» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (144):
צריך לקרוא,
ספרים שרוצה לקרוא,
רוצה לקרוא,
ספרים שקראתי,
ארצות ערב, איראן ואפגניסטן,
רוצה לקרא,
לקניה בעתיד,
נראה מעניין,
רוצה לקרוא,
זוכי פרס נובל לספרות,
מתכנן לקרוא ב5 שנים הקרובות,
ספרות מתורגמת ,
אסלאם,
ספרים שקוראים,
פרוזה - ארבעה ספרים ב100 שקלים,
-,
המלצות-שממלצות,
כתר,
מצרים מרוקו ארצות ערב,
אסלאם,
ספרים שאני מעוניין לקרא,
רוצה לקרוא,
רוצה לקרוא,
אדהם,
הייתי רוצה... מתישהו...,
ספרים מצויינים,
100 הספרים הטובים שקראתי,
ספרים שאני רוצה לקרוא 2,
ספרי קריאה,
להשיג ולקרוא,
הוואי כסא נוח והספר הזה..בתכנון,
אלי קריאה,
AAA,
להשיג,
٭רוצה לקרוא٭,
חיים ומוות בספריה לעם - הספרים הטובים ביותר שיצאו בסדרת הספריה לעם של הוצאת עם עובד,
קלאסי,
צריך להוסיף תקציר,
ספרות עברית ועולמית,
מומלצים,
קריית אתא,
שאהבתי,
מועמד,
לפעם הבאה,
ספרות מתורגמת,
קריטי לעולם,
תומחר ,
רשימה,
רשימת קריאה של חמדת,
מעניין,
רוצה,
ספרים שאקח בקרוב מהסיפריה,
מתכוונת לקרוא,
ספרי מופת,
לחפש בספריה,
מומלץ,
ספרים שמהדהדים בראש עוד ימים רבים,
ספרות ערבית ועולם האסלאם,
זכויות האדם, האזרח והדמוקרטיה ,
רותם ,
בספרייה הדיגיטאלית,
מאד רוצה לקרוא,
אולי אקרא,
רוצה לקרוא (פרוזה),
פרוזה מתורגמת למכירה ,
ספרים שצריך להשיג,
רשימת קריאה,
יום יבוא2,
ספרים שאני מתכנן לקרוא,
לקריאה עתידית,
ספרים לקריאה,
העולם הערבי (בעיקר מצרים) ,
לקרוא,
אפריקה - למכירה,
רוצה לקרוא,
קלאסיקות,
מומלצים של סנטו,
ספרים שמכרתי,
פרוזה,
ספריעד- ספרי קריאה (אהבה, מתח ועוד),
ספרים שקורא 2023,
לרכוש,
רעלה,
ספרים שאני רוצה לקרוא,
מותחנים,
ספרים שאני עתיד לקרוא,
חתני פרס נובל לספרות,
ספרים למכירה או החלפה,
ספרים שאהבתי במיוחד,
ספרים שאקרא,
בא לי לקרוא ואין ברשותי,
נשמעים מעניינים,
My teenage books,
קריאה - מבוגרות.ים,
סיפורת מתורגמת,
פרס נובל לספרות,
רומן היסטורי,
מלחמת העולם השנייה,
קְרִיאַת יַם סוּף,
עם עובד,
רחל - ספרים שאהבתי מאוד,
ספרים שאני רוצה לקרוא,
ספרים שאני רוצה לקרוא בקרוב,
1ד-סלון,
הקיבוץ המאוחד - ספרית פועלים,
בתכנון.,
הספיקותי,
לקרוא אבל בצ'יל,
הספרים שמחכים לי בסלנותם כי רבה,
רוצה לקרוא,
פרוזה משובחת למכירה ,
רוצה לקרוא,
ספרים שמחכים על המדף,
רוצה לקרוא,
רומנים היסטוריים למכירה,
ספרים בנושא המזרח התיכון- איסלאם,
אין סוף ספרים,
קראתי ואהבתי,
ספרים שלקחתי מהספרייה,
הספרייה הדיגיטלית,
ספרות תרגום ,
להחלפה,
2024,
מסביב לעולם 2024,
2024 - עולם מורחב,
שפה אחרת24 - לא אנגלית או עברית,
ספרות מתורגמת,
רשימה,
ספרים שקראתי,
מה הקטע עם המנורות ?,
wonted רשימת המבוקשים,
קראתי ב 2020,
קראתי,
ק ר א ת י,
2019,
MEGA SALE ספרים במבצע 3 ב50שח ומשלוח חינם,
C9,
קראתי ב 2025,
רומנים היסטוריים שקראתי,
רן רן,
מאותגרת , רשימת קריאה חדשה.,
כנרת, זמורה, דביר,
2021,
ספרים שקראתי בתשפ"ב,
עוד ...
