הרומן המנדרינים התפרסם בדצמבר 1954 ותוך ימים ספורים היה לרב מכר בצרפת ולאחר מכן זכה לתרגומים רבים ולתפוצה רחבה בעולם כולו.
ב - 1949 פרסמה סימון דה - בובואר את המסה המונומנטלית שלה "המין השני", וקנתה לעצמה באמצעותה מעמד בעולם. "המין השני" עורר מצד אחד אהדה רבה בקרב התומכים בשחרור האישה ומצד אחר, זעזוע ודחייה בציבור השמרני.
הופעת רומן ח
ברומן זה, הנחשב נקודת שיא בספרות הצ´כוסלובקית החדשה, מעלה מילן קונדרה את סיפור חייהם רווי התהפוכות ואת אמונתם של בני ארצו הנשחקים לנוכח ההתפתחויות הפוליטיות הסוערות של התקופה הסטליניסטית. הסופר, המוחרם מאז הפלישה הסובייטית לצ´כוסלובקיה, מנפץ בדרך כתיבה חדשנית כל אשליה לגבי משטר שאינו מבין "בדיחה". הבדיחה, הרומן הראשון שכתב מילן
הקלות הבלתי נסבלת של הקיום הוא סיפורם של ארבעה אנשים וכלב: טומאש, מנתח שסולק ממשרתו אחרי הפלישה הרוסית לצ'כוסלובקיה, רודף נשים בחיפוש מתמיד אחר ייחודן. טרזה, מגישה במסעדת מלון בעיר שכוחה, שבאה להציע לו את נאמנותה. סבינה, ציירת, שחייה שרשרת בגידות וניסיון אמיץ לשמור על עצמאותה. פראנץ, מרצה באוניברסיטה בז'נבה, החולם הנצחי, וקרנין, כלב
נשקו האישי של החיל האמיץ יוזף שוויק, סמל האדם הקטן הלכוד במנגנון מלחמה מנופח, הם מבטו התמים, חיוכו הלבבי ושטף דיבורו, המביא גם את גדול אויביו לאפיסת כוחות. ממלכות נעלמו, המונרכיה האוסטרית-הונגרית שעניק לה את שירותיו המפוקפקים במלחמת העולם הראשונה התפוררה, אבל שוייק המתגאה בעובדה שהוכרז רשמית כאידיוט, לא איבד את קיסמו וכוח משיכתו
טוני מוריסון, כלת פרס נובל לספרות לשנת 1993, נמנית היום עם השורה הראשונה של הסופרים האמריקניים. על הרומאן 'חמדת', שזכה בפרס פוליצר היוקרתי לסיפורת (1988), כתבו שהוא "המעולה ביצירותיה של טוני מוריסון, שיותר מכל דבר אחר שכתבה מבליט את כישרונה הענק והכמעט-מפחיד"... "סיפור מהפנט, ברוטאלי בכוחו... קיראו אותו ותרעדו"... "מלא פלאים... ספר לשקוע בו, לק
באזורי הגבעות שמעל מארסיי קשה לאיכר להוציא לחם מן הארץ: האדמה טרשית ומים אין כמעט כלל. ז`אן דה פלורט, בן הכרך המשכיל שהתיישב בכפר, מת בעבודה קשה ומיותרת: במאבק לחיים ולמוות על המים ועל האדמה ניצחו האיכרים... בתו, מאנון הקטנה, גדלה והיתה לנערת פרא שוכנת מערה. האמת בדבר הקנוניה וקשרי השתיקה שגרמו למות אביה מתגלה לה באקראי, והיא נוקמת. ו
פלורנטינו אריסה לא פסק מלהגות בפרמינה דאסה ולשמור לה אמוני נצח ואהבת עולם כל חמישים ואחת השנים ותשעת החודשים וארבעת הימים שעברו מזמן שדחתה אותו, כשהיה בן עשרים ושתיים, לאחר אהבה ארוכה ורצופה מכשולים, ונישאה לאחר. לא היה לו כל צורך לעשות את החשבון ולסמן קו קו על קיר בתא כלשהו, כי לא עבר יום שלא קרה משהו שהזכיר לו אותה. האהבה לכל פניה
"כן, אלוהים ינצור את אפריקה , הארץ האהובה, אלוהים ירחיק מלבנו פחד, אלוהים יציל את כולנו." זעקי ארץ אהובה מגולל את מסעו של כומר סטיבן קומאלו המגיע מעיירה נידחת ליוהנסבורג כדילמצוא את אחותו גטרוד ובנו אבשלום.
