הביקורת נכתבה ביום חמישי, 1 בספטמבר, 2016
ע"י סוריקטה
ע"י סוריקטה
סוג של פאדיחה, הסיבה שבגללה קראתי אותו עכשיו.
הייתי במחזמר. נכון, לא הייתי חייבת אבל זה נראה לי הוגן לאור זה שכל השלוש הסכימו לכך שנישן באיסט אנד ושנלך יחד למשחק כדורגל ונשב ביציע שמאחורי השער עם הלה פמיליה של צ'לסי (ולא, אני לא אוהדת, סתם הכרטיסים הזולים ביותר שהצלחתי להשיג במיקום שכל כולו, כמו שכינה אותו מוכר הכרטיסים, "גוד אטמוספיר"). האמת היא שהן הסכימו כמעט לכל ההעדפות שלי, כולל שוטטויות גרפיטי, גלריות, בתי קברות וגינות קהילתיות, כאלה שהריח השולט בהן הוא של עלים מעושנים ולכל אדם שלישי שנמצא שם יש כלי נגינה ביד. הן אפילו הסכימו להקריב מסעות קניות באוקספורד סטריט לטובת חנויות יד שניה ושווקים שוליים למיניהם. היה כיף. אפילו להן.
אבל כן, הלכנו למחזמר. מסוג הדברים שחשבתי שאף פעם לא יקרו לי. אחרי שצלחתי את כל השנים, כולל כל שנות הילדות שלי ושל צאצאי בלי להגיע לשום פסטיגל, בלי מוזיאוני שעווה, בלי להכנס למקומות נחשבים ועמוסי תורים כמו הלובר למרות שהייתי כמה פעמים בעיר האורות, בא הדבר הזה. בהפסקה עוד בדקתי אם יש סיכוי שהן מיצו, אבל שתיים מתוכן, היותר צעירות, רצו להישאר. נשארנו.
בהשוואה למחזמר הקריאה היתה מהנה, אבל זו באמת לא חוכמה. זה ספר שהפעם הקודמת בה קראתי אותו היתה איפשהו בין גיל 12 ל 14 ונדמה לי שנהניתי אז, אבל אני לא באמת זוכרת. הוא ממחיש היטב את ההבדלים בין ספרות לנוער לבין ספרות למבוגרים. הוא מתעסק בנושאים ערכיים, צדק, מוסר, חופש, ויש בו מתח ודרמות ורומנטיקה, רק שהכל פשוט וחד מימדי. יש טובים ויש רעים, והרעים אמנם יכולים לזכות ברגעי הארה ולהיות טובים לרגע, אבל זה כמובן קורה בלי שום הכנה או לבטים או תהליך מאיזשהו סוג.
העלילה, המתארת את קורותיו של ז'ן ולז'ן, אסיר משוחרר שנכלא ל 19 שנים בעקבות גניבת כיכר לחם, ונסיונותיו לשוב ולקחת חלק בחברה, יחד עם קורותיה של קוזט, ילדה שננטשה עקב מצוקות החיים של אם חד הורית, היא עלילה דרמטית ומפותלת ותודות לה הקריאה אפשרית גם בגילי, אבל התחושה הכללית היא זאת שמתקבלת מקריאה של סיפורי אגדה ולאו דוקא מקריאה של רומן חברתי המעוגן במציאות היסטורית.
יופי של ספר לילדים.
29 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
גלית
(לפני 9 שנים)
מזת'ומרת?
תמיד יש על מה להתדיין, בעיקר בעניני ספרים.
אני מסכימה עם מה שאמרת. |
|
אור שהם
(לפני 9 שנים)
גלית, מן הסתם לא לכך התכוונתי
פשוט מצחיק בעיני לתייג את אחד הרומנים הגדולים של המאה ה19 כספר ילדים, לא לכך התכוון המשורר, אבל כמובן שזו זכותה של סוריקטה לתייג אותו כאוות נפשה... הסגנון הרומנטי תאם את התקופה והמסר לא היה שחוק בזמנו, אבל כאמור, זו זכותה... אין באמת על מה להתדיין כאן |
|
חני
(לפני 9 שנים)
עדיף מחזמר בלונדון מאשר פסטיגלים עם מלא נצנצים באוויר ומילים ריקות מתוכן.
לפחות אצל הוגו יש משמעות להמילים.
|
|
גלית
(לפני 9 שנים)
אור
באת לברך ויצאת מקלל, ממה שכתבת משתמע שספרות ילדים היא בהכרח נחותה,רדודה ועוסקת בנושאים וסוגיות מאד מסוימים. זה אכן כך, במקרה של ספרות -לא נוער ולא ילדים אלא בכלל-פשוט גרועה. בעניין זה - מה שסוריקטה. |
|
סוריקטה
(לפני 9 שנים)
תודה רבה.