|
1.
|
|
טרילוגיה זו זיכתה את המחבר בפרס המדינה והציבה אותו כאחד החשובים בסופרי מצרים. היצירה מתחילה בסוף מלחמת העולם הראשונה ומסתיימת לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. כלומר - היא משתרעת על פני תקופה שבין שתי מלחמות עולם, שנות עיצובה והבשלתה שלמצרים חדשה, שנות הפיכתה של קהיר מעיר איטית ופטריארכלית לעיר מודרנית, תוססת, סואנת, למשעה, כל אחד משלושת כרכי הטרילוגיה מוגדר היטב מבחינת פרק הזמן שהוא מקיף, ומבחינת התאריכים שבהם הוא נפתח ונסגר. הכרך הראשון מתחיל עם עלייתו של פואד, מלכה הראשון של מצרים המודרנית, ומסתיים בשובו של סעד זגלול, מנהיגה הלאומי של מצרים, מגלותו, ולמעשה - בנצחונה (הזמני) של המהפכה שמנהיג זה עומד בראשה. הכרך השני נפתח בספטמבר 1924 ומסתיים ביום מותו של סעד זגלול באוגוסט 1927. הכרך השלישי מתחיל בשנת 1935 ומסתיים בשלהי מלחמת העולם השנייה. ניתן לראות את היצירה - על שלושת כרכיה - גם כרומאן שבמרכזו עומד אדם אחד. כמאל, המתבגר לנגד עינינו, מגלה את העולם וקובע לעצמו עמדה וזהות משלו. לשון אחר, לפנינו במידה רבה, רומאן התבגרות או רומאן עיצוב (Bildunger roman), בדומה ליצירת רבות בספרות העולם, כגון "הבודנברוקים" של תומאס מאן, עם כל ההבדלים שבין שתי י צירות אלה - של מחפוז ושל מאן - ישנם גם צדדים של דמיון, וייתכן שיצירתו של המחבר הגרמני השפיעה על הסופר המצרי במידת מה. שתי היצירות כאחת עוסקות בקורותיה של משפחה במשך דורות אחדים, ובשתיהן מתוארת שקיעתו של הסוחר והופעתו של האינטלקטואל במשפחה.
...
|
3.
|
|
בקהיר של שנות השישים, בבית צף על הנילוס - הקשור לחוף בכבלים בלבד ומזדעזע עם כל מדרך רגל - מתכנסת מדי ערב חבורת משכילים (אנשי קולנוע, ספרות ועיתונות) לאורגיות של חשיש ומין ופטפוטי הבלים על שאלות קיומיות. אניס - משכיל, ציני עד כדי ייאוש, שקוע בהזיות מיסטיות על סודות הקיום האנושי - נמשך אל שני קטבים: אל משרת בהמי ומקסים, אימאם וסרסור, חסר זהות וגיל, ואל עיתונאית יפהפייה, נציגת הרצינות והסדר הטוב, המצליחה באורח כמעט שטני לשבש את שלוות החבורה עד כדי חורבן.
...
|
4.
|
|
סיפור רצוף אהבה, בגידה ורצח על רקע ההוויי של סימטה בקהיר בימי מלחמת העולם השניה, מאת גדול סופרי מצרים ז"ל. בסימטה זו קיפל נגיב מחפוז עולם מלא של פשוטי עם על אורח חייהם ואמונותיהם המקובלים בידם מדורות, על פרנסותיהם המשונות, יצריהם העזים וחלומות הבטלה שלה על אושר דמיוני, עולם מנוון, שהמבקשים למרוד בו סופם הידרדרות או כניעה.
...
|
5.
|
|
בחצרו של בית ספר בשכונת אל־עבּאסייה בקהיר חמישה ילדים קושרים את חייהם זה בזה, נעשים חברים לנצח והופכים את בית הקפה השכונתי, קוּשׁתוּמוּר, למקום מפגשם הקבוע, אבל גם לדגם ממוזער של החברה המצרית. אחד מהם, המסַפר, צופה שבעה עשורים לאחור ומתאר בשפה ישירה ומהורהרת, ספוגה בחום, אהבה והזדהות, את קורותיה של החבורה, על תקוותיה ומפחי הנפש שנזדמנו לה.
