איסאק באבל

איסאק באבל

סופר


» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (40):
אהבתי בזמן האחרון, Wishlist - רומאן, ~להשיג~, רוצה לקרוא , רוצה לקרוא, So Many Books, So Little Time, הספרייה העברית בברלין, ספרים שצריך לקרוא, לקריאה, צריך לקרוא, ספרים שאני מתכנן לקרוא, רשימה, ספרים שקראתי, ספרים מעניינים, רשימת המשאלות - קלאסיקה רוסית, מתח ++, סיפורת למכירה, צריך לנסות עוד פעם/לחזור ולקרוא, סופרים רוסים, עוד ...
1.
הפרוזה של באבל (1940 - 1894) נחשבת לאחת מפסגות הסיפורת של המאה העשרים. בלשון תמציתית, דחוסה עד קצה גבול היכולת, בתמונות רוויות אכזריות ויופי, מעצב באבל רסיסי חיים של עולם במשבר - בין שהרקע הוא עלילות חיל הפרשים הקוזאקי ברוסיה שלאחר המהפכה, ובין שזה חורבנו של סדר - החיים היהודי הישן, שכנופיות של שודדים ורוצחים יהודים, בני העולם - התחתון של אודיסה, קמות לפזז בין הריסותיו. את דרכי הסתכלותו של באבל בעולם מאפיינים ריחוק רגשי גמור, כביכול, שנקרע מפעם לפעם בפרץ של הזדהות עזה; הסתכלות מתנכרת, אירונית, שמתוכה מבליחה ראיית הדברים מבפנים. ודווקא כבליו של הניכור, שהוא ספק התגוננות וספק צינה ממשית - מעניקים להזדהות את כוחה. מתחים אלה מתבטאים בנושאים, בסגנון, באפיון הדמויות, בעיצוב נקודת - התצפית. חייל שבתרמילו נמצאים, זה בצד זה, דיוקנאות של לנין והרמב"ם, מוצג דרך תודעתו של מספר שהוא אינטליגנט תלוש, החצוי בין ערכי עולם האתמול לבין תשוקתו להזדהות עם המהפכנים חסרי - הרחמים; והוא גם יהודי, קרוע כגיבורו; ואף יחסו של באבל עצמו אל המספר שלו חצוי ונע בין הזדהות לאירוניה... פרטי המציאות בסיפורים מגלים מתח בין נטורליזם גס, ברוטלי, לבין פאתוס רומנטי תאב - יופי. אימי המלחמה מתוארים תוך ערבוב פרטים "נמוכים" ואכוריים ולשון שופעת דימויים חמים, שיריים, נועזים. וכווירטואוז של הוויות לא - מתיישבות מתאר באבל עולם - תחתון יהודי אלים, כביכול עולמו של דיימון ראניון . באודיסה היהודית. אבל הפושע הוא, שוב, דווקא איזה "רובין הוד" מבקש צדק. נילי מירסקי תירגמה את הכרך הזה מרוסית....

2.
הסופר היהודי-רוסי איסאק באבל נחשב לאחד מגדולי אמני הסיפור הקצר בספרות המודרנית.הוא הסופר היהודי הראשון שזכה לתהילה בספרות הרוסית. סיפוריו הם עדות מרגשת, נוקבתומצחיקה על חוויותיו במלחמת האזרחים ובמלחמה בין רוסיה הסובייטית לפולין שהתנהלהבתחום המושב היהודי, על החיים היהודיים באודסה ועל רוסיה בשנים הראשונות לאחרמהפכת אוקטובר. הסיפורים תורגמו על ידי המשוררת וחוקרת הספרות פרופ' חמוטל בר-יוסף. העריכה המדעית היא של פרופ' אפרים זיכר, חוקר כתבי באבל, שלאחר התמוטטותהשלטון הקומוניסטי גילה בארכיונים טקסטים שלא נודעו קודם לכן.לפנינו הכרך הראשון מתוך שני הכרכים של כל כתבי איסאק באבל, שבהם כונסו תרגומיכל כתבי באבל ועיזבונו שהגיעו לידינו: סיפוריו, מחזותיו, תסריטיו, רשימותיו ויומניו, ללאהתערבות הצנזורה. זוהי מהדורה מדעית, הכוללת הערות טקסטולוגיות והסברים רבים.בכרך הראשון קובצו כל סיפורי באבל: "חיל הפרשים", "סיפורי אודסה" ו"סיפורי ילדות", על פיהסדרה שבאבל עצמו תכנן. חלק מהם מופיעים כאן בתרגום שני ואף שלישי, וחלקם רואה אורבעברית לראשונה. סיפורים שתורגמו בעבר מופיעים כאן בגרסאות לא מצונזרות המבוססתעל כתבי יד או על פרסומים ראשונים, ועל כן הטקסטים במקור שונים במקצת מאלה שתורגמועד כה לעברית.הכרך השני של כל כתבי איסאק באבל יכלול מסות, כתבי זכרונות, מחזות, תסריטים, יומנו של באבל מימי המלחמה בין פולין לרוסיה הסובייטית וחומר מן העיזבון. תרגום מרוסית ואחרית דבר: חמוטל בר-יוסף. עריכה, הערות ופתח דבר: אפרים זיכר....

