אריה סתיו

אריה סתיו

סופר

אריה סתיו (נולד ב-20 בפברואר 1939) הוא פובליציסט, מתרגם שירה ומשורר ישראלי, עורך את כתב-העת "נתיב".
סתיו עוסק בשני תחומים הנראים שונים לחלוטין זה מזה - באסטרטגיה הביטחונית של מדינת ישראל, ותרגום שירה אירופית קלאסית. בשנת 1987 ייסד את "נתיב", כתב עת למחשבה מדינית, חברה ותרבות. תרגם את האפוסים הקדומים של גרמניה, צרפת ואנגליה. וכן את "שבעה שערי שירה" שאמור לכלול את היצירות החשובות לאורך ההיסטוריה האירופית.
סתיו פרסם את הספר שלום: הקריקטורה הערבית - עיונים בדימוי היהודי בקריקטורה ב-1996 שעסק בקריקטורות על ישראל ויהודים בעולם הערבי.
» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (58):
הומור מקור למכירה, Light My Fire, צבא והיסטוריה צבאית, ישראל - ביטחון ופוליטיקה, ספרי עיון למכירה, שירה,מוזיקה, מחזות, צילום ואמנות למכירה, הומור, סאטירה, קומיקס, חכמת חיים למכירה, אסלאם, יהדות ומחשבת ישראל למכירה, נדירים , מעניינים ומה שבינהם, משקל: מעל 1000 גרם, רוצה לקרוא, צבא ובטחון, ציונות, ישראל והסכסוך, המזרח התיכון למכירה, אמנות, הסכסוך הישראלי - ערבי, מוזיקה | שירה ופואטיקה, ספרי עיון, תיאוריה וביקורת ספרות, שירה, עוד ...
1.
מבוקשים : שלושה מחוללה של יצירת פיגולים, דתית מסורתית בת אלמוות זאת. אהרון סתיו (1939 - ?!) הקרנן הישיש של המערכת. כאן - בתנוחה הרואית למופת. ימינו מחזקת בספר החמשירים ושמאלו אינו מרפה מ... הקורא ודאי ניחש, שריר הקיבורת האימתני של הפייטן הינו הוכחה נלבבת לכך שאין כאוננות תכופה לבריאות הגוף. יגאל דרי (1963 - ?!) חשפן ותיק על אף גילו הצעיר. הספורט החביב עליו - שליפת זכרותו הערלה לעין כל. גילו, פחזותו ושערו הערמוני אינם עומדים בסתירה לכשרונותיו האמנותיים ולפוריותו הנודעת. ``העובדה שלא נימול מאירה באור מפוקפק את תביעת צאצאיו לבעלות על יהודה ושומרון``. מעיר ברוח טובה פרופסור קורט פון-פוצפאקן, מומחה המערכת ליהדות ועסקיה. ראוי לציין עם זאת, שהנער חזר לאחרונה בתשובה, וצדקנותו המופלגת גרמה לו לגדוש ספר זה בצלמי זרגים נימולים וכשרים למהדרות. אריה בר (1939 - ?!) משרבט חמשירים יעף נפש, נימול ונודע. כאן - בתנוחה פאטתית במקצת. בוהה הוא אל העתיד והחזון בנסיון נואש למצוא חרוז לשתי השורות הראשונות של חמשירו האחרון: ``...כה אמר זאב: הו כיפה נחמדה אם תרצי ותאהבי זו אינה אגדה``. יושם לב לטוהר מוצאם של השלושה ולנאמנותם אלי ציון ובנותיה. המוצא הישר מתבקש להחזירם למוטב. הפרס - עותק ממוספר בחתימת ידם....

