• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
טוהר

טוהר

מאת ג'ונתן פראנזן

הביקורת של נצחיה

תמונה של נצחיה
טוהר

טוהר

מאת ג'ונתן פראנזן

הביקורת של נצחיה

תמונה של נצחיה
הוצאה לאור:עם עובד
שנת הוצאה:2017
סדרה:ספריה לעם #727
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
מורי
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
2.0
לפני 8 שנים

“בואו אספר לכם על הקנקן. הספר הוא של עם עובד, ולא שעם עובד לא הפיקו לפנים ספר בגודל מקובל, במקום הגוד”

5/11
ביקורות על טוהר
הבאה
כרמיתה
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני שנתיים•3 דקות קריאה

למה לקרוא את הספר הזה?
למעשה יש המון סיבות למה לא לקרוא את הספר הזה. נתחיל בזה שהוא עבה. מדי. (כלומר ייותר מחמש מאות עמודים בעברית). נמשיך בזה שכתב אותו סופר אמריקאי עכשווי ונסיים בכך שאת הספר הקודם של אותו סופר נטשתי באמצע במיאוס רב, ואף כתבתי עליו את מה שהיתה בזמנו הסקירה הכי קצרה שלי באתר. באמת כל הסיבות לא רק לא לקרוא אותו, אלא אפילו לא להכניס אותו הביתה. ובאמת לא הכנסתי, והוא הגיע מהספרייה באדיבות בן זוגי שיחייה. ובאמת לא התכוונתי לקרוא אותו, אלא שאז הגיעה מחלה שהשאירה אותי עשרים וארבע שעות די רצופות במיטה, וזה מה שהיה אפשר לקרוא בצמר גפן שנשאר מהמוח שלי בעקבות המחלה.

נתחיל במובן מאליו שברור לכל מי שקרא או ניסה לקרוא את "חירות": ג'ונתן פראנזן כותב על מין, ומדי פעם בין סצנה מינית אחת לשנייה הוא מכניס קצת עלילה. האם אפשר לדלג על תיאורי המין? כן. אם אתם עוברים מעמוד 1 לעמוד 632.

עכשיו אני אספר קצת על מה שיש בין לבין.

טוהר זה שם של בת. במגזר שלי הוא שם מוכר ומקובל למדי לילדות צעירות (האופנה התחילה לפני עשור בערך), אם כי לא שמעתי על בנים בשם הזה. במגזר ובחברה של פיוריטי טיילר הוא לא שם מוכר, או שם בכלל. גם אמא שלה, שנתנה לה את השם הזה, חושבת ככה, ולכן כולם מכירים אותה בשם פיפ. פיפ די תקועה, בעקר עם הלוואות סטודנטים בהון עתק ותואר שלא מקנה לה יכולת כיסוי, עם אמא שלא ממש מתפקדת ואבא לא ידוע. למעשה זה מה שמניע את הסיפור, הרעיון שמא האב העלום וכל לכסות את ההלוואה הענקית.

במקום אחר בעולם וקצת בתקופה אחרת, אנדראס וולף נולד בגרמניה המזרחית של תקופת המלחמה הקרה, ולו דווקא יש שני הורים שמתפקדים סביר והם בכירים במפלגה ובעלי קשרים בשטאזי, אבל הוא מנתק מהם קשר כי סיבות. הוא מאוד אוהב נשים, בעיקר נערות צעירות, וכשאחת מהן מספרת לו על התעללות שעברה מאביה החורג, הוא מתגייס לעזרה והורג את האב ומחביא את הגופה בגינה בדירת הקיץ של הוריו. מאוחר יותר החומה נופלת וגרמניה מתאחדת, ואנדריאס הבוגר מקים את פרוייקט "אור השמש" שמטרתו לחשוף כמה שיותר מידע ותיעוד מתוך ארכיונים נסתרים לציבור ברציונל שאור השמש מחטא.

ושוב במקום אחר בעולם, בדנבר אשר בארצות הברית יש זוג לא נשוי בשם טום אברנט וליילה חורי. טום גרוש מאנבל, ליילה לא גרושה מצ'רלס שהוא סופר שהפך לנכה וגורם לה ייסורי מצפון לחשוב על גירושין. טום ולילה גם שותפים בסוכנות ידיעות עצמאית שהקימו. ליילה לא מאוד חשובה, אבל מבחינת העלילה טום קשור גם לאנדראס וולף, ומסתבר שגם לפיפ, וביותר מדרך אחת.

מכאן מגיע "רומן נועז וחובק עולם". נועז, כנראה במשמעות המינית של המושג, חובק עולם, כי עובר בין כמה יבשות. הוא מאוד קדחתני, תזזיתי, מקשר דברים שנראים לא קשורים, לא כתוב כרונולוגית וקופץ בין תקופות, ועובר בין הרבה משפחות לא מתפקדות בהרבה דרכים של חוסר תפקוד. קריא יותר מ"חירות" או שהייתי במצב הצמר גפן המתאים. שמות הפרקים מוזרים ומסקרנים אבל מקבלים את ההקשר ופתאום נראה שהם מסתדרים, ובעיקר החלק החשוב זה תיאור הזוגיות הרעילה שחווה טום בנישואיו הראשונים, ואיך נישואים לאדם לא שפוי ובעל היגיון עקום יכולים בפועל להוציא גם בן זוג נורמטיבי ובריא מדעתו לסחוף אותו שוב ושוב לסחרחרת רגשית.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של Mira
Mira
תמונה של כרמלה
כרמלה
תמונה של חני
חני
תמונה של תמי
תמי
תמונה של strnbrg59
strnbrg59
תמונה של rea
rea
תמונה של yaelhar
yaelhar
תמונה של משה
משה
9קוראים|גיל ממוצע62|56%נשים

על המבקרת

תמונה של נצחיה

נצחיה

ותיקה
חברה מזה 14 שנים
1,112 ביקורות•24 נבחרות•14,800 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•מתח ריגול והרפתקאות
תמונה של נצחיה
נצחיה
ותיקה
חברה באתר מזה 14 שנים
ביקורות1,112
ביקורות נבחרות24
לייקים שקיבלה14,800
דירוג ממוצע5.0 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת462ספרות מקורית192מתח ריגול והרפתקאות154

דיון על הביקורת

8 תגובות
נצחיה
נצחיה•לפני שנתיים

כן, לקנות אותו זה באמת חבל

חני
חני •לפני שנתיים

קניתי מזמן והתאכזבתי.

וברור שלא הצלחתי לסיים.
נצחיה
נצחיה•לפני שנתיים

מה באנגלית? 650 עמודים בעברית זה עווד ייותר באנגלית

וזה לא חשיפה למחווזות אקזוטיים (נניח כמו בחלקים של גרמניה המזרחית) זה כמו כניסה למסיבה בלי הזמנה עם כל הבדיחות הפנימיות שלא טורחים להסביר לך
strnbrg59
strnbrg59•לפני שנתיים

למה להפיץ בעולם ולתרגם לעברית?

שאלות טובות. בעצם חבל לא לקרואו באנגלית. עם זאת, כיף לקרוא סיפור שסוחף אותך למחוזות אקזוטים. אני, למשל, מעולם לא דרכתי ברוסיה של הצארים, אבל אני מרבה לקרוא ספרות רוסית.
נצחיה
נצחיה•לפני שנתיים

שטרנברג, אם הוא לוקלי ולא אוניברסלי (ע"ע "רומן חובק עולם") אז לא ברור למה לתרגם לעברית ולמה לקרוא

נצחיה
נצחיה•לפני שנתיים

תודה יעל על ההזדהות

strnbrg59
strnbrg59•לפני שנתיים

זה ספר מאד אמריקאי ומאד מאד פרנזני.

התחברתי במיוחד כי אני מכיר עוד מכיר את התפאורה (ברקלי איפה שחיתה טוהר בדוחק, והרי סנטה קרוז איפה שחיתה אמה המשוגעת בביקתה בכפר מלא היפיס ואוכל טבעוני ומבשלי בירה מקומית). הסוגה של אמריקאים בני דורינו המוצאים את עצמם במעמד כלכלי נמוך מזה של הוריהם, היא סוגה חשובה באקטואליה ואין כמו פרנזן לרדת לבנכיה. הקטע המיני התחיל להפריע לי רק במאה העמודים האחרונים, כשהעיסוק באוננות של אנדראס וולף נהיה די מתיש.
yaelhar
yaelhar•לפני שנתיים

מבחינתי הוא לא.

בכלל טרם מצאתי סופר שאוהב בין הסופרים האמריקאים העכשוויים.
8 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של נצחיה

פרידה מבבל

פרידה מבבל

דוידי רוזנפלד

ראשון או שלישי. זו תמיד השאלה הראשונית. האם הכותב עושה זאת בגוף ראשון או בגוף שלישי. גוף ראשון נשמע יותר אמין, גוף שלישי יותר קל לתיאור ולסיפור וליצירת קול. ואם זה ספר בלשי שנכתב בגוף ראשון - על אחת כמה וכמה. קשה מאוד לכתוב מותחן בלשי בגוף ראשון, כי חלק מהותי בסוגה הוא להשאיר את הקלפים פתוחים כלפי הקורא כך שהוא יוכל לנחש בעצמו את פתרון התעלומה. מספיק מהר כדי להיחשב חכם בעיני עצמו, אבל לא יותר מדי מהר כדי להשתעמם בקריאת הספר. אין פלא שאם כבר סופר בוחר לכתוב את המותחן הבלשי שלו בגוף ראשון, אז הוא עושה את זה בתור הווטסון ולא בתור השרלוק עצמו. כך אפשר להעלים מספיק פרטים בלי להיכנס למלכודות מלאכותיות כמו "ואז לקחתי חפץ כלשהו והכנסתי אותו לתיק".