3.
הסופר היהודי-רוסי איסאק באבל, מגדולי אמני הסיפור הקצר בספרות המודרנית, הוא הסופר היהודי הראשון שזכה לתהילה בספרות הרוסית שלאחר המהפכה. כתביו הם עדות נוקבת ואירונית על חוויותיו במלחמת האזרחים ובמלחמה בין רוסיה הסובייטית לפולין שהתנהלה בתחום המושה היהודי, על החיים היהודיים באודסה ועל רוסיה בשנים הראשונות לאחר מהפכת אוקטובר. לפנינו הכרך השני מתוך שלושת הכרכים של כל כתבי איסאק באבל, שבהם מכונסים תרגומי כל כתביו שהגיעו לידינו: סיפוריו, מחזותיו, תסריטיו, רשימותיו ויומניו. זוהי מהדורה מדעית, הכוללת הערות טקסטולוגיות והסברים רבים. קובץ זה מביא בפעם הראשונה בפני הקורא העברי את כל המחזות, התסריטים ויומנו של באבל מימי המלחמה בין פולין ובין רוסיה הסובייטית. לראשונה מתפרסם כאן בעברית חומר מן העיזבון של באבל, ובתוכו טיוטה של הרומן היהודייה. הכתבים מובאים בגרסאות מצונזרות המבוססות על כתבי יד או על פרסומים ראשונים. תרגום כתבי באבל נעשה בידי המשוררת וחוקרת הספרות פרופ´ חמוטל בר-יוסף. העריכה המדעית היא של פרופ´ אפרים זיכר, חוקר כתבי באבל, שגילה בארכיונים של ברית המועצות טקסטים שלא נודעו קודם לכן, או שפורסמו רק באופן חלקי. בכרך הראשון קובצו כל סיפוריו של באבל: חיל הפרשים, סיפורי אודסה וסיפורי ילדות. הכרך השלישי יכלול רשימות עיתונאיות ומסות שפרסם במשך השנים, כתבי זיכרונות על סופרים ומשוררים שהכיר, נאומים וריאיונות....

4.
הסופר היהודי-רוסי איסאק באבל, מגדולי אמני הסיפור הקצר בספרות המודרנית, הוא הסופר היהודי הראשון שזכה לתהילה בספרות הרוסית שלאחר המהפכה. כתביו הם עדות נוקבת ואירונית על חוויותיו במלחמת האזרחים ובמלחמה בין רוסיה הסובייטית לפולין שהתנהלה בתחום המושב היהודי, על החיים היהודיים באודסה ועל רוסיה בשנים הראשונות לאחר מהפכת אוקטובר. לפנינו הכרך השלישי מתוך שלושת הכרכים של כל כתבי איסאק באבל, שבהם מכונסים תרגומי כל כתביו שהגיעו לידינו: סיפוריו, מחזותיו, תסריטיו, רשימותיו ויומניו. זוהי מהדורה מדעית, הכוללת הערות טקסטולוגיות והסברים רבים. קובץ זה מביא בפעם הראשונה בפני הקורא העברי את הרשימות העיתונאיות של באבל מפטרבורג הרעבה, מן התקופה שמיד לאחר מהפכת אוקטובר; את כתבותיו מן הקווקז, המתעדות את השפעת המהפכה על האוכלוסייה המוסלמית המקומית; ריאיונות, נאומים והצהרות פומביות של המחבר משנות העשרים המאוחרות ומתקופת הטיהורים הפוליטיים בשנות השלושים. הכתבים מובאים בגרסאות לא מצונזרות המבוססות על כתבי יד או על פרסומים ראשונים. כתבי באבל תורגמו על ידי המשוררת וחוקרת הספרות פרופ´ חמוטל בר-יוסף. העריכה המדעית היא שפרופ´ אפרים זיכר, חוקר כתבי באבל, שגילה בארכיונים של ברית המועצות טקסטים שלא נודעו קודם לכן, או שפורסמו רק באופן חלקי. בכרך הראשון קובצו כל סיפוריו של באבל: חיל הפרשים, סיפורי אודסה וסיפורי ילדות. הכרך השני כולל מחזות, תסריטים וסיפורים מן העיזבון, וכן את יומנו של באבל משנת 1920....