סיפורם, שמתחיל בראשית המאה העשרים, חוצה שתי מלחמות עולם, מהפכה, תבוסה צבאית גדולה וניסיון נואש למחוק אותה שש שנים אחר כך. נגיב מחפוז טווה פרשת חיים שמגיעה עד אחרי רצח הנשיא אנואר סאדאת. מה קורה בשנים הללו לילדים מאל־עבּאסייה?
כמו מיטב הספרות של מחפוז, שהיא לרוב פוליטית, גם בית הקפה שלנו שזור בביקורת, במסווה של רומן מתבגרים. ביקורת על החיים עצמם, על יכולת העמידה של האדם בסבלותיהם, על טבעם של מנהיגים ועל טיבן המתעתע של מהפכות. "כל עוד יש אנשים שנותנים ולא לוקחים," כפי שאומר במורת רוח אחד הגיבורים, "אין שום בעיה שיהיו גם כאלה שלוקחים ולא נותנים".
בית הקפה שלנו רואה אור בישראל בשנת הארבעים להסכם השלום עם מצרים, כשני עשורים מאז הופיע בעברית ספר חדש של נגיב מחפוז.
התרגום הוא פרי שיתוף פעולה בין פרופ' ששון סומך, ידיד קרוב של מחפוז, חוקר בעל שם של הספרות הערבית וחתן פרס ישראל לחקר המזרחנות, ובין עידן בריר, תלמידו.
נגיב מחפוז (2006-1911) הוא מגדולי הסופרים הערבים במאה העשרים. נודע בהשקפתו הליברלית ובתמיכתו הנלהבת בהסכם השלום בין ישראל למצרים. יצירתו הענפה כוללת מחזות, מאות סיפורים קצרים וקרוב לארבעים רומנים. עשרה מספריו תורגמו לעברית, בהם הטרילוגיה הקהירית, בני שכונתנו וסמטה בקהיר....
|
7.
|
|
הים משתרע לכל עבר תחת מעטה חלק, הכול. היכן הסופה המשתוללת? השמש צונחת אל שקיעתה ומשלחת קרניים בורקות מתמזגות בשולי עננות דקות. היכן הררי העבים? והרוח משתעשעת ומפזזת בין ענפי הדקלים ב``יער השלשלת``. היכן הרוחות הסוערות, הרועשות? הבטתי בפניה החיוורים של זהרה, בדמעותיה שהתייבשו על עפעפיה, במבטה המובס, הקמל, ונדמה היה לי שאני מסתכל במראה, והחיים ניבטים אלי בטבעם הגס והמחוספס והאימתני, באפשרויותיהם הערטילאיות, בעמידתם המוצקה מוקפת הקוצים, בתקוותיהם המזוהמות כגביע ששוליו מורעלים, ברוחם הנצחית המושכת אליה את ההרפתקנים ואת המיואשים, ונותנת לכל אחד את מזונו. כבודי נשדד ממני, ונעזבתי בלא גאוה. כן, אני מסתכל במראה....
|
8.
|
|
סיפורו של עורך-דין קהירי מצליח, משורר ומהפכן לשעבר מגלה לפתע בשנות החמישים לחייו, כי לקה במחלה מוזרה המסלקת אט אט את כל טעם מחייו. במסע נסיונותיו הנואשים למצוא לעצמו מרפא, חוזר הגיבור לחוות את ימי נעוריו.
זה סיפור המייצג, לא במעט, משבר ערכים שפקד רבים מבני דור המהפכה.
...
|
10.
|
|
נגיב מחפוז, גדול הסופרים הערביים של ימינו, נולד בקהיר בשנת 1911, למרות מוצאו העממי, השלים תואר שני באוניברסיטה של קהיר ועבד עד פרישתו לגמלאות כפקיד בדרגה בכירה בשרות המדינה במצרים. כתב עשרות רומנים, קבצי סיפורים, מחזות ותסריטים, ואף בתרגומים שלח ידו. שלא כרוב הסופרים הערביים של ימינו, יחסו לישראל אינו עויין או תוקפני. ישראל היא לדעתו רק אחת הבעיות שעל מצרים להתמודד עמה, וחשובות ממנה בעיות פנים - מסגרות חברתיות, מוסר מוחמר, קשיי בני האדם להסתגל לחליפות העיתים. שני רומנים אחרים של מחפוז - "הגנב והכלבים" ו"סמטה בקהיר" ראו אור בעברית לפני שנים, בנוסף לכך התפרסמו תרגומים לאחרים מסיפוריו בכתבי עת שונים.