אני יודעת שהוא לא נכתב כרומן לנוער ויחד עם זה נראה לי שהיום זה קהל היעד שמתאים לו. בעיני העדר האמביוולנטיות המוסרית יחד עם הסגנון הרומנטי והמסר הפשטני (והשחוק) הופכים את הספר עבור אנשים מבוגרים שכבר קראו ספרות מודרנית לחד מימדי. לא ברור לי, אור, למה זה מעליב. יש גם ספרות ילדים (או נוער) משובחת ואפשר להמשיך להנות ממנה.
|
|
אור שהם
(לפני 9 שנים)
מצטרף לאחרים - בעיני מעליב לתייג את עלובי החיים כספר ילדים (אם כי, ברור שזו זכותך).
קראתי את הספר לראשונה בגיל 21, והתרשמתי רבות מהוגו. הספר עוסק בנושאים וסוגיות שאינן שכיחות בספרי ילדים, וגם לא יותר מדי בספרות נוער. יש בו איזה נימה של אופטימיות, ומין נאיביות שאפשר להגדיר כילדותית, אבל זה עניין של סגנון, לא חושב שמכך ניתן להשליך על היצירה כולו. אני בכל אופן אהבתי אותו מאוד בגיל עשרים, בטוח שאוהב אותו גם בהמשך. |
|
מורי
(לפני 9 שנים)
את הגיבן ניסיתי פעמיים לקרוא. לא הצלחתי. אולי הוגו פשוט לא נקלט אצלי.
|
|
גלית
(לפני 9 שנים)
מה שזרש ,ויעל.
|
|
גלית
(לפני 9 שנים)
זה ל א ספר ילדים!!!
זה לא נכתב לילדים ,לא מיועד לילדים ולא עוסק בענינים שאמורים לעניין ילדים.
|
|
-^^-
(לפני 9 שנים)
ביקורת טובה,אבל אני אישית לא מסכימה עם התיוג הזה של הספר כספר ילדים, אני חושבת שגם מבוגרים יכולים להפיק ממנו מסרים טובים מאוד למרות מרום גילם.
כמובן שקריאתו בילדות אל מול קריאתו בבגרות תהיה חוויה אחרת לחלוטין.
אני למשל קראתי אותו בגיל 16,אני מאמינה שאם אקרא אותו בפעם השנייה עכשיו אבחין בדברים שלא הבחנתי בהם בקריאה ראשונה, זו תהיה קריאה מפוכחת יותר. וחוץ מזה,גם הגיבן מנוטרדאם מתויג כספר לילדים? |
|
אלון דה אלפרט
(לפני 9 שנים)
אף אחד לא היה מתוחכם במאה ה-19.
ואנחנו, אנחנו נהיה הניאנדרטלים של עוד כמה עשורים
|
|
yaelhar
(לפני 9 שנים)
אהבתי את הביקורת הזו (והזדהיתי עם ההתחמקות המתוחכמת מכל האטרקציות ש"מוכרחים לחוות בשביל הילדים"
רק הערה: הספר לא נכתב כספר נוער. חוסר התיחכום היחסי שלו - והקישור שאנחנו עושים לספר נוער - באו כי עם השנים כל עיבודיו בעברית היו כאלה. אני חושבת שבתקופתו של הוגו- ובעיקר בסנטימנטליות החברתית שלו - פשטנות וחוסר תחכום היו פשוט ניסיון להעביר את המסר. |
|
מורי
(לפני 9 שנים)
לגמרי. התחושה היא של ספר קולח ומהנה, אבל לגמרי לא מתוחכם. הבחירה שלי
בספרות הצרפתית היא לגמרי אמיל זולא.
|
|
זרש קרש
(לפני 9 שנים)
תיאור מעניין, נהניתי מאוד מן הביקורת (וכשתיוולד ההזדמנות לחמוק משושן, בהחלט אזכור את המלצות שוק יד שניה ;)
נקודת מבט מעניינת להתבונן על השינוי שחל בך כקוראת, הרשי לי להרחיב את ההתבננות גם אל התמורות שחלו בעולם הספרות ובאופן ספציפי - בעולם הכתיבה הספרותית על מצוקות חברתיות. ויקטור הוגו, הסופר הגולה, לא התעתד לכתוב רומן לבני הנעורים שיכין אותם לגיבוש תפיסה ערכית-חברתית, אלא רצה לכתוב כתב האשמה לחברה ממנה גלה. כתב האשמה בו אדם רעב ללחם הופך לעבריין (כמו הדיון האקטואלי על אדם עולה כהה עור, או ערבי וכו'). אליבא דהוגו, ברי לי כי רצה לומר לחברה ממנה יצא, ואולי לעולם כולו - חישבו באופן מורכב! התג עבריין אינו חד ממדי, עשוי להסתתר מאחוריו אדם טהור לב שחייו הוביליוהו אל הגניבה מחוסר ברירה, ובאותה מידה, מאחורי מדי המשטרה הצדקניים עשוי להסתתר רשע. היום, עם חלוף השנים, המהפכות הסוציליסטיות, הקומוניסטיות ועוד, נראה כי גם תפיסתו של הוגו נראית פשטנית, והופכת רומן מופת לגיל הנעורים... |
29 הקוראים שאהבו את הביקורת