נגיב מחפוז

נגיב מחפוז

סופר

מחפוז נולד בשנת 1911 בשכונת ג'מאליה ברובע העתיק של קהיר. ילדותו בעיר הבירה המצרית היתה בעלת השפעה עמוקה על יצירתו העתידית וקהיר מרבה לשמש רקע לכתביו. מגיל צעיר נהג ללכת עם אמו לבקר במוזיאונים וכך החלה לגדול סקרנותו ואהבתו להיסטוריה של ארצו.

בבגרותו למד פילוסופיה באוניברסיטת קהיר ושימש במספר תפקידים בשירות הממשלתי. את דרכו הספרותית החל בפירסום סיפורים קצרים בכתבי עת שונים בקהיר, זאת לצד כתיבת מאמרים בנושאים פילוסופיים וחברתיים שונים ומגוונים כגון בעיית האמונה באלוהים, הפילוסופיה של ברגסון, מהות הצדק החברתי ועוד. סיפורו הקצר הראשון – "מחיר החולשה" – ראה אור בשנת 1934.

בין השנים 1944-1939 פירסם שלושה רומנים היסטוריים שעלילותיהם מתרחשות על רקע מצרים הפרעונית. כוונתו היתה לכתוב סדרה של 20 ספרים אשר יסקרו את ההיסטוריה של מצרים, אולם לאחר פירסומו של הספר השלישי, החליט לזנוח רעיון זה.

בשנות ה-40 וה-50 פנה מחפוז לרומנים חברתיים שעלילתם מעוגנת במציאות ההווה במצרים. רובעיה העתיקים של קהיר, על המעמדות הבינוניים והנמוכים המאכלסים אותם, היו ללב ליבה של יצירתו. מבחינה סגנונית נכתבו יצירות אלו לפי מסורת הריאליזם האירופי של ספרות המאה ה-19. לגולת הכותרת של יצירתו בתקופה זו נחשבת הטרילוגיה "בית בקהיר" (כרך ראשון - 1956, כרך שני ושלישי - 1957) המגוללת את קורותיה של משפחה מצרית בין שתי מלחמות העולם. בעקבות פירסומה זכה מחפוז לראשונה בהערכת המבקרים שגילו עד אז רק התעניינות מוגבלת ביצירתו. כמו כן, זכה לפופולריות רבה בקרב קהל הקוראים במצרים ובשאר ארצות ערב.

בשנת 1959, לאחר תקופה ארוכה של שתיקה ספרותית, כנראה כמחאה נגד הגבלת חירויות הפרט במשטרו של גמאל עבד אל-נאצר, פרסם מחפוז בעיתון "אל-אהראם" יצירה בהמשכים שנקראה "בני שכונתנו" ובה תיאר את קורותיה של שכונת עוני מבודדת בקהיר. באמצעות סיפור אלגורי זה העלה לדיון שאלות יסוד של החברה האנושית הנוגעות ליחסי הדת, המדע והשלטון והשפעתם של אלו על מצבו של הפרט. ביקורתו המשתמעת מתוך הטקסט כלפי משטרו של נאצר אינה דבר של מה בכך בחברה המצרית באותן שנים, ובמובן זה נחשב מחפוז לאמן יוצא דופן שרק מעטים הלכו בדרכו (ביניהם ניתן לציין את הסופרים תוופיק אל-חכים ופתחי ע'נאם).

בשנות ה-60 התוודע מחפוז לפילוסופיה האקסיסטנציאליסטית מבית מדרשו של הפילוסוף הצרפתי ז'ן-פול סרטר והושפע ממנה עמוקות. יצירותיו הבאות נכתבו בסגנון "זרם התודעה" והושפעו מצורות כתיבה מודרניסטיות דוגמת הרומן הרב זוויתי וסגנון האבסורד. במרכזן ניצבה בדידותו של האדם בחברה המודרנית והמנוכרת. מצוקותיהם ותלאותיהם של הגיבורים נתפסות ביצירות אלו כמצוקות קיומיות, פנימיות, המאפיינות את מצבו של האדם באשר הוא. יחד עם זאת, גם כאן לא נעדרים מן הטקסט דברי ביקורת גלויים וסמויים כלפי המציאות הפוליטית והחברתית שהשליט נאצר במצרים.

