• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
שלוש סופרות דרומיות

שלוש סופרות דרומיות

מאת קת'רין אן פורטר

הביקורת של עינתי

תמונה של עינתי
שלוש סופרות דרומיות

שלוש סופרות דרומיות

מאת קת'רין אן פורטר

הביקורת של עינתי

תמונה של עינתי
הוצאה לאור:עם עובד
שנת הוצאה:2018
סדרה:ספריה לעם #762
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
MishaEla
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
לפני 7 שנים

“שלושה סיפורים של שלוש סופרות מדרום ארה"ב קובצו לספר אחד, סופרות שנחשפתי לכתיבתן כאן לראשונה. קת'ר”

2/4
ביקורות על שלוש סופרות דרומיות
הבאה
בנצי גורן
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 5 שנים•2 דקות קריאה

אז איפה ואיך/על פי מה אתם מעדכנים את רשימת הספרים לקרוא שלכם?

רשימת הספרים המתעדכנת תדיר שלי (בגוגל keep) מכילה ספרים שהכנסתי בכל מיני תקופות ובמקרה של רבים מהם, אין לי שמץ של זיכרון איך נכנסו לשם - איפה קראתי עליהם, או מי המליץ, או מה. במקרה של שלוש סופרות דרומיות, נדמה לי שקראתי אזכור של הספר הזה באיזו כתבה שעשתה עליי רושם בעיתון כלשהו.

אני אוהבת להתחיל לקרוא ספר כשאני רואה באתר כאן, ב'סימניה', ביקורות מעורבות - לכאן או לכאן. זה המקרה בספר הזה.
אז אני שמחה ולא שמחה לבשר שאני גם בביקורת השלילית וגם בביקורת החיובית (ותיכף הפירוט), אבל אולי יותר מכל אני שמחה לבשר שאני לומדת לאתר את הרגע הכמעט מדויק עבורי להודות בפני עצמי שהגיע הזמן לנטוש את תא הטייס.

כך, באמצע הסיפור השני ובתחילת הסיפור השלישי (שאולי דווקא אם היה הראשון הייתה לי יותר סבלנות לקוראו, היה דווקא מתגלה כסיפור טוב, אין לי מושג) - פשוט עזבתי. ולא הרגשתי רע עם זה: להיפך, הרגשתי שפיניתי מקום לספר הבא שלי (Thinking Fast and Slow של כהנמן) ולכתיבת הביקורת הכי נאמנה לחוויית הקריאה שלי, כאן -אליכם.


אני מתחילה עם החדשות הטובות -
בעיני, הסיפור הראשון בספר, "עלילת יין צהריים" של קת'רין אן פורטר - הוא סיפור מעולה. הוא הזכיר לי את המחזה מותו של סוכן של ארתור מילר (קריאת חובה בתיכון, לפחות בתקופתי), על הדיכאון החבוי בחלום האמריקאי, בו הקורא מתוודע לצדדיה האפליים והנבזיים של החברה אמריקאית, המונעת מכל מיני שיקולים, לעיתים כמעט לא אנושיים כ"קבוצה" /כחברה.
יש בו אווירה מאוד מוגדרת וברורה, של דרום ארצות הברית, של תקופה, והסיפור מאוד חד בהיבט הדמויות והעלילה- אהבתי את זה.

החדשות הרעות, ובכן - נטשתי באמצע הסיפור השני (למרות שכבר מההתחלה חשדתי שזה לא זה.) ומשם כבר לא חזרתי.

מעורב כבר אמרתי? הייתי ממליצה לקרוא את הסיפור הראשון במקבץ הזה. כל השאר פחות ברור לי מה נתפס בו כאיכותי.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של רץ
רץ
תמונה של נמרוד
נמרוד
תמונה של סוריקטה
סוריקטה
תמונה של יוסף
יוסף
תמונה של yaelhar
yaelhar
תמונה של בנצי גורן
בנצי גורן
תמונה של אירית פריד
אירית פריד
תמונה של רטורית
רטורית
14קוראים|גיל ממוצע52|43%נשים

