על `אלה תולדות` מקובל לומר שהוא אחד הרומאנים היותר חשובים על מלחמת-העולם השניה.
בשנות ה- 80, כשתורגם לאנגלית ולצרפתית, יצאה תהילתה של מורנטה גם אל מחוץ לארצה.
יש בספר הזה הרבה ממה שבגללו האנושות קוראת ספרים, ולא נותר אלא לצטט את המבקר מן ה`סנדי טיימז`, שמנסה תארים כמו "קודר, מפחיד...
ועם זאת מצליח להיות שמח, מותח ומשחרר", אבל מרים ידיי
רומן בשלושה חלקים ו-3 גיבורים - ״הקרתן הנצחי״ מציג מעשייה כמעט אבסורדית, דקת אבחנה, מסוגננת ומעודנת עם קורטוב של סארקזם – מבט נוקב ומגוון, סאטירי ואפל על האירופאים ועל חלום פאן-אירופה, על הפאשיזם המתפשט ברחבי אירופה, ובעיקר על הגרמנים הנמצאים במסלול לקראת אסון. להוטים אחר תשוקות חומריות, ואחר התעמולה של השלטון – אלה המרכיבים שהופ
סיפורו של ניקודם דיזמה, מי שהיה פקיד דואר עלוב בעיר-שדה, איש בור וגס-רוח שאינו יכול למצוא לו עבודה להתפרנס ממנה, נעשה, מכוח נסיבות שנקלע לתוכן והיה ערמומי דיו לנצלן, "איש חזק" ו"גאון כלכלי" וכמעט-כמעט ראש ממשלתה של פולין. נושא זה, שסופרים לא מעטים נזקקו לו (ביניהם יז'י קושינסקי בספר ובסרט המפורסם "להיות שם"), זוכה כאן לעיבוד גרוטסקי, מצח
בשביל ברדוגו לא היו הסיפור הקצר והנובלה רק מקפצה של סופר בתחילת דרכו לקראת הרומאנים שיכתוב בהמשך. אלה סוגים ספרותיים תובעניים, שהוא שב וחוזר אליהם בהתמדה ובכישרון עד היום. ספר זה מקבץ סיפורים ונובלות קצרות של ברדוגו החל מראשית כתיבתו ועד 2010. בשליש הראשון שלו מובאים סיפורי הקובץ 'ילדה שחורה' (בבל, 1999) בנוסחים חדשים, ערוכים מחדש, ורו
אל סאראמאגו, גדול סופרי פורטוגל ומגדולי הסופרים באירופה היום, התוודע הקורא הישראלי ב'דברי - ימי מינזר', שהלהיב בדמיון המבריק ובהומור, בתערובת של ריאליזם דק - בפרטים ופנטזיה, ובדרר הסיפור המיוחדת. כל אלה ימצאו גם ב'הבשורה על פי ישו', אולי הרומאן הנועז ביותר של סאראמאגו עד כה, שעורר שערוריה ממשלתית בפורטוגל, נמכר בלמעלה מ160,000 - עותקים,
רוזה אחמנטובה לא מרוצה. בעלה הבטלן לא מפעיל את קשריו במפלגה עבור משפחתו, דיירת המשנה שלה דוחפת את אפה לעניינים של אחרים, ואילו בתה המכוערת והטיפשה סולפיה נכנסה להריון ממקור בלתי מזוהה ומאיימת לבייש אותה. על אף מאמציה הקדחתניים של רוזה לגרום לה להפלה, גופה של סולפיה מתעקש לשמר את ההריון, וכעבור תשעה חודשים, בבית החולים הסובייטי ליו
יוהנה הצעירה, המבריקה והמוכשרת מתמרדת כנגד המגבלות החברתיות של ימי הביניים, האוסרות על נשים ללמוד קרוא וכתוב.
כאשר אחיה נהרג, יוהנה לוקחת את בגדיו וזהותו, מצטרפת למנזר ומוסמכת לנזיר במקומו.