לרומן החשוב ביותר שלו בעשור זה (שנות ה-60) נחשב "הגנב והכלבים" (1961), שגם זכה להצלחה רבה מחוץ למצרים ולעולם הערבי. בז'אנר הסיפור הקצר, נחשבת במיוחד יצירתו "זעבלאווי" (1961) שנכללה בקובץ הספרותי "עולמו של האל" (1963). סיפור זה, בדומה לרומן "הגנב והכלבים", דן בסדר החדש במצרים ובתפקידה של הקידמה, תוך מתיחת ביקורת נוקבת. הפתרון למצוקותיו של האדם המודרני, על פי מחפוז, אינו עוד במדע כפי שסבר בשנות ה-40 וה-50, אלא דווקא בעולם המיסטיקה המוסלמית.

בשנות ה-70 וה-80 פירסם מחפוז מספר גדול של יצירות, העולה על כל מה שפירסם החל משנות ה-30 ועד ה-70. מתוך מכלול יצירתו באותן שנים ראוי להזכיר את הרומן "מול כיסא הבכור" (1983), שגם בו נמתחת ביקורת פוליטית נוקבת.

מחפוז נחשב לגדול הסופרים בעולם הערבי של המאה ה-20 והוא הסופר הערבי היחיד שזכה בפרס נובל על יצירתו. מכלול כתביו כולל למעלה מ-40 ספרים, רומנים פוליטיים וסיפורים קצרים, שרבים מהם עובדו לתיאטרון ולקולנוע. לצד פעילותו הספרותית הענפה נודע גם כתומך מובהק בהסכם השלום המצרי עם ישראל, ובעקבות ביקורו ההיסטורי של הנשיא סאדאת בירושלים בשנת 1977, פירסם הודעות תמיכה במהפך הצפוי ביחסים עם ישראל. תמיכתו הבלתי מתפשרת בנורמליזציה של היחסים בין ישראל ומצרים, ופגישותיו עם אנשי רוח וסופרים ישראלים זכתה לביקורת חריפה מצד החוגים האסלאמיים הקיצוניים, ובשנת 1994 נדקר ונפצע קשה על ידי קנאי מוסלמי קיצוני.

הסופר המצרי הנודע וזוכה פרס נובל לספרות, מת ב-30 לאוגוסט 2006 בקהיר בגיל 94.
[מתוך http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3297506,00.html]
» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (78):
צריך לקרוא, ספרים שרוצה לקרוא, המזרח התיכון, רוצה לקרא, לקניה בעתיד, נראה מעניין, זוכי פרס נובל לספרות, מתכנן לקרוא ב5 שנים הקרובות, ספרים שקוראים, ספרים שאני מעוניין לקרא, רוצה לקרוא, רוצה לקרוא, אדהם, הייתי רוצה... מתישהו..., ספרים מצויינים, 100 הספרים הטובים שקראתי, ספרים שאני רוצה לקרוא 2, ספרי קריאה, להשיג ולקרוא, עוד ...
» ספרים של נגיב מחפוז שנקראים עכשיו:

הקוסם גנב את הצלחת
נגיב מחפוז
1.
טרילוגיה זו זיכתה את המחבר בפרס המדינה והציבה אותו כאחד החשובים בסופרי מצרים. היצירה מתחילה בסוף מלחמת העולם הראשונה ומסתיימת לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. כלומר - היא משתרעת על פני תקופה שבין שתי מלחמות עולם, שנות עיצובה והבשלתה שלמצרים חדשה, שנות הפיכתה של קהיר מעיר איטית ופטריארכלית לעיר מודרנית, תוססת, סואנת, למשעה, כל אחד משלושת כרכי הטרילוגיה מוגדר היטב מבחינת פרק הזמן שהוא מקיף, ומבחינת התאריכים שבהם הוא נפתח ונסגר. הכרך הראשון מתחיל עם עלייתו של פואד, מלכה הראשון של מצרים המודרנית, ומסתיים בשובו של סעד זגלול, מנהיגה הלאומי של מצרים, מגלותו, ולמעשה - בנצחונה (הזמני) של המהפכה שמנהיג זה עומד בראשה. הכרך השני נפתח בספטמבר 1924 ומסתיים ביום מותו של סעד זגלול באוגוסט 1927. הכרך השלישי מתחיל בשנת 1935 ומסתיים בשלהי מלחמת העולם השנייה. ניתן לראות את היצירה - על שלושת כרכיה - גם כרומאן שבמרכזו עומד אדם אחד. כמאל, המתבגר לנגד עינינו, מגלה את העולם וקובע לעצמו עמדה וזהות משלו. לשון אחר, לפנינו במידה רבה, רומאן התבגרות או רומאן עיצוב (Bildunger roman), בדומה ליצירת רבות בספרות העולם, כגון "הבודנברוקים" של תומאס מאן, עם כל ההבדלים שבין שתי י צירות אלה - של מחפוז ושל מאן - ישנם גם צדדים של דמיון, וייתכן שיצירתו של המחבר הגרמני השפיעה על הסופר המצרי במידת מה. שתי היצירות כאחת עוסקות בקורותיה של משפחה במשך דורות אחדים, ובשתיהן מתוארת שקיעתו של הסוחר והופעתו של האינטלקטואל במשפחה. ...

2.
3.
טרילוגיה זו זיכתה את המחבר בפרס המדינה והציבה אותו כאחד החשובים בסופרי מצרים. היצירה מתחילה בסוף מלחמת העולם הראשונה ומסתיימת לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. כלומר - היא משתרעת על פני תקופה שבין שתי מלחמות עולם, שנות עיצובה והבשלתה שלמצרים חדשה, שנות הפיכתה של קהיר מעיר איטית ופטריארכלית לעיר מודרנית, תוססת, סואנת, למשעה, כל אחד משלושת כרכי הטרילוגיה מוגדר היטב מבחינת פרק הזמן שהוא מקיף, ומבחינת התאריכים שבהם הוא נפתח ונסגר. הכרך הראשון מתחיל עם עלייתו של פואד, מלכה הראשון של מצרים המודרנית, ומסתיים בשובו של סעד זגלול, מנהיגה הלאומי של מצרים, מגלותו, ולמעשה - בנצחונה (הזמני) של המהפכה שמנהיג זה עומד בראשה. הכרך השני נפתח בספטמבר 1924 ומסתיים ביום מותו של סעד זגלול באוגוסט 1927. הכרך השלישי מתחיל בשנת 1935 ומסתיים בשלהי מלחמת העולם השנייה. ניתן לראות את היצירה - על שלושת כרכיה - גם כרומאן שבמרכזו עומד אדם אחד. כמאל, המתבגר לנגד עינינו, מגלה את העולם וקובע לעצמו עמדה וזהות משלו. לשון אחר, לפנינו במידה רבה, רומאן התבגרות או רומאן עיצוב (Bildunger roman), בדומה ליצירת רבות בספרות העולם, כגון "הבודנברוקים" של תומאס מאן, עם כל ההבדלים שבין שתי י צירות אלה - של מחפוז ושל מאן - ישנם גם צדדים של דמיון, וייתכן שיצירתו של המחבר הגרמני השפיעה על הסופר המצרי במידת מה. שתי היצירות כאחת עוסקות בקורותיה של משפחה במשך דורות אחדים, ובשתיהן מתוארת שקיעתו של הסוחר והופעתו של האינטלקטואל במשפחה. ...

4.
בקהיר של שנות השישים, בבית צף על הנילוס - הקשור לחוף בכבלים בלבד ומזדעזע עם כל מדרך רגל - מתכנסת מדי ערב חבורת משכילים (אנשי קולנוע, ספרות ועיתונות) לאורגיות של חשיש ומין ופטפוטי הבלים על שאלות קיומיות. אניס - משכיל, ציני עד כדי ייאוש, שקוע בהזיות מיסטיות על סודות הקיום האנושי - נמשך אל שני קטבים: אל משרת בהמי ומקסים, אימאם וסרסור, חסר זהות וגיל, ואל עיתונאית יפהפייה, נציגת הרצינות והסדר הטוב, המצליחה באורח כמעט שטני לשבש את שלוות החבורה עד כדי חורבן. ...