על המבקרת

תמונה של עינתי

עינתי

ותיקה
חברה מזה 18 שנים
68 ביקורות•1 נבחרות•651 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•ביוגראפיות
תמונה של עינתי
עינתי
ותיקה
חברה באתר מזה 18 שנים
ביקורות68
ביקורות נבחרות1
לייקים שקיבלה651
דירוג ממוצע4.0 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת40ספרות מקורית7ביוגראפיות3

דיון על הביקורת

4 תגובות
עינתי
עינתי•לפני 5 שנים

Zek

שמחה מאוד שאהבת אותו!
עינתי
עינתי•לפני 5 שנים

MishaEla --

ככ אוהבת את השוני הזה. קראתי את הביקורת הנהדרת שלך (כמובן גם לפני כתיבת הספר) - בהחלט קראנו את אותם הסיפורים וזה כיף לראות את ההבדל בהנאה. יש שוני! וזה דבר טוב. אגב, בהזדמנות הזו יצא לי לראות גם שכתבנו ביקורות על כמה וכמה ספרים משותפים, ממשיכה לעקוב :) תודה על התגובה.
זאבי קציר
זאבי קציר•לפני 5 שנים

בעיני זה ספר נפלא ולא הייתי מוותר בו על כלום

MishaEla
MishaEla•לפני 5 שנים
טוב אז אני מאלה שהיו מאוד בעד הספר כולו, וכמובן שאני חולקת עלייך, כל הסיפורים מדהימים בעיניי, אחד אחד. הסקירה שלי כאן למי שמעוניין להבין יותר מדוע.
4 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של עינתי

עניינים אנושיים

עניינים אנושיים

קארין טואיל

כתוב מעולה ובאופן שגורם לקורא.ת לתהות על הקו הדק בין חוק למוסר, בין התנהגות "חזירית" כפי שמציע סנגורו של הנאשם, לבין התנהגות פלילית.
הפרטים של האירוע המדובר נשחקים עד דק ולא בכדי, הם מדגישים בפני הקורא שהאמת היא מושג סובייקטיבי ואם הפרטים לא עונים על הצ'קליסט של החוק היבש, יהיה פה מורכב מאוד, גם ברוח התקופה.
הדמויות ומורכבותן כתובת היטב, קראתי במהירות רבה, מצפה לראות גם את הסרט שהבנתי שמבויים בימים אלו.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•עינתי
רשימת המשאלות

רשימת המשאלות

לורי נלסון ספילמן

חמוד.
קולח וקריאה מהירה. תחושה של קריאת דרמה אמריקאית בטלויזיה של עונה אחת.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•עינתי
המין השני

המין השני

סימון דה-בובואר

ספר ארוך מאוד ומלא בעבודת מחקר ספרותית של דה-בובואר שללא ספק מרשימה בעבודה מקיפה ונרחבת זו. הכרך הראשון עוסק בניתוח ביולוגי, היסטורי, תרבותי וספרותי של תפיסת האישה על ידי הגברים. באופן אישי, הפריע לי הסגנון/הגישה המתגוננת/תוקפת מצדה של בובואר (כלומר גישה מאוד לעומתית) -- בלא שתוצע השלמה לגבי נקודת מבטה של האישה ומה כן צריך להיעשות מעתה והלאה- לפחות בכרך זה.

במקביל לעבודה המרשימה עד מאוד - הספר הוא אבן דרך משמעותית בגיבוש התודעה הפמיניסטית- אי אפשר שלא לחוש כי הסופרת למעשה מציגה את הספר הזה בפני גברים ומוכיחה אותם. דווקא אני כקוראת אישה, הייתי חסרה את הפנייה אליי. ייתכן ואינני הוגנת עמה, ואיני לוקחת מספיק בחשבון את נסיבות הזמן בו הספר נכתב, ספר כמעט יחיד (יחיד בוודאי בהיקפו ועוצמתו) בעולם של ספרות ושליטה גברית.

כאמור, ייתכן ולכך קשור גם ההקשר התרבותי והזמן בו היא חיה. בעיני היה זה מוזר שדווקא מי שאמורה להוות את חוד החנית של המחשבה הפמיניסטית, נגלתה לי ככזאת מהכרך הראשון של הספר. ועם זאת, יש עוד כרך שלם לפני הנקרא המין השני- המציאות היומיומית ובו נדמה לי שהוא יעקוב יותר אחר האישה ומעשיה. במובן מסוים ייתכן והייתי צריכה להתחיל עם הכרך השני.