2.
שירת הניבלונגים האפוס הגרמני מראשית המאה ה-13, ניצבת בבחינת ישות נפרדת בקרב השירות האפיות של ימי הביניים וכן המכלול המקיף של הסאגה הארתואנית. ייחודה של שירת הניבלונגים הוא באנטי מוסריות כעקרון דרמטי וסגולי המנחה את האגן וקרימהילד, שני הפרוטוגניסטים ביצירה, המנתבים את העלילה אל סופה זרוע הגופות בתאוות דם לשמה, החורגת מכל מניע שניתן להסבירו.שירת הניבלונגים צללה אל תהום הנשייה למשך חמש מאות שנים בקירוב, והתגלתה רק במחצית השניה של המאה ה-18, היצירה זכתה לתפוצה רחבה במאה ה-19, ובמהרה רכשה לעצמה מעמד של אפוס לאומי המייצג נאמנה את אתוס הגרמניות. וגנר נטל ממנה מוטיבים וחומרים למחזור האופראי טבעת הניבלונגים, פריץ לאנג ביים את העלילה בסרטו האקספרסיוניסטי הניבלונגים, משנת 1924, היטלר, גבלס וגרינג התפעלו מן היצירה עד דמעות וגיבוריה העניקו השראה לצבאות הרייך בשנות "שקיעת האלים" בשלב התבוסה הגרמנית לאחר קרב סטלינגרד.שתיים מן המסות המלוות את הכתוב מעלות את שאלת האפוס הלאומי כביטוי לאתוס האומה הגרמנית....

3.
הסאגה הארתוריאנית המספרת את קורותיהם של מלך ארתור, אבירי השולחן העגול וגבירות החצר בקמלוט, עלילותיהם נאצלות הגבורה ואהבותיהם נסוכות היגון והבגידה, היא מן פרקים המרתקים והפוריים ביותר בשירה האנגלית והצרפתית לדורותיה. שני הכרכים המוגשים בזאת לקרוא מציגים תרגום של מבחר משירת הסאגה בשתי תקופות: ימי הביניים מזה, והעידן הוויקטוריאני והמשכו במאה העשרים מזה( ככל שהדבר מפתיע, פרק זמן של 300 שנים בקירוב, הכולל את השירה האליזבתית, הבארוק, עידן ההשכלה ושירה הרומנטית, דלג כמעט כליל על מוטיב הארתוראני). כרך א' כולל בין היתר את אחת מיצירות המופת מן המאה הארבע-עשרה, הלוא היא סר גוויין והאביר הירוק, וכן שירות וקטעים מאת ג'פרי איש מונמות, קרטיין דה טרואה, מארי דה פרנס וכן יצירות מאת משוררים אלמונים. כרך ב' מציגבראש וראשונה מדגם מייצג מיצירתו של גדול משוררי הארתוראנה בעידן המודרני, אלפרד לורד טניסון, מחבר המכלול רב ההיקף והסגולה אידיליות המלכים. לצידו נמצא את אלג'רנון סווינברן, ריכרד וגנר, וו.ב.ייטס, וכן משוררים ידועים פחות כגון ג'סי ווסטון, וויאלם מוריס, שרה תיסדייל, תומס ווסטווד, וונדי מנוקין ואחרים....

4.
דנטה אוהב את ביצ´ה, היא ביאטריצ´ה, בתו של פולקו פורטינרי מאצילי פירצה ונכבדיה. לראשונה פגש בה בחגיגת ראש חודש מאי ושניהם ילדים בני תשע בעת ההיא. חלפו תשע שנים. בפגישה מקרית ברחובות העיר זוכה הפייטן הצעיר לברכת שלום מלווה בחיוך משפתי העלמה הנאצלת. ההלם שמיודענו נתקף בעקבות מנוד הראש של ביאטריצ´ה מטביע בו את חותמו לעד. מעתה והלאה יאהב אותה. הוא נשבע לכתוב עליה "כפי שאיש עד כה טרם כתב על אישה", והוא אכן כותב. אהבתו של דנטה, לא זו בלבד שהיא נעדרת בכליל ממד ארוטי, זו איננה גם אהבה אפלטונית במובנה המקובל בשלהי ימי הביניים, דוגמת אהבת הטרובדורים לגבירותיהם בשירת פרובנס או הערצת האהובה בנוסח ה- Dolce stil Nuovo - "הסגנון הענוג החדש", מאסכולת גווידו גוויניצלי וגווידו קבלקנטי. דנטה סוגד לביאטריצ´ה, וכתיבתו היא פולחן לישות ערטילאית. הויטה נובה היא מבוא לקומדיה האלוהית. בטור הטוהר ישוב המשורר ויפגוש בגבירת לבו, וזו תדריך אותו בנבכי העדן. הוא ישתרך אחריה נכלם וחרד, בעוד זו תפנה לו כתף קרה, תלעג לקוצר הבנתו בעניינים הנשגבים מבינתו, ותסתלק לפתע פתאום מבלי לומר שלום. אריה סתיו עומד בראש מרכז אריאל למחקרי מדיניות ועורך את כתב העת המקוון נתיב. החיים החדשים לדנטה הוא כרך ה-24 בתרגומי שירה מפרי עטו. תרגומו לשירת הטרובדורים והמינזינגרים עומד לראות אור באביב שנת 2010....