...
|
11.
|
|
נובלה אחת ארוכה וארבעה סיפורים קצרים בספר שלפנינו. הנובלה "היום שבו נרצח המנהיג" הופיעה בשעתה בלשון המקור כרומן בפני עצמו והיא מתרחשת בתקופת המעבר שבין מותו של עבד אל - נצר בשנת 1970 ובין רצח הנשיא סאדאת באוקטובר 1981. בנובלה, כבסיפורים האחרים, ביקורת נוקבת, לעיתים גלויה לעיתים מוסווית, על הסתאבות השלטון במצרים בתקופה הזאת, למרות התמיכה החד - משמעית של הסופר הנודע במדיניות השלום של סאדאת. הקורא ימצא בספר גם תיעוד היסטורי - ספרותי מעולה של מנהיגים, מפלגות, וזרמים פוליטיים ודתיים במצרים של ימינו. הספר מעיד על הסופר העיוור, יליד 1911, כי לא נס לחו בתמורות העתים, ולא רפו ידיו במאבק על השלום ועל משטר דמוקרטי - ליברלי, גם אחרי הניסיון להתנקש בחייו בשנת 1994, שגרם שיתוק בשתי זרועותיו. הטרילוגיה "בית בקהיר" והרומן "בני שכונתנו" זיכו את הסופר המצרי נגיב מחפוז בפרס נובל לספרות בשנת 1988. הטרילוגיה "בית בקהיר" בתרגומו של סמי מיכאל, והנובלה "הגנב והכלבים" בתרגומו של מנחם קפליוק, ראו אור בספרית פועלים....
|
13.
|
|
מקום: פרוור של קהיר. הזמן: שנות השלושים עד שלהי שנות השבעים של המאה העשרים, ובייחוד תקופת שלטונם של הנשיאים גמאל עבד אל־נאצר ואנוור סאדאת. העלילה: קורותיהם של שלושה דורות במשפחה אחת על רקע שינויים פוליטיים, חברתיים וכלכליים מפליגים בהיסטוריה של מצרים. אהבות ושברונות לב, מאסרים ורדיפות ובית ישן אחד טעון שיפוץ, שבני הדור השלישי דוחקים בסבתם למכור כדי לדאוג לעתידם, מתערבבים באירועים סוערים בחיי העם והאומה: מהפכת הקצינים ב־1952, הלם התבוסה של 1967 והמלחמה ב־1973 שבה נפצע אחד הנכדים, ולבסוף שיחות קמפ דיוויד והסכם השלום עם ישראל, שבני הבית חלוקים ביניהם באשר לתועלת שהוא צופן בחובו.
עוד שעה אחת הוא רומן משפחתי קומפקטי ובה בעת סיפור פוליטי־חברתי ספוג ביקורת: על מלחמות ומחירן הכבד; על המתח בין ערכים חילוניים לאמונות דתיות; על צעירים תועים, הנאנקים תחת עול הפרנסה ומחירי נדל"ן מאמירים ושוקלים פתרונות למצוקתם גם במגורים ועבודה מעבר לים; על מדינות המפרץ שבניהן נוהרים למצרים לעסקים ושעשועים ומלבים את פערי המעמדות בין עניים לעשירים; ועל מנהיגים הנושאים בכנפיהם תקוות והבטחות חדשות, אך מביאים איתם אכזבה ומפח נפש. מעל כל אלה מרחף כל העת גיבור משנה חמקמק: הזמן. שעון החול הולך ואוזל, רומז נגיב מחפוז בכתיבה חסכנית ואינטנסיבית. אולי מוטב להניח לעימותי העבר ולעלות על הרכבת לעתיד, בטרם יהיה מאוחר מדי?
עוד שעה אחת ראה אור בערבית לראשונה ב־1982, שנים ספורות לאחר חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים וזמן לא רב לאחר ההתנקשות בנשיא סאדאת. תרגומו מתפרסם בעברית בשנת הארבעים להירצחו.
נגיב מחפוז (2006-1911), יליד קהיר, הוא מגדולי הסופרים הערבים במאה העשרים. עם יצירתו הפורה והמגוונת נמנים מחזות, מאמרים, מאות סיפורים קצרים ושלושים וחמישה רומנים. ספריו תורגמו לעשרות שפות. בעברית ראו אור, בין השאר, הטרילוגיה בית בקהיר, בני שכונתנו, סמטה בקהיר, הגנב והכלבים וסיפורים אחרים, פטפוטים על הנילוס ובית הקפה שלנו....
|
14.
|
|
בית בקהיר הוא הספר הראשון מבין שלושת הכרכים שמהווים מחפוז את הטרילוגיה הקהירית מאת הסופר ואיש הרוח, זוכה פרס נובל, נגיב מחפוז. החלק השני: בית בקהיר | כאמל והספר השלישי - בית בקהיר | הדור השלישי ראו אף הם אור בסדרת מפרשים.