אשמח לשמוע מה אתן ואתם חושבות על כך.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•עינתי
החיים עצמם

החיים עצמם

פאביו וולו

הגרסא האיטלקית ל"חכמת הבייגלה" ו-"מלך החומוס ומלכת האמבטיה", כלומר - הדברים הנהדרים והכואבים כל כך באהבה ובזוגיות. רק שבספר הזה גם מגיע ילד לעולם ומאתגר את המצב פי מאה.
קראתי ב-24 שעות ואהבתי את זה. אהבתי שיש עוד ספרים שלא משנה עד כמה הם עמוקים או לא, אני רעבה מספיק למרות כל המסביב כדי לסיים אותם כל כך מהר וכל כך בקלות.

לפני 5 שנים•עינתי
יוצאים לגנוב סוסים

יוצאים לגנוב סוסים

פר פטרסון

כשהתחלתי לא ציפיתי לסיים כ"כ מהר, אבל קרה מקרה והיו לי כמה שעות פנויות לבד והספר מילא את הזמן הזה בצורה נהדרת.

ימי הסגר הנוכחי, שנדמה לי שהם הזויים מתמיד, הזויים מאי פעם, לא מזמנים המון זמן פנוי לאמא עובדת (גם אם זה מהבית..)- אבל ידעתי שכדי לשמור על השפיות אני ישר מזמינה לי מספר ספרים מהספרייה, כאלו שחיכו ברשימה שלי, ומתכוננת כך לשעות שבהן, איכשהו, כן יהיה לי זמן לקרוא.

ואם לשפוט עד עכשיו (ולפי הביקורת הקודמת שלי כאן, על "האדם מחפש משמעות")- אסקפיזם טהור זה מה שאני רוצה שהרשימה תעניק לי. מה זה אסקפיזם, לא להתעסק באסונות עכשוויים נוספים (אפידמיולוגיים, סביבתיים), באומללות מתמשכת של בני אדם, ולא לחשוב רחוק מדי למעבר ללא נודע (שהרי, בואו נודה שיש הרבה לא נודע בתקופה הזו..).

אלא - פשוט לשקוע בסיפור. וכבשסיפור נושבת בחוץ רוח סקנדינבית קרירה עד מקפיאה, וגם הקיץ נדמה כארטיק טעים שהייתי לוקחת לי בשמחה - אנחנו מתחילים.
"יוצאים לגנוב סוסים" הוא סיפור שמתגלה לנו אט אט, באופן מדורג, קר, מדויק - הוא לא היסטרי מבחינה עלילתית (לא מעמיס עוד ועוד או מכוון את הקורא להרבה "צוקי" מתח), הוא עוסק בתיאורי הטבע, בתיאורים רגועים ומאופקים של רגשות (אם כי מעבר להם יש הררים של כמיהה לא ממומשת - אהבת אב, אהבה רומנטית, כאב שיברון לב ועוד) - ודווקא הפרטים הכביכול שוליים הללו, הם מה שעשה את הספר הזה עבורי (וכנראה עבור קוראים רבים נוספים בעולם) לסיפור שבפשטות נהניתי לקרוא.

הטיסה לאוסלו יוצאת בעוד X ימים.

לפני 5 שנים•עינתי
האדם מחפש משמעות

האדם מחפש משמעות

ויקטור פראנקל (פרנקל)

כל כך הרבה שנים הספר הזה ישב על מדף התת-מודע שלי ברשימת החובה לקרוא.

והאם יש זמן טוב יותר מאשר מגיפה עולמית, סגר חונק, מצב פוליטי לא ברור וחשש כללי מקריסת כל הסדר הישן והטוב שהכרנו, כדי לקרוא את הספר הזה?
כנראה שלא.
**
אבל אצלי כנראה שכן.
**
אני לא יודעת למה, האם זה קשור בדיוק לכל הדברים הנ"ל או סתם תיזמון לא נכון, הספר לא כבש אותי כמו שהוא היה אמור. ואני אומרת היה אמור- כי זה בדיוק מה שאני רציתי לקרוא:
גיל 35, אמא טריה יחסית, עברתי דבר או שניים בחיים (לא קשישה מופלגת אבל עדיין..) - יש הרבה שלבים ורגעים בחיים שמהווים הזדמנות טובה לעצור ולקרוא ספר שמדבר על חיפוש המשמעות של כל מה שאנחנו עושים כאן. זה היה נראה לי כמו אחד מהם.