5.
ביוולף היא השירה האפית המתקדמת ביותר בתרבות המערב לאחר בעידן הקלאסי. הפרץ הגדול של האפוסים מימי הביניים המאוחרים, דוגמת שירת רולן, שירת הניבלונגים, שירת הנסיך איגור, אל-סיד וכן חלקה הניכר של הסאגה האותוריאנית, ראה אור בשלהי המאה ה-12 ובמהלך המאה ה-13. כחלק מובנה במכלול הספרותי רב הסגולה וההיקף שקדם ליצירות מופת אלה. מכאן שמחבריהם של שירת רולן או אל-סיד הסבו ערוך של כלים אסתטיים.לא כך ביוולף. היצירה נכתבה קרוב לוודאי בראשית המאה השמינית, קרי: חמש מאות שנים קודם ליצירות הנזכרות לעיל. הנה כי כן היה על מחברה העלום של ביוולף לברוא יש מאין. הוא עשה זאת, והמלאכה צלחה בידו. שליטתו של המחבר בכלים אסתטיים אכן מפתיעה. כך מתן מסגרת נרטיבית-אפית לעלילה, כך אפיון פסיכולוגי דק של הדמויות, כך השימוש המושכל באלגוריה ובסמלים, ועוד. כל אלה, שהם בעינינו בבחינת המובן מאליו, הם יצירתו המקורית של משורר אלמוני מן המאה השמינית.נהוג להניח כי היצירה שבידינו, הכתובה באנגלית עתיקה, נכתבה בבריטניה. אולם העלילה, מתחילתה ועד סופה, מתרחשת בדרום סקנדינביה, ליתר דיוק בצפון דנמרק ובקצה הדרומי של שבדיה. רוח הדברים היא טווטונית במובהק, והקרבה אל הסאגה הגרמנית והנורדית ניכרת בכל שורה. אין ביצירה כל זכר לבריטניה, קורותיה או אישיה. מכאן הסבירה (בקרב מיעוט מבין חוקרי ביוולף) הטוענת כי היצירה המקורית נכתבה דנית וכי ההעתק המצוי בידינו, משנת 1000 בקירוב, הוא תרגום מאוחר לאנגלית.ביוולף הוא הכרך ה-19 בתרגומי השירה של אריה סתיו. תרגומו לאפוס הסרבי שירת קוסובו עומד לראות אור בסתיו 2008.אריה סתיו עומד בראש 'מרכז אריאל למחקרי מדיניות' ועורך את כתב העת 'נתיב'....

6.
7.
פוטנציאל האיום של טילים בליסטיים פשוטים וזולים, בייחוד כשהם חמושים באמל"ח להשמדה המונית, מהווה קפיצת מדרגה במרוץ החימוש המתחולל במזרח התיכון. הגידול המסחרר במספר הטילים, בטווחיהם ובכושר הנשיאה שלהם בעשור האחרון נובע מן העובדה שהטכנולוגיות הדרושות לייצורו של טיל ממשפחת ה"סקאד" ונגזריו, הן פשוטת, זולות וזמינות. לעומת זאת, ליירוט דרושות טכנולוגיות המצויות החזית המדע של שנת 2000. פער זה לטובת התוקף מהווה פיתוי רב עצמה להצטיידות בטילים במדינות פושעות (Rogue States) בזירה, דוגמת לוב, סוריה, אירן ועירק. הספר שלפנינו דן בסוגיה המורכבת של הגנה מפני טילים בליסטיים באמצעות יירוטם באחד משלבי המעוף. אם בשלב השיגור (כגון פרויקט ה - BPI המפותח ברפא"ל), אפ בשל אמצע המסלול מחוץ לאטמוספרה (דוגמת ה - THAAD של צבא ארצות - הברית וכן ה - AEGIS של הצי האמריקני) ואם בשלב הסופי, כשהוא נע לקראת המטרה (ה"חץ" הישראלי). הספר מציב סימני שאלה (טכניים וקונספטואליים כאחד) בסוגיית יירוט טילים על - ידי טילים, לעומת הדוקטורינה של מהלומת מנע או מכה מקדימה. מטבע הדברים שהספר מתמקד באיום על ישראל. 16 המחקרים שבספר נכתבו על - ידי שורת מומחים בישראל, בארצות - הברית ובבריטניה, והוא הספר הראשון מסוגו בעולם בנושא זה. הגרסה האנגלית של המחקר עומדת לראות אור בהוצאת Brassey's, לונדון. הספר הוא פרויקט שלישי של מרכז אריאל למחקרי מדיניות, בסדרת מחקרים שעניינם אסטרטגיה לאומית....

