• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

מאת לורן בינה

הביקורת של הלל הזקן

תמונה של הלל הזקן
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

מאת לורן בינה

הביקורת של הלל הזקן

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
תמונה של הלל הזקן
הוצאה לאור:כנרת זמורה ביתן
שנת הוצאה:2012
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
קריקטורה
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
4.0
לפני 11 שנים

“אני מתה על הסטוריה, חובבת ספרות שואה – מה צריך יותר מזה כדי לאהוב את הספר הזה? אז זהו, שצריך טיפה י”

7/17
ביקורות על HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה
הבאה
TheCryingDragon
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 9 שנים•4 דקות קריאה

שני אתגרים עמדו לנגד עיניי בבואי לכתוב סקירה על הספר ה-אין מילים לתאר- הזה :
1. נכתבו עליו, גם פה וגם במקומות אחרים, סקירות-ביקורות כל כך איכותיות ומקיפות, שלא ברור מה עוד ניתן לחדש...
2. סיימתי אותו זה מכבר ובפעם הראשונה בחיי אני מתקשה לתאר את תחושותיי במילים. זה כל כך ספר טוב, ששם התואר 'טוב' עושה לו עוול גדול. זה מעבר לטוב, מעבר לחמישה כוכבים מקסימום שניתן להעניק פה, מעבר לכל מוסכמה ובעיקר מעבר לכל מה שפגשתי עד היום. אני לא ממש תולעת ספרים נפילית, אבל אני קורא לא מעט וזה - זה היה משהו אחר. שונה. חדש. מרענן. מאלף. פרס גונקור היוקרתי לרומן ביכורים ב-2010, בשנה שבה מישל וולבק גרף את הפרס המרכזי עם "המפה והטריטוריה". חברה טובה.

החלטה ראשונה ומושכלת שקיבלתי בהקשרו של הספר הזה, אחרי מבול ההמלצות, היא להזמינו בשפת המקור. סוף סוף אוכל, אחרי כל השנים הללו, לבחון את כושר הזיכרון שלי בדקדוק צרפתי מורכב (איזו שפה ! ואני אובייקטיבי. עלק) ובעיקר לעשות אח"כ דאווינים על אלמונים ברשת. אמת, אני קורא ומבין צרפתית כשפת אם, אבל יצא ככה קצת במקרה, שבשנים האחרונות לא חציתי יותר מדיי פעמים את הרף של ספרי קומיקס ומגזינים מקצועיים או כאלה העוסקים בספורט ובאקטואליה. קיצר, הפעלתי את כל כישורי 'מציאת-מציאות באינטרנט' שלי עד שהגעתי לחנות צרפתית הממוקמת בברלין (!) והמוכרת ממנו און-ליין עותקים משומשים אך במצב טוב עם אחריות ומחיר כולל משלוח סביר. כזה שלא מחייב למשכן כלייה. הסיפור המלא יכול היה להשתלב יפה כפרק בספר -אפשר היה תיאורטית לשלוח בקשה ללורן בינה בתירוץ של "כתיבת נספחים"- אז אני מתקצר לכם פה משמעותית. רק אציין שבצרפת, מקובל שספר מסוים יוצא במספר פורמטים, בטח החל מההוצאה השנייה שלו ובהנחה שמכר במספרים נאים - בד"כ בפורמט Poche ("כיס"), בפורמט Broche (יענו "חוברת", למרות שהעובי לא מסתדר) ובכריכה קשה. אני הלכתי על ה'ברושה', 22 אירו במקור, 14 אירו לסחבק ונסגר הסיפור תוך כמה ימים.

הספר הוא -שוב, איך לומר בדיוק ?- הכלאה מודעת לעצמה בין תיעוד הסטורי מרתק ובין אוטוביוגראפיה של המחבר, הכותב במקביל על עצמו, משפחתו, אהבותיו ומשתדל לקשר בין שלל האנקדוטות האישיות שלו, ובין התקדמותו במחקרו לקראת כתיבת הספר במקביל אליהן ובין (!) נסיקתו של ריינהארדט היידריך, "הקצב מפראג", לצמרת המרצחים הנאציים, תוך ניסיון אמיתי (של בינה) למנוע ממישהו מהקוראים לחשוב בטעות שגיבור הספר הוא אכן גיבור. אולי 'גיבור' במובן של דמות מרכזית אבל זה המקסימום. והנוסחה המורכבת-מסובכת הזו עובדת למרות הכל וברור, ככה בפינה, שנעשתה פה עבודת עריכה טיטאנית, שאחרת קריאת הספר הייתה מתדרדרת לפיאסקו בנוסח מפגשי הסטודנטים לספרות עם "יוליסס" של ג'ויס, עליהם הם מתבכניינים אח"כ בסימניה... כך למשל, בסביבות עמוד 100 בגרסת המקור, בינה מספר שאהובתו נטאשה אכן נטשה אותו, כי הגזים לדעתה עם טירוף-התחקיר שלו, עד כי לא התייצב לחתונתה של אחותה (!). "היא כינתה אותי חרא קטן" הוא אומר. ומהבדידות שהוא חש באותם ימים הוא עובר לתיאור הבדידות והסכנה שחש היידריך בעת שניסה להעליל על מפקד הוורמאכט וכמעט שילם על כך בכסאו, אולי בחייו. איך אומרים 'מורבידי' בעברית ?...

אני מדגיש שזה לא ספר שואה. ולא ספר הסטורי. ולא רומן. ולא אוטוביוגראפיה. ולא הגיגים על ענייני דיומא. זה פשוט הכל. הכל. וזה כתוב כל כך מאלף (מעלף !) שאתה לא יכול שלא לתהות איך הוא עשה את זה, הבינה המניאק הזה, כולה בן שלושים ומשהו ועוד בספר הראשון שלו... מה, אתה מין גאון-אימים-פריקי כזה בנוסח איינשטיין שמוציא לשון אדומה בפוסטרים של אנדי וורהול ?! כנראה שכן. ואף מילה הפעם על התרגום לעברית, מה לעשות, למרות שאם כל מי שקרא אותו בשפת משה רבנו הרגיש כמוני, ישמצב שנעשתה פה עבודה נאמנה. בצרפתית זה משוגע : ריצה תזזיתית בין התנסחויות 'גבוהות' ובין שפת סלנג נמוכה, כמו כינויו של היידריך הצעיר 'בתואר' Quetard, שפירושו בצרפתית הוא, פלוס-מינוס, "זה ששם את איברו בכל מקום ללא אבחנה"... לא שאיכפת לי מהיידריך, יישרף בגיהנום לנצח, רק נותן דוגמה. בשורה התחתונה וכאמור : ענק.

גרסון, תביא לי עוד מזה בבקשה ! זריז !

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של רחל
רחל
תמונה של Ayeletjon
Ayeletjon
נ
נמרוד
תמונה של גלית
גלית
תמונה של רויטל ק.
רויטל ק.
תמונה של קארן
קארן
תמונה של yaelhar
yaelhar
תמונה של חגית
חגית
20קוראים|גיל ממוצע56|55%נשים

על המבקר

תמונה של הלל הזקן

הלל הזקן

ותיקעורך
חבר מזה 17 שנים
128 ביקורות•43 נבחרות•2,069 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•מדע בדיוני ופנטזיה
תמונה של הלל הזקן
הלל הזקן
ותיקעורך
חבר באתר מזה 17 שנים
ביקורות128
ביקורות נבחרות43
לייקים שקיבל2,069
דירוג ממוצע4.2 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת54ספרות מקורית14מדע בדיוני ופנטזיה13

דיון על הביקורת

20 תגובות
מורי
מורי•לפני 9 שנים

פטרוזיליה? איפה? הבו לי מראה.

אפרתי
אפרתי•לפני 9 שנים

עיטור המופת במלחמת ההתשה על התמדה בהשמדת ערכים.

אפרתי
אפרתי•לפני 9 שנים

פואנטית, את חייבת לאגד את הברקותיך בספר הבדיחה והחידוד למתקדמים.

את פשוט הורסת ברמות.
פואנטה℗
פואנטה℗•לפני 9 שנים

נכנסה לך

פטרוזיליה ברווח שבין השיניים. חוץ מזה, כבר קיבלת את עיטור המופת במלחמת ההתשה. האין זה מספק אותך לעת עתה?
מורי
מורי•לפני 9 שנים

נכנס לך רווח לפני סימן הקריאה.

הלל הזקן
הלל הזקן•לפני 9 שנים

תודה על ההמלצה.כבר בודק !

מורי
מורי•לפני 9 שנים

BD אתר נהדר ומומלץ. באופן מוזר הוא שייך היום לאמזון.

א
אספנית כפייתית•לפני 9 שנים

מכיר את האתר Book Depository?

ספרים בעיקר באנגלית אבל גם בעוד שפות, עושה משלוחים חינם לארץ ומאוד מאוד זול. כיף גדול
הלל הזקן
הלל הזקן•לפני 9 שנים

באמזון שחטו את רבי...

פואנטה℗
פואנטה℗•לפני 9 שנים

יפה,

הצליח לך הדאווין. ואני רק שאלה: באמזון לא היה מחיר לסחבקים?
מורי
מורי•לפני 9 שנים

הבנתי.

הלל הזקן
הלל הזקן•לפני 9 שנים

מחשבות, מדובר על תחילת שם המשפחה ולא על סופו.

לגבי הסיומת - אתה צודק.
מורי
מורי•לפני 9 שנים

השם נכתב באות b. מה יכול להיות אחרת?

הלל הזקן
הלל הזקן•לפני 9 שנים

עדיף היה לכתוב בעברית הולבק. זה יותר קרוב לצליל האמיתי של שמו.

אלון דה אלפרט
אלון דה אלפרט•לפני 9 שנים

מי שיצליח לאיית את השם מישל וולבק בצרפתית בלי להציץ בגוגל, יקבל ממני פרס כספי נאה.

הלל הזקן
הלל הזקן•לפני 9 שנים

תיקנתי את מישל...

על השאר אני אעבוד...;)
מורי
מורי•לפני 9 שנים

הספר הוא אכן ספר משובח במיוחד וגם הביקורת. מישל הוא אכן וולבק ולא וולווק, ולא, לא שמים

רווח לפני סימני קריאה ושאלה.
אלון דה אלפרט
אלון דה אלפרט•לפני 9 שנים

לא עשית בושות

•לפני 9 שנים

מוצלחים - הספר והבקורת כאחד.

cujo
cujo•לפני 9 שנים

ביקורת נפלאה לספר מעולה.

20 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של הלל הזקן

דירה בפריז

דירה בפריז

גיום מוסו

אחחח גיום מוסו. מה לא דובר, תואר והושר. הלי-צ'יילד של ילידי הסבנטיז; ההרלן קובן של הריביירה הצרפתית. האיש כל כך פורה, שאתה מתקשה לעקוב. כבר קרה לי "איתו", שהייתי בטוח שקראתי ספר מסוים שלו ובכלל בילבלתי עם ספר אחר. כל ביקור שלי בפנאק בפריז -הופ- עוד שולחן/מדף שלם עם "האחרון של מוסו!". הרגת אותנו, הלו. כמה תשומת לב צריך/רוצה הבנאדם. וכבר כתבתי פה בעבר שאני לא מחובבי ספרים "שכולם מדברים עליהם" ובטח שלא מת על "ספרי נוסחה" (אחרי צפייה בסדרה האחרונה של שונדה ריימס -"המעון"- החלטתי שאני מתעב את אגטה כריסטי...), אז מה לי ולמוסו הזה, לא הבנתי... אולי קשור לזה ששנינו חזרנו מהמוות?! כל אחד בהקשרו הוא. אולי, לא יודע.