מותחן בגוף ראשון, מפי הבלש עצמו. כבר זו התחלה מקורית. אה, והוא ישראלי. ארז בראון - נשמע ישראלי מאוד, נכון? - חוקר פרטי, מתעד בגידות של בני זוג ומסייע להם במשפטי הגירושים המסובכים שלהם, בן ארבעים, גרוש בעצמו, אב לשניים וממורמר על החיים באופן כללי. התיקים שמגיעים לידיו די שגרתיים ובנאליים, אלא שיום אחד מגיעים למשרד הורים חרדים מחסידות מוכרת ומבקשים שיעזור להם לאתר את הבת הבוגרת שלהם. כאן הדברים מסתבכים קצת יותר, בעיקר כי הם לא בתחום הטיפוסי שבראון יודע לטפל בו בצורה שגרתית, אבל גם מסיבות שנוגעות ללקוחות עצמם ולחוסר ההחלטיות שלהם.

הספר יצא לאור לפני חמש עשרה שנים או מששהו כזה, שמעתי עליו הרבה כאן באתר, בעיקר כי דוידי נוהג (או נהג) לגלוש כאן. הוא גם מופיע בהופעת אורח בספר עצמו. אני לקחתי אותו בספרייה כשחיפשתי מהר מהר ספרי מתח עבור בן הזוג, ועוד כאלה שהוא לא קרא עדיין, והוא (כלומר הספר) היה במצב חדש לחלוטין, כאילו אף אחד לא נגע בו. מה שכמובן אני לא באמת יכולה לדעת. הוא ישראלי מאוד, תל אביבי מאוד, קצבי מאוד וגם קצת מיוזע. אני לא יודעת אם זה ספוילר או לא, אבל התחושה שלי היא שהוא נזנח באמצע, הסתיים עם סימן שאלה ובלי לפתור את התעלומה. אולי נמאס לו, ואולי לא ממש הבנתי. יחד עם זאת, בקטיגוריה של הבלשים המקומיים שלנו - ליזי בדיחי ופקד אוחיון, בטח של אברהם אברהם - ארז בראון בהחלט עומד בליגה.

לפני 16 שעות•נצחיה
בריגדות הרפאים

בריגדות הרפאים

ג'ון סקאלזי

זה דבר מאוד מטומטם לעשות, לקרוא ספר המשך לפני שקראת את הספר הראשון, אבל לאהתחייבתי לעשות רק דברים חכמים בחיים. מה גם שלא הבנתי את זה כשלקחתי את הספר לידיים, ואחרי שכבר התחלתי זה לא היה נראה חשוב במיוחד שזה ספר המשך ולא הראשון. ממילא בספרי מדע בידיוני חלק מהדברים לא ברורים ממש בהתחלה והם הולכים ומתבהרים בהמשך.

וכה יצא שקראתי באותו השבוע שני ספרים שונים מאוד זה מזה ובכל זאת שניהם עוסקים בתודעה, בזיכרון, בקשר בין תודעה וזיכרון, ובהשפעה המצטברת שיש לניסיון על התודעה ועל אישיותו של האדם. ובקצרה: האם האדם הוא הגוף, או שמא הגוף הוא קליפה שלתוכה יוצקים תודעה. ובכן, במקרה הזה לא מדובר על אדם ההולך ושוכח ומתפורר לחלקים במהלך ההזדקנות שלו, כי זה מד"ב ויש אפשרויות להעביר תודעות מגוף לגוף אחר. בריגדות הרפאים הם חיילים בצבא שנוצרים מהמרקם הגנטי של אנשים מתים, יחד עם תוספות משודרגות שנותנות להם סוג של טלפטיה או חיבורי מוח משותפים. כך הם נולדים בגוף בוגר ומקבלים אימון והכשרה מהיר, ופועלים בצורה משותפת.

אל תוך אחת מהבריגדות האלה נולד חייל מיוחד, שמו ג'ארד דיראק ובמוח שלו נמצא גם מוח של צ'ארלס באוטין, בן אנוש שבגד בגזע האנושי. דיראק לומד להכיר את באוטין ולהבין את המניעים שלו, ואז מנסה להילחם בו, כלומר בעצמו, ולהציל את האנושות. נשמע מסובך? אז יותר.

המון רעיונות שיש בהרבה ספרי מד"ב אחרים, סקאלזי מעתיק בלי בושה וגם אומר את זה במפורש בסוף הספר, אבל לי לא ממש אכפת. עיקר המחשבה תוך כדי הקריאה היתה על משמעותו של גיל, מה ניסיון עושה ומה זיכרון יוצר אצל האדם. נחמד למי שמחבב.

אתמול•נצחיה
המנהרה

המנהרה

אברהם ב. יהושע

שם הספר הוא "המנהרה" אבל זו לא מנהרה בתמונה, למרות שקצת דומה. על כריכת הספר נמצאת תמונת יצירה בשם "הרוטב" של אמן בשם ג'יימס רוזנקוויסט. וכמו בכל פעם שיש תמונת אמנות על כריכת ספר, היא מזמנת פרשנות על הכתוב ועל העלילה. ספציפית כאן יש לתהות מהו הנוזל הזה שזולג לו ולאן הוא נשפך ומה, אם בכלל, אוסף אותו בסוף.

מעשה בצבי לוריא, מהנדס כבישים בדימוס, אדם בן שבעים ושתיים, כמעט שלוש, נשוי לרופאת ילדים שעוד עובדת במרפאת החוץ של בית החולים ושמה לא מוזכר. הכל בסדר עם מר לוריא, חוץ מזה שלפעמים הוא שוכח מילה או שתיים, ולא מצליח להיזכר בשמות, בעיקר אם הם פרטיים. וגם לזכור את קוד ההתנעה של המכונית הוא לא תמיד זוכר ויש לו רעיון כזה, לכתוב את השמות בפנקס, או על כף היד, ואולי אפילו לקעקע את קוד המכונית. כי ידידנו לוריא מתבשר שהוא לוקה במחלת הדמנציה, והשכחה הקטנה זעיר פה וזעיר שם תלך ותתרחב עד שתבלע את כל זכרונו של לוריא. ואדם בלי זיכרון - האם הוא יכול להחשב אדם? לכל איש יש שם, הוא יודע בוודאות שיש, אבל הוא שוכח, או מבלבל יוסף עם יעקב, יוחנן עם יונתן, וכך הלאה, ולפעמים הטעות והבלבול חמורים יותר מההשמטה.

לא רק צבי מחפש מזור עבור בעיות השכחה המתגברות. אשתו באה לעזרתו ומצמידה אותו למהנדס צעיר, בן של קולגה, ושמו עשהאל, והשניים נודדים ברחבי הדרום בחיפוש אחרי תוואי נכון והוגן וצודק לכביש שהצבא ביקש, תוואי שלא יחריב עיירה נבטית קדומה, ולא יחריד ממקומם שלושה שוהים בלתי חוקיים שהתיישבו בה. כדרכו של יהושע וכדרכם של סופרים ישראלים גם קשרי משפחה נכנסים לסיפור. אמנם יחסית לספרים אחרים מדובר בכמות מצומצמת של דמויות, ובכל זאת אנחנו פוגשים גם את הבן הדואג הגר בצפון הרחוק, את הבת הגרה קרוב ואת הנכד, כמו גם את החבר של הנכד ואת אימו - הלא היא נוגה נגנית הנבל שקופצת לביקור אורח מרומן אחר של יהושע, הניצבת.

כך הולך לא הספר בנתיבי ההזדקנות העצובים של גיבורו, לתושייה שעוזרת לו להתגלגל תמיד לכיכר רבין ומשם להיזכר ברב שעל שמו הרחוב שבו הוא גר ובמספר הבית. אנו לומדים להכיר מקרוב את המודעות וחוסר המודעות להדרדרות, את ההומור המלווה, את רישיון הנהיגה שנשלל, וגם את העדויות שחורטטו בביטחון רב והצליחו להעמיד מנהרה על תילה. כדרכו של א"ב יהושע הגיבור מגיע בסצנות הזויות למקומות מוזרים וחלומיים ונתקע בהם, הוא פוגש אבני דירה בסכסוך הערבי ישראלי המלווה את כל ספריו, ברמת העלילה הפשוטה וברמת האלגוריה. כמו תמיד בספריו של יהושע הגיבורים נקראים באופן תדיר על שם מקצועם או פונקציה כלשהי הקושרת אותם לעלילה או לגיבור, לעיתים רחוקות יותר בשמם, אלא שבספר הזה ההשמטה כואבת מתמיד.

ספר כתוב טוב, וחבל שהוא כל כך עצוב. הוא לא באמת עצוב, ויש גם בדיחות על הדרך, ואפילו בדיחת שואה אחת טובה, ובכל זאת הוא עצוב כי זו המציאות שהוא משקף שעצובה כל כך.

שלשום•נצחיה
גן פינצי-קונטיני

גן פינצי-קונטיני

ג'ורג'ו בסאני (באסאני) (בסני)

נתחיל עם ספרייה לעם, כי העותק שהגיע אלי הוא מהגירסה המקורית של הספר, ולא זה שעטיפתו המחודשת מופיעה באתר. וכך מודפס שחור על גבי צהבהב: "כל אחד מ-12 הספרים המובחרים המתוארים לעיל ראוי להופיע במהדורה יקרה. הספריה לעם שתפוצתה מתקרבת לשלושים אלף עותקים בחודש, יכולה להגישו לך במחיר חתימה שווה לכל נפש - ל י ר ה א ח ת ב ל ב ד - בלי לוותר על הנייר המשובח, ההדפסה המעולה, העטיפה האמנותית. חותמים בודדים המעדיפים לקבל את הספרים באמצעות הדואק יוסיפו על מחיר החתימה בסך 12 ל"י דמי משלוח בסך 2 ל"י. מחיר כל ספר בודד בסדרה זו מ-1.50 ל"י עד 2 ל"י".