5.
טרילוגיה זו זיכתה את המחבר בפרס המדינה והציבה אותו כאחד החשובים בסופרי מצרים. היצירה מתחילה בסוף מלחמת העולם הראשונה ומסתיימת לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. כלומר - היא משתרעת על פני תקופה שבין שתי מלחמות עולם, שנות עיצובה והבשלתה שלמצרים חדשה, שנות הפיכתה של קהיר מעיר איטית ופטריארכלית לעיר מודרנית, תוססת, סואנת, למשעה, כל אחד משלושת כרכי הטרילוגיה מוגדר היטב מבחינת פרק הזמן שהוא מקיף, ומבחינת התאריכים שבהם הוא נפתח ונסגר. הכרך הראשון מתחיל עם עלייתו של פואד, מלכה הראשון של מצרים המודרנית, ומסתיים בשובו של סעד זגלול, מנהיגה הלאומי של מצרים, מגלותו, ולמעשה - בנצחונה (הזמני) של המהפכה שמנהיג זה עומד בראשה. הכרך השני נפתח בספטמבר 1924 ומסתיים ביום מותו של סעד זגלול באוגוסט 1927. הכרך השלישי מתחיל בשנת 1935 ומסתיים בשלהי מלחמת העולם השנייה. ניתן לראות את היצירה - על שלושת כרכיה - גם כרומאן שבמרכזו עומד אדם אחד. כמאל, המתבגר לנגד עינינו, מגלה את העולם וקובע לעצמו עמדה וזהות משלו. לשון אחר, לפנינו במידה רבה, רומאן התבגרות או רומאן עיצוב (Bildunger roman), בדומה ליצירת רבות בספרות העולם, כגון "הבודנברוקים" של תומאס מאן, עם כל ההבדלים שבין שתי י צירות אלה - של מחפוז ושל מאן - ישנם גם צדדים של דמיון, וייתכן שיצירתו של המחבר הגרמני השפיעה על הסופר המצרי במידת מה. שתי היצירות כאחת עוסקות בקורותיה של משפחה במשך דורות אחדים, ובשתיהן מתוארת שקיעתו של הסוחר והופעתו של האינטלקטואל במשפחה. ...

6.
7.
סיפור רצוף אהבה, בגידה ורצח על רקע ההוויי של סימטה בקהיר בימי מלחמת העולם השניה, מאת גדול סופרי מצרים ז"ל. בסימטה זו קיפל נגיב מחפוז עולם מלא של פשוטי עם על אורח חייהם ואמונותיהם המקובלים בידם מדורות, על פרנסותיהם המשונות, יצריהם העזים וחלומות הבטלה שלה על אושר דמיוני, עולם מנוון, שהמבקשים למרוד בו סופם הידרדרות או כניעה. ...

8.
נובלה אחת ארוכה וארבעה סיפורים קצרים בספר שלפנינו. הנובלה "היום שבו נרצח המנהיג" הופיעה בשעתה בלשון המקור כרומן בפני עצמו והיא מתרחשת בתקופת המעבר שבין מותו של עבד אל - נצר בשנת 1970 ובין רצח הנשיא סאדאת באוקטובר 1981. בנובלה, כבסיפורים האחרים, ביקורת נוקבת, לעיתים גלויה לעיתים מוסווית, על הסתאבות השלטון במצרים בתקופה הזאת, למרות התמיכה החד - משמעית של הסופר הנודע במדיניות השלום של סאדאת. הקורא ימצא בספר גם תיעוד היסטורי - ספרותי מעולה של מנהיגים, מפלגות, וזרמים פוליטיים ודתיים במצרים של ימינו. הספר מעיד על הסופר העיוור, יליד 1911, כי לא נס לחו בתמורות העתים, ולא רפו ידיו במאבק על השלום ועל משטר דמוקרטי - ליברלי, גם אחרי הניסיון להתנקש בחייו בשנת 1994, שגרם שיתוק בשתי זרועותיו. הטרילוגיה "בית בקהיר" והרומן "בני שכונתנו" זיכו את הסופר המצרי נגיב מחפוז בפרס נובל לספרות בשנת 1988. הטרילוגיה "בית בקהיר" בתרגומו של סמי מיכאל, והנובלה "הגנב והכלבים" בתרגומו של מנחם קפליוק, ראו אור בספרית פועלים....

