ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום שישי, 9 באוקטובר, 2020
ע"י פרפר צהוב
ע"י פרפר צהוב
במרכז הסיפור "ארמון הקרח", המתרחש בכפר נורבגי, נמצאת נערה בת אחת־עשרה בשם סיס, אשר טאריי וֶסוֹס מיטיב לתאר את דרך מחשבתה ואת מכלול תחושותיה בנוגע למעמדות החברתיים בכיתה, את הפחד המתעורר בה בחושך, את רגשות האשמה שלה ואף את הקשר המתהווה בינה לבין בת כיתתה, אוּן. התיאורים הפסיכולוגיים האלה הם אחד ההיבטים המרשימים בכתיבתו של וסוס. מעניין שספר מ-1963 רומז על התפתחות אהבה חד-מינית בוסרית, אשר מתוארת בצורה עדינה, מהוססת, מבולבלת ובלתי ברורה לסיס ולאוּן עצמן, כפי שצפוי שיהיה בגיל הנעורים.
טאריי וסוס הוא גם משורר, והדבר בא לידי ביטוי בהיבט מרהיב אחר של כתיבתו - יכולתו לתאר את הטבע הנורבגי בצורה פיוטית ומופלאה, אשר מגיעה לשיאה בתיאור ארמון הקרח. השילוב של תיאורי הטבע המקסימים יוצר כאן שירה בפרוזה, כאשר הסופר "מצייר" את הנופים במילותיו.
כמה דוגמאות:
- "כבר בפסיעותיה הראשונות פחדה. ועשתה אותן במין ספק ריצה, ופחדה גבר והלך כמפולת־שלגים. הריהי בידיו, יהא מי שהוא, בצדי הדרך.
החושך בצדי הדרך אין לו דמות ואין לו שֵם, אבל כל המהלֵך כאן יודע מתי הוא מגיח והולך אחריו ושולח צמרמורות כפלגים מתאַדוים במורד גבו."
- "מעט יותר רחוק מן החוף המים קפואים ומוצקים. אפילו תחתית האגם מלבינה מן הכפור ומכוסה שכבה עבה של קרח־פלדה. ובתוך הגוש הזה של הקרח מוקפאים עלים רחבים, דומים לחרבות, גבעולי־קש דקים, זרעים וסחף מן היערות, נמלה חומה בתנוחת רכיבה, הכל מעורב עם בועות שנתגבשו והן נגלות ברור כחרוזי פנינים כשקרני השמש מגיעות אליהן. חלוקי־נחל שחורים משפת האגם נעוצים אף הם כמשותקים בגוש־הקרח, יחד עם מקלות מתקלפים, שרכים כפופים עומדים בקרח כרישומים ענוגים. מהם שתולים בקרקעית, מהם שנלכדו במים המתקרשים בזמן שצפו על־פניהם, ואחר־כך נתקשו פני המים על־גביהם והוסיפו עובי.
שכבה אוּן והסתכלה מוקסמת במראֶה. מופלא היה מכל סיפור־אגדה."
- "ערב של בין חורף לאביב מלביש לנוף צורה ערפילית מתנועעת ועוברת לעיניהן לאט־לאט, חומה מהלכת לאטה לצדן. בבוהק השלג ההליכה נוחה. על־פני המסך הפגום שלעיניהן שטים להם עצים גבוהים, והם כפורשים את זרועותיהם בתוכחה; וסלעים שחורים משחור, שחוחי כתפים, קרֵבים כאגרופים קמוצים כלפי מצחיהן."
על הספר שורה רוח מלאנכולית, השפה נהדרת והתיאורים נפלאים. מתאים לאוהבי ספרים פיוטיים.
46 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
סקאוט
(לפני 4 שנים)
פרפר- איזה יופי! מעניין אם יש הבדל מהותי בין שני התרגומים..
|
|
פרפר צהוב
(לפני 4 שנים)
"ארמון הקרח" של טאריי וסוס יצא בתרגום החדש.