אבל יש בו משהו, במוסו הזה. לא יודע להצביע על הנקודה המדויקת. משהו שמתחבר אליי. הוא לא סופר קלאסי של פאלפ. הכתיבה שלו בהחלט נגישה אבל לא רדודה. הזכרתי כבר את היכולת הפנומנלית שלו לשלב בין שפה ספרותית גבוהה ובין סלנג של מרתפי פרברי פריז. קראתי כבר לא מעט מספריו ובכל פעם הוא גרם לי לחייך מההקשרים. מהזיכרונות. מהניים-דרופינג. כאילו מישהו הצליח לסנטז משהו מהילדות האמביוולנטית שלי בעיר האורות. לגעת בכל מיני זיכרונות מוזרים. הנה אבא שלי לוקח אותי לפנאק בשבת ומניח לי לנבור בין ספרי הקומיקס לכמה שעות של אושר צרוף (היום בטח מישהו היה מצלצל בעילום שם לדווח למשטרה על הזנחה הורית); הנה אני מתהלך איתו בבולווארדים הגדולים של העיר, מהופנט מחנויות הראווה (עברתי מדימונה לפריז, כן?!); הנה אני רץ במדרגות (ילד בן 7 או 8!) כדי להספיק למטרו מביה"ס הביתה, מחליק, נמרח על הרצפה, ורואה בעיניים כלות איך "הכרטיס הכתום" (המנוי למטרו בשנות השבעים-שמונים) נשמט מידי ועף במהירות עד שנופל לבור פסי הרכבת החשמליים... וואו. לא זכרתי שזכרתי.

כן, זה כנראה שם. מצאתי לי מישהו בתת המודע, מבלי לחשוב או להבין את זה עד תום, שיש לו את היכולת לספר לי דברים על חיי. שחולק עמי זיכרונות משותפים. שנחשף לדברים שגם אני נחשפתי אליהם - ומעלה אותם על הכתב. פריז, ניו-יורק, לונדון. דירות שכורות. שכנים מסתוריים. ההבנה שכדי לחוות עיר חייבים לחיות בה או לפחות לאבד את הדרך ברחובותיה ו/או בין סימטאותיה.

אני מסכים למפרע עם כל מי שכתב פה סקירה על הספר הזה ושטען שכספר מתח הוא די מעעע. שהוא לא אחיד ברמה שלו. שבאיזשהו שלב של כתיבת הספר מוסו התעייף ממנו או החליט להקדיש יותר תשומת לב למשהו אחר שכתב או עשה במקביל או נזכר שיש לו איזה דד-ליין לקיים או השד יודע מה. ישמצב. עדיין, אני לא מרגיש שביזבזתי את זמני בקריאתו; זה בטח עדיף על המון דברים שאנו שורפים עליהם את זמננו היקר ביום-יום. מלחמות שאינן אמצעי אלא מטרה. "שערורייה תורנית" בתקשורת. רחמים על מיליארדרים שהפסידו מיליונים עקב צעדיו הכלכליים של נשיא ארה"ב. חסר?!...

לפני שנה•
★★★★★
•הלל הזקן
חיים

חיים

סימון וייל

לאחרונה תהיתי, האם הסקירות שאני כותב כאן, מעת לעת, מושפעות מאירועים שמתרחשים במקביל בחיי או בסביבה הקרובה, בארץ נגיד, והאם יתכן שהטון שלהן עשוי היה להיות שונה אילו היו נכתבות בזמן אחר. התשובה לחלקה הראשון של השאלה היא כמובן כן; אפילו אני מופתע לעיתים, בשובי לסקירות ישנות שכתבתי, עד כמה יש בהן רפלקציה של שהתרחש באותה עת בחיי ואפילו מתעורר בי חשש מסוים, שאני מעייף את הקוראים הפוטנציאליים. מצד שני, אני נרגע במעט, כשאני נזכר באותן סקירות עבשות בהן נתקלנו בימי התיכון, של (לא חשוב שמות), שעה שהתייצבנו כל החברה' בספרייה העירונית במטרה להתכונן ל(עוד) מבחן מתיש בספרות, ושעשו בעצם את ההיפך המוחלט מלעורר בנו עניין ביצירה הנסקרת. זה היה סיוט ויש להניח שלעולם לא אוכל לכתוב באופן הזה, מקצועי(?), ישר ולעניין(?) ובעיקר נטול רגשות(!). זה מה יש.

ואכן, ימים עצובים הם אלה שאנו חווים (גם) כעת. לא נגמרים. מתארכים. מפתיעים לרעה בהתמשכותם. מדהימים לרעה באכזריותם. קודם ברמה הלאומית. כיביתי את הטלוויזיה ברשותכם. אני יודע מה משודר בה ברגעים אלה. פריבילגיה שנטלתי לעצמי כתושב העוטף. חווינו וצפינו באזור בכל כך הרבה חרא בכמעט שנתיים האחרונות, שאתה בוחר שלא לצפות כי אחת מהשתיים: אתה מגן על רוחך פן תישבר; אתה מגן על עצמך פן תקהה נפשך. ואני נזהר מלאבד את רגישותי או את יכולתי לחמול עקב "הבנאליות של המוות שעשויה לשכון אצל מאן-דהו, עקב חשיפה רפטטיבית למראות קשים ובלתי נתפסים".

וראה זה פלא: בדיוק בעניין הזה דנה סימון וייל בספרה האוטוביוגראפי "חיים", לפחות בחלקו הראשון: בניסיונה הכמעט נואש, לאורך כל חייה, להחריג את השואה ואת הזוועות חסרות ההגיון שהתרחשו בה, ושהיא הרי חוותה על בשרה, מכל דיון אקדמי שניסה מאז להסביר למה, מדוע וכיצד במקרה "הטוב", או לכלול את אירוע השואה באיזו "תיקיית רוע" מוסדרת ומסודרת, יחד עם עוד כמה אירועים אכזריים מתולדות האנושות - במקרה הרע. מבחינתה, השואה היא אירוע חד פעמי, ייחודי, אין לו אח ולא רע בהיסטוריה האנושית וכנראה שלא יהיו. וכל ניסיון להסביר אותה בכלים "הגיוניים", לא רק שנועד לכישלון, אלא שגם יתרום לתהליך זילותה ולעמעום זכרונה, עד שתיעלם לחלוטין מהתודעה, כנראה אחרי שאחרון הניצולים שחוו את הזוועות וקרוביהם ששמעו עליהן ממקור ראשון, ייעלמו מעל פני האדמה.

הספר האוטוביוגראפי "חיים" שיצא לאור לראשונה בשנת 2007, כעשור לפני מותה של וייל, אישיות ידועה מאוד בצרפת ואף נערצת (הנשיא מקרון הורה על קבורתה במבנה הפנתיאון המפורסם בפריז, בשנת 2018, ביחד עם בעלה; מראשית שנות האלפיים אושרו לקבורה באתר המפואר עוד 3 אושיות בלבד מלבדה, ביניהן הסופר אלכסנדר דיומא והזמרת ג'וזפין בייקר), הוא יצירה שאמנם מספרת על ואת חייה של וייל באופן כרונולוגי, אך השואה תמיד נמצאת ברקע הדברים. בעשייתה המדינית והפוליטית, בתפקידים הציבוריים הרבים שמילאה במשך שנותיה הארוכות וכן, גם בחייה האישיים. כמו צל שליווה אותה כל השנים ושהיא כלל לא ניסתה להסוותו, לא כל שכן לברוח ממנו. אני חייב להודות שהאזנתי לנאומיה במספר הזדמנויות, ותמיד התפלאתי על היכולת המופלאה שלה לזהות את המאזינים. להזכיר את עברה מבלי להתקרבן. למצוא חן מבלי להתקרנף. היא לא פתחה את חלונה בפריז בכל בוקר וזעקה לעוברי האורח ברחוב - "אתם אשמים!", אבל היא ידעה שהם יודעים שהיא יודעת... משהו כזה.

אני לא סגור על "איכויותיו הספרותיות" של הספר. הסגנון מאוד אישי כמובן, אפילו על גבול הפבלובי. כאילו כתבה מתוך אינסטינקט, מתוך דחף, ולא חזרה לקרוא ולברר אח"כ האם הכל נהיר וקוהרנטי. מופיעות, בפרט בחלקו הראשון (ארבעה פרקים המכונים בצוותא "חיים צעירים בימי השואה"), כמה שורות מפתיעות של כעס אמיתי, נע, ישיר, משהו שאני לא זוכר שנתקלתי בו באף אוטוביוגראפיה קודמת שקראתי - ויש לי כמה וכמה ברזומה. בביקורת על הספר שכתבה אניק קוז'ן, מבקרת הספרות הנשכנית של העיתון "העולם", נאמר - "האוטוביוגראפיה (של סימון וייל) מפסלת ומלטשת בכל עמוד את דמותה של אישה עצמאית, שנרתעת מכל גיוס כפוי או קונפורמיות". אמת. פעם ראשונה שאני מסכים עם משהו שנכתב בעיתון הזה.

ספר נכון לזמנים. מנחם רק במידה מסויימת. אסקפיזם בכאילו.

לפני שנה•
★★★★★
•הלל הזקן
המוות המוזר של אירופה

המוות המוזר של אירופה

דאגלס מאריי

בימים טרופים אלה, חשתי צורך לעשות משהו מעט מוזר וקצת חסר הגיון, ולהודות לאדם שאין לו מושג מי אני, אך הוא עומד כבר שנים בחזית ההסברה הישראלית והיהודית ברחבי העולם, ללא מטרות רווח יש לציין, באמצעות רכישת לפחות ספר אחד פרי עטו; האיש הוא דאגלס מאריי, אותו סופר-עיתונאי-תיאורטיקן בריטי, בן למשפחה נוצרית סקוטית-אנגלית, אינטלקטואל חד עין וחד לשון, הכי לא הטייפ-קאסט שהיית מצפה למצוא על משבצת "המסבירן הלאומי". לצפות בו עושה שקשוקה מכל טוען שמנגד, בכל מדינה, בכל שפה, כבר שנים, באמצעות העלאת טיעונים מנוסחים היטב ומעוררי מחשבה, ברוגע כמעט נונשלנטי, בחצי חיוך מוסווה של מי שיודע שהעומד מולו אינו בשום אופן בקאליבר שלו - זו פשוט ההצגה הטובה ביותר בעיר. בטח בתיאטרון האבסורדי-בורלסקי המטורף שבו אנו חיים כבר יותר מתשעה חודשים.

אמת, אני על פי רוב נבהל מרעיונות שיש בהם גרעין של הכללה והוקעה של ציבור שלם, מי כמונו היהודים יכול לספר על תלאותינו לדיראון עולם. אמירות בעלות ניחוח לא ליברלי, שלא לומר פשיסטי -והיו למאריי לא מעט כאלה בעבר- אני תמיד חושד שגם אם הן מגיעות ממישהו שמביע כללית תמיכה רציפה ויציבה בישראל ו/או ביהודים, יום אחד זה עלול גם לכלול אותנו, שלא לומר להתהפך עלינו. ויקטור אורבאן למשל, ראש ממשלת הונגריה, יכול לטעון להגנה על ישראל במוסדות האיחוד האירופאי - הוא עדיין אנטי דמוקרט, אנטי ליברל, וכל הקמפיין שהוא מנהל כבר שנים נגד ג'ורג' סורוס, מדיף צחנה אנטישמית מזעזעת. באותו האופן, מפלגת "החזית הלאומית" בצרפת, שהולכת ומשתלטת על מוסדותיה הלאומיים של המדינה, מצהירה לכאורה על פרו-ישראליות, אך הדבר נועד בעיקר כדי לנגח את המרכז-שמאל הצרפתי, שהוא מסורתית בעל עמדות פרו-ערביות ופרו פלסטיניות. מבחינת "החזית הלאומית", היהודים הם הרע במיעוטו ואין איש בצרפת ששכח את עמדותיו ההזויות של מייסד המפלגה, ז'אן מרי לה פן (האבא של), שהתעקש לאורך שנים כי תאי הגזים הם "פרט שולי בהיסטוריה האנושית". לא מדובשם ולא מעוקצם.