8.
שירת אל-סיד מתארת את עלילותיו של רודריגו דיאס, גדול גיבורי הרקונקיסטה מן המאה ה-11. אל-סיד הוא דמות היסטורית מתועדת היטב בשורה של מסמכים שנתחברו סמוך למותו של הגיבור, איש קסטיליה....

9.
רובה הגדול של ספרות ימי הביניים הסקנדינבית מקורה באיסלנד, ואכן, מעמדה של איסלנד בספרות הצפון – כדברי רזמוס אנדרסון, מן החוקרים הבכירים בנושא: "אינו נופל מזה של יוון ורומא בתרבות הלטינית." העובדה שהשפע האיסלנדי התחולל אי שם באי הקרח הנצחי השוכן בירכתי צפון, אשר אוכלוסייתו בעת ההיא לא עלתה על כמה עשרות אלפים, שלא היה אלא החצר האחורית של מעצמות מדינה ותרבות דוגמת נורווגיה, שבדיה ודנמרק, היא תופעה מדהימה כשלעצמה. הכרך המוגש בזאת לקורא כולל מבחר מצומצם מתוך שיאי השירה האיסלנדית. בראש וראשונה תרגום רוב שירי האדה הפיוטית; השליש הראשון מתוך האדה הצעירה, פרי עטו של סנורי סטורלוסון – גדול משוררי הצפון בימי הביניים, וכן מבחר מצומצם של שירת הסקאלדים המשולבת בסאגות הנורדיות ומדגם מייצג של שירת הרונים החקוקה על אבנים המפוזרות בעיקר במרחבי דנמרק ושבדיה. בשירות האדה מספר לנו המשורר העלום, קרוב לוודאי משלהי המאה ה-10, את מוצאות אלי המיתולוגיה הנורדית וכן את פרשת סיגורד, הוא זיגפריד המוכר לקורא משירת הניבלונגים. סגנון היצירה הוא פשוט וישיר, סומך במידה רבה על דו-שיח, משולב בהומור, לעיתים על גבול הגרוטסקה. אריה סתיו עומד בראש מרכז אריאל למחקרי מדיניות ועורך את כתב העת נתיב. זהו הכרך ה-21 בתרגומי שירה מפרי עטו. ...