זוהי סאגה רחבת יריעה המגוללת את קורותיה של משפחת הסוחר האמיד אחמד עבד אל-ג'ואד, על בניו, בנותיו ואשתו הצייתנית. על רקע אופייה המשתנה של קהיר בין שתי מלחמות העולם במאה העשרים והתסיסה ברחוב המצרי כנגד הקולוניאליזם הבריטי, משתנים גם חייהם של בני המשפחה הנתונים למרותו של האב הכל-יכול השולט במשפחתו ביד רמה.
נגיב מחפוז, הנחשב בעיני רבים לגדול הסופרים המצרים במאה העשרים, ולאחד מגדולי הסופרים הערבים בעת המודרנית, זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .יצירת המופת שלו הטרילוגיה הקהירית היא משיאי יצירתו והקריאה בה מאפשרת לקוראיו היכרות עם קהיר שאותה הכיר מחפוז לאורך חייו הארוכים, ושממנה כמעט לא יצא. הטרילוגיה תורגמה לעברית בראשית שנות השמונים, שנים אחדות אחרי חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים. פרסום זה, שהיה רגע היסטורי חשוב במסורת התרגום המודרנית מערבית לעברית ועורר עניין רב בתרבות הישראלית, היה תוצאה של חיבור חד-פעמי בין כתיבתו של מחפוז, תרגומו של סמי מיכאל, ויוזמתו של החוקר ששון סומך. הוצאתה לאור מחדש היא חגיגה מרגשת לאוהבי מחפוז, לאוהבי הספרות הערבית ולאוהבי הספרות בכלל.
למהדורה זו נוספה אחרית דבר מאת ד"ר אלמוג בהר.
נגיב מחפוז (1911-
מחפוז נולד ב-1911 בעיר העתיקה של קהיר. הוא היה בן זקונים, שביעי להוריו וצעיר בהרבה מאחיו הבוגרים, ונקרא על שם הרופא שיילד את אמו.
כבן המאה העשרים, מחפוז היה עד לתהפוכות היסטוריות ופוליטיות רבות מסיפור, ואף הכריז שהספרות שלו היא תמיד פוליטית. הוא היה בעל השקפות ליברליות ודמוקרטיות המשתקפות לא פעם גם ביצירתו.
סיפורו הראשון, "מחיר החולשה", התפרסם בהיותו בן 22 ,והרומן הארוך הראשון שלו, "לעג הגורל", ראה אור ב-1939 .מחפוז היה סופר פורה מאוד וכתב עשרות ספרים. בתקופת כתיבתו הראשונה פרסם רומנים היסטוריים המתרחשים בתקופה הפרעונית. בעשורים שלאחר מכן כתב רומנים חברתיים ריאליסטיים על מצרים של תקופתו.
ב-1956 ראה אור הכרך הראשון של הטרילוגיה הקהירית, מספריו הנודעים ביותר.
כשהיה בן 43 נישא לאישה, לאחר שבמשך שנים נמנע מצעד זה כדי לא לפגוע ביצירתו. לזוג נולדו שתי בנות.
מחפוז היה הסופר הערבי הראשון שזכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .עם זכייתו בפרס, אמר: "העולם הערבי כולו זכה בפרס הנובל יחד איתי. אני מאמין [...] שמעכשיו והלאה ירצו אנשי הספר לקרוא גם ספרות ערבית. אנחנו ראויים להכרה הזו."
במשך שנים רבות הוחרמו ספריו במצרים, אבל לאחר הזכייה בנובל הם שבו והתקבלו בעולם הערבי. עם זאת, הסערה הפוליטית שהתעוררה לאחר פרסום ספרו של סלמן רושדי "פסוקי השטן" שבה ועוררה גם את הביקורת הפוליטית נגד מחפוז, ובשנת 1994 נדקר הסופר בפתח ביתו על ידי מתנקש. חייו ניצלו בנס, אך ריאתו ניזוקה וגם יכולת הכתיבה שלו הידרדרה כתוצאה מהפציעה. משנת 1996 הונהג פרס שנתי על שמו לסופרת או סופר ערבים שעדיין לא תורגמו לשפות מערביות.
מחפוז מת בשנת 2006 ,בהיותו בן 94.
"הסופר טווה את הסיפורים מספקותיו, - השאלות אותן הוא שואל והערכים שלו. זוהי אמנות. "...
|
20.
|
|
בית בקהיר חלק ב: כמאל הוא הספר השני מבין שלושת הכרכים המהווים את הטרילוגיה הקהירית מאת הסופר ואיש הרוח, זוכה פרס נובל, נגיב מחפוז. הספר הראשון בטרילוגיה, בית בקהיר, והספר השלישי - בית בקהיר | הדור השלישי ראו גם הם אור בסדרת מפרשים.
