ספר טוב
הביקורת נכתבה ביום שישי, 5 באפריל, 2013
ע"י yaelhar
ע"י yaelhar
תיוג מיועד לחסוך לנו חשיבה: במקום לחשוב על כל דבר לגופו - עניין מעייף וגוזל המון זמן - אנחנו מקבצים לקבוצות וכשאנחנו נתקלים בפרט מקבוצה, אנחנו יודעים מיד מה אנחנו חושבים ומרגישים כלפיו. זה, כנראה, ההסבר לחלק גדול מקוראי הספר הזה שחשבו שהוא "בזבוז של זמן" או "ספר לא משהו". הם ציפו לקרוא ספר מתח, ומבחינתם הספר הזה לא סיפק את הסחורה שהבטיח. נכון שאין בו גופות ובלשים (הגופה היחידה המתוארת היא בכלל משל), אבל אני דווקא מצאתי אותו מותח ומעניין מעל הממוצע, ולגמרי לא הייתי משווה אותו ל"ילד 44" - אם כבר הוא הזכיר לי את "ציפור רעידת האדמה".
אנשים העוברים לחיות ולעבוד במדינה שאינה מדינתם, אלה שאני מכירה - בחיים ובספרות - בדרך כלל בורחים ממשהו. לא תמיד הם יודעים ממה, לא תמיד הם מבינים שהם בורחים, אבל תמיד אפשר לראות את שובל האבק שהותירו כפות הרגלים במנוסה. ניק גיבור הספר הזה בורח מחיים משמימים בפרבר באנגליה, ממשפחה שהוא לא במיוחד אוהב, מהורים שבעיקר מביכים אותו, ממחסור בחברים ובקשרים עמוקים. ניק הוא עורך דין שנעוריו חלפו בלי הנאה והוא מתקרב לגיל העמידה ולנטישת שאיפותיו. חברת עורכי הדין בה עבד בלונדון הציבה אותו במוסקבה לשנה - שנתיים, בפיתוי העמום של שותפות כשיחזור. הוא עוזר לסגור עיסקאות ספק כשרות ברוסיה של תחילת שנות האלפיים, בה נראה שאין שום דבר כשר ואין שום חוק - כתוב או לא כתוב - שתושביה למודי הסבל לא יהיו מוכנים לעבור עליו.
הספר הוא ספר ביכורים של מילר, כתוב פשוט נפלא. מילר בונה את סיפורו כך שהקוראים מנחשים את מה שגיבורו ניק פשוט מסרב להבין: שהחנון הזר ימשיך לרמות את עצמו גם כשתוצג בפניו האמת כתובה שחור על גבי לבן. שמי שחי במדינה אחרת יכול רק להשלות את עצמו שהוא באמת מבין את החוקים ואת הדקויות, אפילו אם הוא מבין את השפה. ושבסופו של חשבון למרות כל ההצדקות העצמיות הוא ייאלץ להכיר באמת, ולהמשיך לחיות עם עצמו.
אהבתי אותו מאד. למרות התקציר - המבטיח "רומן מתח פסיכולוגי" - הוא אינו ספר מתח. הוא מתאר נפלא את היכולת האנושית כל כך לרמות את עצמנו, לשאוף למטרות שאין לנו יכולת להשיג, ולנסות לשלם עבורן במטבע (מוסרי) קשה.
30 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, קוראת הכל!
הספר מומלץ בכל פה. וגם העגמומיות שאת אוהבת נמצאת פה (למרות שהכתיבה המשובחת רצופה הומור עצמי משובח לא פחות)
|
|
|
קוראת הכל
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מצוינת, שגורמת לי לרצות לקרוא את הספר
לדעתי הוא כבר ברשימה שלי, אבל אני אוודא את זה.
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
כן, ג'ניה, את צודקת:
באמת לא מדובר בהכחשה. רוב האנשים יודעים טוב מה הם עושים ואיך הם מתנהגים. אבל כן מדובר במצגת שאנחנו מציגים, ורוצים מאד להאמין שכל האחרים מאמינים שהמצגת הזו זה אנחנו. לכן אזרח רוסי (או ישראלי...) מותר לו לחשוף את האמת. למישהו זר אסור.
|
|
|
ג'ניה
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אני פחות מדברת על הכחשה או עוורון של אנשים עצמם
ממה שתיארת לא ראיתי דברים שסופר או אזרח רוסי עם ביקורת עצמית לא רואה. קראתי הרבה ספרות רוסית המתארת תופעות אלה בצורה מכוערת אולי אף יותר מהספר הזה, ועם הרבה ביקורת.. אני מדברת הרבה יותר על התגובות השונות לביקורת שמגיעה מבפנים או מבחוץ, ועל האוטנטיות הפוטנציאלית של התיאור. אני נתקלתי בזה בספר "סשינקה" - ושם הסופר התייחס ל"תיאור העומללות והכיעור מבחוץ" בצורה מאוד מתחשבת..