לדאבון לבו, הוא מגלה שגטרוד הידרדרה לזנות אבשלום רצח אדם לבן.אף על פי כן הוא עושה ככל שביכלותו להצילם. זעקי הארץ שראה אור לרא
"חרפה", שעלילתו מתרחשת בקייפטאון שאחרי ביטול האפרטהייד ובחווה מרוחקת בכף המזרחי, הוא רומן קצר, אבל באורח מוזר גם רחב יריעה: סיפור אישי שובר לב על יחסי אב ובתו, ובו - בזמן גם דיוקן גבישי מזעזע של דרום - אפריקה לקראת סוף המילניום - חברה מסוכסכת המגששת את דרכה בין מורכבויות גזעיות חדשות, דפוסי מחשבה משתנים, הרגלים נפשיים הנהפכים ע
מהדורה זו של כתביו הקטנים של פרנץ קפקא רואה אור לרגל יובל המאה לפרסומה הראשון של הנובלה 'הגלגול' באוקטובר 1915 בכתב העת Die weissen Blätter (הדפים הלבנים), ומיד אחר כך, בדצמבר של אותה שנה, בספרון נפרד.
ספר זה מכיל את תרגום המופת של אילנה המרמן, עם אחרית דבר פרי עטה, לכל הסיפורים וקטעי הפרוזה שפרסם קפקא בימי חייו.
מלבד 'הגלגול' מכונסים כאן שני ק
כשיצא לאור לראשונה בשנת 1967 הפך האמן ומרגריטה מיד לסנסציה ספרותית.
יותר מרבע מאה לאחר מות המחבר - פתאום, בהפתעה, מתפרסמת סאטירה כה מלאת אנרגיה, הומור, אומץ פוליטי, יופי רב, כתובה כולה במהלך שנות השיא של הטרור הסטליניסטי של שנות השלושים.
הספר תורגם בחיפזון ליותר מעשרים שפות (וגם לעברית, בשם השטן במוסקבה).
אלא שהיתה זו גירסה מצונזר
גן הצבאים , שראה אור ב-1955. הוא דיוקן מר של הוליווד כסמל לאומה האמריקנית בכללותה, כפי שהיא משתקפת דרך סיפוריהם של שלושה גברים: במאי קולנוע הנרדף על ידי ועדת הקונגרס לחקירת פעילויות אנטי-אמריקניות, איש צבא משוחרר שאינו מוצא את מקומו בחברה שלאחר המלחמה, וסרסור שאפתני ופילוסופי בסגנון של מעין פאוסט מודרני.
מדבר הזהב, מקום בו מתרחשת ע
בניגריה של שנות השישים, ארץ שסועת מלחמת אזרחים, מצטלבות דרכיהם של שלושה אנשים. אוּגווּ, נער מכפר עני, העובד כמשרת אישי אצל מרצה באוניברסיטה; אוֹלאנה, אישה צעירה שנטשה את חיי העושר בלאגוס על מנת לחיות עם מאהבה הכריזמטי, הפרופסור; וריצ'רד, אנגלי ביישן אשר נשבה בקסמיה של אחותה התאומה של אוֹלאנה. כשאופפות אותם זוועות המלחמה, נאמנותם עו
למרטין סנטומה, פקיד אלמן העומד לצאת לגמלאות, ימלאו בקרוב חמישים והוא מתחיל לכתוב יומן אינטימי, לתעד לעצמו את השלב המעיק הזה בחייו: בניו גדלו והם חיים את חייהם העצמאיים, מאחוריו תקוות נעורים שלא הצליח להגשימן ושנים רבות של עבודה משרדית אפורה. לפניו הרבה זמן פנוי, שהוא משתוקק לו ועם זאת חרד שלא ידע למלאו בתוכן משמעותי. ואז מופיעה בחי