בדף שקדם להודעת המכירה הזאת ישנה רשימה לא של 12 ספרים אלא של 84 ספרים שיצאו עד מרץ 1965 בהוצאת הספרייה. עברתי על הרשימה ואני קראתי מתוכה 10 או 11. אני לא יודעת מה זה אומר, אם בכלל. אולי שישים שנים הם מספיק זמן לא רק להתבלות של הספרים אלא גם להעלמותם. איך שלא יהיה הספריה לעם היא אכן מיזם חשוב גם בזמינות של הספרים אבל בעיקר בפורמט הנוח, כזה שנכנס לכיס של כל גבר (בבגדי נשים לרוב אין כיסים) ולכן זמין לקריאה גם במהלך יום, בדרך אל העבודה, בחזרה ממנה, בתור לרופא או בזמן טיול.

גם ספריות הרחוב יוצרות זמינות של ספרים, ואת הספר הזה מצאתי אצל אחותי. בעקבות מגוריה בירושלים באיזור שופע ספריות רחוב, הפך הבית שלה למיני ספרייה בפני עצמה, היא וילדיה לוקחים ספרים מכאן ומשם, והספרים מצטברים להם. אז זה היה ספר שהיא המליצה עליו מאוד, ומעולם לפני כן לא שמעתי את שמעו.

האחים אלברטו ומיקול פינצי-קונטיני הם חלק ממשפחה מסתגרת בעיירה איטלקית ושמה פרארה. את ההסתגרות שלהם מפני הקהילה היהודית ובכלל הם פורצים רק לאחר ששלטון הנאצים שלח את ממשלתו של מוסוליני השותף לאסור כניסה של יהודים לשלל מוסדות תרבות וספורט, ובצורה ספציפית יותר, סגר את שערי מועדון הטניס האהוב על האחים. ביוזמה ספונטנית הם פותחים מועדון משלהם בגן הענק שהוא חלק מהאחוזה המשפחתית ומזמינים מספר צעירים מנודים, בהם גם המספר של הספר הזה. באופן צפוי המספר מתאהב במיקול והסיפור הוא סיפור ההתאהבות, שזור בעננים הכבדים של ערב מלחמת העולם השנייה, ומסופר בדיעבד לאחר שהמספר נכלא ושוחרר ורוב הדמויות בספר כבר לא בין החיים.

זה ספר קטן, מינורי, כן מאוד, שהוא סיפור התבגרות וסיפור אהבה נכזבת ואולי גם סיפור על אותו חלק מיהדות איטליה על מנהגיה הייחודים שאבדו לנצח, הריהוט המקובל ושאינו, הדרך בה חגגו חגים והגיעו לבית הכנסת גם מי שלא היו דתיים באורח מוצהר, מונחים ומילים ייחודיים ועוד.

לפני 4 ימים•נצחיה
שונאים - סיפור אהבה

שונאים - סיפור אהבה

יצחק בשביס-זינגר

"היהודים החלשים הושמדו ואלה שנותרו היו עשויים מברזל, אך מסתבר שאף הם אנשים שבורים. צרותיהם צפות ועולות עתה. בעוד מאה שנה יתוארו הגיטאות מן הסתם באורח אידיאלי, וייווצר הרושם שרק קדושים חיו שם. אין שקר גדול מזה. ראשית, כמה קדושים קמים בדור אחד? שנית, רוב רובם של היהודים האדוקים הושמד. ואלה שנותרו בחיים השתוקקו לחיות בכל מחיר. בגיטאות שונים הם אפילו ניהלו קאברטים. אתה יכול לתאר לעצמך איזה קאברטים! היה עליך לדרוך על גופות מתים כדי להמשיך לחיות."

לפני שאני אמשיך בתיאור התוכן והעלילה של הספר הזה, אני חייבת לתת תיאור של המצב שבו הוא הגיע אלי. צהוב מיושן, כריכתו הרכה מקומטת ומודבקת בדבק-נייר מתקלף של ספריות שעליו בכתב יד האותיות בשב וחלק משם הספר. בכריכה הפנימית יש דף החזרה ישן שעליו פעם ספרניות החתימו תאריך החזרה בחותמת סגולה. תאריכי ההחתמה פזורים בין 23 במרץ 1998 ועד 29 באוקטובר 2005. בצד יש גם כיס נייר שבו לפני כן היו מכניסים כרטיס השאלה מנייר. ומדבקת ברקוד חדשה יותר. על הדף הזה גם כתוב בעיפרון המספר הקטלוגי של הספר 437/1 ובעט "ספר טוב". העמוד הבא הוא השער של הספר ועליו יש חותמת של עיריית ירושלים - אגף הספריות העירוניות סניף קריית יובל, מספר 509,323 ועוד מספר כתוב בעט /941452. בדף המודפס עם שם הספר באנגלית מוזכר שהוא יצא לאור בשנת 1979 (כלומר לאחר שבשביס זינגר זכה בפרס נובל לספרות), וההדפסה השתים עשרה בשנת 1990, אך לא מוזכרת שנת ההוצאה המקורית של הספר בשפה בה הוא נכתב, שאני לא יודעת אם היא יידיש או אנגלית. הדפים צהובים, כמובן והגופן קטן, ומעבר לזה הם מסומנים בעיפרון, בדרך שבה עולים שלא יודעים את השפה מסמנים מילים קשות ומתרגמים אותן, ובדרך נוספת שבה אימי המורה לספרות היתה מסמנת משפטי מפתח בטקסט וכותבת בצד נקודות להדגשה אצל הקוראים. לא ברור אם מי משואלי הספר בספרייה ההין להוסיף סימונים כאלה על ספר מושאל, ואולי אלה סימונים לגלגוליו מאז הוצא מהספרייה, כדרך שעושים בספרים ישנים שכריכתם רכה ומקומטת משימוש ודפיהם צהובים מיושן. ויש על הדפים גם כתמי קפה וכתמים אחרים מפעם לפעם. בקצרה, הספר עבר הרבה בחייו, וזה משפיע בוודאות על רצונו של אדם לקחת לידיו ולקרוא.

כריכת הספר מתארת ערימת קש במקום שנראה חשוך ואולי הרוס, ומהערימה יוצאת אל חזית הספר יד גברית ועליה שלוש טבעות זהב. וזה הסיפור. הרמאן ברודר, ניצול שואה שהוחבא במתבן על ידי המשרתת הפולניה ששירתה בביתו, נמצא עכשיו בניו יורק והוא מחובר בעבותות לא לאישה אחת אלא לשלוש. האחת היא יאדוויגה הגויה שהצילה אותו ומנהלת עבורו משק בית בקוני איילנד. השנייה היא מאשה, יהודייה סוערת ונשואה שנפרדה מבעלה וחיה עם אימה האדוקה בברוקלין. השלישית קמה מהמתים עם תספורת טובה וציפורניים צבועות, הלא היא תמרה אשתו החוקית עוד מפולין, שהצליחה להנצל, גם אם לא להציל את שני הילדים שלהם. תומכי פוליאמוריה ברשתות מקבלים תמיד את התמיהה הבסיסית - מאוד קשה לנהל מערכת יחסים אחת, איך אפשר לנהל שתיים או שלוש במקביל? והרמאן הוא מוכשר והוא מצליח. הוא עובד בצורה לא חוקית כסופר צללים של רב, ומספר לנשותיו שהוא בנסיעות עבודה. הן יודעות ולא יודעות זו על זו, וזה עובד, עד שכבר לא. והספר כולו הוא תאונת דרכים אחת גדולה המצויירת אל מול הקורא לפרטי פרטיה.

בשביס זינגר לא צריך את השבחים שלי. הוא מיטיב לכתוב ויעיד על כך פרס נובל שקיבל וגם סתם ככה פרסומו ואהדתו ברחבי העולם היהודי ושאינו יהודי. בספרו "בית הדין של אבא" מספר בשביס זינגר על אביו הדיין בעיירה היהודית בפולין ועל סיפורי הנישואים, הגירושים והבגידות שהגיעו לאוזניו. כך שאין אלה מוראות השואה שגורמים להרמאן להתנהל כפי שהוא מתנהל, הוא היה נוהג לשקר ולבגוד גם לפני זה, וזה גם מה שתמרה אשתו החוקית אומרת לו. בין לבין הוא באמת מנסה להיות אדם טוב. אולי לחזור אל מנהגי היהדות האדוקים, אולי להפוך להיות צמחוני, כי לא מוסרי בעיני לשחוט חיות. והוא מתפלסף לעצמו. לא רק הוא, אלא כמעט כל הדמויות בספר הוגות בענייני טוב ורע, ראוי ושאינו, שכר ועונש, מה מפריד את הנאצים משאר בני האדם והאם לא כולם נאצים בפוטנציה. וזה נשאר בשאלה. ספר כתוב יפה ומאוד קשה, דווקא כי הוא מראה אנשים בקווי השבר שלהם.

לפני שבוע•נצחיה
האורחת המושלמת

האורחת המושלמת

אמה רוס

בכלל לא תכננתי לקרוא את הספר הזה. מצאתי אותו, עם העטיפה המועתקת מאחד המותחנים של פ"ד ג'יימס, בספרייה השיתופית במשרד, וליקטתי אותו כי ידעתי שיהיה חג-שבת ארוך שבו יהיו אצלי שלוש מבנותיי, אחת מהן עדיים מחלימה מלידה, וספר רומנטי וקליל יכול להתאים. אלא שבמהלך השבת נסוב הדיון בבית על הייט על הספר הזה (אחד כבר קרא, שנייה היתה במהלך הקריאה והיא ידועה בקריאת הר הגעש שלה) עד כדי כך שהייתי חייבת לקרוא כדי לבדוק על מה הם מדברים.

ובכן כדי לקצר את האורך אומר שהם צודקים.