ברור שמאריי הרבה יותר מיושב והרבה פחות פופוליסט מכל חבורת המתלהמים הנ"ל (רשימה חלקית ביותר, א-פרו-פו) ולכן קל יותר לקרוא על עמדותיו (או להאזין להן) ולשבת שנייה ולהרהר בהן, מבלי שתתגנב לראשך מיידית איזו מחשבת-קונספירציה מתישה, כאילו מישהו עושה עליך פה סיבוב, מתוך הנחה שגם כך בעידן הרשתות החברתיות ובריונות המקלדת, אף אחד לא בודק, לא רוצה לבדוק, וגם אין ולא יכולה להיות אמת אחת אמפירית. הכל זה כסאח חסר תכלית, "עובדות" אינסטנט שמוסוות כאמת ות'אכלס - שווה, אם בכלל, רק את הכמה שניות הנדרשות לקריאה או לצפייה בזה - עד לגילול המהיר למעלה. לסירטון הבא.

הספר המונומנטלי הזה של מאריי הוא תוצר של מחקר שטח איכותני בן יותר משנתיים, בהן נסע בכל רחבי יבשת אירופה, פגש אנשים, אסף מידע, ראיין, נבר, חיטט, והגיש לנו הקוראים מעל 500 עמודים של מה שניתן לכנות "כל האמת בפנים". לא שטויות פרוגרסיביות של כל מיני עיוורים למציאות ולא איזה "סיכום תחושות סובייקטיבי" של מאן דהו. 4 מיליון מוסלמים בבריטניה, 6 מיליון בצרפת ו-4 מיליון בגרמניה (טענות נשמעות שהמספר הזה הוא קשקוש, שכן רק אלה ממוצא טורקי מגיעים לכמעט 7 מיליון), זאת בנוסף למיליוני מהגרים אפריקניים, אולי לא נכון פליטיקלי-קורקטית לכנות אותם 'סכנה לעתיד התרבות האירופאית', אבל הם לבטח משנים אותה מהקצה לקצה, ואני "הקטן" יכול להעיד, סובייקטיבית לחלוטין, איך בכל ביקור חטוף בלונדון, בפריז או בברלין, אני חש את השינויים המפליגים, כולל לראשונה הקפדה שלא לדבר בעברית בקול רם, בחדרי הפרטי במלון פריזאי של רשת ידועה בחודש מאי האחרון. עד כדי כך.

מאריי לא רק מתאר את המצב לאשורו (נכון לשנת 2017, מאז זה רק החמיר כמובן), את אזלת היד ורפיסות הפעולה של הרשויות האירופאיות והממשלות המקומיות, את המנעד הייחודי שבין התעלמות שלא לומר חוסר הבנה פושעת את המציאות מחד, ובין תסכול וייאוש מאידך; הוא בעיקר מסביר מדוע זה קרה/קורה ומתחכה אחר כל הגורמים שהביאונו הלום. לא מעט מזה ידעתי, קראתי, הבנתי בזמן אמת, אבל לקבל את כל זה במנה אחת גדושה לפרצוף, זה פשוט אין מילים. מדיר שינה. חשבתי שלא אמצא סיבות נוספות לדיכאון מעבר למציאות הישראלית העכשווית והנה - טעיתי. כולל בהפנמת הקונטקסט הישראלי: הדה-לגיטמציה שישראל חווה פתאום כמדינה, זו שנישאת על גלים עכורים של שנאה מטורפת וחסרת הגיון לערכים דמוקרטיים, ליבראליים, למערב, ושנשענת על קואליציות אד-הוק הזויות של שמאל פרוגרסיבי וימין קסנופובי - זה רק קצה הקירחון. מרצחים פסיכופטים וצמאי דם הם פתאום "לוחמי חופש". אומה חפצת חיים היא מלכתחילה "קולוניאליסטית ומדכאת". מאבק הסירטונים. מלחמת הטיק-טוק. אחרי שישראל תחדל להתקיים (חס ושלום) ייפתרו משברי הקהילות, הזהויות והערכים באירופה?! הצחקתם את דאגלס מאריי. גם אותי. כנראה שאת רובנו.

נ.ב. במהדורה הצרפתית של הספר תורגם שמו ל"ההתאבדות המוזרה של אירופה" (במקום "המוות המוזר"). הרבה יותר הגיוני וקולע לטיעוני הספר, לדעתי, שלא לומר למציאות. "מוות" הוא אמורפי. חסר סיבה וחסר הגיון במקרים רבים. "התאבדות" היא מעשה מודע. אתה מבין את התוצאות ואתה הולך על זה למרות הכל...

מניספט אדיר. "אני מאשים" גרסת האלפיים. קריאת חובה. קריאת התעוררות.

לפני שנה•
★★★★★
•הלל הזקן
American Predator

American Predator

Maureen Callahan

יוצא לי לתהות, מפעם בפעם, ביני וביני, לגבי השיקולים של המולי"ם בארץ לקראת החלטה אם לרכוש את זכויות התרגום וההפצה של ספר מסוים, מדוע ולמה. מבלי להבין דבר וחצי דבר בנושא, נראה לי שזה עשוי להיות משהו בכיוון של מה שעושים התיאטראות המרכזיים בארץ בשנים האחרונות: משלבים בין רפרטואר קלאסי ומודרני עבור "הקבועים", ומתבלים עם כמה קשקושים לא מזיקים בכל עונה, קלילים ואף מוסיקאליים - עבור הקופה.

הספר של מורין קלהאן למשל, סוג של עיתונאית חוקרת ובעלת טור במגוון של עיתונים ומגזינים אמריקניים, חלקם טבלואידים חובבי סקנדלים וחלקם כתבי עת רציניים יותר, יושב בדיוק על נקודת החיבור הזו, בין הקלאסי ובין הסקנדליסטי, סליחה - הפופולארי: מחד, הוא מזכיר ואף מחייה מבחינות מסויימות את סגנון הכתיבה שאפיין את עידן הניו-ז'ורנליזם (סוף השישים/ראשית השבעים של המאה הקודמת), בפרט מספר רפרנסים שיכולים לשמש בקלות במשפט היפותטי של הסופרת באשמת פלגיאט מהספר הגדול ביותר בעידן הז'אנר, א-פרו-פו, "בדם קר" של טרומן קפוטה (לכל מעריצי "פחד ותיעוב" של האנטר ס.תומפסון וכותבים חובבים בויקיפדיה: אין לכם מושג!). אין ל"אמריקן פרדטור" לא את עומק הכתיבה המעלפת, לא את יכולת ההתנסחות הוירטואוזית ולא את ה-Finesse הכל כך מוכר של "בדם קר", אבל ברור שקלהאן קראה אותו, יותר מפעם אחת, וסימנה הערות והפניות בעזרת מדבקות קטנות צבעוניות בראשי עמודים חשובים מבחינתה. ואוי ואבוי לה אם היא מירקרה בטוש זוהר בתנ"ך הזה...

מאידך, למרות שבשתי היצירות הפושע ופשעו נחשפים בשלב מוקדם ואין עליהם עוררין, הרי שבמצב הזה, כל אחת מהיצירות 'תופסת כיוון' שונה לחלוטין: "בדם קר" מפעיל עליך הקורא מניפולציה מתוחכמת, תיאור כביכול אובייקטיבי (הפוך לחלוטין מאובייקטיבי! זוהי הרי תמציתו של הז'אנר!) של חייהם של הפושעים עד כה, עניין שמוביל אותך בלי משים מנקודת התחלה של תיעוב כלפיהם לנקודת סיום של חמלה כמעט בלתי נמנעת. אני גמעתי את הספר בנשימה אחת ולא יכולתי שלא לשאול את עצמי לאחר מכן - מה לעזאזל קרה כאן... מה קרה לי... "אמריקן פרדטור", נאמן לחלוטין לעידן הקיטוב, ההקצנה והסנסציוני -כפי שמתבטא בתקשורת וברשתות החברתיות, כולל בכתיבתה לעיתים של קלהאן עצמה- הולך בכלל לכיוון של תיעוד כל השגיאות האבסורדיות שביצע הן הצוות שחקר את הרוצח הסדרתי ישראל קיז והן הצוות "ששמר" עליו, כולל שפע של קרבות אגו הזויים בין בעלי תפקידים, חוסר מקצועיות ואי הבנת הסיטואציה, כל מה שגרם לכך שבסופו של דבר-ובזה עוסק הספר יותר מכל- רוצח סדרתי שפל חשף בפני האומה האמריקאית רק את קצה הקרחון של פשעיו ולא העניק טרם נטילתו את חייו, בקלות מייאשת אגב, מזור ונחמה לעשרות משפחות אמריקאיות החיות עד היום בחוסר וודאות.

"בדם קר" הוא מניפסט על חברה צבועה ואכזרית. "אמריקן פרדטור" הוא פרק בסאגה הבלתי נגמרת - "איזה אידיוטים אלה הממונים על ביטחוננו, יא אללה". "בדם קר" הוא ספר חומל. "אמריקן פרדטור" זה נבוט לפנים. והעובדה שהתרשמתי משניהם, אולי גם מלמדת משהו עליי ועל השינויים שחלו בי, לרבות איך לפני 15 שנים, כשקראתי לראשונה את "בדם קר", הייתי נוח לראות מנעד של אפור בין השחור ללבן, ואיך היום, אני אפילו לא חושב להשקיע שנייה של מחשבה לגבי ה"למה" או ה"איך הגיע". אפס סובלנות. כמו רבים בימינו.

לפני שנה•
★★★★★
•הלל הזקן
מסעות גוליבר (מהדורת 2022)

מסעות גוליבר (מהדורת 2022)

ג'ונתן סוויפט

בימים אלה של ייאוש כללי מתפשט, תוגה עמוקה נוכח חוסר היכולת דה פקטו לשנות משהו במציאות חיינו העכשווית וניסיון כמעט מגוחך-שקרי להוכיח לעצמך ולקרובים שאתה אכן משתדל לנהל איזושהי צורה של שגרה נואשת - שעה שבא לך ת'אכלס לא לקום בכלל מהמיטה ודווקא להתמכר במודע לעוד איזו סדרת לווין משכתבת הסטוריה בתירוץ קלוקל של פוליטיקלי קורקט מבית היוצר של שונדה ריימס (כן, טוב, בסדר, נסיכות מקלנבורג-שטרליץ זה סיירה לאון בגרמנית ובימיו של ג'ורג' השלישי, מאה 18 לספירה כן?!, נעשה ניסיון משמעותי לרפורמה בתחום חלוקת תארי האצולה בממלכה המאוחדת כולל הקצאה לנתינים ממוצא אפריקאי. וואו. אני חייב לחזור לכל הסוגיות האלה, שלא אמשיך להגיד שטויות בשיעורי ההיסטוריה שאני מעביר!) - גם קריאת ספר הופכת למשימה לא פשוטה, בטח נוכח רעשי הנפץ הבלתי פוסקים פה בחוץ ועדכוני החדשות שעל מרביתם הייתי מוותר בדיעבד (כמה אפשר?!), אבל זו בדיוק הבעיה בעידן המידע הנגיש לכל: תמיד תימצא הנשמה הטובה שתשאיר אותך מחובר ומעודכן. Off the grid זה כבר מזמן מונח פרה-היסטורי (צוטט לאחרונה בסרט "אויב המדינה" משנת 1998, עם ג'ין הקמן וויל סמית') וה-FOMO מנצח גם את אלה שאינם משתתפים במשחק.

אני מודה, עם יד על הלב, שמאז הספר האחרון שקראתי, "אמריקן פרדטור" מאת מורין קלהאן (ממתין בשקיקה לעזרתה של XXX, שבלעדיה לא אזכה להעלות עליו סקירה, וזה באמת ספר שווה!), הסתפקתי בעיקר בכותרות של מוספי החג ובעוד, נניח, כמה עמודים מאיזה מגזין מעניין, שמתחקה אחר סיכויי הישרדותה של אמנות ואמני הקומיקס, בעידן שבו ניתן להורות ל-AI ייעודית לבצע את כל העבודה ולסגור את המשימה תוך כמה דקות. כל אחד מתמודד עם משהו. אלה הימים וככה זה.