זוהי סאגה רחבת יריעה המגוללת את קורותיה של משפחת הסוחר האמיד אחמד עבד אל-ג'ואד, על בניו, בנותיו ואשתו הצייתנית. על רקע אופייה המשתנה של קהיר בין שתי מלחמות העולם במאה העשרים והתסיסה ברחוב המצרי כנגד הקולוניאליזם הבריטי, משתנים גם חייהם של בני המשפחה הנתונים למרותו של האב הכל-יכול השולט במשפחתו ביד רמה.
נגיב מחפוז, הנחשב בעיני רבים לגדול הסופרים המצרים במאה העשרים, ולאחד מגדולי הסופרים הערבים בעת המודרנית, זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .יצירת המופת שלו הטרילוגיה הקהירית היא משיאי יצירתו והקריאה בה מאפשרת לקוראיו היכרות עם קהיר שאותה הכיר מחפוז לאורך חייו הארוכים, ושממנה כמעט לא יצא. הטרילוגיה תורגמה לעברית בראשית שנות השמונים, שנים אחדות אחרי חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים. פרסום זה, שהיה רגע היסטורי חשוב במסורת התרגום המודרנית מערבית לעברית ועורר עניין רב בתרבות הישראלית, היה תוצאה של חיבור חד-פעמי בין כתיבתו של מחפוז, תרגומו של סמי מיכאל, ויוזמתו של החוקר ששון סומך. הוצאתה לאור מחדש היא חגיגה מרגשת לאוהבי מחפוז, לאוהבי הספרות הערבית ולאוהבי הספרות בכלל.
למהדורה זו נוספה אחרית דבר מאת ד"ר אלמוג בהר.
נגיב מחפוז (1911-
מחפוז נולד ב-1911 בעיר העתיקה של קהיר. הוא היה בן זקונים, שביעי להוריו וצעיר בהרבה מאחיו הבוגרים, ונקרא על שם הרופא שיילד את אמו.
כבן המאה העשרים, מחפוז היה עד לתהפוכות היסטוריות ופוליטיות רבות מסיפור, ואף הכריז שהספרות שלו היא תמיד פוליטית. הוא היה בעל השקפות ליברליות ודמוקרטיות המשתקפות לא פעם גם ביצירתו.
סיפורו הראשון, "מחיר החולשה", התפרסם בהיותו בן 22 ,והרומן הארוך הראשון שלו, "לעג הגורל", ראה אור ב-1939 .מחפוז היה סופר פורה מאוד וכתב עשרות ספרים. בתקופת כתיבתו הראשונה פרסם רומנים היסטוריים המתרחשים בתקופה הפרעונית. בעשורים שלאחר מכן כתב רומנים חברתיים ריאליסטיים על מצרים של תקופתו.
ב-1956 ראה אור הכרך הראשון של הטרילוגיה הקהירית, מספריו הנודעים ביותר.
כשהיה בן 43 נישא לאישה, לאחר שבמשך שנים נמנע מצעד זה כדי לא לפגוע ביצירתו. לזוג נולדו שתי בנות.
מחפוז היה הסופר הערבי הראשון שזכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .עם זכייתו בפרס, אמר: "העולם הערבי כולו זכה בפרס הנובל יחד איתי. אני מאמין [...] שמעכשיו והלאה ירצו אנשי הספר לקרוא גם ספרות ערבית. אנחנו ראויים להכרה הזו."
במשך שנים רבות הוחרמו ספריו במצרים, אבל לאחר הזכייה בנובל הם שבו והתקבלו בעולם הערבי. עם זאת, הסערה הפוליטית שהתעוררה לאחר פרסום ספרו של סלמן רושדי "פסוקי השטן" שבה ועוררה גם את הביקורת הפוליטית נגד מחפוז, ובשנת 1994 נדקר הסופר בפתח ביתו על ידי מתנקש. חייו ניצלו בנס, אך ריאתו ניזוקה וגם יכולת הכתיבה שלו הידרדרה כתוצאה מהפציעה. משנת 1996 הונהג פרס שנתי על שמו לסופרת או סופר ערבים שעדיין לא תורגמו לשפות מערביות.
מחפוז מת בשנת 2006 ,בהיותו בן 94.