9.
הים משתרע לכל עבר תחת מעטה חלק, הכול. היכן הסופה המשתוללת? השמש צונחת אל שקיעתה ומשלחת קרניים בורקות מתמזגות בשולי עננות דקות. היכן הררי העבים? והרוח משתעשעת ומפזזת בין ענפי הדקלים ב``יער השלשלת``. היכן הרוחות הסוערות, הרועשות? הבטתי בפניה החיוורים של זהרה, בדמעותיה שהתייבשו על עפעפיה, במבטה המובס, הקמל, ונדמה היה לי שאני מסתכל במראה, והחיים ניבטים אלי בטבעם הגס והמחוספס והאימתני, באפשרויותיהם הערטילאיות, בעמידתם המוצקה מוקפת הקוצים, בתקוותיהם המזוהמות כגביע ששוליו מורעלים, ברוחם הנצחית המושכת אליה את ההרפתקנים ואת המיואשים, ונותנת לכל אחד את מזונו. כבודי נשדד ממני, ונעזבתי בלא גאוה. כן, אני מסתכל במראה....

10.
נגיב מחפוז, גדול הסופרים הערביים של ימינו, נולד בקהיר בשנת 1911, למרות מוצאו העממי, השלים תואר שני באוניברסיטה של קהיר ועבד עד פרישתו לגמלאות כפקיד בדרגה בכירה בשרות המדינה במצרים. כתב עשרות רומנים, קבצי סיפורים, מחזות ותסריטים, ואף בתרגומים שלח ידו. שלא כרוב הסופרים הערביים של ימינו, יחסו לישראל אינו עויין או תוקפני. ישראל היא לדעתו רק אחת הבעיות שעל מצרים להתמודד עמה, וחשובות ממנה בעיות פנים - מסגרות חברתיות, מוסר מוחמר, קשיי בני האדם להסתגל לחליפות העיתים. שני רומנים אחרים של מחפוז - "הגנב והכלבים" ו"סמטה בקהיר" ראו אור בעברית לפני שנים, בנוסף לכך התפרסמו תרגומים לאחרים מסיפוריו בכתבי עת שונים. ...

11.
12.
13.
14.
15.
16.
סיפורו של עורך-דין קהירי מצליח, משורר ומהפכן לשעבר מגלה לפתע בשנות החמישים לחייו, כי לקה במחלה מוזרה המסלקת אט אט את כל טעם מחייו. במסע נסיונותיו הנואשים למצוא לעצמו מרפא, חוזר הגיבור לחוות את ימי נעוריו. זה סיפור המייצג, לא במעט, משבר ערכים שפקד רבים מבני דור המהפכה. ...