"מסעות גוליבר" הוא באמת מהקלאסיקות של כל הזמנים וברור שכבר נתקלתי בעבר בכמה גרסאות די מעצבנות שלו, בדיעבד, כאלה שהשמיטו ממנו פרקים שלמים בכל מיני טיעונים נחלוליים כמו "חוסר התאמה לגיל" ו/או שתורגמו לשפה ארכאית שלא עמדה במבחן הזמן; באמת העריכו אותנו בהערכת חסר בסבנטיז-אייטיז. ברור גם שניתן בקלות יחסית לערוך לו ומסביבו אנאלוגיות ברמה של פסיכולוגיה שקל-תשעים לימינו אנו, א-פרופו, למשל, תיאורים של כפיתה בכפייה ועינויים, וברמה הפחות מורבידית - סכסוכי שכנים, שנאת זרים ואי הבנה טוטאלית שלא לומר אטימות, למונחים כמו "תלוי זמן" ו"תלוי תרבות" או "מי שאינו אני - אויבי". אבל כל זה רק יגרום עוול רציני לספר הבאמת נפלא הזה, יצירה שאולי נחשבה מחתרתית בזמנה, אבל בעידן ה"ראינו הכל, עשינו כנ"ל" - היא כמעט נאיבית בהצגתה את המציאות ובמסריה ה(כבר מזמן לא)סמויים. כמו סרט מהפיפטיז על אהבות נעורים, שמתיימר להתחרות פתאום ברמת הסובוורסיה עם אתרים פורנוגראפיים בני ימינו. בוא. כוחה של היצירה, אם כן, מלבד שנינותה הרבה הוא, בעיקר כמאמר קהלת - "מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש" (קהלת פרק א' פסוק ט'), כלומר - בהיותה חוליה קריטית בשרשרת העדות הכתובה של האנושות, לפיה כולם שונאים פה את כולם, מאז ומעולם, ואין באמת צפי לשינוי - רק תקווה לתקופות שקטות מדי פעם. הצחקתי את עצמי לבד בחושך.

הנה בכל זאת בשורה משמחת: הפעם נחסך מאיתנו עורך מצחיקול כמו זה שערך את המהדורה החדשה (דאז) של "בדרכים" מאת ג'ק קרואק, שחשב משום מה שכל המאמרים המלומדים שחוברו על הספר ויצירות נוספות שנכתבו בהשראתו - חשובים יותר ממנו (לא מהעורך, מהספר), ועל כן הטיס את הספר עצמו לחלקה השני(!) של המהדורה... העורך של "מסעות גוליבר" -הוצאת כרמל אוגוסט 2022- לעומת זאת, נשאר עם רגליו על הקרקע, טאנקס גאד, ועם ההבנה ששום מאמר, משכיל ומלומד ככל שיהיה, אינו יכול להחליף או להתעלות על היצירה שעליה נכתב. למעט מקרה אחד שפגשתי בכל חיי הארוכים ושקשור בסרט "חמים וטעים" של בילי ווילדר. אפרט על כך בהזדמנות.

אלמותיות מומלצת בחום.

לפני שנה•
★★★★★
•הלל הזקן
אוגוסטוס

אוגוסטוס

ג'ון ויליאמס

בשנת 1981, חזרו הוריי (יחד עם אחי ואיתי כמובן) משהות של 4 שנים בפריז. המקום שאותו עזבנו בשנת 77 היה דימונה והמקום אליו חזרנו היה... דימונה. למרות שלי יש עד היום רק זיכרונות טובים ונעימים גם מתקופת "דימונה א" וגם מתקופת "דימונה ב" (ב-1986 בכלל עברנו לבאר שבע), לאבי, שחווה כל מיני עניינים בתקופת "דימונה ב", בעיקר בעבודה, היתה נטייה לומר בכל הזדמנות ולכל מי שתהה בסביבתו - "לא חוזרים לאהבה ראשונה". עניין, שאגב, הוכח שאין לו שום אחיזה במציאות (אם כבר - הפוך!), לאור מחקרים פסיכולוגיים וסקרים מקיפים שהוכיחו מספר פעמים ולאורך זמן, שקרוב ל-50% מהאנשים הנמצאים כעת בזוגיות בעולם, היו עוזבים את בן/בת זוגם כדי לשוב לאהבתם הראשונה. בום.

ולמה נזכרתי בזה? כי ג'ון וויליאמס (הסופר, כן?! לא המלחין!) הוא סוג של 'אהבה ראשונה' שלי. סופר אניגמטי, פרפקציוניסט, כולה חצי עמוד עליו בויקיפדיה באנגלית, שכתב בסה"כ 4 ספרים בחייו (מהם 3 תורגמו לעברית) ושכמו אמנים רבים וטובים לפניו, זכה בהכרה חוצת גבולות - בעיקר בערוב ימיו ולאחר מותו (לא כולל את פרס "הספר הלאומי" של ארה"ב, אותו קיבל בשנת 1973 עבור הספר הנסקר כאן -"אוגוסטוס"- עשרים ואחת שנים טרם לכתו לעולם שכולו טוב). על שני הרומנים האחרים שלו שתורגמו לעברית, "סטונר" ו"בוצ'רס קרוסינג", כתבתי כאן סקירות מקיפות, בעיקר כדי לשתף בהתעלות שחשתי בעת קריאתם ולאחריה, ולגבי השני -"בוצ'רס קרוסינג"- אפילו הלכתי לחפש פיסית את 'מקורות ההשראה' של הסופר - בספרות, בקולנוע ובמיתולוגיה האמריקנית. כן, עד כדי כך היה לי זמן פנוי ב-2017.

בקיצור, לא הייתי מתאר את "אוגוסטוס" כאכזבה, בוא, זו עדיין מלאכת מחשבת של הלחמה בין חלקים רבים המרכיבים בסופו של דבר פאזל גדול ומרהיב; זו עדיין עבודת נמלים סזיפית של 'דקורטיזציה'(פועל שמשמעותו היומיומית היא - הוצאה מושלמת של אידרות הדג טרם אכילתו) - במקרה הזה, עיצוב דמותו הייחודית של הקיסר אוגוסטוס, דרך עשרות רבות של "איגרות" שמוחלפות בינו ובין חבריו, עמיתיו, משפחתו ואויביו, וגם בינם לבין עצמם, כשכל אחת מהן מוסיפה משהו, תורמת משהו, מקדמת; וזה, בסיכומו של דבר, עדיין ג'ון וויליאמס קלאסי, שאתה בכלל נבהל מלחשוב, לאור מה שאתה יודע כבר על היוצר ועל יצירתו, כמה זמן לקח לו לערוך את המחקר המקדים לקראת הספר, ואז לשבת ולכתוב את האופוס המטורף הזה של "איגרות" כביכול היסטוריות. אני מהמר על כמה שנים. קל.

אלא, שבדומה אולי ל"יוליסס" של ג'ויס, "אוגוסטוס" הוא יצירה הדורשת התמודדות לא קונוונציונאלית של הקורא. "האיגרות" כתובות אמנם, פחות או יותר, בסדר כרונולוגי, אבל אף אחת מהן (וגם לא כמה מהן ברצף), אינה עומדת בזכות עצמה, אינה יכולה לעמוד בזכות עצמה ואינה מתיימרת לעמוד בזכות עצמה. קרא הכל וצלצל אליי אח"כ. נדבר. סבלנות, אורך רוח, הכרת החתן, כל אלה תכונות נדרשות והכרחיות ב-CV של מי שמתכנן לצלוח את הספר הזה. פייר? מזמן לא מצאתי את עצמי במאבק פנימי קשוח כזה, בין אותו כלל (חוק?) שקבעתי לעצמי מלפני שנים, שלא להשליך מידיי שום ספר שהתחלתי בקריאתו - טרם הושלמה מלאכתי (דבילי, דבילי, אני יודע...) - אל מול המאמץ הכמעט פיסי שהקריאה בזה גבתה ממני. תוסיפו לכך שבכל זאת נשתלו בספר הזה כמה וכמה פנינים של נחת. ובמיוחד שכתב את זה פאקינג ג'ון וויליאמס. אהבתי הראשונה.

לפני שנתיים•
★★★★★
•הלל הזקן
הפונקציה השביעית של השפה

הפונקציה השביעית של השפה

לורן בינה

כן, כן, חברים: לורן בינה מכה בשלישית. לפחות אצלי. אמנם קצת יומרני לכתוב סקירה חיובית פלוס על ספר שרוב כותבי האתר הוותיקים (והטובים!) ככולם עשו ממנו שקשוקה צרפתית (שכחתי איך קוראים לתבשיל הזה, שנייה אני מצלצל לאמא), בעיקר כי אני לא רואה את עצמי כבעל השכלה רחבה יותר משלהם (חלילה) ו/או עם מנעד השוואתי רחב יותר מפלוני-אלמוני בבואי להתייחס לספר הנ"ל, אני רק מגיע עם שני סעיפי גילוי נאות:

1. את בינה אני אוהב מאוד ולא מהיום ואני לגמרי עף על הסגנון המיוחד הזה שלו, של חיבור בין ייקומים, של עריכת השוואות בנמשל ובמשתמע של הדברים, ושל שזירת אמת ובדיה. אני לא אובייקטי לגביו, לא ביחס לכתיבתו ולא כלום. יש מצב שאם הוא יכתוב מחר סדרה חדשה של בדיחות לבזוקה (ז"ל?), אני אתמוגג לי לבד בסלון כמו האהבל שאני. ככה זה אהבה.

2. יש מצב -אולי, בזהירות- לקרוא את הספר ולהתייחס אליו בכמה מישורים, כשהאפשרות הקלה ביותר, כך נדמה לי לפחות, היא להתמסר לתרגיל הלוגי שבינה מפעיל כאן. הוא בעצם חוזר שוב, כפי שעשה בספריו האחרים, על מערכת יחסים אופציונאלית לגמרי בין תיעוד היסטורי ובין פיקציה, אבל גם מפרק במקביל את העלילה לגורמיה, כמו שניתן לעשות לטקסט אקדמי אליבא ד'ז'אק דרידה ועוד כמה תיאורטיקנים ופילוסופיים של השפה ושל השיח שמוזכרים בספר, כדוגמת רולאן בארת' עצמו ("גיבור" הספר), מישל פוקו ועוד. לרובם נחשפתי מספר פעמים במהלך לימודיי ואני אכן מצטרף לדעת הרוב (בספר, פה ובכלל), שגם אינטלקטואלים מוסמכים ובעלי שם, יכולים לפלוט טונות של שטויות במיץ, שמובנות רק להם ולכמה ממעריציהם. רק לפוקו באמת התחברתי, בעיקר בשל יכולתו המופלאה לחזות את הנולד (הוא נפטר בשנת 1984), לפחות בכל הקשור למה שטען לגבי השיח, הכוח ולכל מה שהחל מתהווה בהקשר להם עוד טרם עידן אוטוסטרדת המידע והרשתות החברתיות, עליהם הוא לא יכול היה לדעת. טוב זה לא ממש קשור.