כדי לפרט יותר, אומר שיש כאן ניסיון לעלות על נוסחה ידועה למתח ומסתורין. הנוסחה כוללת אחוזה מבודדת שמתכנסים אליה אנשים רנדומליים באמצעות זימונים מפוקפקים. ואז "לפתע" אין קליטה, יש מזג אוויר גרוע ואין חשמל, כל המכוניות נעלמו ומוראות מזג האוויר מונעות הגעה רגלית לכפר הסמוך והזעקת עזרה. עוד חלק מהנוסחה זה פער של דור ומאבק ירושה על אותה אחוזה, וכמובן סיפורי אהבה, משולש, מרובע, מחומש אם אפשר - כמה שיותר יותר טוב.

אז סיידי, שחקנית די מובטלת מקבלת הזמנה כזאת, לשחק תפקיד "אורחת" במשחק מתח בלשי שבו לה משלמים עבור התפקיד, ואילו אורחים אחרים משלמים עבור החוויה. היא מקבלת מזוודה עם בגדים יקרים וכן את פירוט התפקיד והסעה למקום. במקביל ולסירוגין אנחנו חוזרים בזמן לסוף שנות השמונים של המאה הקודמת, זמן בו בת', יתומה משני הוריה, בת 15, מועברת למשפחה שגרה באחוזה, המעבירה היא דודה שלה קרוליין, ובאחוזה גרים מרקוס וליאונורה והבת שלהם נינה שהיא בת גילה של בת'. באופן מוזר ומפתיע בכל פעם שהסבא, אביו של מרקוס, מגיע נינה חולה ובת' מתבקשת למלא את מקומה.

עוד חלק ששתוך לסירוגין הוא וידוי של דמות שאנחנו לא יודעים מי היא ובאיזה זמן היא מתקיימת, וזה לכאורה מה שיוצר את המתח. אני יכולה להבין את מי שנהנה, אבל בשבילי היו יותר מדי חורים בעלילה, ובסוף הכל יותר מדי הסתדר יחד. נותרה רק הכריכה המאוד יפה, אבל גם היא מועתקת, אז באמת חבל.

לפני שבוע•נצחיה
דברים שלא סיפרתי

דברים שלא סיפרתי

אזאר נאפיסי

אז על הספר הזה יש עשרים ביקורות, רובן הגדול נכתב לפני חמש עשרה שנים, סמוך לזמן שהספר יצא לאור. אם לשפוט על פי הביקורות, כנראה שאירן היתה הרבה פחות מעניינת ומסקרנת, והרבה פחות רלוונטית לחיים היומיומיים ממה שהיא כרגע בשבילי. אני מודה ומתוודה שלו הספר היה מתגלגל לידי אי אז בשנת 2011 או 2012 סביר שלא הייתי טורחת לפתוח ולקרוא אותו, ואם כן כבר הייתי לוקחת אותו לידי ומתחילה לקרוא, הרי שהייתי סוגרת מהר יחסית, מוכרעת תחת עומס המושגים הפרסיים הזרים לחיי.

השנה 2026, ליקטתי את הספר בספריית רחוב, וקראתי אותו בחג השבועות, כמעט שנה אחרי מתקפת עם כלביא הלוא היא אירן1, שלושה חודשים אחרי פרוץ מתקפת אירן2, בזמן המתנה להתפתחות לא ידועה, אם מתקפה נוספת על מתקני הגרעים באירן או שמא הסכם שישאיר את משטר האייתולות על כנו. כך שאני אחרי קריאה מסיבית בפיד אירן בטוויטר ומכירה מושגים כמו בסיג' או נורוז, וכן את סיפורם של גולים אירניים שעכשיו מתאספים סביב איש משפחת השאה רזא פהלווי בתקווה למהפכת נגד וחילופי שלטון באיראן.

אזאר נאפיסי, אירנית גולה, מרצה לספרות החיה בארצות הברית, כתבה ממואר על בית הוריה, חייה וזכרונותיה מילדות, התבגרות ובגרות באירן. היא לא ממוקדת, טוענים המבקרים. חבל שכתבה על פוליטיקה, היא היתה צריכה לכתוב רק על חייה האישיים. ואולי רק על פוליטיקה. ובכלל, אומרות ביקורות אחרות, אני לא אוהבת ספרים מהסוג הזה. ובכן, כמובן הכל עניין של טעם, אבל זה טבע הכתיבה, ואזאר אכן מערבבת את האישי והפוליטי. איך היא יכולה אחרת? אביה היה ראש עיר, ואחר כך ישב בכלא תחת שלטון השאה. איך זה רק אישי ולא פוליטי? בזמן שהוא ישב בכלא היא התחתנה, ואמא שלה הפכה להיות חברת פרלמנט. לאחר מכן הוריה לא התגרשו למרות שזה היה הצעד ההגיוני מבחינה אישית, אבל לא תואם את דמויותיהם הפוליטיות. איך אפשר להפריד בכלל?

ואזאר לא מפרידה. היא גם לא מפרידה ספרות או תרבות בכלל. כילדה חובבת סיפורים היא גדלה תחת הרושם של סיפורי המיתולוגיה האירנית שסיפר לה אבא שלה, ואלה עיצבו את עולמה. כך גם הנרטיבים הסותרים של אמא שלה ואבא שלה באשר לנסיבות שבהן הם חברו יחד והפכו לזוג ואחר כך למשפחה. כי זה בעצם הסיפור של אזאר - סיפור על איראן תחת משטר השאה, ועל המהפכה האיסלאמית באירן, ובעצם סיפור על הסיפורים שאנשים מספרים לעצמם, ועל הצורך בסיפור כדי לחבר את החיים יחד. אביה, כך מספרת אזאר, כתב ספר ביוגרפי. בטיוטה הראשונה שאותה היא קראה רק לאחר מותו, הופיעו סיפורים אישיים רבים. בספר הרשמי הסיפורים לא מופיעים. חברים ויועצים שכנעו אותו להוציא אותם ולכתוב ביוגרפיה שהיא רק פוליטית. הספר הזה, אומרת אזאר, נקרא מלאכותי ומשעמם. אולי לכן היא כותבת את הסיפור שלה בצורה אחרת, צורה שבה האישי הוא גם הפוליטי, כי ככה זה החיים.

הסיפור מעניין, לפחות עבורי. אזאר מסתכלת על הוריה ומציגה מצג מורכב של אב ואם שלא הסתדרו ביניהם, של אם שחיה בנוסטלגיה גלויה לעבר זוהר כלשהו שמעולם כנראה לא היה, שצריכה את האישור המתמיד של אנשים וחפצים, שאוהבת לעיתים, אבל עד כדי חנק. היא מציגה ילדות שיעית במשפחה מוסלמית דתית ששונה מהותית מעולם החיג'אב והבורקה שהביא איתו מאוחר יותר שלטונו של האייאתולה חומייני. היא מתארת התבגרות חילונית ופריצת גבולות וכן את החיים תחת שלטון השאה, שלא היה שליט נאור כלל וכלל, ואת השאיפות והרצונות לקראת מהפכה, ואיך המהפכה הסתיימה בדרך אחרת ממה שהיא וחבריה תמכו בה. וכן, גם זה, יכול להיות סיפור שהיא רק מספרת לעצמה ולאחרים, אבל בתור סיפור הוא מעניין מאוד.

לפני שבוע•נצחיה
השטן בעיר הלבנה

השטן בעיר הלבנה

אריק לארסון

בתור קוראת קבועה למדי של ספרי מתח, בלש ואימה, אני חייבת לומר שמעולם לא התחברתי לתת הסוגה של הרוצח הפסיכופט, בוודאי לו לאלה שבהן הרוצח הפסיכופט מכשף את כולם בקיסמו ותוך כדי כך רוצח בסדרתיות עשרות אנשים. זה טריק די מוכר, והופך להיות פתרון קלישאתי למדי למתח ואימה, כי באמת מה יותר מאיש לא אנושי שרוחש מזימות ומערים על כולם סתם בשביל הכיף שלו. אלא שאני מתקשה להאמין שאדם כזה קיים, ואז אין אמינות לספר. טוב, חוסר אמינות זה חלק מהז'אנר, ועדיין השעיית האימון שנדרשה היתה גבוהה מדי.

עד עכשיו.

"השטן" מתייחס לאדם בעל הרבה זהויות בדויות, שהידועה ביניהם היא הנרי הולמס. בסוף המאה התשע עשרה אותו הולמס הגיע לשיקגו ועל פי המסופר היה רוצח סדרתי שמספר הקורבנות שלו לא ידוע. בספר מונים תשעה ודאיים, כולל ארבעה ילדים, ויש הערכות של עשרות קורבנות עד 200. ועל פי המסופר אותו הולמס עונה על הגדרת הפיסכופת חסר האמפתיה שרוצח לצורך ההנאה שבעצם הרצח וללא שום רווח נוסף. לשאלה איך פושע כזה היה יכול לצמוח, איך הוא מצא את הקורבנות ואיך אנשים לא חשדו משלב הכותב סיפור שלא מאוד קשור, והוא כרוך למאפייני העיר שיקגו במאה התשע עשרה בכלל, ובזמן יריד קולומבוס שהתקיים בה בשנת 1893 בפרט.

"העיר הלבנה" הוא תיאור היריד, משום שהוא היווה אנטי תזה לעיר עצמה שהיתה שחורה, מצחינה, מלוכלכת, מלאה צואת סוסים, מים מזוהמים, וצחנת בתי מטבחיים. ואיכשהו אותה שיקגו היתה מעוניינת לקיים את היריד אצלה ושמה על הכף את כל המשאבים ואת כל הכוח. בין השאר הפרוייקט כלל בחירה של אדריכלים לביצוע יוצא דופן, כולל אדריכל נוף שקיבל את המשימה הבלתי אפשרית לייצר מראה טבעי כאילו נוצר בעשרות שנים ולבצע את זה באדמה חולית השוכנת על בוץ ובשנים שיש בהן חורף הרסני. האיזור נקרא "העיר הלבנה" מתוך בחירה די מקרית לצבוע את כל המבנים הגרנדיוזים של דוכני התערוכות השונות בצבע לבן. היריד נוצר בתנאים בלתי אפשריים והקמתו לוותה בהמון דרמות, תקלות ותאונות. אבל לבסוף כשהוא נפתח (חלקו באיחור וחלק אפילו באיחור רב) הוא היה מרשים, הביא לשיקגו מבקרים רבים, וגם חוויות ראשוניות כמו תאורת חשמל בזרם חילופין, נסיעה בגלגל ענק, והמצאות רבות.