17.
בית בקהיר הוא הספר הראשון מבין שלושת הכרכים שמהווים מחפוז את הטרילוגיה הקהירית מאת הסופר ואיש הרוח, זוכה פרס נובל, נגיב מחפוז. החלק השני: בית בקהיר | כאמל והספר השלישי - בית בקהיר | הדור השלישי ראו אף הם אור בסדרת מפרשים. זוהי סאגה רחבת יריעה המגוללת את קורותיה של משפחת הסוחר האמיד אחמד עבד אל-ג'ואד, על בניו, בנותיו ואשתו הצייתנית. על רקע אופייה המשתנה של קהיר בין שתי מלחמות העולם במאה העשרים והתסיסה ברחוב המצרי כנגד הקולוניאליזם הבריטי, משתנים גם חייהם של בני המשפחה הנתונים למרותו של האב הכל-יכול השולט במשפחתו ביד רמה. נגיב מחפוז, הנחשב בעיני רבים לגדול הסופרים המצרים במאה העשרים, ולאחד מגדולי הסופרים הערבים בעת המודרנית, זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .יצירת המופת שלו הטרילוגיה הקהירית היא משיאי יצירתו והקריאה בה מאפשרת לקוראיו היכרות עם קהיר שאותה הכיר מחפוז לאורך חייו הארוכים, ושממנה כמעט לא יצא. הטרילוגיה תורגמה לעברית בראשית שנות השמונים, שנים אחדות אחרי חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים. פרסום זה, שהיה רגע היסטורי חשוב במסורת התרגום המודרנית מערבית לעברית ועורר עניין רב בתרבות הישראלית, היה תוצאה של חיבור חד-פעמי בין כתיבתו של מחפוז, תרגומו של סמי מיכאל, ויוזמתו של החוקר ששון סומך. הוצאתה לאור מחדש היא חגיגה מרגשת לאוהבי מחפוז, לאוהבי הספרות הערבית ולאוהבי הספרות בכלל. למהדורה זו נוספה אחרית דבר מאת ד"ר אלמוג בהר. נגיב מחפוז (1911- מחפוז נולד ב-1911 בעיר העתיקה של קהיר. הוא היה בן זקונים, שביעי להוריו וצעיר בהרבה מאחיו הבוגרים, ונקרא על שם הרופא שיילד את אמו. כבן המאה העשרים, מחפוז היה עד לתהפוכות היסטוריות ופוליטיות רבות מספור, ואף הכריז שהספרות שלו היא תמיד פוליטית. הוא היה בעל השקפות ליברליות ודמוקרטיות המשתקפות לא פעם גם ביצירתו. סיפורו הראשון, "מחיר החולשה", התפרסם בהיותו בן 22 ,והרומן הארוך הראשון שלו, "לעג הגורל", ראה אור ב-1939 .מחפוז היה סופר פורה מאוד וכתב עשרות ספרים. בתקופת כתיבתו הראשונה פרסם רומנים היסטוריים המתרחשים בתקופה הפרעונית. בעשורים שלאחר מכן כתב רומנים חברתיים ריאליסטיים על מצרים של תקופתו. ב-1956 ראה אור הכרך הראשון של הטרילוגיה הקהירית, מספריו הנודעים ביותר. כשהיה בן 43 נישא לאישה, לאחר שבמשך שנים נמנע מצעד זה כדי לא לפגוע ביצירתו. לזוג נולדו שתי בנות. מחפוז היה הסופר הערבי הראשון שזכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .עם זכייתו בפרס, אמר: "העולם הערבי כולו זכה בפרס הנובל יחד איתי. אני מאמין [...] שמעכשיו והלאה ירצו אנשי הספר לקרוא גם ספרות ערבית. אנחנו ראויים להכרה הזו." במשך שנים רבות הוחרמו ספריו במצרים, אבל לאחר הזכייה בנובל הם שבו והתקבלו בעולם הערבי. עם זאת, הסערה הפוליטית שהתעוררה לאחר פרסום ספרו של סלמן רושדי "פסוקי השטן" שבה ועוררה גם את הביקורת הפוליטית נגד מחפוז, ובשנת 1994 נדקר הסופר בפתח ביתו על ידי מתנקש. חייו ניצלו בנס, אך ריאתו ניזוקה וגם יכולת הכתיבה שלו הידרדרה כתוצאה מהפציעה. משנת 1996 הונהג פרס שנתי על שמו לסופרת או סופר ערבים שעדיין לא תורגמו לשפות מערביות. מחפוז מת בשנת 2006 ,בהיותו בן 94. "הסופר טווה את הסיפורים מספקותיו, - השאלות אותן הוא שואל והערכים שלו. זוהי אמנות. "...