לא יודעת. בתסכול רב מאוד אני כותבת כאן שמלבד זה שהספר באמת כתוב בצורה נגישה, וזה ברור לי שהוא מסוג היצירות הקצרות והחטופות אך המרשימות והעמוקות כל כך, הוא לא תפס אותי, הוא לא הרעיד את עולמי, הוא לא טלטל אותי ונכנס בצורה כ"כ טוטאלית כמו שרציתי או חשבתי.
הסיפורים קשים אך חשובים לקריאה,ומעבר לעובדה שהם עוד עדות חשובה כל כך לנעשה במחנות ההשמדה, הם מספקים נקודת מבט ייחודית וזירת קיצון ל"התנסות" בחשיבות החיפוש אחר משמעות.

עברו כבר כמה ימים מאז שסיימתי (מתביישת כמעט לכתוב: בקושי הצלחתי לסיים את החלק השני על הלוגותראפיה) וכל מיני תובנות שנכתבו בספר עולות לי בכל מיני מצבים. אולי זה מסוג הספר שמטפטף בתודעה לאט ולטווח הרחוק?

ובכל אופן, אני אחזור לקרוא אותו - אולי דווקא שהנפש והגוף יהיו במקום יותר משוחרר?

אשמח לשמוע את דעתכם.
עינת

לפני 5 שנים•עינתי
נער האופניים

נער האופניים

אלי עמיר

"לא תמיד הבין הכל, לא את הכל אהב, אך ידע כי קודם כל עליו להכיר, ואחר כך יוכל לברור ולנפות" (עמוד 336)

לפעמים ציטוטים מתמצתים ספרים שלמים בעיני, והציטוט הזה היה הטוב מכולם לכך.

בספר שהזכיר לי מאוד בסגנון שלו את "סיפור על אהבה וחושך" של עמוס עוז, אלי עמיר כותב על שנותיו כנער עולה מעיראק והדרך שהוא עובר, כאינדיבידואל, בן משפחה, חבר, עובד צעיר, דייר - במקומות שונים במדינה (קיבוץ, כפר אוריאל הלא הוא "כפר העוורים", ובעיקר ירושלים).

הוא מתאר את המחלוקות החברתיות והפולטיות בשנות ה-50 של ישראל כפי שנראו בעיניו, של מישהו שהיה, נכח ובעיקר - הקשיב להכל.

למרות שהספר ארוך (600 עמודים) קראתיו במהירות ונהניתי מאוד.

הדבר היחיד שממש ביאס אותי בסוף זה שלא הבנתי מה קרה עם מיכל.

לפני 5 שנים•
★★★★★
•עינתי
נשים ללא גברים

נשים ללא גברים

שהרנוש פרסיפור

מה הופך את הספר הקצר הזה לכל כך מופתי ובלתי נשכח?

קשה לשים על זה את האצבע. יש פה שילוב של כמה רבדים בסיפור, מוכרים ומוכרים פחות לקורא הישראלי והגלובלי/לא-איראני:

- דיכוי נשים בשלל צורות וצבעים: דיכוי נפשי, פיזי, רגשי ותרבותי.
- החלטה של כל אחת מהנשים בספר, כל אחת והסיפור שלה, לעשות מעשה ולשנות את המצב בו הן נמצאות. וזו החלטה אמיצה מאוד.
- השתלשלות העניינים משלבת אלמנטים מיסטיים, עדינים מאוד אך עמוקים מאוד - המשולבים באלמנטים תרבותיים איראניים.

קראתי את הספר תוך פחות משעתיים, אך הוא נשאר לי בלב כמו מעט מאוד ספרים שקראתי. וואו, איזו יצירה יפהפיה של שהרנוש פארסיפור, אשר ידעה לא מעט סבל בחייה ושילמה קשות על כתיבת היצירה הזו.

