****
אין מקום יותר מתאים לכתוב סקירה על דיסטופיה מאשר המקום החייזרי והמשונה שבו אני נמצא עכשיו.
בית דירות מאובזר היטב, עם שיש נוצץ, מכשירי חשמל, שטיח פרסי מרהיב, טווי בעבודת יד, פרוש לפניי בסלון שמשקיף אל המסגד הכי מדהים שראיתי מימיי, עם צריחים לבנים שכאילו יצאו מפרק משוגע במיוחד של "משחקי הכס".
אסטנה, קזחסטן. אולי הייתי צריך לכתוב כאן סקירה ל"והיום איננו כלה", אבל רצה הגורל והוזעקתי לכאן באבחה של מזל בעבודה, ואני צף מאושר ברחובות האלה, מול ארכיטקטורה שהיא תערובת של הכרח סובייטי, מגלומניה אסייתית מוסלמית ואסתטיקה חוצנית. תפתחו גוגל ותכתבו astana. אין דברים כאלה. אין.
את הספר קראתי בשעות ארוכות של טיסה מסוייטת, בין אלפי אנשים זרים ממאה לאומים. אי אפשר שכל זה יסתיים פתאום, ממגפה פשוטה של שפעת, חשבתי. שהמטוסים יקורקעו, ובניינים ומכוניות יינטשו ויחלידו, החשמל ינותק וכולם כולם ייעלמו פתאום, יחלו וימותו או יברחו או אני לא יודע מה, וכל הידע האנושי בחשמל וחלל ורפואה ואנרגיה חליפית יישכח וייעלם גם הוא. זה לא הגיוני ואפילו לא סביר, כי למרות הכאוס הפריך שאנחנו חיים בו כל יום, אני עדיין מאמין שסוף העולם, אפוקליפטי, סופי, חד משמעי, לא יגיע. הפחד הזה, החשש הקמאי, האבסולוטי הזה, הוא רק שאריות של פחדים שדאגו להלעיט בהם את בני האדם משחר קיומם, ואת זה אתם שומעים ממי שעוד כינו אותו בזמנו "נסיך הדיסטופיות של סימניה". (לא, אל תחפשו. הרגע המצאתי את זה, אבל בכל זאת).
יש בספר הזה משהו. יש בו כמה קרעים, שתפורים ביד גסה במקצת, בין ה"לפני", ה"תוך כדי" וה"אחרי" של סוף העולם כפי שאנחנו מכירים אותו. בין הקרעים האלה שזורות כמה אמיתות מעניינות שלא מטופלות באופן מעמיק דיו, ולכן התחושה שנוצרת מהקריאה היא מעט פושרת. יש פה דיבור על משמעות וחוסר משמעות, שגרם לי להרהר על כמה דברים שנדמה לי שכולנו חושבים עליהם מפעם לפעם. האם יש טעם לאהוב אישה שתתגרש ממנה אחרי כמה שנים? האם יש סיבה לחסוך לפנסיה? אולי עדיף לבזבז הכול עכשיו ולעזאזל עם העתיד שגם ככה לא בטוח שיגיע? ואם יקרה הבלתי אפשרי ובכל זאת תתרגש ותבוא עלינו דיסטופיה - האם היה טעם להשקיע בכל הדברים ששרפנו עליהם את הזמן? ואפילו כתבנו עליהם ב"סימניה"?
החלק המעניין ביותר (כמעט תמיד, בכל ספר דיסטופי) הוא שלב התפר, ההסתגלות, ההבנה, בין הלפני לאחרי. זה מה שמעניין אותנו, אנשי ה"לפני", באופן האינטימי ביותר. לכן גם החלק שהרשים אותי הכי הרבה והיה המהודק והמרתק ביותר הוא החלק בספר שבו מתואר התהליך הופך הקרביים הזה, של האנשים שמוצאים את עצמם בעיבורו של שדה תעופה משני, שהאפוקליפסה דילגה עליו מבלי משים בדרך נס, והאופן הכמעט צפוי שבו הם משילים מעצמם את המחלצות התרבותיות המעושות שלהם בזו אחר זו בדרכם אל ההבנה המפעימה והאיומה, שאיש לא יבוא לעזור להם. שהכול נגמר. שכל מה שקורה מחוץ לכתלי הזכוכית השקופים של ביתם החדש, מת ועבר מן העולם.
שאר החלקים שבספר... פחות חזקים, פחות אמינים, ויש תחושה שנכתבו כמעט כלאחר-יד, בלי לסגור אותם כמו שצריך. כמה מהציטוטים בספר נלקחו מדיסטופיה אחרת שאותי מאוד הרשימה, ועושה את מה שהספר הזה מנסה לעשות רק הרבה יותר טוב - "המעבר" של ג'סטין קרונין. ואם אתם כבר בערפדים, אז כמובן "מלחמת הזומבים הגדולה".
גם כאן, בחדר הזהוב הזה, יש לי הרגשה מוזרה, שברגע שאסע מחר בלילה ואעלה על מטוס בחזרה לקייב ואז הביתה, יקפלו השחקנים כולם את הסט הבלתי אפשרי הזה שהוקם במיוחד לכבודי, וישובו לבתיהם במקום שקל יותר להאמין שהוא קיים - סין, או רוסיה, או יבנה. אבל לא קזחסטן. אין מקום כזה באמת. לא על הפלנטה שלנו.
****


