18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
בית בקהיר חלק ב: כמאל הוא הספר השני מבין שלושת הכרכים המהווים את הטרילוגיה הקהירית מאת הסופר ואיש הרוח, זוכה פרס נובל, נגיב מחפוז. הספר הראשון בטרילוגיה, בית בקהיר, והספר השלישי - בית בקהיר | הדור השלישי ראו גם הם אור בסדרת מפרשים. זוהי סאגה רחבת יריעה המגוללת את קורותיה של משפחת הסוחר האמיד אחמד עבד אל-ג'ואד, על בניו, בנותיו ואשתו הצייתנית. על רקע אופייה המשתנה של קהיר בין שתי מלחמות העולם במאה העשרים והתסיסה ברחוב המצרי כנגד הקולוניאליזם הבריטי, משתנים גם חייהם של בני המשפחה הנתונים למרותו של האב הכל-יכול השולט במשפחתו ביד רמה. נגיב מחפוז, הנחשב בעיני רבים לגדול הסופרים המצרים במאה העשרים, ולאחד מגדולי הסופרים הערבים בעת המודרנית, זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .יצירת המופת שלו הטרילוגיה הקהירית היא משיאי יצירתו והקריאה בה מאפשרת לקוראיו היכרות עם קהיר שאותה הכיר מחפוז לאורך חייו הארוכים, ושממנה כמעט לא יצא. הטרילוגיה תורגמה לעברית בראשית שנות השמונים, שנים אחדות אחרי חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים. פרסום זה, שהיה רגע היסטורי חשוב במסורת התרגום המודרנית מערבית לעברית ועורר עניין רב בתרבות הישראלית, היה תוצאה של חיבור חד-פעמי בין כתיבתו של מחפוז, תרגומו של סמי מיכאל, ויוזמתו של החוקר ששון סומך. הוצאתה לאור מחדש היא חגיגה מרגשת לאוהבי מחפוז, לאוהבי הספרות הערבית ולאוהבי הספרות בכלל. למהדורה זו נוספה אחרית דבר מאת ד"ר אלמוג בהר. נגיב מחפוז (1911- מחפוז נולד ב-1911 בעיר העתיקה של קהיר. הוא היה בן זקונים, שביעי להוריו וצעיר בהרבה מאחיו הבוגרים, ונקרא על שם הרופא שיילד את אמו. כבן המאה העשרים, מחפוז היה עד לתהפוכות היסטוריות ופוליטיות רבות מספור, ואף הכריז שהספרות שלו היא תמיד פוליטית. הוא היה בעל השקפות ליברליות ודמוקרטיות המשתקפות לא פעם גם ביצירתו. סיפורו הראשון, "מחיר החולשה", התפרסם בהיותו בן 22 ,והרומן הארוך הראשון שלו, "לעג הגורל", ראה אור ב-1939 .מחפוז היה סופר פורה מאוד וכתב עשרות ספרים. בתקופת כתיבתו הראשונה פרסם רומנים היסטוריים המתרחשים בתקופה הפרעונית. בעשורים שלאחר מכן כתב רומנים חברתיים ריאליסטיים על מצרים של תקופתו. ב-1956 ראה אור הכרך הראשון של הטרילוגיה הקהירית, מספריו הנודעים ביותר. כשהיה בן 43 נישא לאישה, לאחר שבמשך שנים נמנע מצעד זה כדי לא לפגוע ביצירתו. לזוג נולדו שתי בנות. מחפוז היה הסופר הערבי הראשון שזכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .עם זכייתו בפרס, אמר: "העולם הערבי כולו זכה בפרס הנובל יחד איתי. אני מאמין [...] שמעכשיו והלאה ירצו אנשי הספר לקרוא גם ספרות ערבית. אנחנו ראויים להכרה הזו." במשך שנים רבות הוחרמו ספריו במצרים, אבל לאחר הזכייה בנובל הם שבו והתקבלו בעולם הערבי. עם זאת, הסערה הפוליטית שהתעוררה לאחר פרסום ספרו של סלמן רושדי "פסוקי השטן" שבה ועוררה גם את הביקורת הפוליטית נגד מחפוז, ובשנת 1994 נדקר הסופר בפתח ביתו על ידי מתנקש. חייו ניצלו בנס, אך ריאתו ניזוקה וגם יכולת הכתיבה שלו הידרדרה כתוצאה מהפציעה. משנת 1996 הונהג פרס שנתי על שמו לסופרת או סופר ערבים שעדיין לא תורגמו לשפות מערביות. מחפוז מת בשנת 2006 ,בהיותו בן 94. "הסופר טווה את הסיפורים מספקותיו, - השאלות אותן הוא שואל והערכים שלו. זוהי אמנות. "...

