יוצאים לגנוב סוסים. זה מה שאמר כשעמד בפתח הבקתה שבה התגוררתי עם אבי באותו קיץ. הייתי בן חמש עשרה. זה היה בשנת 1948, באחד הימים הראשונים של יולי. זו היתה אמורה להיות חופשה רגילה, זמן איכות שמבלים יחד אב ובנו על גדות הנהר, הרחק משאון העיר ומזיכרונות המלחמה. ואמנם, עד לבוקר שבו הזמין יון את טרונד להרפתקה שובבה, "לגנוב סוסים", נראה שהיא אכן כ
'רפסודת האבן' הוא סיפור של שתי אהבות ושני מסעות. אשה חורצת בקרקע חריץ בענף בוקיצה, והחריץ מסרב להימחק; אשה אחרת פורמת גרב כחול, והגרב אינו נגמר; גבר משליך רחוק לים אבן כבדה, שבימים רגילים לא היה מסוגל להרימה; גבר אחר חש שהאדמה רוטטת מתחת לרגליו, אף שהסייסמוגרף אינו מגלה שום רעידה יוצאת-דופן; ואת הגבר השלישי מתחילה ללוות להקה ענקית של
תמונה קבוצתית עם גברת היינריך בל. לאחר הרפתקת נעורים אפלטונית, נישואים כושלים, קשר אהבה מסעיר וחשאי עם שבוי רוסי שהשאיר אחריו בן, עומדת לני להיות מגורשת מדירתה. מי היא לני פפייפר?האם היא קומוניסטית?האם היא מסוגלת לאהבה?האם היא סתם אישה המונית פשוטה?הסיפור מתנהל כסיפור בלשי. עיתונאי חוקר, סוציולוג ובלש 'מראיינים' ששים אנשים המכירים
סאראמאגו, גדול סופרי פורטוגל ומגדולי הסופרים באירופה, כבר אינו זקוק להמלצות עבור הקורא הישראלי. 'דברי - ימי מינזר' שלו, 'רפסודת האבן' ו'הבשורה על - פי ישו', הם רבי - מכר איכותיים מובילים בארץ. סגנונו הייחודי של סאראמאגו, הדמיון המבריק שלו, המערער את הגבולות בין הפנטאסטי לבין הפירוט הריאליסטי, התיאורים האירוניים, ההגות ההומוריסטית החר
זהו הספר היחיד של ג'וזפה טומאזי די למפדוזה, אבל איזה ספר!
הברדלס הוא רומן היסטורי המתפרש על פני חמישים שנות היסטוריה בסיציליה, מנחיתתו של גריבלדי באי בדרך לאיחוד איטליה ב-1860 ועד 1910, ערב מלחמת העולם הראשונה.
במרכז הספר עומדת דמותו המרתקת של דון פבריציו קורברה, נסיך סאלינה, אציל גאה, משועמם ורגיש, נציג מובהק של המחבר עצמו (שנשא בתאר
נשקו האישי של החיל האמיץ יוזף שוויק, סמל האדם הקטן הלכוד במנגנון מלחמה מנופח, הם מבטו התמים, חיוכו הלבבי ושטף דיבורו, המביא גם את גדול אויביו לאפיסת כוחות. ממלכות נעלמו, המונרכיה האוסטרית-הונגרית שעניק לה את שירותיו המפוקפקים במלחמת העולם הראשונה התפוררה, אבל שוייק המתגאה בעובדה שהוכרז רשמית כאידיוט, לא איבד את קיסמו וכוח משיכתו
"מילכוד 22" - מקורי, מטורף, פראי ומבעית - תצוגה מעוררת התפעלות שתפגע בקוראים רבים כשם שתענג אחרים. תיאור ריאליסטי ומלא עוצמה של משימות הפצצה, על המטוסים המתרסקים והאנשים הזועקים והמתים בהם... "מילכוד 22" מעורר צחוק מריר ופראי. הוא לא ישכח כלל על - ידי אלה אשר יוכלו לעכל אותו". (ניו יורק טיימס) "...כתוב בצורה מבריקה. מהדהד בצחוק מטורף". (טיי
ז'וזה סאראמאגו, חתן פרס נובל לספרות, חוזר כאן ל'על העיוורון' הבלתי-נשכח שלו ברומאן המשך, שהוא גם ניגוד.
