“התינוק מת.
בום, טראח. סנוקרת לפנים, ואחת חזקה במיוחד. התינוק מת. כך נפתח הספר, בשתי מילים קטנות, בודדות, שמרכיבות משפט קצרצר ומזרה אימה. כעבור כמה שורות, כשניסיתי להתאושש מהמהלומה, התבשרתי שגם אחותו הגדולה מתה. במקום להניח לי מעט קרח על הפנים, הסופרת הוסיפה בוקס לבטן. ואז, עדיין בעמוד הראשון, המבעית והמצמרר, נודע לנו שהילדים, השניים היחידים להוריהם, נרצחו על ידי האומנת. זהו, עכשיו המחברת הרגה אותי לגמרי, והמשך הספר יהיה וידוא הריגה. כמה רוע, כמה טירוף, כמה כאב וסבל יכולים להיות טמונים בחיים, ואיך שהכול יכול להתרסק לנו מול העיניים באבחה חדה אחת. "הגורל נכלולי כמו איזה רמש. הוא תמיד דואג לדחוף אותנו לצד הרע של המדרון" (עמוד 92). בשנייה אחת אדם יכול לאבד את כל עולמו, ומה שמצמרר במקרה הזה במיוחד הוא שהזוועה לא התרחשה בעטיו של הגורל, בנסיבות שמקורן בטעות אנוש (כמו תאונת דרכים, למשל), אלא בנסיבות של רוע ושל טירוף שחברו להן בשילוב מבעית והובילו לרצח. ועוד כזה שבו הרוצח הוא דמות שהייתה קרובה ויקרה ללבם של הילדים והוריהם.
התינוק מת. צריך ביצים של בת יענה כדי לפתוח את הספר בצורה כל כך לא שגרתית, כשלמעשה הסופרת עושה ספוילר לעצמה... אילו היא הייתה מספרת את הסיפור על פי התרחשותו הכרונולוגית, המשפט "התינוק מת" לא היה פותח את הספר אלא חותם אותו. בכך היה מגיע לשיאו המתח שנוצר בהדרגה כתוצאה מתיאור מערכת היחסים בין ההורים לאומנת ומתיאור דמותה המעורערת של האחרונה. ואולי דווקא בכך טמונה אחת המעלות של הספר המצוין הזה. אעפ"י שהכול כבר ידוע מראש וגודל הזוועה ברור לקורא כבר מן המילים הראשונות, למרות זאת הסופרת מצליחה לשמור על מתח ועניין לאורך כל הרומן. היא עושה זאת בכתיבה חסכנית, מתומצתת, במשפטים קצרים, בצורה רגישה אך לא רגשנית. וכך, שלב אחר שלב, נחשפים בפנינו הסדקים בדמותה המושלמת, כביכול, של האומנת ובמערכת היחסים הלבבית והחמה שנרקמת בינה לבין ההורים ובינה לבין הילדים. מעניין היה לגלות, למשל, שהילדה הייתה הראשונה שהבחינה בניצני הטירוף והרוע, ואף הגדילה לעשות והשיבה מלחמה שערה. דווקא ההורים, לעומתה, העדיפו למחול ולהבליג בחירוק שיניים, למרות כל הסימנים המוקדמים שנקרו בדרכם. האם הם העדיפו דרך של עצימת עין והנאה מחיי הנוחות שהעניקה להם האומנת המעורערת על פני עימות עמה תוך הסתכנות בעזיבתה?
והטירוף הזדוני הזה, מאין הוא צץ? כיצד אדם נורמטיבי מן הישוב, כמו שאומרת הקלישאה, יכול לרצוח במו ידיו ילדה ותינוק? הספר טווה אט אט את הנסיבות: הבעל מת, מערכת היחסים הקשה, הקרה והמנוכרת עם הבת הובילה לנטישתה והבדידות המייסרת הכריעה. "גינות ציבוריות, בשעות אחר צהריים של חורף. אפשר להיתקל באלה שהעולם לא רוצה בהם עוד. הם נמלטים מהדירות הדחוקות, מחדרי המגורים המדכדכים. הם מעדיפים לנקוש שיניים באוויר הצח, גבם מקומר, זרועותיהם שלובות. נוודים, קבצנים, מובטלים וזקנים, חולים, משוטטים, ארחי פרחי" (עמוד 88). כן, ביניהם גם האומנת המסורה שלנו.
מגדל של בגדים צבעוניים, מקופלים היטב, מעטר את עטיפת הספר המצוין הזה. מגדל מרשים, מסודר, בנוי לתלפיות, גבוה מאוד. דומה שהניחוחות הנעימים שלהם עולים מבעד לדפי הספר ומבשמים את נחיריו של הקורא. אבל כשהמגדל הגבוה הזה, הגבוה מדי, קורס בסופו של דבר ומתפרק לגמרי, המשפט החותם את הספר מצליח לסחוט ממני צמרמורת של בעתה. כן, אעפ"י שהזוועה הייתה ידועה וגלויה מהמילים הראשונות.
התינוק מת.”