ותודה למתרגם תומר בן אהרון והוצאת תשע נשמות + הוצאת הכורסא, על שהוציאו את הספר הזה לאור בגרסתו העברית - לראשונה.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•עינתי
מן העולם השלישי לראשון

מן העולם השלישי לראשון

לי קואן יו

אני מסכמת את הסיכום (שהוא הספר הקל לקריאה ומסכם לדעתי היטב עשורים של מנהיגות של אדם אחד).

לי קואן יו הפך את סינגפור לסיפור ההצלחה שהיא כיום, לדבריו, בזכות יישום הנקודות הבאות:

הבנת ייחודיות האתגרים שעמם סינגפור מתמודדת - נטילת אחריות מוחלטת על החלטותיו ומעשיו.
גמישות מחשבתית - כל הזמן וכל השנים. היעדר תאוריה/קונספציה שלטת.
ניקיון כפיים - שחיתות היא שורש הריקבון וההתדרדרות של קבוצה ומדינה.
אכיפה שוויונית מול כולם. בלתי מתפשרת וקשה.
למידה ממדינות וחברות אחרות שעברו אתגרים דומים וניסיון ליישם פיתרון דומה.
שוויון הזדמנויות כערך עליון.
לכידות האומה והחברה, על כל אתגריה, כערך עליון.
חתירה לשוויון מקסימלי בין נשים וגברים - ולו רק כי הדבר נחוץ למדינה שזקוקה לטובים שבבניה ובנותיה עבור עתידה.
השקעה עמוקה בחינוך.
השקעה עמוקה באנשים המיועדים לשירות הציבורי והשלטון - רק הטובים ביותר, מבחינה אקדמית ו/או מקצועית ו/או אנושית- אישית, יכולים להיות מתאימים לטווח הארוך.
חשיבה לטווח רחוק.
היעדר נתינת משקל לרגשות וחברויות בכל הנוגע ליישום כל הנ"ל.

אפשר בהחלט לדון על על המחיר ששילמה סינגפור עבור כל הנ"ל - פחות דמוקרטיה. הוא עצמו מתייחס לכך גם ישירות בספרו.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•עינתי

ביקורות נוספות על "שלוש סופרות דרומיות"

שלוש סופרות דרומיות

שלוש סופרות דרומיות

קת'רין אן פורטר

לקחתי איתי את הספר לטיסה ארוכה ביודעי כי אין מדובר בספר טיסה מהז'אנר הידוע שנועד רק להעביר את השעות הארוכות ודינו לאחר מכן להישכח. כאלו איני קורא לא באויר ולא כשאני על הקרקע. לקחתי אותו איתי כי יש לי חיבה עצומה לארה"ב בכלל ולסופרים העוסקים במדינות הדרום בפרט כמו וויליאם פוקנר, סטיינבק וקונרוי למשל, אך לא רק הם.

על פי המידע שקראתי ברשת, אני בטוח ששלוש הסופרות שאת סיפוריהן איגדו כאן לספר אחד, קת'רין אן פורטר, קרסון מק'קלרס ופלנרי או'קונור, הוציאו מתחת ידיהן דברים טובים יותר. אומר זאת כך: הספר אכן עזר לי להרוג כמה שעות באויר אך אני לא מצאתי כל היגיון בצרוף המוזר הזה של שלושתן ומעבר לכך, פרט לסיפור הראשון אליו עוד הצלחתי איכשהו להתחבר, זה לא קרה לי עם שני הסיפורים הבאים ואני מתכוון לדמויות ולעלילה כאחד. דבר נוסף: חייב לומר שהיו קטעים בתרגום שגם אותם לא אהבתי בעקר בכתיבה של עברית משובשת כאשר למיטב הבנתי, כך ניסה המתרגם לתרגם סלנג מאנגלית לעברית (דוגמה: אני ידבר אתו).