במציאות כזאת של עיר לא מסודרת, כוחות משטרה שונים ורבים שלא פועלים במאוחד, הרבה מבקרים שמגיעים מקצווי ארצות הברית, ושם "פרוע" שהוריד מהרבה נשים מגננות מתוך מחשבה ש"ככה זה כאן", ותקשורת מקוטעת המבוססת בעיקר על מכתבים שמגיעים לעיתים רחוקות ומעט מאוד על קשרי אלחוט שהיו בחיתוליהם, הרבה פשע שגשג, וכך גם הפושע הולמס, וזה מה שמתואר בספר. הספר הוא ספר תיעודי, עם עשרות עמודים של הערות ביבליוגרפיות ורשימת מקורות ענפה, וגם תמונות משולבות.

שני הסיפורים האלה אינם מאוד קשורים זה לזה אלא בבחירה של הכותב. עם זאת ההתייחסות לפרטי הפרטים של הפוליטיקה והטכניקה והלוגיסטיקה בבניית היריד מהווים מעין בילד אפ שיוצר את המתח בסיפור של הולמס. אני אוהבת אדריכלות ולכן זה עניין אותי, אבל גם יכולה להבין את מי שלא. על פניו לפחות לפי הפרשנות בספר הזה, רוצח סדרתי פסיכופת שעושה זאת למען שום מניע נראה לעין, זה דבר שקיים.

לפני שבוע•נצחיה
הקופסה של אנני

הקופסה של אנני

רנדל קיינס

יוהו! אני ראשונה שכותבת סקירה על הספר הזה. מצאתי אותו כמובן באחת מספריות הרחוב האהובות עלי, והתפלאתי שלא שמעתי עליו כלום מעולם. מתברר שגם משתמשי סימניה לא שמעו, ואם שמעו לא מצאו לנכון לכתוב סקירה ועל כן קראתי ואני מתכבדת לכתוב.

צ'רלס דארווין, הוגה תיאוריית האבולוציה, אדם שעורר מחלוקות בזמנו והשפיע רבות על התפתחות המדע והבנה של מוצא האדם. התיאוריה שלו עברה שינויים מאז זמנו ודיוקים רבים, אבל מה ששלו - שלו, והוא אבי התיאורייה הזאת. בהתאמה לחשיבות שלו, יש ביוגרפיות על דארווין. לא הזדמן לי לקרוא אף אחת מהן, אבל הן קיימות. זאת ביוגרפייה מיוחדת.

קודם כל - הכותב. רנדל קיינס הוא חימש של צ'רלס דארווין - נכד של אחת הנכדות שלו. כך שזו ביוגרפיה משפחתית. הוא אמריקאי, בעוד צ'רלס היה אנגלי, אבל אין כאן סתירה, אנשים עוברים ממקום למקום וכך גם משפחות. בהיותו צאצא עמדו לרשות קיינס מקורות ומשאבים שאינם בהכרח עומדים בפני הביוגרף הרגיל, בוודאי כשהכתיבה נעשית לאחר למעלה ממאה שנים מזמני ההתרחשות המקוריים. היו לו את סבו ואת אחותה לריאיונות, פריטים אישיים מעזבון המשפחה שלא בהכרח נמסרו למוזיאונים או נחשבו חשובים כדי להימסר ועוד. חוץ מזה יש לו כמו לכל אחד אחר גישה למקורות היסטוריים רגילים, פרסומים בעיתונות התקופה, ספרים ותעודות.

מי שקיינס עושה זו ביוגרפייה אישית. הוא גילה על קיומה של אנני - הבת של צ'רלס ואמה דארווין שנולדה בשנת 1841 ונפטרה מספר שבועות אחרי יום הולדתה העשירי ממחלה לא מזוהה, כנראה סוג של שחפת. לחוות מוות של ילד שלך לא היה דבר נדיר באמצע המאה התשע עשרה. קיינס נותן את הסטטיסטיקה על מוות של ילדים בין גיל עשר ל-14 במאה ה-19 שהוא גדול פי 25 מהסיכוי של משפחה במאה ה-21 לחוות דבר כזה (תמותה של 5 ילדים ל-1000 הפכה להיות תמותה של 1 ל-5000), ועל כן על אף שמשפחת דארווין היתה משפחה אמידה, והיתה לה זמינות לרפואה הטובה של אותו זמן, לא רק שהם חוו את הטרגדיה אלא אף הכירו משפחות נוספות במעגלי מכריהם השונים שחוו דבר דומה.

דרך אנני, בעשר השנים שבה חיה, ובתגובת האבל של אביה ואימה אחרי מותה, ודרך הילדים הרבים האחרים שאמה דארווין הרתה וילדה ואת חלקם גם גידלה עד לבגרות, קיינס מביא תדמית אחרת של המדען והחוקר צ'רלס דארווין. הוא היה אב נוכח בחיי ילדיו מעצם זה שהיה פיזית נוכח - הוא ביצע הרבה מהמחקרים בבית, וחלקם מתוך התבוננות בילדים ובתגובותיהם. למרות שחלק מההשפעות לא בהכרח קיימות, וחלק מהקשרים בין המחקר או הפירסום לחיי המשפחה נראים קצת מאולצים, עדיין הספר פורס זווית מעניינת מאוד של איש חקר ומדע חשוב מנקודת מבט של חיי משפחה, תוך תיאור מפורט של דרכי החיים בלונדון ומחוצה לה במהלך המאה התשע עשרה - המגורים, המנהגים, העזרה בבית, דרכי הנסיעה והתקשורת, ועוד. אז בשורה התחתונה נהניתי ואני ממליצה.

לפני שבועיים•נצחיה

ביקורות נוספות על "טוהר"

טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

בואו אספר לכם על הקנקן. הספר הוא של עם עובד, ולא שעם עובד לא הפיקו לפנים ספר בגודל מקובל, במקום הגודל המקובל אצלם. אבל הנייר בו השתמשו הפעם הוא נייר קל, כמקובל בהוצאות חו"ליות. התוצאה, ספר גדול, 637 עמודים, אבל קל משקל.
מנגד, עיצוב הכריכה כל כך משמים, מין תכלת סתמי כזה, כאילו להפוך את הספר לבלתי נראה לקונה הפוטנציאלי.
על מלאכת התרגום שמו את ארז וולק, שאינו מוכר לי. התרגום נדמה מסורבל מעט, עם כמה דברים שצדו את עיני וצרמו מעט:
ארז וולק החליט שהוא מתעקש על לוח מחשב. העם קורא לזה טאבלט. יש גם התעקשות על מחלת הרדיפה, העם מכנה זאת פרנויה. קטנוני מצדי, אבל תיכף תבינו. מנגד, היו עוד כמה דברים משעשעים: מתרגמים נוטים לנקד היכן שהעם מתקשה כביכול: הוא מנקד את שמה של הסופרת ברברה קינגסולבר ומכנה אותה קינגסלבר. כשזה מנוקד זה מחפיר ממש. טעות גסה. נמשיך: הוא מתעקש על פליז ההמוני וזה בכלל פליס. את היו"ד בקוריאה הוא משמיט ומותיר אותה קוראה... קורע. אבל אותה יו"ד בודדה הוא מכפיל במדינות הבאות: אנגלייה, קולומבייה, בלגייה, פילדלפייה, גרמנייה, ואף מכפיל באינטליגנצייה וגאומטרייה, לא פוסח אפילו על נוסטלגייה. האם ז'ואן מירו לא נשמע יותר טוב כחואן מירו? הוא לא מותיר לנו הרבה בררות, אילו היה מותיר לנו ברירות, שזה בכלל בחירות.
למה אני מאריך כל כך בקנקן? כי תוכן יש למכביר, אבל הסגנון המוכר של פראנזן חוזר שוב על עצמו: דרמות משפחתיות הנוגעות ולפעמים מתערבות בעניינים היסטוריים ובעניינים ברומו של עולם. זה לא היה רע כלל ב"תיקונים", ב"חירות" זה התחיל קצת להיות עוד מאותו דבר, משהו דמוי מאיר שלו וסיפורי המשפחה והעמק, אבל שלו פראנזן עוד לא. ב"טוהר" זה כבר עבר כל גבול. 637 עמודים של חפירה המתחלקת אמנם לכמה בורות, אבל לא מתחברת עם כמה תעלות קישור למשהו כביר מעבר לסך החלקים. החפירות נמשכות ונמשכות, חפירה אחת היא על אמת, גופה נכנסת ויוצאת מהחפירה, הקורא מצפה לאיזשהו סיום רב הוד ושומט לסת, אבל... אבל אתם עוד לא יודעים מה קרה בסיפור. אתקצר לכם.
אנדראס (שאני מדמיין כטום הידלסטון מהמיני סידרה מנהל לילה, אם וכאשר תהיה מיני סידרה או סרט לספר טוהר) הוא בנם של זוג בכירים בשטאזי, אותה משטרה חשאית מקוללת בגרמניה המזרחית. מאחר וכך, הוא נהנה ממעמד מיוחס במיוחד. כמתבגר הוא רק רוצה לאונן כל היום ואף מבקש מאמו להניח לו, כי הוא צריך ללכת לאונן. כצעיר הוא עובר לגור בכנסיה ומשמש יועץ לצעירות. צעירה אחת בת 15 מספרת לו על אביה החורג שאנס אותה. הם גורמים לאב להגיע לבית הקיט של הורי אנדראס, שם אנדראס רוצח את האב וקובר אותו.
באותו זמן בערך, טום, בחור נאיבי משהו, לומד במכללה מוערכת ואיכשהו מכיר את אנבל, בת של מיליארדר, שאת כספו היא אינה רוצה. הם מתחתנים. היא מעורערת והוא רק רוצה קריירה. הוא יודע שהיא עול על צווארו והם נפרדים.
אלא שהספר בכלל מתחיל שנים רבות קדימה עם פיפ (פיוריטי, טוהר) טיילר, שאמה מסרבת בכל תוקף לומר לה מיהו אביה והיכן הוא. היא חייבת 130,000 דולר מהלוואת לימודים שלקחה ומצבה בכי רע. בשלב מסוים היא עובדת עבור אנדראס ומגיעה גם לעבוד עבור טום.
נשוב אחורה. חומת ברלין נופלת, תיקי השטאזי נפוצים לכל רוח ואנדראס משיג את תיקו שלו. בינתיים הוא גם פוגש את טום. איזושהי ידידות/חברות נרקמת ביניהם, שתקטע לשנים רבות, שנים בהן טום יקים שירות ידיעות מוערך בדנוור ואילו אנדראס יהפוך ליקיר התקשורת ביוצאו חוצץ נגד השטאזי, נגד מזרח גרמניה והקומוניזם. הוא יקים את פרוייקט אור השמש, פרוייקט האמור לגלות שחיתויות, אבל לא יהיה נגוע בעצמו בכתמים כמו שאסאנג' נגוע. יש גם אובמה, התחממות גלובלית וחימוש גרעיני. הבל ורעות רוח, שלא מזיקים במכירות. הם כן פוגעים באינטליגנציה של הקורא.
איך נקשרים טום, פיפ ואנדראס? אמרתי לכם שזה בחפירה אחת ארוכה, רק לעיתים רחוקות מעניינת, ומי שכבר קרא את התיקונים החדשני, חירות המעלה גירה, פטור לחלוטין מספר זה. אין בו ולא כלום. נאדה. ריק.
סימן אחד ברור לספר, שיש להשיבו לערימה בחנות, הוא כיתוב על הכריכה האחורית: ספר מצחיק. לא נזהרתי ונפלתי. הרי מדובר בפראנזן, הנחשב היום לגדול סופרי אמריקה. אם בארזים וגו'. כלל הספר המצחיק נוגע לכל ספר, בעיקר כשמדובר בספר שלעולם לא מעלה אפילו הקל שבחיוכים. תמיד צריך לעמוד על המשמר.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•מורי
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