10.
ייעודו של התהליך המדיני הקרוי ``תהליך השלום`` הוא להסיג את ישראל אל קווי שביתת הנשק מ1949- או בסמוך להם. והיה אם יושג יעדו של התהליך, אלה תהיינה תוצאותיה של הנסיגה: א. ללא הרי יו``ש והגולן, שלושת המאחזים האסטרטגיים היחידים בארץ ישראל המערבית, תימצא ישראל במצב שהוגדר על ידי שמעון פרס: ``ללא גבולות בני הגנה, תישמד המדינה במלחמה``. ב. ויתור על חבלי יהודה ושומרון שהם ערש היהדות, וחלוקתה של ירושלים ירוקנו את הציונות מתכלית קיומה. ג. כינון מדינה פלשתינית נוספת בארץ ישראל המערבית, על זו שבירדן, ``היא עשיית פלסתר מעקרון הזכות להגדרה עצמית ומסווה שקוף במאבק הערבי לדלגיטימציה של מדינת ישראל`` (יצחק רבין). ד. באוסלו חתמה ממשלת ישראל על הסכם עם ארגון היה שבעת החתימה, והוא נותר עתה, מחויב להשמדתה של מדינת היהודים מכוח חוקתו/אמנתו. הכחדתה של ישראל חקוקה בראשי התיבות של שמו: הארגון לשחור פלשתין``, וכן בסמלו שהוא מפת ארץ ישראל המערבית כולה. ה. כושר הרתעה גרעיני, שעיקרו ``השמדה הדדית מובטחת``, מותנה ביכולת הרתעה קונבנציונלית. עם אובדן הרתעה קונבנציונלית בגבולות 1949 תאבד לישראל ההרתעה הגרעינית. ו. בגבולות אלה תאבד לישראל שליטה טריטוריאלית על שני שלילים בקירוב ממימיה. ז. השטחים ששוחררו במלחמת העצמאות, המשתרעים מעבר לגבולות החלוקה מ1947-, מוגדרים כגבולות שביתת נשק, והם ארעיים מעצם הגדרתם. מכאן, שביטול חוק הגולן כתנאי למסירת השטח לסורים, יהווה תקדים לדרישה ערבית לדחיסת ישראל אל גבולות החלוקה. ח. כלל יסוד במשפט הבינלאומי קובע, כי אין התוקפן שהובס במלחמת מגן רשאי לטעון לבעלות על שטח אותו איבד. מכוחו של כלל זה איבדו מדינות הציר במלחמת העולם השניה שטחים נרחבים. מסירת שטחי מולדת לאויב תהיה לא רק מעשה של עידוד לתוקפנות הערבית, אלא הודאה בטיעון הערכי כי ישראל היתה הצד התוקפן בכל מלחמותיה. כך יושמט הבסיס המוסרי מעצם קיומה של מדינת היהודים. ט. מידת הסיוע שמעניקה מעצמה למדינה קטנה עומדת ביחס ישר למידת התועלת שמדינה קטנה מביאה למעצמה. חדלה התועלת - פסק הסיוע. ישראל, מיקרו-מדינה מסורסת ודחוסה ב``גבולות אוושיץ`` (אבא אבן) תחדל להיות נכס אסטרטגי לארה``ב, תהפוך לנטל פוליטי ותופקר בהזדמנות הראשונה. ניתוח נרחב של ט` העיקרים הנ``ל הוא רק אחד מן ההיבטים בספר שלפנינו....

11.
היו שמועות. ריח של פחד עמד באוויר. ואף על פי כן הכול היה בלתי צפוי, ואירע במהירות שלא תיאמן. הסובייטים נוטשים את העיר. הגרמנים בפתח. מרה סטולר חוטפת את בנה הישן ונמלטת על נפשה. מאותו היום הופכים חייה למסע של בריחה והישרדות. בזכות מראהו הארי של בנה הפעוט (כל עוד לא פשט את מכנסיו), תושייתה וחוכמתה, הם מצליחים להימלט מן העיר לאחר רצח תושביה היהודים. בדרכים לא דרכים, כשהם חסרי מסמכים, נודדים האם ובנה במסווה של פליטים פולנים על פני פולין הכבושה, עד ורשה הבירה. בדרכם הם מתמודדים עם הפחד להיתפס בכל רגע, הרעב, הקור, מחלות, אדישותם ואכזריותם של בני האדם, אך גם זוכים ברגעי חסד וחמלה. בריחתם מלווה בשלל סכנות ואיומים: הם מושלכים לרחוב על ידי משפחה נוצרית משום שהצטלבו ביד שמאל; מלשין אוקראיני מוסר אותם למשטרה – מעשה שפירושו משלוח לטרבלינקה; השיירה שבה נסעו מופצצת; וביום הראשון לשחרור נמצאת מרה אשמה בשיתוף פעולה עם האויב הגרמני, אשמה שפירושה הוצאה להורג. צהרי יום א' בפארק העירוני מספר גם את סיפורם של רוחל'ה, המושלכת לכלא בגלל זוג מגפיים; של סטייפן, השוטר האוקראיני שאהבתו לוורה לא מונעת ממנו לרצוח את כל בני משפחתה; של ליבר, הניצל מגיא ההריגה בסוסנקי בזכות גופת אביו שהגנה עליו בבור המתים; של סוניה-טרזה המומרת, שהצלב על צווארה לא מציל את חייה; של סבתא יאג'ה הפולנייה, הנכונה לסכן את חייה למען ליבי שאותו אהבה כאת נכדה; של אלכס ואירינה, שני אומני קרקס אוקראינים, שלמרבה האירוניה מרה היא זו הפורסת את חסותה עליהם; ושל רודולף, הצנחן הגרמני, שחיזוריו ואהבתו למרה משגרת אותה אל מחוזות דמיון ואשליה. צהרי יום א' בפארק העירוני הוא ספר מטלטל, שיחדור לנימי נפשו של הקורא ויישאר עמו זמן רב לאחר סיום הקריאה. זהו מסמך נדיר וייחודי הכתוב בכנות ובאומץ רב. אריה סתיו, עורך ומתרגם, עומד בראש מרכז אריאל למחקרי מדיניות ועורך את כתב העת המקוון נתיב. ...