אין לי ספק כי כאשר כותבים על סביבה ספוגת עוני, בערות ואלימות כמו רבות מעיירות הדרום בארה"ב, ניתן להוציא מכך הרבה יותר. אני גם לא מוציא מכלל אפשרות כי לו קראתי את הספר בסלון ביתי תוך כדי לגימת כוס קפה שחור, הייתי מקבל רושם שונה מזה שקיבלתי בשעת לילה מוזרה במטוס צפוף ודחוס. זה בהחלט יתכן ואני מקווה שאני לא עושה לספר הזה עוול.

שני כוכבים בסולם גורן.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•בנצי גורן
שלוש סופרות דרומיות

שלוש סופרות דרומיות

קת'רין אן פורטר

שלושה סיפורים של שלוש סופרות מדרום ארה"ב קובצו לספר אחד, סופרות שנחשפתי לכתיבתן כאן לראשונה.

קת'רין אן פורטר היא היחידה מן השלוש שזכתה להגיע לשיבה טובה. היא נפטרה בגיל תשעים ב-1980, והותירה אחריה רומן אחד באורך מלא, נובלות וסיפורים, עליהם זכתה בפרס פוליצר.

"יין צהריים" הוא הסיפור הראשון בקובץ. משפחת תומפסון מנהלת חווה לא מוצלחת במיוחד, המייצרת בעיקר חלב. יום בהיר אחד מופיע שם זר שתקן בשם הלטון, ומבקש עבודה. הוא טוען שהוא מכיר את כל עבודות המשק על בוריין, ומר תומפסון מעסיק אותו.
הלטון מסתבר כמכרה זהב לחוותם של בני הזוג תומפסון, שכן עבודתו הזריזה והמקצועית מניבה שגשוג אמיתי.
עם זאת, ישנו דבר מה מוזר במר הלטון. שתקנותו, סבר פניו החתומות, ואירוע בעל אופי אלים למדי שהיה מעורב בו לעיניה של מרת תומפסון, כל אלה מבשרים, כנראה, פורענות.

לאחר מספר שנים בהן מר הלטון מועיל כך לחווה וכולם סך-הכל מרוצים, מופיע זר נוסף, הטוען שהוא מכיר את הלטון ומשתף את מר תומפסון בסוד מעברו. דבריו של הזר מכניסים את תומפסון למערבולת רגשית אשר תטביע את חותמה על החווה לעוד זמן רב.
מרגע זה ואילך דבר לא יוכל להיראות יותר כפי שהיה.

הסיפור של פורטר גרם לי לדון עליו עם חברים, לתהות עם עצמי ואיתם כיצד הייתי פועלת נוכח ההתפתחויות שהעלתה פורטר בפניהם של בני משפחת תומפסון. זהו סיפור המציב את הדמויות, ויחד עמן את הקורא, מול דילמות מוסריות ומשפחתיות קשות ומרתקות.
פורטר כותבת מדהים. בישירות, לעניין, ובכישרון עצום לשרטט סיטואציות ורגשות. בזמן הקריאה חשתי שאני צופה בסרט, אחד המשובחים שראיתי.

קרסון מק'קאלרס נפטרה בגיל חמישים. סיפור חייה הקצרים כלל כתיבה מרובה, מחלות קשות, נישואים, גירושים ושוב נישואין, אובדן ועוד, עד מותה משטף דם במוח בשנת 1967.