"הסופר טווה את הסיפורים מספקותיו, - השאלות אותן הוא שואל והערכים שלו. זוהי אמנות. "...
|
21.
|
|
בית בקהיר חלק ג: הדור השלישי הוא הספר השלישי והאחרון בהטרילוגיה הקהירית מאת הסופר ואיש הרוח, זוכה פרס נובל, נגיב מחפוז. שני הכרכים הראשונים - בית בקהיר, והספר השני בית בקהיר | כאמל ראו גם הם אור בסדרת מפרשים.
זוהי סאגה רחבת יריעה המגוללת את קורותיה של משפחת הסוחר האמיד אחמד עבד אל-ג'ואד, על בניו, בנותיו ואשתו הצייתנית. על רקע אופייה המשתנה של קהיר בין שתי מלחמות העולם במאה העשרים והתסיסה ברחוב המצרי כנגד הקולוניאליזם הבריטי, משתנים גם חייהם של בני המשפחה הנתונים למרותו של האב הכל-יכול השולט במשפחתו ביד רמה.
נגיב מחפוז, הנחשב בעיני רבים לגדול הסופרים המצרים במאה העשרים, ולאחד מגדולי הסופרים הערבים בעת המודרנית, זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .יצירת המופת שלו הטרילוגיה הקהירית היא משיאי יצירתו והקריאה בה מאפשרת לקוראיו היכרות עם קהיר שאותה הכיר מחפוז לאורך חייו הארוכים, ושממנה כמעט לא יצא. הטרילוגיה תורגמה לעברית בראשית שנות השמונים, שנים אחדות אחרי חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים. פרסום זה, שהיה רגע היסטורי חשוב במסורת התרגום המודרנית מערבית לעברית ועורר עניין רב בתרבות הישראלית, היה תוצאה של חיבור חד-פעמי בין כתיבתו של מחפוז, תרגומו של סמי מיכאל, ויוזמתו של החוקר ששון סומך. הוצאתה לאור מחדש היא חגיגה מרגשת לאוהבי מחפוז, לאוהבי הספרות הערבית ולאוהבי הספרות בכלל.
למהדורה זו נוספה אחרית דבר מאת ד"ר אלמוג בהר.
נגיב מחפוז (1911-2006ׂ)
מחפוז נולד ב-1911 בעיר העתיקה של קהיר. הוא היה בן זקונים, שביעי להוריו וצעיר בהרבה מאחיו הבוגרים, ונקרא על שם הרופא שיילד את אמו.
כבן המאה העשרים, מחפוז היה עד לתהפוכות היסטוריות ופוליטיות רבות מסיפור, ואף הכריז שהספרות שלו היא תמיד פוליטית. הוא היה בעל השקפות ליברליות ודמוקרטיות המשתקפות לא פעם גם ביצירתו.
סיפורו הראשון, "מחיר החולשה", התפרסם בהיותו בן 22 ,והרומן הארוך הראשון שלו, "לעג הגורל", ראה אור ב-1939 .מחפוז היה סופר פורה מאוד וכתב עשרות ספרים. בתקופת כתיבתו הראשונה פרסם רומנים היסטוריים המתרחשים בתקופה הפרעונית. בעשורים שלאחר מכן כתב רומנים חברתיים ריאליסטיים על מצרים של תקופתו.
ב-1956 ראה אור הכרך הראשון של הטרילוגיה הקהירית, מספריו הנודעים ביותר.
כשהיה בן 43 נישא לאישה, לאחר שבמשך שנים נמנע מצעד זה כדי לא לפגוע ביצירתו. לזוג נולדו שתי בנות.
מחפוז היה הסופר הערבי הראשון שזכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .עם זכייתו בפרס, אמר: "העולם הערבי כולו זכה בפרס הנובל יחד איתי. אני מאמין [...] שמעכשיו והלאה ירצו אנשי הספר לקרוא גם ספרות ערבית. אנחנו ראויים להכרה הזו."
במשך שנים רבות הוחרמו ספריו במצרים, אבל לאחר הזכייה בנובל הם שבו והתקבלו בעולם הערבי. עם זאת, הסערה הפוליטית שהתעוררה לאחר פרסום ספרו של סלמן רושדי "פסוקי השטן" שבה ועוררה גם את הביקורת הפוליטית נגד מחפוז, ובשנת 1994 נדקר הסופר בפתח ביתו על ידי מתנקש. חייו ניצלו בנס, אך ריאתו ניזוקה וגם יכולת הכתיבה שלו הידרדרה כתוצאה מהפציעה. משנת 1996 הונהג פרס שנתי על שמו לסופרת או סופר ערבים שעדיין לא תורגמו לשפות מערביות.