זה ארוך, בהחלט בהחלט ארוך. קחו נשימה לפני שאתם הולכים על הספר הזה.
זה בוטה, בהחלט בוטה, קצת עקום מרוב שזה מתאמץ להיות בוטה.
זה אחר, עז ומעניין, בהחלט אחר, לכן אהבתי את זה. מלא צבע, מלא תיאור, מלא באנשים סוערים. אף אחד מהם לא הגיבור המרכזי, אבל כולם כן.
וזה שווה את המאמץ.

לפני שנה•
★★★★★
•מירי הופמן
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

ג'ונתן פראנזן הוא כמו דייג מקצוען, SUPER-מקצוען, וככזה, כשהוא משליך את החכה למים, זה לגמרי לא משנה איזה דג הוא לוכד עבורנו, כי הדג הוא רק קצה החוט אל הים- אל האוקיינוס. והוא תמיד כותב על הים- על אמריקה ובגדול, גם כשהוא יוצא ממנה אל מדינות אחרות, הוא נוהג להקיף אותה 7 הקפות, ולפלח אותה ולארוג את הגיבורים שלו בתוכה שתי וערב .

אומרים על "טוהר" שהוא הרומן הפחות טוב שלו, אבל זה משום שכמעט תמיד נוהגים להשוות כל יצירה אחרונה של כל יוצר לאלו הקודמות לה, אבל אם נניח לזה לרגע, ונתייחס ל"טוהר" ככזה שעומד בפני עצמו, אין לי ספק שפראנזן ימשיך לשאת בתואר הכותב האולטימטיבי החשוב של האמריקאים בעשורים האחרונים, "החשוב ביותר הפועל באמריקה כיום", ציטוט. בזכות כתיבתו הראליסטית, ויכולתו לדייק במורכבות החיים, להציב מראה פנורמית על הפרט ההזוי ככל שיהיה, או על משפחה טיפוסית אחת מתוך המגוון האין סופי כמעט שחיים ביבשת, כשהם לא רק חוסים אלא שלובים בחיקה העצום של ה- ביג מאמה. כי אמריקה שלו היא BIG MAMA. לעתים היא חובקת באהבה לעתים היא לוחצת אפילו מוחצת, לעתים מרוממת ולעתים סתם מתעתעת. והוא נהנה כמעט באופן אובססיבי לערטל אותה שוב ושוב ולחבוט בה דרך הגיבורים באופן ישיר ובוטה. אפילו מדי, אבל כנראה שאצלו אין מושג כזה מדי. אז נגיד במשפט אחד שפראנזן כותב על רוח הזמן והמקום .

הדמות הפותחת היא פיוריטי טיילור-פיפ, צעירה מאוקלנד שחולמת למצוא את אביה ולו על מנת שבעזרתו היא תוכל למחוק את החובות הכספיים שצברה.
גיבור נוסף הוא אנדראס וולף מנהל אתר אינטרנט העוסק בהדלפת שחיתויות, וטום אברנט העיתונאי הוא הדמות השלישית, מי שמקים עיתון בלתי תלוי בעזרתו של איש ממון.
בכתיבה שוטפת ושופעת תובנות משלב פרנזן בין שלושת הגיבורים שלו וממקם אותם בהיסטוריה של המערב- נפילת חומת ברלין, העיתונות וכוחה הרב, ומהפכת האינטרנט והשלכותיה. הוא עוקץ, הוא מבריק, והוא ציני, ומומלץ לקרוא אותו ולו בזכות המשפטים האינטליגנטים והדמויות הנוגעות ללב, כי פראנזן הוא בכל זאת פראנזן ...

אמר עליו חוקר ספרות נחשב אחד שפרנזון או כל סופר בעצם, הוא מי שחושף את חוליי ההווה. ושמבחינתו סופר עכשווי פירושו להיות מבקר של התרבות העכשווית ומותר לו גם ללקות בעיוורון מסוים, וזו הסיבה אולי שנוטים לפראנזן הערצה עצומה מצד אחד ואנטגוניזם מן הצד האחר .

קראתי בשטף את מאות העמודים (636) וחשבתי שמגיעות לו מחיאות כפיים. וזה מה שעשיתי... בעמידה - STANDING OVATION !

אז לכל מי שאוהב את הספרות האמריקאית אני ממליצה לא לפספס אף רומן של פראנזן .

לפני 8 שנים•
★★★★★
•אירית פריד
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

ככל הנראה, אני לא האדם הנכון לכתוב ביקורת על פראנזן.
בניגוד לרוב הקוראים של ספריו, אהבתי את חרות ולא סבלתי את התיקונים.
(כל כך לא סבלתי אותו, שלולא הייתי בסוף שבוע ארוך בבקתה מבודדת בלב יער בפנסילבניה ללא חומר קריאה נוסף בעברית, לא סביר שהייתי מגיעה לסופו).
אז בזכות חרות - החלטתי לנסות גם את טוהר, ספרו החדש.

גם את טוהר צלחתי רק בקושי, אבל לא מתוך הכרח. הפעם היה לי שפע של חומר קריאה בעברית, מה שאומר כמובן שהוא מוצלח יותר מהתיקונים בעיני, וכן, אני יודעת שזה הופך את דעתי ללא רלוונטית לרוב מוחלט של מי שקרא את ספריו של פראנזן.
למי שלא קרא אף ספר שלו עד היום, אין שום סיבה להתחיל דווקא מטוהר, מה שהופך את הביקורת שלי ללא רלוונטית באופן כללי.
שיהיה.

***

הפרק הראשון של "טוהר" מכיר לנו את פיפ, שהסוד הנורא והמביש ביותר שלה הוא שמה המלא: פיוריטי.
פיפ, צעירה בשנות העשרים לחייה, היא בת לאם תלותית המסרבת לגלות לה את זהותו של אביה (אביה של פיפ הכוונה, אבל בעצם, גם אביה שלה עצמה). פיפ עובדת בעבודה שהיא שונאת, בשכר נמוך, ואין לה מושג איך אי פעם תחזיר את ההלוואה שלקחה לשם לימודי הקולג' שלה.
כצפוי, היא סובלת מתסביך אב כזה או אחר, ומנהלת מערכות יחסים כושלות ואומללות.
היא מקבלת הצעת עבודה בפרוייקט "אור השמש" של אנדראס, סוג של ג'וליאן אסאנג', המדליף סודות ברשת ומאיים על מקצוע העיתונות הותיק (נושא שהיה אפשר לצפות כי יפותח במהלך הספר, והוא אמנם זוכה להתייחסות בהמשך, אך לא כזו שיש בה תובנות מעניינות או מעמיקות).
הצעת עבודה זו צפויה להשתלם לפיפ ולאפשר לה להחזיר את חובה, מה שכמובן מעורר תהיה: בזכות אלו כישורים מיוחדים רוצים אותה כל כך שם? האם אמה צודקת ומדובר בסוג של כת, האם צפוי לה ניצול כזה או אחר?