12.
אריה סתיו הוא מייסדו ועורכו של נתיב, כתב עת למחשבה מדינית, חברה ותרבות. ספרו האחרון: השלום - קריקטורה עברית, עיונים בדיוקן האנטישמי, ראה אור בהוצאת זמורה-ביתן (1996). בין הספרים בעריכתו: · אסטרטגיה מדינית בעידן של טירוף מערכות, מודן הוצאה לאור (1997). · Isreal at the Crossroads, ACPR Publication (1997) · Ballistic Missle Defense Book, Brassey`s London (1998) · הגנה מפני טילים בליסטיים, מודן הוצאה לאור (1998). · תרגום לעברית של ``שירת רולן``, מפרי עיטו של המחבר, עומד לראות אור בהוצאת תמוז בסוף שנת 1998....

13.
14.
קרב קוסובו משנת 1389, בו הביס הסולטאן מוראד את גייסות הסרבים בפיקודו של הצאר לזאר, הוא נקודת מפנה מכרעת בתולדות חצי האי הבלקני בכלל וסרביה בפרט. הארץ נופלת בידי הפולש המוסלמי וסרביה מאבדת את עצמאותה לתקופה של כ-500 שנים. בפרק זמן זה, היו נסיונות רבים להשתחרר מן הדיכוי, והוא חולל את המענה הפיוטי לכיבוש - הבלדה הסרבית העממית. זו נתחברה בעיקר בחבל סרביה, וגם בקרואטיה, בוסניה, ולאכיה ובולגריה.ייחודה של הבלדה הסרבית בנוסף על ערכה הסגולי - הוא במקוריותה, הנעדרת השפעה חיצונית וזיקה תרבותית למרכזי ספרות ושירה אירופיים. הבלדה הסרבית העממית, המושרת מפיו של הגולסאר העיוור - עמיתם של הטרובדור הצרפתי, המיננזינגר הגרמני והשופ הקלטי - הוא מערך פיוטי חתום בתוך דיאלקט סלבי דרומי המתחולל בבחינת יש מאין, ולא זו בלבד, אלא שהוא מגיע לשיאים הזוכים להערצה מפי גדולי השירה במאה ה-19, כגון: גתה, פושקין ומיצקוביץ' שתרגמו את הבלדה הסרבית, כשגתה אף מבקש ללמוד את השפה כדי לקרוא את השירה במקור.מבחר הבלדה הסרבית המוגש בזאת לקורא, מבוסס על מחקרו רב ההיקף והאיכות של ווק סטפנוביץ' קראגיץ', חוקר הספרות הסרבי הדגול מאמצע המאה ה-19.שירת קוסובו הוא הכרך ה-20 בתרגומי השירה של אריה סתיו. תרגומו למבחר מן הסאגה הנורדית, עומד לראות אור בחורף 2008.אריה סתיו עומד בראש מרכז אריאל למחקרי מדיניות ועורך את כתב העת 'נתיב'....

15.
16.
במונח "שירת הטרובדורים" או "שירת פרובנס" הכוונה לשירה לירית שזכתה לפריחה מעוררת השתאות בחבל אוקסיטניה שבדרום צרפת בשלהי ימי הביניים(המאות הי"ב והי"ג). אכן מעוררת השתאות הן בהיקפה והן בסגולותיה, מה גם שטרם נמצאו מקורותיה של שירה זו, שהופיעה על במת ההיסטוריה כאופוס שלם ומגובש בבחינת יש מאין. כך למשל אין הבדל של ממש בין ראשון משורריה, הוא גיליום מפואטיה((Guilhem de Peitieus, משלהי המאה הי"א, לבין אחרוני הטרובדורים מאתיים שנה אחריו, לא בצורה ולא בתוכן. המכלול רב ההיקף והסגולה של שירה זו ששרד בשיני הזמן, כולל קרוב ל-2600 יצירות מאת 450 טרובדורים, שנאספו בעשרים כתבי-יד שונים והן מהוות מסד ראשון במעלה לשירה הלירית בתרבות המערב. השפעתה של שירת פרובנס הייתה מכרעת עוד בימי פריחתה. היא זו שהעניקה השראה לטרובר (Trouver) בצפון צרפת, למינזינגר(Minnesinger) הגרמני על גדות הדנובה והריינוס ולפייטני קטלוניה ואראגון, והיא זו הניצבת ביסוד "הסגנון הענוד החדש"- dolce stil nuovo- מאסכולת גווידו גוויניצלי, גווידו קבלקנטי ודנטה אליגיירי. הכרך המוגש בזאת לקורא כולל מבחיר של 110 שירים וקטעי שירה, פרי עטם של מיטב משוררי פרובנס ועמיתהם באוסטריה ובדרום גרמניה. אליהם חוברים כותבי שורות העלילה בני התקופה בקטעים מתוך יצירותיהם: הרמן פון אואה(הינריך האומלל), וולפרם פון אשנבך(פרסיפל), ברול(טריסטרן ואיזט), כרטיין דה טרואה (ארק ואניד) וכן מארי דה פרנס (לנבל). אריה סתיו עומד בראש מרכז אריאל למחקרי מדיניות ועורך כתב העת המקוון נתיב. שירת הטרובדורים הוא הכרך הכ"ה והאחרון בתרגומי שירה מפרי עטו. ספרו:28 ביוני 1941- עומד לראות אור סתיו שנת 2010....