דנה כספי תרגמה מנורווגית: https://bit.ly/3atJkLY |
|
פרפר צהוב
(לפני 4 שנים ו-11 חודשים)
עלה בקרח - תמונה מס. 4:
https://www.calcalist.co.il/world/articles/0,7340,L-3865875,00.html תמונה מס.4 מזכירה את אחד התיאורים של וסוס. גם התמונות האחרות יפות. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
עמיחי, אתה צודק ועל זה יש כמה הרמות גבה, אבל לדעתי העברית שלה קסומה בפני עצמה.
נחכה לתרגום מנורבגית ונראה איך הוא יהיה. אני חושש שתרגומים חדשים הם לרוב פחות טובים מהישנים, היות ואוצר המילים של המתרגמים המודרניים הצטמצם. |
|
עמיחי
(לפני 5 שנים)
אגב, אידה צורית לא תרגמה משפת המקור אלא מאנגלית.
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, ערגה. התאורים בספר הזה נהדרים והוא מומלץ בחום.
מעניין לראות האם הקסם ישאר גם בתרגום החדש המתוכנן. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
בהחלט, שלוז. תאורי הטבע בספר הזה מרהיבים ומדהימים ביופיים.
וסוס הוא אמן אמיתי, וגם המתרגמת אידה צורית נהדרת. היו בתרגום כמה מילים די נדירות בעברית, כגון: טרידים, זְבוֹרִית. יש כאלה שרואים בכך שפה ארכאית ומוצאים בכך טעם לפגם, אבל אני נהנה מכל מילה ורואה רק יתרונות בשימוש בעברית נהדרת. |
|
(לפני 5 שנים)
מעניין כתבת וגם קרוב...
וכאן, טרם שחר של בין סתיו מתלבט לחורף מתקרב :) |
|
שלוז
(לפני 5 שנים)
הציטוטים שהבאת כל כך טובים,
מעבירים בצורה מדהימה את התחושות שהטבע משרה. נראה שגם המתרגם עשה עבודה יוצאת מן הכלל
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, אברש. אכן יש תחושה של קסם או כישוף המרחף בין דפיו של הספר הזה.
|
|
אַבְרָשׁ אֲמִירִי
(לפני 5 שנים)
ספר מכשף שניחן באיכויות נדירות.
כבכל ספריו של וסוס הנורווגי, גם כאן מודגשים היבטים פסיכולוגיים בחייהן של הדמויות והוא קושר בין המתחולל בנפשותיהן ובין הטבע הצפוני בצורה משכנעת והרמונית. תודה על הסקירה פרפר. מחשבות, אין בספר אפילו רמז לזרם התודעה ואם היה עליי לנחש - הייתי אומר שימצא חן בעיניך. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, אלעד.
|
|
אלעד
(לפני 5 שנים)
כתבת יפה, ואהבתי את הדוגמאות. תודה!
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, עמיחי.
התיאורים של וסוס הם מאוד עדינים ומרומזים. אם יש לך את הספר, אתה מוזמן לקרוא בעמוד 12, וגם בעמודים 33-34. בלי לעשות יותר מדי ספויילרים, אפשר להבין שיש שם קשר מעבר לחברות רגילה. דרך אגב, בעמודים האלה מוזכרת עוד נקודה שאוּן רצתה לדבר עליה אך נשארה תלויה באויר. אני התרשמתי מאוד מיכולתו של וסוס לתאר את הטבע, וכפי שציינת גם עולמה הפנימי של הנערה מתואר בצורה מרשימה. קצת פחות התחברתי להתעסקות בענייני המעמדות החברתיים בכיתה, אולי משום שעברו כשנה-שנתיים מאז הייתי בן אחת עשרה :-) |
|
עמיחי
(לפני 5 שנים)
תודה. ספר מיוחד ויפה ועצוב.
אולי מה שמרשים בו כל כך הוא תיאור העולם הפנימי של נערה רכה. בנוגע למה שכתבת על ניצני אהבה חד מינית - אני לא חשבתי כלל על הכיוון הזה, אלא יותר בכיוון של חברות בין שתי בנות שיחסיהן אינם הדדיים במדויק, כמו שקורה הרבה בחיים, ועל שמחת הגילוי שאפשר להיות יחד ולא לבד. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, ראובן.
|
|
ראובן
(לפני 5 שנים)
יפה כתבת
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, אורן.
|
|
אורן
(לפני 5 שנים)
שמעתי את שמו יותר מפעם, הסקירה מקרבת אליו עוד, תודה פרפר
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, פאלפ. הספר הזה באמת מיוחד ומומלץ.
|
|
Pulp_Fiction
(לפני 5 שנים)
סקירה יפה.