בקיצור, אם הנכם חפצים לצלוח את הספר הזה בהצלחה ובחיוך, קיימת דרך לדלג בעדינות מעל לכל רשימות הניים-דרופינג הבלתי נגמרות של בינה המציפות הפעם מכל עבר, הן לא ממש מקדמות את העלילה, כנ"ל לגבי כל הפסקאות עם המלל הפסאודו-אינטלקטואלי, עליו מגיב השוטר-החוקר כבר בתחילת הסיפור: "זה חרא לא נורמאלי!"... ואם הוא חושב כך, מי אני שאסתור אותו?! אני דווקא כן קראתי הכל, נאמן לאיזה עיקרון ילדותי חסר הגיון (דבילי, בוא), שאם פתחת ספר - שומה עליך לסיימו עד סופו כולל נספחים ומע"מ (משהו מהזן הקדמוני-שואתי בנוסח "תאכל הכל מהצלחת"?!), אבל נראה לי שהעצה לדלג/להתעלם/לקרוא ברפרוף את החלקים הלא הכרחיים (אנדרסטיימנט של הלייף), היא אחת הטובות שנתתי למישהו, לפחות מאז הסברתי לבני הבכור, שלחץ במערכת יחסים זוגית אינו מתכון להצלחה. ולא שיכנעתי.

לפני שנתיים•
★★★★★
•הלל הזקן
Arctic Chill

Arctic Chill

Arnaldur Indridason

לצערי, במקרים הבודדים שאתה מבקש להוסיף ספר כדי שניתן יהיה לכתוב עליו סקירה, מבקשים ממך בחזרה שתספק עוד פרטים, אתה שולח אותם - ובזה זה נגמר. שוין, פואנטה הזכירה לי שהכל פה נעשה בהתנדבות (גם הסקירות, ביי דה וויי), אז אני בולם את פי והכל טוב. תתעלמו מהקיטור הקצר.
הסקירה שלהלן מתייחסת לספר ששמו "מה שידע הלילה", רומן של אינדרידאסון שנכתב בשנת 2019. וכן, הוא עדיין חייב לי 100 ש"ח על כל פעם שחזרתי לקרוא את השם שלו כדי להגות אותו כהלכה. לא נותרו לי שיניים בפה ואני רק בן 52. כך שאני מיליונר בתיאוריה. לא יכול היה ללכת על כהן או לוי?!...

לפני איזה שני עשורים, ביכה אינדרידאסון באיזה ראיון סיכום עשור או משהו, את הז'אנר שהוא מתמחה בו -"רומן אפל" ולמדקדקים -"רומן אפל סקנדינבי"- וטען, שזה ז'אנר שלא קיים למעשה, גם כי אין מספיק סופרים בגזרת צאצאי הויקינגים שזה הרעל שלהם, וגם כי אין יותר מדיי כבוד בסקנדינביה לסוגה הזו; בעיקר כי, אליבא ד'אינדרידאסון, החברה' מהצפון לא מאמינים שכל הפשעים האלה אפשריים בכלל במרחב שבו חיים אנשים "טובים ושוחרי שלום". היינו - ז'אנר לא אמין. משום מה, לי זה הזכיר את הסצנה המפורסמת מהסרט הענק "דג ושמו ונדה", כשמריה אייטקין (אשתו של ג'ון קליז בסרט), לונדונית חמוצה ונפוחה מחשיבות עצמית, תופסת בביתה על חם את ג'ון קליז, שולחת אותו לעזאזל אחרי שהוא מחרטט לה איזה הסבר דבילי על ארגוני ביון ושיטות ריגול, ואז הוא משיב לה - "הו, אתם האנגלים כאלה עליונים!":))) בקיצור, הרבה מים עברו באיסלנד מאז הטיעונים הטיפה מבאסים הללו, ולז'אנר "הרומן האפל הסקנדינבי" מוקדשים כיום אשכרה מדפים שלמים בחנויות ובספריות, אמנם עדיין לא אצלנו (ספרים ופתרונות ארוכי טווח לתחבורה ציבורית בישראל זה אותו כנ"ל), ואינדרידאסון עצמו הפך מוסד של ממש, כוכב פופ של הפרולטריון האיסלנדי, כשבגיל 63 הוא חובק כבר מספר סדרות סביב שוטר-חוקר אחד (בסגנון מגרה של סימנון או פוארו של כריסטי) ועפ"י ויקיפדיה, הוא מכר עד כה 14 מיליון עותקים מספריו, ב-40 שפות שונות. 3 מהם אצלי בסלון. לא רע.

הספר "מה שידע הלילה", זה עוד מהאפל הטוב הזה, אינדרידאסון קלאסי, שיש לו לפחות שלושה מאפיינים בולטים, החוזרים כחוט השני בכל יצירותיו:
1. שלא כמו אצל אגתה כריסטי, שתמיד נהנית מלהחשיד את כולם עד לנאום התוכחה הבלתי נמנע בסוף הסיפור שמבהיר לקוראים מי הוא האשם האמיתי – אצל אינדרידאסון הטוויסט יושב יותר על המניעים ופחות על החשודים. זה תמיד איזה דביל שהוא לא איזה רוצח מלידה, סתם טיפוס מסכן שלא חשב עד הסוף והלך לדרוס איזה מישהו אחרי כמה כוסות בפאב המקומי.

2. אין דבר כזה "אדם טוב" אצל אינדרידאסון, יש רק "אדם טוב לפעמים", כשבא לו, תלוי הקשר, תלוי סיטואציה. להשתכר זה אנושי. גם לדפוק מכות למישהו עם ג'ק של רכב. גם לבגוד באשתך האהובה, שעה שהיא גוססת ממחלה קשה. כולנו נעים, בסופו של דבר, בין שלל גוונים של אפור, ומה שחשוב זה הסיכום של מעשיך, ה-Overall. אם הגעת לגיל פנסיה ונכדיך מתרגשים מלבוא לבלות איתך כמה שעות – כנראה שאתה בצד הסביר של החיים.

3. בהמשך ובאותו העניין, הגיבור בספריו של אינדרידאסון הוא לעולם לא גיבור על, לא גיבור "אמיתי", לא גיבור "נקי", לא יכול להיות נערץ על ידי אף קורא שפוי, והמרחק בינו ובין הנוול שאחריו הוא רודף - הוא כחוט השערה. במסגרת בחינת הבגרות שלי בקולנוע, לפני כ-35 שנים(!), ערכתי השוואה בין סרטים בהם הגיבור עשוי ללא רבב וללא חת, כל אמריקני נערץ (כדוגמת ג'ון וויין בסרט "ריו בראבו"), ובין סרטים מאוחרים יותר, רוויזיוניסטים, שהציגו את הקאובוי האמריקני, כובש המערב, כרוצח מתועב וצמא דם ("חייל בכחול" של רלף נלסון). בכל הספרים של אינדרידאסון שקראתי עד כה, ממש נהניתי מהדרך הריאליסטית, שלא לומר ההזויה אבל מהצד השני, שבה הגיבורים מתוארים. ישמצב שגם הוא נבחן בבגרות על "אלגוריה פוליטית בקולנוע האמריקני" או משהו כזה. הוא כאילו אומר לנו הקוראים – "יאללה יאללה, אתם עם הצדקנות המבחילה שלכם!"... כבר כתבתי בעבר, שבדרך שבה הוא מתאר בספריו את איסלנד מולדתו, את פרס יקיר האומה הוא יקבל אולי בחלום.

מומלץ בחום, עד כמה שמאפשר הקור האיסלנדי.

לפני שנתיים•הלל הזקן
עד קצה העולם

עד קצה העולם

ג'ון קראקאוור

לפעמים אני מתעצב מלא למצוא פה יותר חברים שאהבתי בעבר לקרוא את סקירותיהם ולהחליף עמם דעות והמלצות, ואז אני נזכר, שזה בדיוק הקונספט פה, ושגם אני ניצלתי את 'הזכות' הזו מספר פעמים: להיעלם לכמה שנים וזהו. אמנם לא "קפאתי", אז לפחות ניתן היה להשאיר לי הודעות. אלא שטבע האדם הוא לשכוח, ככה שמקץ כמה זמן, ההודעה היחידה שנערמה בתאריך קבוע מדיי שנה היתה ברכת יום ההולדת מראשי האתר פה. לפחות כתבו יפה.

אני רוצה הפעם להמליץ כמובן על הספר הזה של ג'ון קראקאוור, למרות שאני לגמרי מסכים למפרע, שהפעם גרסת הסרט הנפלא של שון פן היתה מוצלחת יותר; אבל תחילה אני רוצה לשלוח אתכם, מבין כל הסקירות המושקעות שנכתבו פה על הספר הזה, לזו של בחור בשם ישי, שכתב במקום סקירה סטנדרטית - סוג של דיווח אישי בזעיר אנפין מרגש משלו, עם הסיבות שהיו לו-עצמו להתרחק קצת מהציוויליזציה, הלבטים, המחשבות, תהליך ההתפכחות שחווה, רפרנסים לאלסקה. בשלב מסוים חשבתי לעצמי שהישי הזה, אולי הוא בכלל אינקרנציה של כריס מקנדלס, גיבור הספר, מי יודע. הוא נעלם מהאתר אי שם באוקטובר 2020 (בז'רגון האתר – "קפא" כאמור. בעעע), כך שאין דרך לברר למה ומדוע. באסה.

במקרה דנן, אני סבור שיש להבחין -לא רק בין הספר לבין הסרט כאמור- אלא גם בין הספר ובין הסיפור. הסיפור המאוד מוכר ומפורסם של מקנדלס, צעיר אמריקאי 'מבית טוב', סטודנט מצטיין, ספורטאי מצטיין, בריא, עשיר, משפחה טובה, עתיד מבטיח, מחליט יום אחד פשוט להעיף את כל זה קיבינימט, מנתק קשרים עם כולם והולך לחצות את אמריקה הפראית במסע מוטרף שאליו הוא לא התכונן בשיט. הגיע לאלסקה הקפואה עם פלוס מינוס סנדלים, רובה חרטבונה וקצת אורז. אחרי בדיוק ארבעה חודשים, גופתו הקפואה נמצאה במצב של ריקבון מתקדם על ידי כמה ציידי איילים מקומיים, וכבר בדיווח הראשוני על הפרשה, צצו כל הצקצקנים למיניהם עם אמירות צפויות על המנעד שבין "כרוניקה של מוות ידוע מראש" ובין - "מגיע לו". התעורר פולמוס רציני באמריקה בין אנשי 'הקבוצה הזו', של אלה שהגחיכו את מסעו ובחירותיו של מקנדלס, ובין אלה, הרומנטיקנים ללא תקנה כנראה, שראו בבחור השראה של ממש למה שנתפס עד היום בקרב חוגים לא מעטים בארה"ב כהגשמת החלום האמריקאי בצורתו הטהורה ביותר, וביתר שאת בעידן הנוכחי הזה שלנו של בדידות וניכור חברתי – כיבוש הטבע הפראי כמעשה 'האבות המייסדים' וצדו השני של המטבע – לחיות חיים של Off the Grid; עניין ההולך ונעשה קשה יותר ויותר, ברור ומובן, שהרי אנו כל הזמן מחוברים, כל הזמן מנותרים, כל הזמן מאוכנים... והעניין הזה, הניסיון להתחכות אחר שיקוליו, בחירותיו ות'אכלס סיפורם של טיפוסים כמו מקנדלס, מה לעשות, פשוט מרתק. אפילו שהסוף ידוע.

בכלל, הסוגיה הזו של לנסות ולחיות בשולי החברה מבחירה חופשית, אני הפסקתי כבר לספור את כמות הסרטים בהם צפיתי והספרים אותם קראתי, שעוסקים בדיוק בזה. רק לאחרונה צפיתי בסרט ששמו פרח לי, על משפחה אמריקאית שחיה בטבע הפראי ומתמודדת עם כל מיני עניינים, בפרט החברה שרואה באבא 'ליצן מסוכן' ובילדים 'פריקים'. ככה בשלוף אני מוצא לכם בנוסף ובקלות, את "אויב המדינה" עם ג'ין הקמן ווויל סמית, את כל הסרטים שנעשו עפ"י ספריו של פיליפ ק.דיק ובמידה מסויימת אפילו את "ללא מוצא" עם קווין קוסטנר ו... ג'ין הקמן. בתחום הפרוזה: "פרפר", "בדרכים", "הנוסע", "איש המרתון" – ואלה רק מדפדוף באמת לא מתאמץ בספרים שכתבתי עליהם סקירות.

