אומרים שדוסטויבסקי יודע לתאר את נפש האדם, להביא סוגיות של מוסר בספריו ועוד תארים ההופכים את הקריאה (המאוסה) לזורמת יותר ובעלת ערך רב יותר. האם המקרה שלפנינו אופייני?
אופייני אם לוקחים בחשבון שזה סיפור מבולבל, מטורלל ולגמרי לא משוכלל. סיפור קשה לקריאה, 469 עמודים צפופים בתרגום האלמותי של וולפובסקי משנת 1961, שדורות של תלמידים נדרשו ללמוד ממנו ובו והיאוש היה גדול ורב.
אם כן, איזה נפש של איזה אדם מתאר לפנינו דוסטויבסקי חביבנו? בעיקר את נפש האדם הלוקה בנפשו, אדם (או אישה) עם פאתוס אדיר, העוויות הדורשות צלצול לאחים בלבן מהמחלקה הסגורה ועוד כהנה וכהנה התנהגויות משובבות נפש.
גיבורנו הוא הרי ראסקולניקוב, סטודנט לשעבר ועני מרוד כיום, שפרש זה לא מכבר מהאוניברסיטה מחוסר יכולת לשלם. למה לא יכול היה לשלם? כי עצל הוא. אמנם מאמו קיבל מעט כסף, אף שהיא לא שופעת בו, אלא שהוא התעצל ללכת ללמד תלמידים, שההכנסה מהם בטוחה, ולחיות ככל סטודנט אחר. בנקודה בה אנו פוגשים את ראסקולניקוב הוא מצוי במצב כל כך רע שהוא מחליט לרצוח מלווה בריבית, אישה זקנה ומרוטה ואת אחותה. מעשה נמהר שדורות של סטודנטים, מרצים וסתם משועממים ניסוי לעמוד על טיבו ובעיקר טיבו המוסרי, באשר דוסטויבסקי אינו כותב מותחנים, אלא אם מדובר במתיחת סבלנותו של הקורא. דוסטויבסקי מתמחה בספרים בהם הפן המוסרי חזק, אלוהים מוצדק והאדם יצור מי ישורנו. איכשהו, זה לא מתחבר לספרים נעימים, מעניינים, מאירי עיניים, קוהרנטיים ומושכים.
הרצח נעשה די בהתחלה ומאז מי שבעיקר סובל מהרצח הוא הקורא. הסיפור תופס מיני כיוונים סתמיים, דמויות נכנסות ומתקשות לצאת, הפאתוס נוזל מכל כיוון, עומס השמות, מחלה רוסית נודעת, תופס כאן התנפחות משל היה בוב ספוג.