מחפוז מת בשנת 2006 ,בהיותו בן 94.
"הסופר טווה את הסיפורים מספקותיו, - השאלות אותן הוא שואל והערכים שלו. זוהי אמנות. "...
|
27.
|
|
טרילוגיה זו זיכתה את המחבר בפרס המדינה והציבה אותו כאחד החשובים בסופרי מצרים. היצירה מתחילה בסוף מלחמת העולם הראשונה ומסתיימת לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. כלומר - היא משתרעת על פני תקופה שבין שתי מלחמות עולם, שנות עיצובה והבשלתה שלמצרים חדשה, שנות הפיכתה של קהיר מעיר איטית ופטריארכלית לעיר מודרנית, תוססת, סואנת, למשעה, כל אחד משלושת כרכי הטרילוגיה מוגדר היטב מבחינת פרק הזמן שהוא מקיף, ומבחינת התאריכים שבהם הוא נפתח ונסגר. הכרך הראשון מתחיל עם עלייתו של פואד, מלכה הראשון של מצרים המודרנית, ומסתיים בשובו של סעד זגלול, מנהיגה הלאומי של מצרים, מגלותו, ולמעשה - בנצחונה (הזמני) של המהפכה שמנהיג זה עומד בראשה. הכרך השני נפתח בספטמבר 1924 ומסתיים ביום מותו של סעד זגלול באוגוסט 1927. הכרך השלישי מתחיל בשנת 1935 ומסתיים בשלהי מלחמת העולם השנייה. ניתן לראות את היצירה - על שלושת כרכיה - גם כרומאן שבמרכזו עומד אדם אחד. כמאל, המתבגר לנגד עינינו, מגלה את העולם וקובע לעצמו עמדה וזהות משלו. לשון אחר, לפנינו במידה רבה, רומאן התבגרות או רומאן עיצוב (Bildunger roman), בדומה ליצירת רבות בספרות העולם, כגון "הבודנברוקים" של תומאס מאן, עם כל ההבדלים שבין שתי י צירות אלה - של מחפוז ושל מאן - ישנם גם צדדים של דמיון, וייתכן שיצירתו של המחבר הגרמני השפיעה על הסופר המצרי במידת מה. שתי היצירות כאחת עוסקות בקורותיה של משפחה במשך דורות אחדים, ובשתיהן מתוארת שקיעתו של הסוחר והופעתו של האינטלקטואל במשפחה.
...
|
28.
|
|
טרילוגיה זו זיכתה את המחבר בפרס המדינה והציבה אותו כאחד החשובים בסופרי מצרים. היצירה מתחילה בסוף מלחמת העולם הראשונה ומסתיימת לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. כלומר - היא משתרעת על פני תקופה שבין שתי מלחמות עולם, שנות עיצובה והבשלתה שלמצרים חדשה, שנות הפיכתה של קהיר מעיר איטית ופטריארכלית לעיר מודרנית, תוססת, סואנת, למשעה, כל אחד משלושת כרכי הטרילוגיה מוגדר היטב מבחינת פרק הזמן שהוא מקיף, ומבחינת התאריכים שבהם הוא נפתח ונסגר. הכרך הראשון מתחיל עם עלייתו של פואד, מלכה הראשון של מצרים המודרנית, ומסתיים בשובו של סעד זגלול, מנהיגה הלאומי של מצרים, מגלותו, ולמעשה - בנצחונה (הזמני) של המהפכה שמנהיג זה עומד בראשה. הכרך השני נפתח בספטמבר 1924 ומסתיים ביום מותו של סעד זגלול באוגוסט 1927. הכרך השלישי מתחיל בשנת 1935 ומסתיים בשלהי מלחמת העולם השנייה. ניתן לראות את היצירה - על שלושת כרכיה - גם כרומאן שבמרכזו עומד אדם אחד. כמאל, המתבגר לנגד עינינו, מגלה את העולם וקובע לעצמו עמדה וזהות משלו. לשון אחר, לפנינו במידה רבה, רומאן התבגרות או רומאן עיצוב (Bildunger roman), בדומה ליצירת רבות בספרות העולם, כגון "הבודנברוקים" של תומאס מאן, עם כל ההבדלים שבין שתי י צירות אלה - של מחפוז ושל מאן - ישנם גם צדדים של דמיון, וייתכן שיצירתו של המחבר הגרמני השפיעה על הסופר המצרי במידת מה. שתי היצירות כאחת עוסקות בקורותיה של משפחה במשך דורות אחדים, ובשתיהן מתוארת שקיעתו של הסוחר והופעתו של האינטלקטואל במשפחה....
|
|