אלא שהספר של ג'ון קראקוור אמנם מספר את סיפורו של מקנדלס באופן שיש בו גם הוכחה לתחקיר מעמיק, גם עניין וגם חמלה, אבל הוא בחר בגישה מעט בעייתית לטעמי, משום מה, אולי חשש שהסיפור הגולמי לא יעבור את המאתיים עמודים ויידחה ע"י המוציא לאור(?) - להתעקש לשבץ בספר כל מיני פרקים ואנקדוטות מחייו שלו-עצמו ומנסיונו העשיר כאדם שנוטל סיכונים כדרך חיים, עוד הוסיף פרקים ואנקדוטות של אנשים אחרים, והפיק איזה מין משהו מוזר כזה, שיצא קצת פרוזה, קצת יומן מסע, קצת תחקיר עיתונאי, בקיצור – מוזר. לא יכולתי שלא לתהות - אתה גם ככה איש מפורסם ("מוות באוורסט" בין השאר), 'קראקו', מה אתה מזנב במקנדלס? הוא לא סבל מספיק?!... ב-2007 הגיע שון פן, הטיס את כל הסרח העודף הזה החוצה (הוא לא רק ביים את הסרט, הוא גם היה התסריטאי שלו), ויצר סרט ענק לטעמי, באורך של 142 דקות, גם בלי כל הקשקשת של קראקוור.

בקיצור: כן לקרוא, אבל מי שיבחר לדלג על 'התוספות' של קראקוור – אין לו ממה לחשוש: הוא לא באמת יחמיץ איזו תובנה מקדמת. וקראו את הסקירה של ישי. המלצה ממרצה.

לפני שנתיים•
★★★★★
•הלל הזקן

ביקורות נוספות על "HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה"

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

וואו, וואו, וואו, וואו. כמעט בכל עמוד שקראתי בספר הזה, התעגלו השפתיים שלי מעצמן לעוד "וואו" אחד. הנה ספר שאני משאיר לעצמי, ולכל מי שאוכל להמליץ לו, ולילדיי שיגדלו. ספר שצריך לקרוא. אולי רבע מהדפים שלו מקופלים בקצותיהם, סימן בשבילי, שלכאן צריך עוד לחזור.
איט שיט, קן פולט. לך תחפש את החברים שלך, עם הרומנים למשרתות שכתבת בחסות מלחמת העולם השניה. למה צריך לבדות משהו, כשההיסטוריה היא חומר הגלם המופרע, המופרך, האכזרי והעגום ביותר שניתן להעלות על הדעת? היא אינה נזקקת להתחלה או לסוף הגיוניים, לא מצייתת לחוקים של תסריט, בניית סיפור, וגיבורים ובוגדים נקלעים אליה בעל כרחם תוך שהיא מהתלת בגורלם כמו רוח בעלים יבשים שנשרו, באי התחשבות כה סוררת בחוקי הסתברות מתימטיים, חישובי זוויות, אווירודינמיקה ופיזיקה.
לורן בינה, סופר צרפתי צעיר (מבוגר ממני בשנה, לעזאזל), שזה ספר הביכורים שלו (un-fucking-believable) משאיר ספרי היסטוריה/שואה/ביוגרפיה אחרים לאכול אבק, שכן הוא זונח את כל שיטות הפעולה, האמצעים הספרותיים והז'אנרים הקיימים בסוגי היצירה האלה, וממציא משהו חדש. לגמרי. מין יצור כלאיים מבריק העושה בסיפור כבתוך שלו, נצמד להיסטוריה אך אינו מנסה לרתום אליה את הסיפור בכוח, מפשיט בנחישות מוחלטת אך בעדינות פציפיסטית כל גרם שומן "ספרותי" שאינו ניתן לאישוש, כמו מה חשב הגיבור ברגע מסויים, מה אמר לאהובתו כשישב אצלה בחדר ב-26 במאי ומה השיבה לו, ומותיר ביצירתו אך ורק את העובדות או את הניחושים המושכלים בלבד, שלא רק שאינם משעממים פתאום ללא האיפור המוגזם שסופרים אחרים נוהגים לקשט בו את ספריהם על מנת לתת להם נפח או לצייר ביתר דיוק את המהלכים הנפשיים של גיבוריהם - אלא להיפך - בוהקים בעירומם כמו שירת א-קאפלה מדוייקת ומרטיטה ללא צורך בכלי הנגינה האחרים. או במילותיו של בינה עצמו:"כולם חושבים שזה תקין לפברק את המציאות בשביל לנפח תסריט או לשוות קוהורנטיות למהלכים שעושה דמות, שהקריירה האמיתית שלה היתה מן הסתם רצופה יותר מדי תקלות מקריות ולא הרות גורל "די הצורך". בגלל אנשים כאלה, שמסלפים מקדמת דנא את האמת ההיסטורית כדי לקדם את הטענות שלהם, חבר וותיק היה מסוגל להשתומם בתום לב ולומר לי "באמת? לא המצאת את זה?" - לא! זה לא מומצא! איזו סיבה יכולה להיות להמציא את הנאציזם?".
בינה לועג בסרקאזם גלוי לכל הפלצנים שמעזים להכניס מחשבות לראשי גיבוריהם, ובייחוד לאלה שעושים זאת בדרך כה רבת פאתוס, עד שרובנו, שמורגלים כל כך בזייפנות השגורה הזו, היינו חושבים שזה טבעי לחלוטין, ולא מתעכבים על כך לרגע. בינה מצליח ביכולת בורחסית ממש להכניס את עצמו ולכתוב סיפור בתוך סיפור בתוך סיפור, ועדיין הוא מודע למגבלותיו. הוא כותב בכנות ובפירוט על נסיונו לכתוב סיפור, סיפורה של ההתנקשות שבצעו שני צנחנים צ'כוסלובקים, יוזף גבצ'יק ויאן קוביש, במאי 1942 באחת הדמויות המשמעותיות ביותר בהנהגה הנאצית - הפרוטקטור מטעם הרייך השלישי בצ'כיה, האיש המסוכן ביותר ברייך, החיה הבלונדינית, התליין מפראג, ריינהרט היידריך. על הדרך, הוא מתחקה על עקבותיהן ההולכות ומיטשטשות של כל הגורמים בסיפור המרתק הזה, ומנסה להבין איך כל הדברים, הגדולים והקטנים, הובילו ליום הבהיר ההוא, עם המרצדס השחורה שעקבה אחרי חוט גורלה המתלפף, בסיבוב של הולשוביצה בפראג, שם המתינו להיידריך בלב הולם שני המתנקשים.
הוא כותב:"זה מאבק אבוד מראש. אני לא יכול לספר את הסיפור הזה כפי שהוא אמור להיות. כל הבליל הזה של דמויות, אירועים ותאריכים, ההסתעפות האינסופית של הקשרים הסיבתיים, והאנשים האלה, האנשים האמיתיים האלה שאכן היו, עם החיים, הפעולות, המחשבות של כל אחד מהם, שאני רק מרפרף קלות על כנף בגדם... אני נחבט שוב ושוב כנגד קיר ההיסטוריה שעליו מטפס ומתפשט, בלי שיחדל אף פעם, תמיד גבוה יותר, תמיד סבוך יותר, הקיסוס מרפה הידיים של הסיבתיות".
בינה נאבק בין הרצון האובססיבי שלו לנסות ולפצח בדיוק מה היה שם, מה קרה, מי היה היידריך ומי היו גבצ'יק וקוביש, לבין ההבנה כי באיזשהו מקום הוא צריך להניח את הגבול בין מה שרלוונטי לבין מה שכבר לא כל כך. הוא מותיר בצד את מערכת היחסים של היידריך עם אשתו ואת הנשפים אליהם הוזמנו, כי זה נראה לו פשוט אידיוטי, והוא כותב זאת בפירוש בדרכו הישירה והייחודית, שחותכת את הבולשיט החוצה כדי להותיר אך ורק את מה שחשוב, אבל זאת לעתים בכאב ההבנה שיש עוד ועוד סיפורים שהוא חייב להשאיר מאחוריו, של גיבורים לא פחותים ושל אירועים אמנם חשובים, אך שנותרו מחוץ למעגל הגיר אותו שרטט סביב למרצדס השחורה ההיא בפראג.

אני יודע כמה דברים על מלחמת העולם השנייה, ועל השואה. אבל אם תרשו לי ווידוי קטן - לא ידעתי על הסיפור הזה עם היידריך. למזלי, ואולי למזלו של העולם, דאגו קוביש וגבצ'יק להסיר את האבצס שנקרא היידריך מעל פניו של העולם, ובכך אולי חסכו את הנזק העצום שהיה עלול להוסיף האיש היעיל והמצמרר הזה, על מעשיו המחליאים עוד לפני שמת. לא תיארתי לעצמי שהיידריך היה מיועד לגדולות, אולי יותר מכל אחד המנוולים שהיו אז בצמרת הנאצית, ואפילו דובר בו כמי שיירש את היטלר בבוא הזמן. שהוא היה זה ש"גילה" וקידם את אייכמן, והגה יחד איתו את הפיתרון הסופי. הספר הזה הריץ אותי לאינטרנט מאה פעמים כדי לבדוק, איך הוא נראה, הרוצח המתועב הזה. ואיך נראו גבצ'יק וקוביש, ואיך נראתה לידה בארובה, מאהבתו היפה של גבלס, וגיליתי שלגבלס היו שישה ילדים בלונדיניים ומקסימים, שבאחד במאי, יום לאחר התאבדותו של היטלר בבונקר, הורעלו ששת הילדים ע"י הוריהם שהתאבדו גם הם מיד אחר כך. וראיתי עוד כמה סרטים בצבע על אדולף היטלר שמשחק עם כלבים ומתבדח עם פעוטות, כפי שצילמה אותו באהבה אין גבול אווה בראון. והתמונות האלה רצות לי בראש, הלוך, וחזור, ומהמחשבות שהן מובילות איתן, של איך אפשר, ומה עושים, ואיזה מזל, ומה יהיה.

"כשאני צופה בחדשות, כשאני קורא עיתון, כשאני פוגש אנשים, כשאני מתרועע עם חברים ומכרים, כשאני רואה איך כל אחד נאבק ומתגלגל כמיטב יכולתו בנפתולי האבסורד של החיים, אני אומר לעצמי שהעולם מגוחך, ומרגש ואכזר. זה נכון פחות או יותר גם לגבי הספר הזה. הסיפור אכזר, והגיבורים מרגשים ואני מגוחך... הגולם לא שב להגן על העיר, לא על היהודים וגם לא על הצ'כים. איש הברזל, מאובן בתוך הקללה עתיקת היומין שלו, לא זע אף הוא כשהם פתחו את טרייזנשטט, כשהרגו את האנשים, כשחמסו, התעמרו, עינו, שלחו למחנות, ירו, המיתו בגז והשמידו בני אדם בכל דרך אפשרית. כשגבצ'יק וקוביש הופיעו כבר היה מאוחר מדי. האסון היה כבר כאן, והיה זמן רק לנקמה."

לפני 13 שנים•
★★★★★
•אלון דה אלפרט
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

אני רוצה לדבר על כריכה, או נכון יותר על ה'אוזן' האחורית שלה, שם, תקעה ההוצאה - אני מקווה שלא במזיד - את תמונתו של המחבר לורן בינה. כי אם הייתה לי הפרעה אחת במהלך הסנפת 320 העמודים הללו אל תוך הריאות, זו הייתה התמונה הזו. האצבע הייתה תקועה שם, וכמעט בסוף כל דף מצאתי את עצמי מתבונן בה, מנסה להבין את התופעה, את המוח שמאחורי המוח של HHHH.