5.
6.
7.
הפרוזה של באבל נחשבת, ללא עוררין, לפסגת הסיפורת הרוסית במאה העשרים. בלשון תמציתית, מרומזת, דחוסה עד קצה גבוה היכולת, בתמונות רוויות אכזריות ויופי, מעצב באבל רסיסי-חיים של עולם במשבר - בין שאלה תהפוכותיה האימתניות של מלחמת-האזרחים ברוסיה שלאחר המהפכה, ובין שזה חורבנו של סדר-החיים היהודי הישן, שכנופיות של שודדים ורוצחים יהודיים, בני העולם-התחתון של אודיסה, קמות לפזז בין הריסותיו. את דרכי הסתכלותו של באבל בעולם מאפיינים ריחוק רגשי גמור, כביכול שקורע אותו מפעם לפעם פרץ של הזדהות אינטנסיבית; הסתכלות מתנכרת, בעין זרה, אירונית, שמתוכה מבליחה ראיית הדברים מבפנים, מתוך-תוכם. ודווקא כבליו של הניכור, שהוא ספק התגוננות וספק צינה אמיתית - מעניקים להזדהות את כוחה העז. מתחים אלה מתבטאים בכתיבה על כל רבדיה - בנושאים, בסגנון, בדרכי האפיון, בעיצוב נקודת-התצפית. חייל שבתרמילו נמצאים, זה בצד זה, דיוקנאות של לנין והרמב"ם, מוצג דרך תודעתו של מספר שהוא אינטליגנט תלוש, החצוי בן ערכי עולם האתמול לבין תשוקתו להזדהות עם המהפכנים חסרי-הרחמים; והוא גם יהודי, קרוע כגיבורו. אבל גם יחסו של באבל עצמו אל המספר שלו חצוי ונע בין הזדהות לאירוניה......


סיימתי את הספר לפני כמה ימים. סופר מעניין, ערמומי ואפילו מבריק לעתים. חיטבת סיפורי חיל הפרשים הם סיפורים קצרים מאד- לרוב לא עולים על 3 עמוד... המשך לקרוא
11 אהבו · אהבתי · הגב
ביקורת זו מוקדשת לדוידי, שבזכותו גיליתי את הסופר המופלא הזו ואת יצירתו. מי שמכיר אותי יודע שאני מחובבי הסיפור הקצר ובכרך הזה, הכולל את כל ... המשך לקרוא
32 אהבו · אהבתי · הגב
עברו כבר מספר שבועות מאז סיימתי לקרוא את "חיל הפרשים", ואני עדיין נזכר בו לעתים קרובות, קצת כמו שנזכרים באיזה מאכל טעים במיוחד, כזה שמפתיע א... המשך לקרוא
16 אהבו · אהבתי · הגב
באותה תקופה שקראתי את הספר - היה לי קשה להתחבר אליו והרושם שלי היה שהוא גרפי מידי, אז הפסקתי באמצע אבל אני בהחלט מתכוונת לחזור ולנסות שוב... המשך לקרוא
לראשונה אני נחשף לסופר הנפלא הזה אשר מספר סיפור קשה של רוסים בתקופת המהפכה הקומוניסטית. לטעמי הסיפור "רוסי" מידי כך שמי שלא מכיר את המנטלי... המשך לקרוא
2 אהבו · אהבתי · הגב





©2006-2019 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