32.
בית בקהיר חלק ג: הדור השלישי הוא הספר השלישי והאחרון בהטרילוגיה הקהירית מאת הסופר ואיש הרוח, זוכה פרס נובל, נגיב מחפוז. שני הכרכים הראשונים - בית בקהיר, והספר השני בית בקהיר | כאמל ראו גם הם אור בסדרת מפרשים. זוהי סאגה רחבת יריעה המגוללת את קורותיה של משפחת הסוחר האמיד אחמד עבד אל-ג'ואד, על בניו, בנותיו ואשתו הצייתנית. על רקע אופייה המשתנה של קהיר בין שתי מלחמות העולם במאה העשרים והתסיסה ברחוב המצרי כנגד הקולוניאליזם הבריטי, משתנים גם חייהם של בני המשפחה הנתונים למרותו של האב הכל-יכול השולט במשפחתו ביד רמה. נגיב מחפוז, הנחשב בעיני רבים לגדול הסופרים המצרים במאה העשרים, ולאחד מגדולי הסופרים הערבים בעת המודרנית, זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1988 .יצירת המופת שלו הטרילוגיה הקהירית היא משיאי יצירתו והקריאה בה מאפשרת לקוראיו היכרות עם קהיר שאותה הכיר מחפוז לאורך חייו הארוכים, ושממנה כמעט לא יצא. הטרילוגיה תורגמה לעברית בראשית שנות השמונים, שנים אחדות אחרי חתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים. פרסום זה, שהיה רגע היסטורי חשוב במסורת התרגום המודרנית מערבית לעברית ועורר עניין רב בתרבות הישראלית, היה תוצאה של חיבור חד-פעמי בין כתיבתו של מחפוז, תרגומו של סמי מיכאל, ויוזמתו של החוקר ששון סומך. הוצאתה לאור מחדש היא חגיגה מרגשת לאוהבי מחפוז, לאוהבי הספרות הערבית ולאוהבי הספרות בכלל. למהדורה זו נוספה אחרית דבר מאת ד"ר אלמוג בהר....


ארמון ההשתוקקות (قصر الشوق) נקרא רומן זה במקור הערבי, והשם נושא משמעות כפולה: זהו שמה של השכונה הקאהירית המוזכרת בספר, אבל הוא גם רומז לארמ... המשך לקרוא
13 אהבו · אהבתי · הגב
בשביל מי שאוהב את השפה הערבית כל ספר של מחפוז זה כמו בסבוסה בבית של האמא שלך. אפילו אם אתה קורא את זה בעברית המנגינה של השפה הערבית לא עוזבת... המשך לקרוא
14 אהבו · אהבתי · הגב
אלגרה היתה האמא השניה שלי. לפעמים היא היתה הראשונה. מאז שהייתי קטנה היא היתה לוקחת אותי אליה, בעיקר בשבתות. הייתי ישנה אצלה ובבוקר היינו קמ... המשך לקרוא
30 אהבו · אהבתי · הגב
כששאלה אותי אחת מתלמידותיי איך אני מגדיר יצירת מופת עניתי, לאחר מחשבה קלה, שיצירת מופת זוהי יצירה שכל פעם שתיגש אליה היא תיראה לך אחרת. כשק... המשך לקרוא
22 אהבו · אהבתי · הגב
פעם בכמה זמן אני נתקלת בספרים שגורמים לי להבין עד כמה שפר גורלי שנולדתי בעת שנולדתי ובמדינה בה נולדתי, ישראל. מצרים של הסופר "נגיב מחפוז" ה... המשך לקרוא
16 אהבו · אהבתי · הגב
למה בכלל התחלתי לקרוא את הספר? שאלה טובה. היה איזה רעש תקשורתי על ספר של סופר מצרי שמכר את הזכויות להוצאה אמריקאית שתרגמה לעברית ספר שלו וב... המשך לקרוא
7 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2019 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