הסתכלתי בתמונה הזאת, או מדויק יותר, היא הסתכלה בי. שום דבר שם לא הסגיר מוח, וודאי שלא שאר רוח. פרצוף צרפתי, שלא לומר צח'פתי, של בן טובים שסיים אוניברסיטה בהצטיינות, אבל במקצוע טכני ומשעמם כמו מנהל עסקים ומתמטיקה. כיום, אני קורא בפניו, הוא נשוי פלוס 1.7, עובד קשה כפקיד חרוץ, המוצא זמן לקריאת מגזיני גברים רק בסופי שבוע. ההוא שם באוזן, המשיך להביט באדישות. בגדול, אין לו זמן אלי. הוא כותב, ועוד איך כותב. אתם יודעים מה, הוא אפילו מוכן להכניס אותך לקליניקה ולראות בעצמך איך הוא כותב.

אז זהו, עכשיו אין מנוס, חייבים לעשות משהו שהצרפתי הזה לא עשה בכל הספר: להזדקק לקלישאה. התחושה של 'זבוב על הקיר'. של שני עיניים ירוקות מציצות בהשתאות, ושל שני מיחושים קדמיים המתחככים זה בזה בחוסר אימון. רק בשקט, שלא להפריע את הכתיבה הזו. כתיבה אני אומר, צריך למצוא מילה חדשה שעדיין לא השתמשו בה. ומכיוון שאין לי, אני נכנע, כתיבה. ועוד איזו כתיבה.

הדימוי הכי קרוב שינסה להסביר משהו מהתחושה של הקריאה בספר הזה, עובר דרך החדר של מוצרט. הוא יושב שם עם שיער מפודר, אצבעות ארוכות, ופסנתר. לידו, ממש על אותו ספסל שחור, יושב ילד מגודל, שמבקש בעילגות "היי דוֹד, אולי אתה מלמד אותי כיצד מלחינים שיר". הדוד מתנער, מעוות פנים במבוכה, ולבסוף הוא נכנע. "נו טוףףף". הוא מרים את המכסה, שולח אצבעות ומתחיל להשתעשע. "הנה אתה רואה?, ככה. ככה מלחינים. זה בכלל לא בעיה, רק כאן צריך לעלות, ואז טוויסט חדש. עוד תרצה למעלה. סי. לה. מי. פה. אתה מבין? פשוט מאוד". מאוד.

את המבט של המתלמד הזה, המנסה לעקוב אחרי מחול האצבעות הווירטואוזי הזה, תקעתי בפרצופו של לורן בינה. 320 דף, שהוא מגלה בפני את כל התהליך, את כל סוד היצירה, ואני רק הולך ונבוך. מדי פעם, הוא מסתובב באכזריות, ומשתף אותי. הנה-הנה, אתה רואה. כאן, בדיוק כאן, אפשר קצת לטרחן בפרטים. עוד עמוד אחד בדיוק, זה כבר אסור. ואז, פשוט נפתיע עם נתון חדש. מיד אחריו, נעתיק. אתה רואה?

אז כן אדון צרפתי. 320 עמודים ניסית ללמד אותי. בסופם למדתי הרבה דברים. למדתי שאין עונג בלי קנאה עצומה. ולמדתי שגם אחרי עשרות ספרי שואה, עוד אפשר לקרוא משהו שיפיל אותי לגמרי, שירחיב את תודעתי, ויגרום לי להשתוקק לעוד ספר שלך. ובלי לדבר אני יודע שיקח לי עוד הרבה-הרבה זמן עד שאשפוט על פי מראה עיניים. כזאת תחושה של אין-אונים כבר לא חשתי מזמן.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•מתלמד
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

האסוציאציה שלי לספר הזה היא יצירת ה"מזרקה" של דושאן.
האם הסגנון והכתיבה הם מקוריים וראשונים/ייחודיים מסוגם? – בהחלט.
האם סגנון הכתיבה הופך את הקריאה למעניינת/נעימה יותר לקריאה ואת היצירה ל"טובה/יותר"? – בעיניי ממש לא, ההיפך, ולפי לא מעט תגובות אחרות גם בעיניי אחרים.
הנושא חשוב ומעניין וכל ספר שמזכיר לנו את מה שקרה ומי היו האנשים שהנהיגו את הרוע האולטימטיבי שידעה האנושות הוא ראוי. בוודאי כשמדובר בסיפור על התנגדות, שהיתה נדירה יחסית (לפחות באומץ שבמעשה כמו שמתואר בסיפור זה ובהשלכות שלו). גם לכתיבה שהופכת את זה לממשי (למשל הוספת דיאלוגים בדיוניים או סמי-בדיוניים, תיאורים של סיטואציות שיכולים להיות נכונים באותה מידה שלא ועוד) ולא כוללת רק תיאורים היסטוריים יבשים יש בהחלט ערך מוסף. אפשר היה להישאר ברובד הזה (ע"ע "הביתה" של אסף ענברי). התוספות של האישי של המחבר, מה שקרה לו בתהליך הכתיבה ועוד בעיניי לא בהכרח עושות חסד לספר ולסיפור כשהן "מתמזגות" עם הסיפור ופוגעות ברצף ובקוהרנטיות של הסיפור.

לפני 11 חודשים•
★★★★★
•מעוז
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

פעם, לפני סימניה הייתי קורא באופן מסודר יחסית, ספרות מקור, משהו מתורגם ומשהו בשפת המקור (בתנאי ששפת המקור היא אנגלית), כמו כן, הקפדתי לקרוא פעמיים בשנה ספרים שקשורים למלחת העולם השניה ולשואה. מאז שהתחלתי את מסעי בעולם "סימניה" אני כבר לא קורא באופן מסודר, ומדלג מספר לספר כשאני מתבסס על ההמלצות של חברים יקרים באתר, חברים שכבר למדתי שטעמם דומה לטעמי. למרות שהאופן בו אני משוטט בעולם המילה הכתובה השתנה, אני עדיין מקפיד לקרוא פעמיים בשנה ספרים שעוסקים במלחמת העולם השניה. אל הספר HHhH לא הגעתי דרך אתר סימניה, וזו גם הסיבה שחשוב לי לכתוב את הביקורת הזו, כדי שחבריי היקרים פה לא יפספסו חלילה את הפנינה הזו.
בדרך לצו 8 האחרון (עמוד ענן) עצרתי בצומת ספרים ולקחתי רבעיה, מהארבע במאה, מי יודע כמה זמן פנוי ישאיר המבצע לחייל הפשוט, אי אפשר להתפס לא מוכנים. הספר HHhH היה הרביעי- כשלא מצאתי משהו אחר להשלים רבעיה. בחרתי מודה בגלל הכריכה (אני יודע don’t judge a book by its cover). בכריכה אב ובנו מהגב מביטים השמימה, בשני צנחנים בשמיים מועננים... כל התמונה בשחור לבן פרט לחופת המצנחים.
אגב, שלשום קניתי את הספר כמתנה לאחותי, 2 בשורות: האחת הוא כבר לא בארבע במאה השניה תמונת הכריכה השתנתה- וכעת היא הרבה פחות שווה. מספיק רקע ניגש לבקורת (כנראה אני חושש להתחיל במלאכה ולכן דוחה ודוחה...)
לורן בינה סופר צרפתי צעיר (גדול ממני בשנתיים) כתב ספר ביקורים מופתי. נושא הספר הוא סיפור ההתנקשות של שני צנחנים (ממוצא צ'כי שהתאמנו באנגליה ומשם נשלחו), בריינהרד היידריך.
קווים לדמותו של היידריך: מספר 2 של הימלר (יש שקראו לו המוח של הימלר, וזה גם משמעות השם של הספר: בגרמנית 4 ה H מיצגות את המילים "הידריך הוא המוח של הימלר"- עובד גם בעיברית מסתבר). הידריך הוא גם ראש הגיסטאפו, הוגה ומתכנן הפיתרון הסופי, הוא זה שמינה את אייכמן לביצוע. היידריך היה ידוע בכינוי הקצב מפרג\החיה הבלונדינית ועוד. הוא יזם ורקח את פרעות ליל הבדולח, ועוד ועוד ועוד.... הבנתם את התמונה.
בספר מלווה לורן בינה את התקדמותו של היידריך במעלה סולם הדרגות של הרייך, תוך מעבר אמין ככל הניתן בנקודות ציון חשובות בתקופה. הספר כתוב בצורה מאוד מיוחדת כאשר הסופר מתעכב על דברים שכתב על מנת לברר את אמינותם והאוטנטיות שלהם, החל בעובדות הסטוריות וכלה בדיאלוגים. הקורא יכול לדעת מתי הוא קורא עובדות ומתי הוא קורא פרשנות של הסופר לרוח הדברים שמצוייה בעובדות.
לורן בינה, יודע לכתוב היסטוריה בצורה מעניין, לכתוב סצנת אקשן באופן עוצר נשימה ולא מנסה להסתיר את אהבתו הרבה לצנחנים המתנקשים.
כשאני קורא ספר כזה אני חושב שנושא מלחמת העולם השניה לא מטופל מספיק (למרות שנכתבו אלפי ספרים) מיספר הסיפורים ששזורים לארוך כל סיפור שכל אחד מהם יכול להיות נושא לספר שלם הוא אין סופי.
ציטוט: "אלה שמתו מתו, ואין להם צורך שנכתיר להם כתרים. רק בשבילנו החיים, הדבר הזה הוא בעל משמעות. בזיכרון אין שום תועלת לאלה שהוא חולק להם כבוד, אלא הוא מסייע למי שמסתייע בו. איתו אני בונה את עצמי ובעזרתו אני מנחם את עצמי".
במאמר מוסגר, לא רק שלורן בינה הוא סופר מחונן, שספר הביכורים שלו גורם לך להבין שמעולם לא תוכל לכתוב כך, הוא גם חתיך הורס...(יש תמונה בצד הפנימי של הכריכה, גם במהדורה החדשה בדקתי).
בדרך כלל אני ממליץ עם הסתייגות, כאן ברצוני להמליץ בפה מלא בלי כל הסתייגות:
אנא קראו את הספר הוא חשוב ויפה, מרגש ומלמד.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•קורא כמעט הכול
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

