish List,
רשימה,
קוראת עכשיו (אישי),
נערמים על המדף,
לקריאה,
כדאי להציץ,
שואה ומלחמות העולם הראשונה והשנייה,
רומנים הסטוריים,
מתכננת לקרוא,
ספרים שקראתי,
ספרים שאני רוצה לקרוא,
יודאיקה,
מחכה על המדף,
לגלות עולם - מסעות ומקומות,
לקחת מהספריה,
חייבת מתישהו,
אב תשע"ז,
שואה,
AAA רומנים שחשבתי לקנות - 2018-2019,
פרוזה - ארבעה ספרים ב100 שקלים,
hjj,
חיי מדף,
2025,
ספרים לקריאה,
Wishlist,
AAA,
RTBCPT3,
קריאה - מבוגרות.ים,
מתורגם מגרמנית,
2025,
ספרות -תרגום,
K,
ראשונה,
דו,
ה.ס. 2425 2210- 5697,
כריכות יפות,
עוד ...
|
1.
|
|
ערב הכיבוש הנאצי הבריחו הוריו של ז'אק אוסטרליץ את בנם בן החמש מפראג לבריטניה ברכבת עמוסה בילדים-פליטים. הם עצמם נספו אחר כך במחנות ההשמדה. בבית הכומר במחוז ויילס, שאליו הגיע ז'אק, הוא קיבל זהות חדשה וגדל ללא כל זיכרון של ילדותו המוקדמת. לימים, הוא נעשה להיסטוריון של הארכיטקטורה, ומחקר שערך בתחנת הרכבת "רחוב-ליוורפול" בלונדון עורר בו הבזק זיכרון והניע אותו לצאת למסע בעקבות סיפור חייו. העלילה מורכבת מפגישות בין המספר לאוסטרליץ, שהתקיימו לאורך שלושים שנה. במהלך השנים האלה עברו על הגיבור משברים ושינויים, ולא פסחו גם על המספר העלום. הייסורים שבאי-ידיעת העבר פינו את מקומם לחוויה המענה והמטהרת של הגילוי, והסיפור נע בין העבר להווה, בנבכי ההיסטוריה האישית של אוסטרליץ שמעוגנת בזיכרון הקולקטיבי, ובהיסטוריה הכללית. "אוסטרליץ" הוא ספר המזמין את הקורא למסע מטלטל בין גלי הזיכרון האישי והלאומי.
וו. ג. זבאלד נולד בגרמניה למשפחה שמעורבותה האישית בזוועות המלחמה הייתה כבולה בקשר השתיקה ובחובת השכחה. כמו הזיכרונות של אוסטרליץ, גם אלו של זבאלד נחשפו לאט ובהדרגה לאורך השנים ועיצבו מחדש את זהותו. הוא היגר לאנגליה והיה לפרופסור באוניברסיטת מזרח-אנגליה. בשנת 2001, בהיותו בן 57 ולאחר שפרסם כמה ספרים וזכה בהצלחה, נהרג זבאלד בתאונת דרכים. ספרו הראשון, "המהגרים", יצא לאור בהוצאת כתר. ...
|
2.