בתור האח יוהן, זוכה יוהנה למוניטין כמלומד נוצרי דגול.
היא מגיעה לרומא, שם היא נלכדת בסבך קשרי אהבה, תשוקה ופוליטיקה אך זוכה בסופו של דבר לה
מר ז'וזף שימל – פרנקופיל, לוּזר שפוטר מעבודתו כמורה מן החוץ בחוג הכושל לתרבות צרפת באוניברסיטה – הולך ומסתגר בהישג הנדל"ני שלו, דירה במרכז ההמולה התל־אביבית בלב פקק תנועה נצחי, שבה הוא מוגן היטב בין חפציו ושכיות־החמדה שלו, תוך השתקה של החוּץ וחסימת מראותיו וזיהום האוויר שבו.
הוא חי חיים שבהם "המשימה היחידה שהוא מטיל על עצמו כאדם
למרטין סנטומה, פקיד אלמן העומד לצאת לגמלאות, ימלאו בקרוב חמישים והוא מתחיל לכתוב יומן אינטימי, לתעד לעצמו את השלב המעיק הזה בחייו: בניו גדלו והם חיים את חייהם העצמאיים, מאחוריו תקוות נעורים שלא הצליח להגשימן ושנים רבות של עבודה משרדית אפורה. לפניו הרבה זמן פנוי, שהוא משתוקק לו ועם זאת חרד שלא ידע למלאו בתוכן משמעותי. ואז מופיעה בחי
הפתעה מרנינה: רומן של הסופר היידי זוכה פרס נובל יצחק בשביס זינגר, הרואה אור לראשונה! סיפור שפורסם בהמשכים בעיתון היידי "פארווערטס" (ניו יורק), אולם מעולם לא נכרך לספר, ועתה הוא מוגש לקהל הקוראים בתרגום עברי עדכני.
הרומן המסעיר יארְמֶה וקֵיילֵה הוא בראש ובראשונה סיפורה של קיילה, זונה אדמונית השואפת לחיים טובים יותר. הוא גם סיפורם ש
"ובכן, ההשגחה האלוהית הזאת נועדה לבעלי זכויות היתר ופחות עבור הנזקקים. אם מאה אנשים גוועים ברעב ורק לשבעה מהם יש אמונה באלוהים, אין זה הוגן שהאל ישלח בשר משומר רק עבור השבעה”, אמר פפונה.
"לא, חבר ראש מועצה", ענה דון קאמילו, "האל שולח בשר משומר לכולם, אבל רק לשבעה מהם יש פותחן קופסאות, וכל השאר אינם יכולים לעשות מאומה”.
באיטליה הכפרית
ברלין, נובמבר 1938. גל של פוגרומים ומעצרי יהודים שוטף את העיר. גבר יהודי עשיר בשם אוטו זילברמן נמלט על חייו. בעיני עצמו הוא פטריוט גרמני (או כפי שקורא לו שותפו העסקי, “ארי שהוחלף בלידתו״) שלחם בצבא גרמניה במלחמת העולם הראשונה ובנה עסק משגשג. לפתע הוא הופך אדם בזוי, נחות, נרדף. כעת עליו להסוות את זהותו, לברוח ממקום למקום ולנסות לצאת מגב
בקיץ 1917 לקח רוברט גְרֵיינְייר חלק בניסיון להרוג פועל סיני שנתפס או בכל אופן הואשם בגניבה מהמחסנים של חברת הרכבות סְפּוֹקֶן אינטרנשונל באצבע של מדינת איידהו.
הוא נולד מתישהו ב— 1886 ביוטה או בקנדה; כשהיה ילד, נשלח גריינייר לבדו ברכבת לאיידהו והגיע כשיעדו מוצמד בסיכה לחזהו. מעולם לא היה שיכור. היתה לו אהובה אחת ־ אשתו. מעולם לא רכש נ
"זכרתי גם שבאדי וילארד אמר בנימה ידענית ומאיימת שאחרי
שיהיו לי ילדים אני ארגיש אחרת, אני לא ארצה יותר לכתוב שירים.