17.
רדיארד קיפלינג,אדגר לי מסטרס,רוברט פרוסט,אדלייד קרפסי,קרל סנדבורג,וויליאם קרלוס וויליאמס,ד.ה. לורנס,עזרא לומיס פאונד,ת.ס. אליוט,קתרין מנספילד,קונראד אייקן,יצחק רוזנברג,עדנה וינסנט מיליי,ארצ'יבלד מקליש,רוברט גרייבס,הארט קריין,סטנלי קוניץ,ו.ה. אודן,תיאודור רתקה,קרל שפירו,דילן תומאס,רוברט לואל,צ'רלס בוקובסקי,אלן גינסברג,ג'ון אשברי,טד יוז,סילביה פלאת,חיים זלדיס,שימוס היני,צ'רלס סימיק....

18.
19.
20.
21.
22.
המקראה לכיתות ט': "המאה ה - 20" - תרומה נכבדת לסילוף ההיסטוריה, ההגירה המוסלמית והמערב, ביל קלינטון: "הידיד הגדול ביותר בבית הלבן", דניאל ברנבוים: מחירה של התרפסות, הנפט ומדיניותה של ארה"ב כלפי ישראל, "כל שנעשה רחמן על האכזרים לסוף נעשה אכזר על הרחמנים" - לקחים אקטואליים של מדרש עתיק יומין...

23.

Beowulf- Anonymous ביוולף הוא אפוס גיבורי אנגלו-סקסוני שנכתב ככל הנראה בין המאה ה-8 למאה ה-11 לספירה. זהו אחד הטקסטים החשובים ביותר בספרות האנגלית ... המשך לקרוא
11 אהבו · אהבתי · הגב
איך לומר... שונה מרוב הספרים בהם נתקלתי. שפע חמשירים מנבלי פה ומבדחים עם פרשנויות משעשעות ואבסורדיות. "אנסטסיה שחורת הריסים אוהבת מאד טי... המשך לקרוא
4 אהבו · אהבתי · הגב
כדי להכנס לאווירה של הספר הזה שימו לכם את הפסקול הזה ברקע (במקור מסדרת הטלוויזיה "ויקינגים" ) : https://www.youtube.com/watch?v=bYcb19aBSg4 מרגישים את זה בב... המשך לקרוא
18 אהבו · אהבתי · הגב
ניסיון לברוח הכי רחוק שאפשר.. ניסיון יוצא דופן בהיקפו להכרת תרבות שונה. מיתולוגיה צבעונית שמקורה בארצות הקור . אלים שאינם מוכרים לנו - מק... המשך לקרוא
4 אהבו · אהבתי · הגב
את האהבה שלי לשירה אפית גיליתי לפני שנים מספר, והיא הספיקה לחלוש על כתבים מאזורים גיאוגרפים שונים ותרבויות עתיקות שחלקן עיצבו את תרבויות ... המשך לקרוא
9 אהבו · אהבתי · הגב
מדובר בספר שיצא לאור ב- 1974. עידן אחר. ספר שעוסק באופן הבוטה ביותר בזימה ארוטית, על קשת ומגוון ביטוייה והיביטיה, לא מפספס תנוחה אחת, ולא איבר ... המשך לקרוא
1 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