"הבלדה על הקפה העצוב" הוא סיפר בלתי נשכח של דמות אחת מיוחדת, ספק אישה ספק גבר, מיס אמיליה שמה. מק'קאלרס כותבת בשיטת הפלאשבק, היא מתחילה את הסיפור בזמן ההווה, בו העיירה "מתה" ומוזנחת, חוזרת אחורה בזמן לימים בהם היה שוקק ומעניין בעיירה, ומספרת כיצד התגלגלו כך העניינים.
מיס אמיליה הנה האישה העשירה ביותר באיזור. היא מייצרת משקאות חריפים משובחים ותרופות, ומתפקדת כרופאת העיירה. היא אישה גדולה פיזית, חזקה, מחוספסת מאוד. כמו בסיפור של פורטר, גם כאן מגיע זר לעיירה ומשנה את התגלגלות חיי התושבים עד בלי הכר. מדובר באיש גיבן חסר-גיל, הטוען שהוא דודנה של מיס אמיליה, ומאז נודע שמו בתור הדודן ליימון.
יחד עם הדודן, אליו אמיליה מפתחת רגשות רומנטיים, היא מקימה בית קפה באופן הכי לא מתוכנן, כהתפתחות טבעית של חיי החברה בעיירה מאז שדודן ליימון הגיע לסביבה.
אך כעבור זמן מה מגיע אדם נוסף לעיירה, איש מעברה האישי של מיס אמיליה, מרווין מייסי שמו. מרווין גבר נאה ביותר אך אכזר באופיו, ונוכח המידע על מקומו בחייה הקודמים של מיס אמיליה, נקרא המשך העלילה בציפייה מורטת עצבים שדבר מה הרה גורל יתרחש. הגיבן מפתח יחס מפתיע כלפי מייסי, ומיס אמיליה לא יכולה להישאר אדישה.
כל זאת מגיע לכדי נקודת רתיחה באחת הסצינות המבריקות ביותר שקראתי, עוצרת נשימה וכתובה ביד אומן. סוף הסיפור סוגר את המעגל שבו נפתח ומחזיר את הקורא לזמן ההווה היבשושי והעצוב בעיירתה של מיס אמיליה.

מק'קאלרס, בסוג של עורמה, כמו כותבת סיפור פשוט על תהליך הקמתו ומפלתו של בית קפה אחד במקום קטן ונשכח; אך למען האמת, היא טווה עלילה מותחת, רגישה, אינטליגנטית ביותר, העוסקת בתכונות אישיותם העמוקות ביותר של בני האדם, ביופי ובכיעור האנושי, פנימית וחיצונית כאחד. מק'קאלרס מראה לקוראיה כיצד הצורה הפיזית של האדם עשויה לשרת אותו באינטרקציה עם סביבתו ובאופן לאו דווקא צפוי, כיצד המאווים והחסכים העמוקים שלנו עשויים להשפיע על בחירות לבנו, והיא מטשטשת את הגבול בין המגדרים באופן מעורר הערצה.

הסיפור השלישי הוא רומן בשלושה חלקים. המחברת, פלנרי או'קונור, נפטרה בגיל 39 בשנת 1964, ממחלת הזאבת. א'וקונור כתבה סיפורים רבים, מסות ורומנים, האחרון שבהם הוא "האלימים יישאוה".

סיפורו של הנער טָרווֹטֶר, כבן 14, שאיבד את הוריו כשהיה תינוק והדוד-רבא שלו, טרווטר הזקן, גידל וחינך אותו עד שנפטר בגיל 84. הזקן היה אדם דתי קנאי, אובססיבי, שהאמין בלידה מחדש ובהטבלה לנצרות כאמצעי לכך. אחיינו של הזקן, מורה בשם רייבר, בילה גם הוא בילדותו מספר שנים בחברת דודו, אך שטיפת המוח הדתית שהזקן עשה לו התפוגגה בסופו של דבר ורייבר הצליח לחמוק, וניהל אורח חיים חילוני.
בחלק הראשון של הרומן מתארת או'קונור את סיפור חייו של טרווטר הנער במחיצת הזקן, אשר נהג לגולל באוזניו רבות את סיפור בני משפחתו. הזקן הציג תמונה שלילית מאוד בפני הנער, הכל מנקודת המבט הדתית-קנאית שלו. בחלק זה זורעת המחברת את הבסיס לצמיחת אישיותו הנון-קונפורמיסטית של הנער, שגדל באיזור כפרי בקרחת יער וכמעט שלא בא במגע עם בני אנוש מלבד הזקן.
החלק השני מתמקד בפרספקטיבה של המורה רייבר, דודו של הנער. רייבר הוא אב לילד עם פיגור שכלי עמוק, ילד שטרווטר הצעיר אוהב לשנוא. המפגש בין השלושה מוליד קשר סבוך, קשה מאוד, רווי בדילמות ובתהפוכות רגשיות המתחוללות בנפשו של רייבר ומתוארות ביד אומן על-ידי המחברת. המורה עושה מאמצים עילאיים על-מנת לשחרר את אחיינו הכפרי מהאמונות שעל ברכיהן חונך ומתכונותיו הפרימיטיביות.
בסופו של החלק השני מתרחש במשפחה המצומצמת מאורע קיצוני ומזעזע, צפוי למחצה, אשר מוביל את העלילה אל החלק השלישי, בו חוזרת המחברת אל תודעתו של טרווטר הצעיר ונועלת את הרומן, לא לפני שהיא מחוללת התרחשות נוראית נוספת, הטומנת בחובה גם ניחוח של צדק פואטי.