אז התחלתי לחשוב שאולי זה נכון שכשאת נשואה ויש לך ילדים,
זה כמו לעבור שטיפת מוח שאחריה את ממשיכה בחייך בערפול
חושים כמו שפחה במדינה טוטליטרית משלך."
אסתר גרינווד, אשה צעירה מפרברי בוסטון, זוכה בהתמחות קיץ במגזין מובי
מבחר מסיפוריו המוקדמים של ניקולאי גוגול, שבחרה ותרגמה כלת פרס ישראל נילי מירסקי, רואה כעת אור במהדורה מחודשת, במלאת שנה למותה.
את הסיפורים הללו כתב גוגול בצעירותו, בתקופה שהקדיש את יצירתו למולדתו אוקראינה ואסף בהתלהבות חומרי פולקלור מקומיים. את החומרים הללו שילב בסיפורים שיש בהם מאוצר אגדות הכישוף והאימים של המסורת האוקראיני
כשפטריק חושב על אביו, פועל האספלט הכפרי והפשוט משוודיה, הוא מתקשה להיזכר אם הוא דיבר פעם על משהו אחר פרט לצלופחים ואולי בעצם הם מעולם לא ניהלו שיחה באמת. ובכל זאת, המסעות לאור ירח, שאליהם לקח אותו האב ושבמהלכם לימד אותו לדוג צלופחים, ממשיכים להתקיים בזיכרונו של פטריק גם כשהוא נושק לגיל חמישים.
מפתיע כמה מעט ידוע למדע, אפילו היום, ע
זהו ספר על תשוקה ותבוסה.
השקנאי, ספרו החדש של רועי "צ'יקי" ארד, הוא רומן המתרחש בעריצות אפריקאית בימי שקיעתה ופורש את עלילותיו המשעשעות והמיואשות של ראש מחתרת דועכת שכל לוחמיה נטשו אותה או הוצאו להורג. הגיבור חומק בין אתרי בנייה נטושים ואתרי תיירות אקזוטיים במנוסתו חסרת התהילה מפני המשטר, מפסיק להבין מי לצידו ומי נגדו ומשתדל להתמ
הֵגֶה יושבת כל היום וסורגת סוודרים. עליה לפרנס לא רק את עצמה, אלא גם את מתיס, אחיה הצעיר המכונה “הגולם״. הם גרים בבקתה מבודדת בכפר נורווגי ליד האגם.
יום אחד מתיס מגלה שהחרטומנים שינו את מסלול נדידתם והם עפים עכשיו ממש מעל הבית של הגה ושלו. מתיס נרגש. כיצד זה קרה? מה זה אומר? אבל הגה טרודה במטלות היום־יום ורק מעודדת אותו לצאת למצוא עב
״כשאתה נמצא במקום חשוך אתה אמור עם הזמן להתרגל לחשיכה, אבל במקרה של מיקי זה היה כמעט ההפך. עם כל רגע חולף נראה לו שהחדר נעשה חשוך יותר. הוא גישש את דרכו, נתקל במעט הרהיטים שהיו בחדר, מישש כל סנטימטר בקירות החלקים עד שחזר לנקודת ההתחלה: ארבעה קירות, שום דלת.״
תקלה בקצה הגלקסיה הוא קובץ הסיפורים השישי של אתגר קרת. ספריו תורגמו ליותר מ
קשר עז בין שתי נערות צעירות בצפון הרחוק, במקום שטבע אכזרי ורב-יופי עלול להדיח ולצודד את האדם
ולהפר את האיזון הדק שבין יצר הקיום ובין יצר המוות שבנשמתו.
סיפור המצטיין בדקות התיאור הפסיכולוגי של בני נעורים רכים ובציור עז רושם של מראות הנוף הצפוני הקר.
הספר זיכה את מחברו בפרס הספרותי החשוב ביותר בסקנדינביה.