לא ברור אם פיפ נועדה להיות דמות מתוסבכת או סתם מייצגת סטנדרטית של דור ה-Y. כך או כך, בעיני היא היתה לא אמינה במיוחד.
אפשר לתהות האם בכלל אפשרי שסופר, גבר, בשנות החמישים לחייו, יצליח לכתוב צעירה, אשה, בשנות העשרים לחייה, באופן אמין. מצד שני, אפשר גם לתהות על האפשרות שלי, אשה ישראלית בשנות השלושים לחייה, לקבוע האם אשה אמריקאית בשנות העשרים לחייה כתובה באופן אמין.
נתתי לפראנזן להנות מהספק והמשכתי לפרק הבא.

הפרק הבא עוסק באנדראס ומתאר את ילדותו והתבגרותו במזרח גרמניה הקומוניסטית. אנדראס סובל מאם חולת נפש ומייחוס נעלה - אביו הוא בעל תפקיד חשוב בממשל - המאפשר לו למתוח גבולות באופן נדיר בממלכת השטאזי.
(אמהות בעייתיות לרוב יש בספר הזה. למעשה, הוא יוצר את התחושה שהורים מתפקדים הם עניין נדיר ביותר)
בבגרותו הוא עוסק בסיוע לנוער בסיכון. או סוג של סיוע. אחרי הכל, הוא מקפיד לשכב עם כל הנערות שעברו את גיל 16. לפחות על פי הצהרתן. לאחר נפילת המשטר, אנדראס הופך, לאו דוקא מהסיבות הטהורות ביותר, לפורץ הארכיון המזרח גרמני ולמדליף העוסק בחשיפת שערוריות.
אור השמש הוא המחטא הטוב ביותר, כידוע.
אלא אם כן הוא יגיע לאנדראס עצמו, חלילה.
אנדראס היה גם הוא דמות בלתי אמינה, ומה שיותר גרוע - בלתי נסבלת.

משפט שצד את עיני בחלק הזה היה התייחסות מסויימת של אנדראס לדמות נשית מרכזית בחלק זה:
"ושוב הרגיש אסיר תודה לה כי היא לא היתה סתם חכמה בדרכו הגברית, היא היתה חכמה בדרכים נשיות שלא היו ברשותו"
פרגון לנשים? האמנם?
כשמייחסים לנשים חכמה מיוחדת משלהם, אני לא יכולה שלא לתהות על המקום שנותנים להן בעולם ה"אמיתי", הגברי.

המשכתי לחלק השלישי בעיקר בשביל לא להישבר מוקדם מדי.

החלק השלישי הוא החלק שהשאיר אותי בתוך הספר.
החלק הזה מתאר את טום אברנת וליילה חילו, עיתונאים ובני זוג, את מערכת היחסים שלהם (או שמא עלי לומר מערכות, ברבים) ואת המרדף שלהם אחר סקופ.
את הקשר שלהם לעלילה לא אפרט מחשש לספוילר, אך זה החלק היותר אמין ומעניין בספר.
גם כאן, ניתן לזהות יחס בלתי אוהד לפמיניזם, מכיוון שליילה, לכאורה אשה עצמאית, מוכשרת וחזקה, סללה את דרכה המקצועית ע"י פיתוי מרצה וסופר מוערך, שנטש בשלה את אשתו.
כאן גם ניתן לזהות אירוניה של פראנזן כלפי עצמו:
"הוא התיישב לכתוב את הספר הגדול, את הרומן שיקנה את מקומו בקנון האמריקני המודרני. פעם היה די לכתוב את הקול והזעם או את וזרח השמש, אבל עכשיו הגודל היה חיוני. העובי, האורך"
וגם:
"כל כך הרבה ג'ונתנים. מגפה של ג'ונתנים ספרותיים. אם תקראי רק ביקורות ספרים של הניו יורק טיימס, תחשבי שזה השם הנפוץ באמריקה לבנים. שם נרדף לכישרון, גדולה, שאפתנות, חיוניות"
נקודה לזכות פראנזן, אם כי האירוניה העצמית לא גרמה לו לקצר...

בחלק הרביעי אנו חוזרים לפיפ ומגלים שהיא בחרה להצטרף לפרוייקט אור השמש וטסה לדרום אמריקה לשם כך.
שם היא מוצאת את עצמה בקרב קבוצת בחורות יפהפיות ועשירות המתוארות כ:
"הן כבר קראו את יוליסס כמה פעמים בגיל שתים עשרה בבתי הספר הפרטיים למחוננות על[...]
פיפ נוכחה שאין שום סיכוי שפרוייקט אור השמש הוא אפל או סוג של כת כי הבחורות האחרות שם לא היו מהסוג שטועה בחיים"
אנדראס, כצפוי הוא אליל, מושא התשוקה של כל הבנות, המסוגל לבחוש להן במוח בכף, כהגדרת הספר.
ההפרדה המגדרית בפרוייקט ברורה: הגברים עוסקים בפריצה למחשבים, נשים בתחקירים וכל מה שדורש קשר אנושי. חכמה נשית, שוב?
האם פיפ הסובלת, כאמור, מתסביך אב, תפתח מערכת יחסים עם אנדראס המבוגר ממנה? האם יתברר לקורא למה בכלל רצו אותה שם?
כן, אם יחבר את הנקודות מהפרקים הקודמים.
באחת השיחות שלה עם אנדראס הוא מספר לה על אמו:
"רוב חיי שנאתי אותה... ואני נזכר שאלו לא היו הסיבות האמיתיות, או לא הסיבה כולה. הן חצי הסיבה. החצי האחר הוא שלעולם לא אוכל להפסיק לאהוב אותה, למרות כל הסיבות האחרות. פעם אחר פעם אני שוכח את זה..."
והיא עונה:
"אולי האהבה חשובה יותר מהשנאה".
הרמתי גבה למקרא הקלישאה והמשכתי הלאה.

החלק החמישי חוזר אחורה בזמן, לחייו של טום עם גרושתו אנבל.
אנבל היא אשה יפהפיה, תלותית, בעלת עקרונות מעוותים.
זוכרים את ה"חכמה הנשית" מהחלק השני?
אנבל לוכדת את טום ברשת מפותלת של קורי היגיון דביקים וסבוכים המובנים רק לה. תיאור הויכוחים ביניהם, בהם טום הולך לאיבוד במעלה "עץ ההיגיון" הפרטי של אנבל חוזרים על עצמם במהלך הפרק.
קשה להימנע מהתחושה שמערכת היחסים בין טום לאנבל מייצגת איזשהו מאבק כוחות כללי בין גברים לנשים. אנבל איננה אשה אלא התגלמות הנשיות הפמיניסטית:
"שוב אפפה אותי התחושה הישנה של טעות זכרית בלתי נמנעת" מתאר טום את תחושותיו.
"מעשי היו כפרה על חוסר הוגנות מבנית. הכאיב לה שיש לי כישורים מעשיים"
אנבל מצדה מאשימה אותו בשם כל המין הנשי: "ובכל פעם אני חושבת כמה לא הוגן להיות אשה. אתה אפילו לא מבין כמה זה לא הוגן, אין לך מושג, שום מושג". ובוכה, כמובן. כי זה מה שנשים עושות.
אנבל, שנשיותה באה לידי ביטוי בהיותה מחוברת במובן הפיזי ביותר למחזור הירח, יושבת בבית ועוסקת ב"אמנות" שכל כולה עיסוק בגופה שלה, ללא אופק, ללא עתיד. טום הוא זה שמפרנס אותה, תוך שהוא נזהר לא להצליח יותר מדי כדי שלא לדכא אותה.
אנבל מסרסת את טום ומאמללת אותו עד שהוא מוצא כוחות לברוח מהזוגיות הזו.
כנראה שבכל זאת נשאר בו משהו מהגבריות שלו, איזה מזל.
טוב, לא רק מזל. גם ההיכרות עם אנדראס, הגבר והכריזמה השופעת והחברות איתו מצליחות לעורר את הגבריות החבויה של טום ולהוות נקודת משען שתחלץ אותו מתוך נישואיו האומללים והמסרסים.

שני הבאים עוסקים באנדראס ובפיפ, סוגרים את כל המעגלים ומחברים את קצוות העלילה.
כמו כן: האינטרנט כמשטר טוטאליטרי.
מי שהגיע עד כאן - מן הסתם כבר יתקשה לנטוש.

אז מהו טוהר?
ובכן, טוהר הוא לא מה שמאפיין את אנבל, אשה ש"כל הקטע שלה הוא להתנהל ללא דופי מבחינה מוסרית" כפי שמגדיר בעלה, וניסיון לגרום לכל הסובבים אותה להרגיש אשמים ונחותים.
גם לא הניסיון הבומבסטי ליצור עולם מטוהר ע"י אור השמש המחטא של ההדלפות, ניסיון התלוי בכריזמה של המדליף ובאישיותו שלעולם אינה יכולה להיות טהורה דיה בכדי להניף אצבע מאשימה כלפי כל העולם.

האם טוהר הוא צעירה מבולבלת ופסיבית המובלת ע"י אחרים (אבל מצליחה להישאר טהורה ולא לשכב עם אנדראס הנערץ למרות הפיתוי העז, תארו לעצמכם!), ומאמינה שהאהבה תנצח?
"רק כששבו ונפתחו ארובות השמים, והגשם מחשכת האוקיינוס העצום במערב ניתך על גג המכונית, וקולות האהבה גברו על הצליל האחר - רק אז האמינה שאולי תצליח."
פיפ, מהווה תיקון מסויים לאמה, שכן היא "יכולה לעשות את מה שהיא עושה, כלומר לא לחשוב, פשוט לזוז, פשוט לשמוח בגופה" בניגוד לאמה שהרעיבה את עצמה, ומשטרה את גופה בכל כך הרבה דרכים.
הטוהר של פיפ בולט גם בפתיחה ובסיום של הספר, בין כמעט-קיום יחסי מין מזדמנים עם בחור אקראי למימוש האהבה בינה לבין אותו הבחור על מצע של מערכת יחסים אמיתית, טהורה.
(כן, נו ספוילר. מצטערת. לכו תכתבו ביקורת על ספר של 637 עמודים בלי שום ספוילרים).
או שאולי כל זה אינו אלא תיאור אירוני?
לפראנזן הפתרונים.