עושה רושם שזה ספר מיוחד במינו.
|
|
אנוק
(לפני 5 שנים)
אחלה, מידע משמח, תודה פרפר.
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
סנטו, אני סבור שאתה צודק ותהנה ממנו.
|
|
משה
(לפני 5 שנים)
מגיע אליו בקרוב, נשמע כלבבי.
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, אנוק. אבדוק.
לטאריי וסוס יש גם ספר נוסף בשם "הציפורים" שנראה מבטיח. כמו כן, נראה לי שאפשר לכלול גם את "יער" של מעין רוגל בקטגוריה של ספרי פנטזיה כאלה. |
|
אנוק
(לפני 5 שנים)
אולי תאהב גם את "ילדת השלג" / אֶיוֹוִין אַייווי.
(שם משולבת גם פנטזיה).
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, יעל. הספר בהחלט ייחודי ובעל אווירה יוצאת דופן.
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
חני, הספר בהחלט מומלץ.
אני סבור שתהני מאוד מהשפה ומאופן הכתיבה. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
סקאוט, הספר הזה בדיוק בשבילך.
|
|
yaelhar
(לפני 5 שנים)
תודה, הזכרת לי אותו.
ספר עם אווירה מיוחדת. |
|
חני
(לפני 5 שנים)
בדיוק מה שאוהב לקרוא.
תודה נשמע פיוטי להפליא.
נתקלתי בשירים היפים ואוסיף לי את הספר הזה לרשימה. |
|
סקאוט
(לפני 5 שנים)
יפה. כבר מזמן הספר צד את תשומת ליבי.
הביקורת, והציטוטים בפרט, מחזקים את הרצון לקרוא בו. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, כרמליטה.
חידשת לי לגבי התרגום החדש. הבנתי שהוא מתוכנן לצאת בהוצאת הקיבוץ המאוחד (ספרית פועלים) ואני משער שהמתרגמת תהיה דנה כספי, שתרגמה את "הציפורים". התרגום הישן נהדר, למרות שתורגם מאנגלית ולא מנורבגית, ולדעתי הוא מצדיק קריאה גם אם הספר אינו במצב הפיזי המיטבי. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, אירית. הצלחתי לכתוב סקירה אחת קצרה :-)
|
|
כרמלה
(לפני 5 שנים)
תודה פרפר.
אני אחכה לתרגום החדש שבהכנה. |
|
אירית פריד
(לפני 5 שנים)
יפה כתבת. תודה.
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, אור קרן.
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
מחשבות, אני לא משוכנע שאני יודע לזהות את זרם התודעה.
בכל אופן, יש כאן מחשבות סדורות של הילדה עם הגיון פנימי של ילדה בגיל הזה, לא איזשהו זרם של מחשבות שקופץ מנושא לנושא. הספר לא מורכב רק מהמחשבות האלה, אלא יש בו גם אירועים חיצוניים ושיחות עם אנשים אחרים המתוארים באופן הסיפורי הרגיל מבחוץ, ובנוסף משולבים בסיפור גם מראות הטבע. |
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים)
תודה, Rasta.
אני חושש שהספר הזה לא יכנס לקטגוריה של ספרים משמחים. בבסיס הסיפור ישנה טרגדיה שמלווה אותו לכל אורכו. |
|
אור קרן
(לפני 5 שנים)
פתחת עוד צוהר לספרות שלא הכרתי. תודה רבה.
|
|
מורי
(לפני 5 שנים)
יפה. רק לי נדמה שזה על גבול זרם התודעה?
|
|
Rasta
(לפני 5 שנים)
נשמע נהדר, הוספתי.
תודה פרפר. |
46 הקוראים שאהבו את הביקורת