"האלימים יישאוה" הוא סיפור מבריק, המתמודד עם סוגיות פסיכולוגיות כגון אובססיה, מרד הנעורים, הכמיהה לרצות, מנגנוני ההגנה הצצים בנפשנו כשהיא עומדת בפני חרדות עמוקות וכן הלאה. הוא עוסק בקשרי משפחה מורכבים, ומעלה שאלות של אמת ושקר, אהבה ושנאה, מוסר וצדק. או'קונור הגאונית מציבה זו אל מול זו הטפה דתית והטפה חילונית-אינטלקטואלית, עירוניות מול כפריות, בריאות הנפש אל מול טירוף, חדות השכל מול פיגור, הורות מאפשרת, סובלנית ומכילה אל מול הורות מתנכרת ואכולה ברגשות אשם. היא רומזת על קווי הדימיון האירוניים בין הדמויות שלה, שונות זו מזו עד מאוד רק כביכול.
זהו רומן מאתגר מאוד, עמוק מאוד, מותח ומורט עצבים לפרקים. מצד אחד ישנה תחושה של היכרות קרובה עם הדמויות, מצד שני מותירה המחברת מקום לתהייה בדבר המניעים שלהן, ובמיוחד של הנער. כתיבתה מעוררת השראה, היא יוצרת דימויים יפהפיים, מקוריים, דימויים שמפילים את הלסת, בלתי נשכחים.

משה רון עשה עבודה נדירה בתרגום של פורטר ומק'קאלרס, ושטיינהרט תירגמה לעילא את או'קונור. ראוי כי ספר זה יביא בעקבותיו יוזמה לתרגומים נוספים ליצירות מופת כגון אלה.

לפני 7 שנים•
★★★★★
•MishaEla
שלוש סופרות דרומיות

שלוש סופרות דרומיות

קת'רין אן פורטר

ספר שרקעו הוא מדינות דרום ארה"ב אשר נכתבו ע"י שלוש סופרות אמריקאיות בסוף המאה ה -19 ותחילת המאה-20 . הספר -עלילות שאין בם כלום ,דמויות שטחיות, ואווירה של כלום .

מי שמכיר את ספרות המתארת את האווירה,הדמויות,העלילות של מדינות דרום ארה"ב כמו:מרק טוויין, ויליאם פוקנר, טנסי ויליאמס, מרגרט מיטשל ונל הרפר לי,
משווה בתת התודעה בין הספרים של הסופרים האחרונים לבין שלושת הסופרות והסיפורים שהובאו בספר הזה וברור כי סיפוריהן של הסופרות בספר הזה -הוא עולב,מעליב ועלוב.

בחירה אומללה של הוצאת עם עובד בחיפוש אחרי ספרות מתורגמת ולא בפעם הראשונה לטעמי.

ואם אני מדברת על הוצאת עם עובד ששנים רבות ספריה המתורגמים עיצבו את אישיותי,דמותי וטעמי הספרותי אי שם בשנות העשרים שלי,הרי שבשנים האחרונות ישנם הרבה בחירות מוזרות ולא מוצלחות של ההוצאה הזאת לתרגום ספרות זרה. ואני שואלת את עצמי האם נגמרו כל הספרים "הקלאסיים",האיכותיים שמתפרסמים בשנים האחרונות בעולם?!

ואולי זאת בחירה של עורכי הסדרה שמחליטים מראש ללכת עם הזרם הבינוני של קוראים. תפסת -מה טוב,לא תפסת-אז גם טוב.

סיכום -בזבוז זמן קריאה.

לפני 7 שנים•
★★★★★
•חמדת
דירוג
2.0
לפני 6 שנים

“לקחתי איתי את הספר לטיסה ארוכה ביודעי כי אין מדובר בספר טיסה מהז'אנר הידוע שנועד רק להעביר את השעות”