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, ג'ניה!
כשסופר זר "מלכלך" כדברייך על מדינה אחרת, תושבי אותה מדינה ירגישו כנראה מותקפים. אנחנו אלופים - אני חושבת - בלהעלב ובשליפת "אנטישמיות" כשמישהו זר מבקר אותנו. אבל לפעמים הזר רואה דברים שתושבי המקום כבר לא מבחינים בהם.
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, שין שין!
|
|
|
ג'ניה
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת ממש מרתקת
אומנם בספר עצמו מסתמנת אכן בעיה שכבר כתבת עליה בתגובה למישהו - שהספר יכול להיות ממש קשה לקריאה על רוסים עצמם - כי לא משנה כמה המתואר בו נכון, הזכות ללכלך על מדינה אחרת ושהלכלוך יהיה קביל "די" שמור למדינה עצמה - כך גם אנחנו הישראלים יכולים ללכלך עד מחר על הישראליות, אבל נרגיש עקצוץ בלשון המעטה אם נשמע את זה מבריטים, אמריקאים, או כל אדם שלא אחד מאיתנו..
אומנם לא קראתי את הספר, אבל לפי התיאור שלך הוא נראה שספר שאפשר לקבל אותו רק בצורה קיצונית - או לראות מו משהו שלא עונה על דרישות העניין, או כמוך, לקרוא לגרי בין השורות.. הביקורת המבריקה שלך נראית לי דוגמא קיצונית של קריאה בין השורות. |
|
|
שין שין
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
יעל, התובנות שלך תמיד מעוררות מחשבה.
והכתיבה שלך, כרגיל, מעוררת הערכה בעומקה וברגישותה.
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, אפרתי!
אהבתי אותו מאד. אני חושבת שאכזבה מציפיה שלא התממשה היא הסיבה לדחיית הספר הזה. כי הוא כתוב נהדר ומספר סיפור מרתק.
|
|
|
אפרתי
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מצויינת לספר נפלא. אני כל כך שמחה שאהבת אותו!
מעיון בביקורות אני למדה שהדעות לא רק חלוקות בנוגע אליו, הן פשוט נמצאות משני צידי הסקאלה. או שני כוכבים, או ארבעה-חמישה. ספר שגורם מחלוקת כזאת, בדרך כלל שווה התייחסות. בעיני, הספר כל כך משובח, עד שהאדישות בה התקבל על ידי רוב הקוראים הפתיעה אותי.
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, אלמוני!
אני עונה לך כאן - בלי לחשוף את הכינוי שלך - כי לדעתי מקומם של דיונים על ביקורת הוא בדף הביקורת. נכון שרוסיה מצטיירת באופן דוחה בספר הזה ובספרים נוספים שכתבו לא רוסים. גם יפן מצטיירת באופן דוחה בחלק מהספרים שנכתבו ע"י לא יפנים. אני חושבת שהסיבה העיקרית היא ערכים שונים לסופר ולרוסיה. (הסיבה המשנית היא שבתקופה הזו היא אכן מדינה מסוכנת ולא נעימה...)
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, בלו-בלו!
אני עוסקת בתחום שקשור לזה...
|
|
|
בלו-בלו
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מעולה!
הניתוחים הפסיכולוגים שלך פשוט נהדרים. את מערבת הבנה עמוקה עם חמלה וזה נדיר.
אם את לא עוסקת בתחום שקשור לזה אז חבל. |
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה, שונרא החתול! עשית לי את הבוקר.
והערה לא קשורה - חתולה מיתולוגית שלי נקראה שונרא (אני יודעת ששונרא זה זכר, אבל לא יכולתי להתאפק...)
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
תודה רבה חני (דולמוש)!
"בריחה" מתייחסת לאלה העוברים ממש לחיות במקום אחר - לא לתיירים שמניעים אחרים מניעים אותם. ואת צודקת לגבי הציפיות והתיוג הורס ההנאה...
|
|
|
שונרא החתול
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
לא אהבתי את הספר אבל אהבתי מאוד את הביקורת שלך.
|
|
|
חני
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
אהבתי
האמת שלא תמיד בורחים יעל אבל לפעמים בא להחליף את התמונות נוף שאנחנו רואים כל יום בדרך לעבודה...כמו בחלום מוצאים עצמנו במקום אחר,נופים אחרים,שפה אחרת..ולפני שמספיקים להבין מתמלאים וחוזרים לנופים המוכרים...ביקורת יפה והכי טוב לא לפתח ציפיות בספר פשוט לקרוא ואם מתחברים אז יופי.
|
30 הקוראים שאהבו את הביקורת