את השורה הסופית שלי כבר כתבתי בהתחלה:
אם טרם קראתם את פראנזן, אל תתחילו דווקא בטוהר.
אם קראתם כבר, אתם לא זקוקים לדעתי על הספר כדי להחליט אם לקרוא את טוהר או לא.
ספר קריא, מושך ומעורר סלידה, עוסק במגוון נושאים, אך לאו דוקא לעומק, ובהחלט ארוך מדי ביחס למה שיש לו להציע.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•רויטל ק.
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

אני מכור. קראתי כבר שלושה ספרים שלו, קרוב ל 2000 עמודים ואני מכור. מודיע קבל עם וסימניה. אחרי ‘חירות’, הגיע ‘התיקונים’, ואחרי ‘התיקונים’ הגיע ‘טוהר’. וכמו לא ביקשתי אותם הם באו. אולי בתת מודע. אין לדעת. והם באו ואני קראתי. גמעתי.
יש משהו רגוע באיך שפראנזן כותב את הסיפורים שלו. אנסה להסביר כיוון שיש פה פרדוקס. המילים נעות, המשפטים מתחברים, הפסקאות גדושות והעמודים רוויים. רוויים במילים של אדם שיודע לכתוב ויותר מכך, לספר סיפור. והסיפורים של פראנזן, אין בהם נחמה. יש בהם פירוק לרסיסים. עם זאת, זו לא פצצה שרסיסיה עפים לכל עבר, לכל כיוון, חודרים וחותכים בבשר החי. אלא זהו כרסום איטי, בו הקורא נחשף אט אט אל תוך סיפור חייהם של הדמויות, בעלילה שנפרשת על פני תקופות חיים שלמות (תמיד מפליא אותי העניין בכתיבה בו תקופת חייו של אדם נפרשת בדיו שחור על הלבן. השחור ממלא את הלבן, נע ונד על פני עשורים, מקומות, אנשים, אהבות, טרדות, כאבים ורגשות ומסתיים לו כשהדף העבה נסגר על הכל). פראנזן, באמנות רבה יש לומר, בונה קווים עלילתיים בין דמות לדמות, ומגלה רגישות רבה על כל אחת מהן. והחלקים מתחברים אחד לשני, לעיתים מתאחים כמו פצע שמגליד לאיטו. לעיתים נותרים באותה הסתבכות שהיו בהם מלכתחילה. אבל הוא מנסה. מנסה בחמלה הרבה שיש לו כלפי הדמויות. ב ‘טוהר’ מסופר על פיפ טיילור, בחורה צעירה בשנות העשרים לחייה, שובת לב יש לומר, עם חוב עצום שלקחה למימון לימודיה, מתגוררת בדירת שותפים ומאוהבת בגבר נשוי, עם אמא דיכאונית שאינה מוכנה לגלות לה מי אביה, ואז במקרה או שלא היא מגיעה לראיון עבודה שמשנה את חייה, הזדמנות לעבוד אצל אנדראס וולף, בעל פרוייקט ‘אור השמש’ ומשם נשלחת אל טום וליילה, זוג שבבעלותם עיתון (לא ארחיב על כך הרבה). פיפ נשלחת למסע חוצה גבולות, מגיעה לבוליביה, דנוור ואוקלנד. מסע אשר ישנה את חייה ובתוכו תנסה למצוא תשובה לשאלה המטרידה אותה: מי הוא אביה.
פראנזן יודע לשפוך אור על נרטיב. לכל אחד נרטיב משלו. בין אם הוא דומה במקצת או שונה במקצת לנרטיב אחר. לכל אחד יש את הסיפור שלו ויותר מזה, כל אחד רוצה לספר את הסיפור שלו. כך, פראנזן, הסופר היודע הכל, מספר בכל חלק על נרטיב אחר, מאפשר לכל אחת מהדמויות לספר את הסיפור שלה. ולאנדראס יש את הסיפור שלו כמו גם לפיפ, טום, ליילה ולאמה של פיפ טיילור, אנבל. בנוסף, יש את הסיפור שנכתב ויש את הסיפור שטום כתב, הרומן שרצה תמיד לכתוב ומאפשר לפיפ נקודת מבט נוספת על חייה ועל החיים של הקרובים אליה (בין אם קרובים פיזית ובין אם קרובים נפשית, ובין אם יש ביניהם קשר דם כלשהו).
כמו ברומנים האחרים של פראנזן, גם כאן המשפחות מפורקות, נישואים אינם יכולים להחזיק מעמד ואהבה הינה תשובה לחלק מן הדברים אך היא לא התשובה לכל. היא החיפוש, היא התשוקה, היא ההבנה, אך היא גם המכשול. היא התעתוע. היא הווייה והחוסר הווייה. ואולי, למרות הכל, יש גם איזו תקווה שהיא זו שתאפשר תיקון. אבל כמי שמכיר במקצת את פראנזן, אני לא חושב שהיא יכולה.
פראנזן כותב לאט. וכמו הכתיבה האיטית, כך גם הכאב חודר לאט, כמו נוזל המוחדר דרך מחט ועושה מעלליו לאט, לאט. וכשזה נוגע, זה חודר. עמוק, כואב. ולפעמים הכתיבה הזו יכולה להתיש. כיוון שהמרחק הזה הוא לא תמיד קל. פעם היה לי קשה עם ספרות כזו: הייתי קורא ספרות בה הרגשות והכאבים היו חדים, והקרבה אל הדמויות הייתה עמוקה מלכתחילה. כאן, אצל פראנזן, נבנה משהו. משהו שמצריך סבלנות. והסבלנות משתלמת, כך לפחות נראה לי. כך אני מרגיש.
אי אפשר שלא להתפעל מהידע הרב שיש לפראנזן. הידע שלו חוצה מרחקים וגבולות. הוא פשוט יודע המון. המון. והדבר מפליא. מעורר השתאות.
נראה לי גם שמשהו בספר מדבר על טוטאליות. על כריזמה. הרי אנדראס – בעל עבר מתוסבך - מנהל מעין כת, שאנשיה מעריצים אותו, סוגדים לו. הכריזמה והטוטאליות של אנדראס השפיעה על כולם עד כדי עיוורון. כל מי שבא במגע עימו, אינו יכול שלא לבוא לידי הערצה. עד כדי ביטול העצמי. כך גם טום. כך גם קולין, חברה של פיפ. אבל קולין ופיפ מצליחות איכשהו למצוא את המקום שלהן. למרות הכל. ובכך גם מצילות את עצמן.
פראנזן בונה כאן עלילה, עם נרטיבים שצריכים להתאחות לבסוף ולכן גם ישנם נושאים וקווים שלא טופלו עד הסוף. חושב שזהו החיסרון של הספר.
הספר הסתיים אך השאיר טעם של עוד. רצון לעוד. השתוקקות לעוד. נדמה כי פראנזן היה יכול להמשיך ולכתוב אבל החליט לעצור בנקודה הזו.

לפני 7 שנים•תומר
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

נכון, לא הכי טוב של פראנזן. ובכל זאת צלחתי את 636 העמודים בעניין והנאה. מבליל הדמויות הלא מתחבר לאורך הספר, יוצאת בסוף משפחה. כלשהי. ופראנזן אלוף במשפחות לא מתפקדות. הטיפוסים שלו ממשיכים להיות מורכבים ומעניינים, ובכל אחד יש קצת טוב וקצת (או הרבה) רע. ובכל ספר נחשפת עוד פינה של אמריקה. לוזרים באוקלנד, קליפורניה, אמנים של השום-כלום בניו יורק, עשירים-עד-להקיא בדרום ארצות הברית, עיתונאים רודפי-סקופים בדנבר. גם קצת דרום אמריקה וגרמניה המזרחית והמערבית. הכל ריאליסטי וחי, מצחיק ועצוב. אני בעד.

לפני 7 שנים•
★★★★★
•כרמיתה
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

הקטע החזק בספר, לטעמי, הם 20 העמודים האחרונים, שם מפגין פראנזן את היכולת לסיים סיפור כמו שצריך. לאחר "התיקונים" ו"חירות" המעולים, "טוהר" נופל מהם אבל למרות זאת קראתי אותו בהנאה - היכולת שלו לטוות עולם שלם עם קישורים בין כל הסיפורים שמרכיבים את הספר הזה היא מעולה. לא נכנס לתיאור הספר (שלא כמו קודמי ניתן היה לקצר קצת כיוון שהספר מכיל למעלה מ- 600 עמוד. פראנזן כנראה לא מרגיש טוב אם הוא כותב פחות מ - 600 עמודים. מומלץ למטיבי קרוא וסבלנות רבה.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•רוני
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

בעמוד 70 והחלטתי אתמול שלא אבזבז על זה עוד זמן כיוון הסגנון שלי ואין בזה שום קסם מבחינתי.
אני די כועסת. למה? כי אני שונאת לקרוא רומן ולגלות פתאום שהוא מחולק לכמה סיפורים במקביל שאמרו להיות ביניהם קשר כלשהו. לא מעניין אותי! אני רוצה רצף עלילתי! וחבל שלא ברור מהתקציר של הספר שמדובר על מספר עלילות שונות עם דמויות שונות. לא הסגנון שלי נראה לי מתיש וחסר פואנטה.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•טופית
טוהר

טוהר

ג'ונתן פראנזן

ספר מעולה. כתוב טוב ומעניין עם המון עומק לדמויות.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•רוני pery
דירוג
4.0
לפני 7 שנים

“נכון, לא הכי טוב של פראנזן. ובכל זאת צלחתי את 636 העמודים בעניין והנאה. מבליל הדמויות הלא מתחבר לאור”