“נתונים טכניים:
שם הספר: הרצח הראשון שלי
שם הסופרת: לנה להטוליינן
סוגה: מתח/בלש/אימה
שפה מקור: פינית
תרגום: דנה שולגה-רז
מספר עמודים: 254
הוצאה לאור: פן הוצאה לאור, ספרי חמד, ידיעות אחרונות
שנת הוצאה: 2011
סקירה:
הסופרת לנה להטוליינן כונתה "מלכת ספרי המתח של פינלנד", וכיוון שכך, החלטתי שבתקופה הנוכחית מתאים לי לקרוא משהו מהסוגה הזו.
בהיסטוריה האישית שלי קראתי לא מעט ספרי מתח. למרבה הצער, בספר הזה לא מצאתי את אותו "מתח" שאני מצפה בדרך כלל מסוגת "ספרי מתח".
אני אוהבת ספרי מתח שמצליחים להדביק אותי לכורסא, או שגורמים לי להמשיך לקרוא, תוך כדי הליכה לסידורים או קניות... פה זה לא קרה לי.
על מה מדובר?
מאריה קאליו השוטרת התקשרה טלפונית כחלק מהמטלות השגרתיות למשרד במטה המשטרה. באותה שיחת טלפון היא מתבשרת על מציאת גופה בשכונת וואוסארי במזרח הלסיניקי. מסתבר שחבורה ממקהלת עמותת הסטודנטים, בילתה סופ"ש בוילת נופש ושם נמצאה גופה צפה. זו היתה גופתו של יוקה פלוטנן שבראשו חבטה.
פה מתחיל התיחקור של מאריה...
האם נפל?
האם נחבט?
הם נפל ונחבט ונפל למים?
או נפל, נחבט, נפל למים כשבאותה עת אחוז האלכוהול בדמו גבוהה?
היכן כלי הרצח?
מה היו עיסוקיו?
מי הרוצח ולמה?
מהסיבה שקאלבי קינונן – המפקח וראש המדור, אהב מאוד את הטיפה המרה ונחשב לאלכוהוליסט, פיענוח תיק הרצח "נפל" על מאריה קאליו "במקרה", כשזה לא בדיוק במסגרת תפקידה במשטרה. החקירה הופכת להיות הרבה יותר קשה ורגישה במיוחד, כאשר מדובר בנרצח ונחקרים, שבעבר היו חלק מחוג חבריה שמאריה קאליו.
מי זו מאריה? מאריה קאליו - אישה במדי שוטר בעולם של גברים. לאחר בית הספר התיכון הצליחה להתקבל לבית ספר לשוטרים. כתיכוניסטית היתה פאנקיסטית, מרדנית והצטיינה במיוחד במטלות הכתיבה. היא האמינה בצדק חברתי ולמיטב הבנתה חשבה, שכשוטרת היא תוכל לממש את עקרונותיה. היא אף למדה משפטים והתמחתה במשפט הפלילי, אך כשמאסה בלימודי המשפט, פנתה לעבודה במטה המשטרה בהלסינקי.
את הקריירה במשטרה החלה ביחידת הסיור, ובאותה עת הרגישה כטרחנית שאורבת לנהגים שנסעו במהירות מופרזת, או שיכורים. לאחר מכן עברה ליחידת הפיקוד ועסקה בנושאים כגון: התמכרויות לסמים, זנות ועבירות רכוש.
מאריה היתה בת למורה למתמטיקה וכימיה ולאם מורה לאנגלית. בשונה מאחיותיה שאחת מהן למדה גרמנית ושוודית ונישאה לכימאי, והשנייה למדה אנגלית עם בן זוג מתמטיקאי, מאריה נחשבה "לכבשה השחורה" של המשפחה.
הנרצח – יוקה פלוטנן גדל עם כפית של זהב בפה. נחשב ל"אדם מסודר". הוא שילם על דירתו, סיים את לימודיו בהצטיינות באונברסיטה, ועבד בתעשיית המתכת. תחביביו: מוזיקה, שיט, ונשים וסוג של דו'ן גו'אן. בסך הכל חיי חיים שלווים ושגרתיים, ועל פניו ניראה, שלאף אחד לא היתה צריכה להיות עילא לרצוח אותו.
נקודת ההתחלה של הספר מרתקת והקריאה קולחת, אך ההמשך הרבה פחות. למרות זאת, משהו לא הסתדר לי עם הכתיבה של הסופרת, ואולי זה דווקא התרגום. הפתרון של התעלומה היה פשוט ויחד עם זאת, ליוותה אותי הרגשה של החמצה ופיספוס.
למרבה הצער לא מצאתי בספר הזה את "חווית המתח" הזכורה לי מספרים אחרים באותו ז'אנר.
השמות הסקנדיביים וריבוי הדמויות לעיתים מתיש ומבלבל, ולא אחת מצאתי את עצמי נעצרת לכמה שניות, כדי להיזכר באיזו דמות ומה שייך למה, עובדה שתרמה לתחושה הכללית.
קשה לי לסווג את הספר הזה כספר מתח, כשהתעלומה המסופרת רופפת בעיניי וללא קצב. מאידך, אהבתי את אפשרות ההצצה לעבר ההווי הסקנדינבי, חיי הסטונדטים, מסיבות האלכוהול, היחסים בין הורים לילדיהם, יחסים משפחתיים ובכלל על החיים בטמפרטורות נמוכות.
כקוראת שנותנת את הדעת על ספרי ביכורים, אני לא יכולה לתת במקרה הנוכחי יותר משלושה כוכבים.
לנה להטוליינן, היא אולי מענה לספרי המתח והבלשות של עולם הגברים הסקנדינבי, ברם יש כאן מה לשפר כדי להגיע לכוכב החמישי. אולי זה אכן יקרה בספר הבא שאקרא בעתיד.
הקריאה לשיקולכם.
לי יניני”