|
|
"יצירת מופת" - דר שפיגל. "יצירה עמוקה ומקורות" - ניו יורק טיימס [וק ריוויו. "ספרות ענקית" - אלגמיינה צייטונג. "ספר נדיר ונפלא" - שיקגו טריביון. "מאז תומס מאן לא נכתבה פרוזה רבת כוח ומעודנת כל כך" - סינתיה אוזיק. ביצירת המופת "המהגרים" מביא זבאלד ארבעה סיפורים על יהודים שגלו ממולדתם לפני ובמהלך מלחמת העולם השנייה. לכאורה בני מזל, אך לא בעיניו של זבאלד. במוקדם או במאוחר הופכת גלותם הגיאוגרפית לגלות מתוך החיים עצמם. מערכת היחסים הסבוכה שהם מנהלים עם הזיכרון דנה אותם לחיי נכות, עד שלבסוף נדמה שהיא משמשת כלי בידי ההיסטוריה לתבוע את קיומו של אותו מפגש טראגי ש"הוחמץ". רופא אנגלי קשיש שהוריו עזבו את ליטא לפני כניסת הנאצים מוכרע בערוב ימיו על ידי הגעגועים לאנשים שאהב; מורה שלמרות שורשיו היהודיים למחצה מגויס לצ[א הגרמני [תקופת מלחמת העולם השנייה מגלה, כעבור שנים, את סיפורן של רכבות המוות ומבקש להצטרף אל חבריו היהודים; מסע של נער שעשועים יהודי הסובל מאופוריה מאנית ושל בן לווייתו המלנכולי מבשר כבר ב1900 - את מחלת המאה; צייר שמגיע ב"טרנספורט הילדים" למנצ'סטר יודע על פי ארובותיה המעשנות של העיר שהגיע ליעדו הסופי. כתי[תו של זבאלד מהפכנית ואינה ניתנת להגדרה פשטנית. הצורה הספרותית בת הכלאיים שיצר, בחלקה יומן מסע אוטוביוגרפי, בחלקה כרוניקה מלווה בצילומים ובחלקה יצירה פרי הדמיון, מצליחה להלך קסם לא פחות משהיא מטלטלת. "המהגרים" זכה בפרסים ספרותיים רבים, הביקורת גמרה עליו את ההלל והוא תורגם לשפות רבות. "המהגרים" מוגש כעת לקורא בעברית בתוספת אחרית דבר שנכתבה במיוחד למהדורה זו בידי סוזן סונטאג....
|
3.
|
|
הסופר הגרמני וו. ג. זבאלד (2001-1944), זוכה פרס היינריך בל, הוכר בשנים האחרונות כאחד מגדולי הסופרים במחצית השנייה של המאה העשרים. טבעות שבתאי, ספר הפרוזה השלישי שלו המתורגם לעברית, הוא מסע פילוסופי ופיוטי בלתי נשכח שערך המחבר לאורך חופיה המזרחיים של אנגליה, שנהפך בהדרגה למסע בנבכי ההיסטוריה והיצירה האנושית. ספריו הקודמים של זבאלד בעברית, "המהגרים" ו"אוסטרליץ", ראו אור אף הם בהוצאת כתר והיו לרבי-מכר.
...
|
4.
|
|
סחרחורת. רגשות הוא ספר הפרוזה הראשון שכתב וו. ג. זֶבּאלד, מגדולי הסופרים במחצית השנייה של המאה העשרים.
במסע אל תעתועי הזיכרון פוקד המחבר את וינה ואת ונציה, את הרי האלפּים ואת עיירת ילדותו, את רוחות העבר ואת מורשת הספרות. בסגנונו הייחודי מוליך זבאלד את קוראיו בשיטוט בין זיכרונות אישיים וקולקטיביים, בין העבר להווה, בכתיבה צלולה ופיוטית שאין דומה לה. כמו בכתביו האחרים, גם כאן משלב זבאלד תמונות בתוך רצף הסיפור.
הסופר הגרמני וו.ג. זבאלד, שכתיבתו הושוותה לכתיבתם שלבורחס, קלווינו וקפקא, נולד בגרמניה ב-1944. הוא היגר לאנגליה והיה לפרופסור באוניברסיטת איסט-אנגליה. בשנת 2001, בהיותו בן 57, נהרג בתאונת דרכים. יצירתו הראשונה, המובאת כאן בתרגומה הנהדר של טלי קונס, מצטרפת לספריו שתורגמו עד כה לעברית וזכו לשבחי המבקרים ולהצלחה גדולה: אוסטרליץ, המהגרים, טבעות שבתאי וקמפו סנטו....
|
5.
|
|
קובץ רשימות וקטעי פרוזה של הסופר הגרמני, המשוטט במחוזות העבר וההווה, הספרות והזיכרון. הספר, שפורסם לראשונה שנתיים לאחר מותו של זבאלד, ב-2001, נע בין מסע שערך בקורסיקה לבין מסות שכתב על יוצרים כגון פרנץ קפקא וגינטר גראס.
...
|
|