מאז שקראתי את "כפרה", אני מחשיב מאוד את איין מקיואן כסופר טוב שמעניין אותי לקרוא אותו!
אז קודם כל, אני רוצה לספר פה, שקראתי את הספר הזה דווקא באנגלית. כי לגמרי במקרה העותק האנגלי הוא שנפל לידיי.
אינני יודע מהי איכות התרגום בעברית אבל האנגלית של מקיואן היא ממש משובחת!
חיפשתי את שם הכותר האנגלי כדי לכתוב עליו אבל למרות שספרים רבים של מקיואן אכן נמצאים שם, דווקא
הספר הזה "Lessons" איננו במסד הנתונים... אז אני כותב על הספר בעברית ובכל מקרה הרי רובנו קוראים ספרים ממילא בעברית...
הספר מתחיל בהטרדה מינית שאותה עובר ילד שהופך לנער בפנימיה אנגלית בידי אשה שהיא מורתו לפסנתר...
ואותה הטרדה מינית ממשיכה להשפיע על כל חייו.
נפרשת לפנינו מסכת שלמה של חיים. אותו ילד שהופך לנגד עינינו לאיש מבוגר עד זיקנתו! עם האהבות והנשים שהיו לו, בנו שנולד לו מאחת מהן
תוך כדי אקטואליה רבה של כל מה שקרה במאה העשרים והמאה עשרים ואחת, עם שמות אמיתיים של פוליטיקאים וידוענים!
החל ממשבר הטילים בקובה, נפילת חומת ברלין ועוד אירועים גדולים שקרו אז
ואפילו הקורונה מלפני כמה שנים (הספר די חדש)
הוא מתפרנס בפרנסות שונות ובלתי משמעותיות, עד שהוא הופך לפסנתרן מזדמן בכל מיני מקומות למרות אי-אלו יומרות של כתיבה שהיו לו.
אז טרחתי לקרוא את קורות חייו והסתבר לי להפתעתי שהביוגרפיה של גיבור הספר ששמו רולנד דומה מאוד לביוגרפיה האמיתית של מקיואן עצמו!
גם הוא עשה את ימיו הראשונים מחוץ לבריטניה וגם הוא למד בפנימיה בריטית. וזה מגיע לידי כך שאפילו פרטים אישיים ומשפחתיים מאוד דומים
למשל בספר מתגלה שיש לו אח חורג שהוא לא ידע על קיומו! מסתבר שזה אכן היה כך גם בחייו האמיתיים של מקיואן... עד שהתחלתי לחשוד שמדובר כאן באוטוביוגרפיה
מוסווית כסיפור דמיוני. ואז קפצתי מזה למסקנות פרועות שאותה הטרדה מינית עבר לכאורה מקיואן עצמו! (וכמובן שאני יכול לטעות בכך)
דווקא בידי מורה גבר - מה שהרבה יותר ורווח - מאשר ניצול מיני בידי אשה - וקורה לפעמים בפנימיות...
כמובן שרוב מה שקורה בספר איננו עוסק בכך אלא על יחסיו עם נשותיו ומשפחתו ועדיין הוא מציל צל כלשהו על כל היחסים שהיו לו
עם שאר גיבורי הספר המתוארים כאן. קראתי את הספר בעניין רב
בסך הכל מדובר לדעתי בספר טוב ומרתק!


