העלילה של 'על הפיקחון' נפתחת ארבע שנים לאחר שבלי שום הסבר נעלם כלעומת-שבא העיוורון הלבן שתקף את כל האזרחים, פרט לאשתו של רופא-העיניים, היחידה שנותרה פקוחת-עיניים. אשתו של רופא-העיניים תופיע גם בספר זה, בתוך כל השישה, בני-חבורת
מורה להיסטוריה בבית ספר תיכון, בן 38, שואל סרט וידיאו, שהמליץ עליו חבר - לעבודה: לא איזו יצירת - מופת קולנועית, אלא רק בידור של שעה - וחצי, שיוכל להסיח את דעתו מן הדכדוך שלו (הוא גרוש, ואינו רוצה להיזכר למה התגרש; ואת הקשר עם החברה הנוכחית שלו הוא רוצה לנתק ואינו מצליח). לאימתו הוא מגלה ששחקן - משנה בסרט, המופיע בתפקיד צצדי של פקיד - קבלה בב
סיפור אהבה עדין מתרקם בין סופר צעיר והמורה שלו לנהיגה, חשפנית לשעבר. היא מרשימה אותו בתימרוני נהיגה עוצרי - נשימה; הוא מנסה לשעשע אותה בסיפורי מכוניות ישנות במשפחתו, סיפורים של הסתבכויות מצחיקות עד דמעות והיחלצויות מרהיבות. השניים נקלעים למפע מטורף בגדאנסק, שבה הם נפגשים עם כמה מגיבורי ההווה הפולני: יזמי אינטרנט שמוכרים דרשות לכ
אהבה וחושך הם שניים מן הכוחות הפועלים בספרו זה של עמוס עוז, אוטוביוגרפיה הכתובה כרומן משוכלל, מעשה ספרותי צרוף ומזוקק שנפרשים בו שורשי משפחתו של עוז, קורות ילדותו ונעוריו בירושלים ובקיבוץ חולדה, חייהם הטרגיים של הוריו, וכן תיאורים אפיים נרחבים של ירושלים, תל אביב וחיי הקיבוץ בשנות השלושים, הארבעים והחמישים. העולם הספרותי והעולם
סיפורו המצמרר ומלא העוצמה של שירו קיקוטאני, אדם שקט וצנוע, מורה לשעבר בבית-ספר תיכון ביפן, המרצה עונש מאסר עולם על רצח אכזרי כפול שביצע. לאחר שש-עשרה שנים בכלא הוא משתחרר על תנאי, בפיקוח קצין מבחן, לעולם שכבר אינו מוכר לו. עליו להסתגל למציאות החדשה בעיר הגדולה ובו בזמן לחיות בבדידות בצל הפשע הממשיך להעיב על חייו. מהר מן הצפוי מתעמר ב
גוסטאב פון אשנבאך, סופר המקדיש את חייו, בעבודת-פרך יומיומית, מתוך משמעת שאין חמורה ממנה, לכתיבתו הסוגדת ליופי, נתקף יום אחד, בערוב ימיו, איזה תסיסה סוחפת, תחושה של להט נעורים עורגים אל המרחק – וכך הוא מוצא עצמו מתגלגל לוונציה. בבית-המלון נתקל מבטו בנער פולני כליל-יופי, ופרץ התשוקה אליו משחרר באיש המסוגף והנזירי נחשול נפשי שלוח-רסן,
רומן מופת של אחד מטובי מספריה של צרפת שהוכתר בפרס נובל.
סיפור רב מתח על מגפה המשותללת בעיר אוראן ועושה שמות בהמוניה הנכנעים
לגורלם ועל קומץ עקשנים העומדים על נפשם ומנסים להילחם בנגע.
בתיאור המגפה, אשר ניתן לפרשה כביטוי אליגורי לפגעי החברה והתקופה, נרמז
ה"אני מאמין" של סופר-לוחם, מאנשי המוסר הדגולים בדורנו.
מכונית נתקעת לפני רמזור שהתחלף לירוק. הנהג צועק משהו. מסתבר שהתעוור פתאום. אין זה עיוורון שחור; הוא רואה הכל לבן, כאילו נפל לתוך ים של חלב. מישהו מתנדב להסיע אותו הביתה. כשאשתו חוזרת, היא לוקחת אותו לרופא - עיניים, אבל עליהם לנסוע במונית, כי המתנדב טוב - הלב גנב את מכוניתם. בחדר - ההמתנה של הרופא נמצאים זקן עם רטייה על עינו, ילד פוזל,
`תולדות המצור על ליסבון` הוא רומאן אהבה על רקע סיפור מלחמה מרתק כשלעצמו, אף שבין השניים מפרידות 800 שנים. גם ברומאן זה (החמישי בתרגום עברי) סאראמאגו, כמו תמיד - שנון, מבריק, נוגע ללב בסנטימנטליות האירונית שלו, ובעל יכולת עצומה להחיות כל עניין שהוא כותב עליו, החל מטלפון מצלצל בלי שירימו את השפופרת, וכלה בליל האהבה הראשון של רווק מזדקן. מ
סיפור קורותיה המרתקות והמזעזעות כאחת של קבוצת נערים בריטיים, ניצולי תאונת מטוס בימי מלחמה. מתוך נפתולי הסתגלות ומאבקי השתלטות מקימים הניצולים, באי השומם שאליו נקלעו, חברה הלוקה בכל מומיה של החברה האנושית. יצירה שהיא גם משל אכזרי על תולדות האנושות וגם חזות קשה לעולם התרבות בתקופה של ערעור יסודות וסכנת שואה פרי - עטו של אחד מסופרי -