כשהייתי בכיתה ז', הייתי צריך, כמו כל ילד אחר בשכבת גילי, לכתוב עבודת שורשים. באותה העת גם דבק בי הכינוי 'העצלן'. ובצדק, הייתי אז עצלן מאוד. (לדוגמא: העדפתי לשכב במיטה ,להסתכל על התקרה ולספור את האבק, במקום לקום מהמיטה, להסתכל על הרצפה ולנקות את האבק). לכן, לא פלא איפוא שכששמעתי שאני צריך לכתוב עבודת שורשים באורך של יותר מ-30 עמודים, נפל עליי יאוש גדול מאין כמותו.
אז מה עשיתי? פשוט מאוד, עשיתי את מה שמישהו אחר כנראה היה עושה אם הוא היה במצבי: לקחתי את עבודת השורשים של אחותי הגדולה עם ה-100 הגדול שמתנוסס בדיוק מעל שמה, והתחלתי להעתיק.
לא עבר הרבה זמן, ואחותי המלשנית והמעצבנת תפסה אותי על חם, והלשינה עליי לאמא.
בערב שלאחר מכן, אמא שלי קראה לי לשיחה. בשיחה, היא הפנתה לעברי את האצבע הגדולה והמאשימה שלה מול העיניים שלי, ואמרה משהו כזה: "אתה כבר לא ילד, זשל"ב. אתה נער בוגר, וכדאי לך לשכוח מכל ההתפנקויות האלו שלך. מעכשיו, אני מצפה ממך שתתנהג כמו נער בוגר, ותתחיל לכתוב עבודת שורשים חדשה משלך ולא את עבודת השורשים של אחותך הגדולה. אחותך לא התעצלה כשנתנו לה את המשימה. מאיפה באמת נראה לך, באה העבודה שהיא עשתה? מאחותה הגדולה שמעולם לא הייתה לה? לא, היא עשתה את זה לבדה. לגמרי לבדה. אולי עם קצת עזרה ממני, וזה הכל. ולכן, אני מבקשת בפעם האחרונה שתתחיל כבר לכתוב את העבודה הזאת. ופחות מ-100 אני לא מקבלת, שומע אותי?"
נו, הייתה לי ברירה? לא, לא הייתה לי. הקשבתי לאמא והתחלתי לכתוב את העבודה הזאת. ולא, בלי הרבה חשק.
במהלך רוב העבודה, אמי ישבה לידי ואמרה לי מה לכתוב. בין היתר, היא סיפרה לי על ילדותה, על ילדותו של אבי, על איך הם נפגשו וגם את תולדות חייהם של שאר בני משפחתי. ובנוסף, גם הפגישה אותי לראשונה עם אילן היוחסין שלנו.
כל זה היה יכול להיות נורא מעניין ללא ספק, אלמלא העובדה שהייתי באותו זמן סופר-עצבני ולחוץ בזמן ומת כבר לסיים את העבודה ה'מזורגגת' הזו.
"סבתא רבא שלי עבדה במפעל לייצור נשקים במהלך מלחמת העולם השנייה...סבא רבא שלי היה פרטיזן... ברוסיה, אמי הייתה מורה לספרות רוסית, ללשון ולהבעה...דוד שלי מצד אמא, היה חוליגן ולמד בפנימיה...החופש הגדול ברוסיה נמשך שלושה חודשים....נו, מה עוד? נו,מה עכשיו? מה עוד לכתוב?" שאלתי בעצבנות את אמי, שנראה היה כאילו היא לא ממהרת לשום מקום והיא לגמרי בשאנטי שלה, תוך כדי שהיא מכתיבה לי ואני מקליד את מה שהיא מכתיבה לי, במחשב.
ככה נמשך בעצם רוב התהליך של הכתיבה. בעצבנות, וברצון שכל זה ייגמר. ברצון שהכל כבר יהיה מאחורי, ושאני אוכל לחזור להסתכל ולראות איך האבק גדל לו על התקרה.
אני זוכר אפילו את הרגע הזה, את הרגע הנוראי הזה, שגיליתי שבטעות נמחקה לי חלק מהעבודה, ממש לפני הסוף, כשכבר עמדתי להגיש אותה. וואי, וואי, איך בכיתי. אני זוכר את הרגע הזה במדוייק. אני זוכר איך שפשוט נשכבתי על הרצפה וייללתי במשך שעות כמו איזה ילד קטן שלא נותנים לו סוכריה. בזמן שיכולתי להתנהג בצורה בוגרת יותר, לקום מהרצפה, לשבת שעה קלה ליד המחשב, לתקן את הנזק ואז לשכוח מהכל, (כי אין מה לעשות, דברים כאלו קורים) פשוט המשכתי לצרוח וליילל שם על הרצפה הקרה במשך שעה או אפילו יותר ולבזבז את הזמן, הקצר גם ככה, שאין לי.
כשאני מסתכל עכשיו, בעיניים בוגרות יותר, על מה שקרה, אני מבין פתאום איזה אידיוט הייתי. אבל מה לעשות שאז, כשהייתי בכיתה ז', כל מה שעניין אותי זה רק ה-100 העגול, שלמרבה ההפתעה ואיכשהו באופן הכי לא הגיוני שיש וכנגד כל הסיכויים, התנוסס מעל שמי בעבודת השורשים שלי?

***

לורן בינה חקר כל אבן ואבן וכל גרגר חול שניקר בדרכו, חרש כל ספר וספר על השואה שהוא הצליח למצוא, עשה מרתון היסטרי של סרטים על מלחמת העולם השנייה, נכנס לתוך כנסיות עתיקות ובדק אם יש שם משהו (ולא משנה מה) שיצדיק את מה שקרה שם לפני 70 שנה, חקר כל איש ואיש שהוא היה יכול למצוא (ואפילו יצר קשרים עם כמה בחורות יפהפיות על הדרך)- וכל זה רק בשביל שהספר הזה, שאני כותב עליו כעת ביקורת, ייצא לאור.
אף מילה שלי לא תוכל לתאר כמה כבוד אני רוחש לאדם הזה. כי באמת, איך אפשר שלא לרחוש כבוד לבן אדם חרוץ ביותר שנותן את כל כולו ואת כל הנשמה שלו, בשביל כמה דפים?
כשאני מסתכל על לורן בינה, ומשווה אותו אליי, בתקופה ה'נפלאה' הזאת שבה הייתי בכיתה ז', ההבדלים בינינו ניכרים היטב. והכל לטובתו:
*דבר ראשון: הוא חרוץ- אני עצלן.
*דבר שני: הוא כתב ספר באורך של 320 עמודים בלי אף תמונה, ואילו אני כתבתי רק 30 עמודים מסכנים עם מלא מלא תמונות, תוכן עניינים וגם שער.
*דבר שלישי: ממני ביקשו לכתוב את העבודה. מלורן בינה אף אחד לא ביקש שהוא יכתוב את הספר, זו הייתה לגמרי ההחלטה שלו.
*ודבר רביעי ואחרון: אני בכיתי, התלוננתי, צעקתי, קיטרתי ובעיקר סבלתי. והוא, לעומת זאת, מהרושם שקיבלתי ממנו דרך הספר, נראה כאילו הוא אפילו פעם אחת לא פצה פה או התלונן, בכל דרך שהיא. אני אפילו ארחיק לכת ואומר שהיו כמה רגעים במהלך הקריאה שבהם הרגשתי, דרך המילים שלו, שהוא באמת נהנה לאורך כל הדרך, גם ברגעים הקשים והמפרכים מכל שהוא עבר במהלך המסע הארוך הזה שנקרא 'כתיבה'.
אז עכשיו, בפעם המאה, אני שוב מוריד את הכובע (שאין לי) בפני דמות המופת הזאת שקוראים לה 'לורן בינה'.

ועכשיו לספר עצמו- מה שלורן בינה עושה בספר, זה מדהים. לא רק שהוא מספר לנו, הקוראים, את ההיסטוריה, אלא שהוא כותב אותה בצורה שלו ובמילים שלו.
מה כבר הוא לא עושה? הכל הוא עושה, הלורן בינה הזה: הוא משכתב את ההיסטוריה מחדש, הוא מצרף לספר דיאלוגיים בידיוניים שלאף אחד אין את ההוכחה שהם באמת נאמרו אבל כשהם נכתבים בספר של לורן בינה אז זה נראה הכי אמיתי שיש, הוא משתף אותנו כמעט בכל עמוד ואחרי כמעט כל פסיק ופסיק בלבטיו האישיים, (מה לכתוב עכשיו, מה לכתוב אחר כך, האם כדאי לוותר על קטע כלשהו- חשוב ככל שיהיה- ו"להוריד אותו מהעריכה" מאיזושהי סיבה שלא תהיה, והאם הקטע הזה- שנראה ממש לא חשוב ולא קשור לשום דבר- באמת לא כזה חשוב כמו שהוא נראה או שהוא פרט חשוב מאוד בסיפור ושכן חייבים לציין אותו, וכ'ו) ולמרות הכל, ההיסטוריה נראית אמיתית יותר מתמיד.

בין לבין, הספר עוקב גם ריינהרד היידריך, יד ימינו של הרייך והמתכנן הסופי של השואה, החל מהילדות הנוראה שלו ושבה הוא סבל מאינספור התעללויות, עד הרגע של ההתנקשות בכנסיה, וגם על יאן קוביש הצ'כי ויוזף גבצ'יק הסלובקי שנשלחו לבצע את ההתנקשות.

קשה לי להגיד יותר ממה שאמרתי עכשיו, על הספר. אני לא מצליח למצוא את המילים הנכונות. צריך לקרוא את הספר, ולהיות שם עמוק עמוק בין הדפים, בכדי להבין.
הספר כתוב מצויין, הרעיון שלו הוא מבין הרעיונות המקוריים והייחודיים שיכולים להיות לספר, והכי חשוב: נראה בבירור שהושקע בספר הזה הרבה מאמץ, וגם אהבה רבה.


אבל (וכאן מגיע האבל) כמו שהספר לא פשוט לכתיבה, כך גם הוא לא פשוט לקריאה. צריך בשבילו הרבה סבלנות. היו רגעים במהלך הקריאה שהרגשתי בהם מעט עומס של ידע, תאריכים היסטוריים, שמות מסובכים ובלתי פשוטים לקריאה. והבנתי, שלמרות כל האהבה והכבוד שיש לי כלפי לורן בינה, הספר הזה הוא לא הצלחת שלי. או במילים פשוטות יותר: הרגשתי שזה לא משהו שאני בדרך כלל אוהב לקרוא.
אז אחרי מאה עמודים שבהם אני ולורן בינה בילינו יחדיו בסמטאות חשוכות וכנסיות עתיקות, צפינו יחד בסרטי שואה וקראנו ביחד ספרים רבים על הנושא- החלטתי שזהו זה, ושנינו נפרדנו בחיוך.

אבל מה שכן, אני ממליץ לכולכם ולכל מי שיש לו מספיק סבלנות כדי לצלוח את הספר הזה עד סופו, לקרוא את HHhH :)

***

נ.ב- מכל הביקורות שכתבתי עד עכשיו ב'סימניה', אני חושב שזו הביקורת שהשקעתי בה הכי הרבה מאמצים, והביקורת שהיה לי הכי קשה לכתוב. בררתי כל מילה ומילה, כתבתי ואז מחקתי ואז שוב כתבתי ואז שוב מחקתי, כדי שיתקבל התוצר שאתם רואים כרגע.
אז אל תשכחו לפרגן. גם אם אתם לא הכי מתחברים.

לפני 11 שנים•זה שאין לנקוב בשמו
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

אני מתה על הסטוריה, חובבת ספרות שואה – מה צריך יותר מזה כדי לאהוב את הספר הזה?
אז זהו, שצריך טיפה יותר.

היה לי קשה מאד לנסח ביקורת לספר הזה. הוא סיבך אותי קצת. לקח לי שבעה ימים תמימים לקרוא אותו, דבר דיי נדיר אצלי. קשה לי אפילו להסביר למה.

אולי ילך לי בהמחשות:
מכירים את האנשים האלה שתמיד כשמדברים איתם בנייד לא מצליחים לשמוע טוב? או כי המכשיר שלהם דפוק, או כי הם נמצאים במקום בלי קליטה. בכל מקרה – יש כל הזמן קטיעות בשיחה. וזה מעצבן, כי הם יכולים להיות אנשים מעניינים שכיף לדבר איתם.
זה מה שהרגשתי לאורך כל הספר הזה.
קראתי על הספר הזה כמה ביקורות טובות, ובאופן כללי אני חובבת ספרות שואה - אז ברור שאחפש אותו בספריה. ואמצא. (זה כבר לא כזה ברור)
מה שאומר שהגעתי עם ציפיות גבוהות - שזכו להגשמה, אבל.

יש בכתיבה של בינה משהו מאד אישי וחביב, בכלל כל הסגנון הזה שנראה לי ייחודי לו – מין הכלאה מקורית בין כתיבה אישית לעניינית - מקסים בעיני.
כל הרעיון הזה, של לכתוב ספר שואה שלא מתרחש בין אושוויץ לטרבלינקה או במאורת הזאבים – מקורי גם הוא. גם הדמות שעליה הוא בחר לבסס את הספר – היידריך – לא כל כך צפויה.

ועכשיו נגיע לאבל:
אבל היה לי קשה להתרכז. לא יודעת למה. אולי כי המשפטים ארוכים הרבה יותר מידי. אולי כי יש לו יותר מידי סוגריים, (לא יכולה להאשים אותו, גמני חובבת סוגריימים) אולי כי הוא לא מתנסח מספיק ברור, אולי אני סתומה קצת, אולי בכלל זאת אשמת התרגום - אחת מהסיבות הנ"ל או חמישתן גם יחד גרמו לי להרגיש כל הזמן קטיעות, כאילו אני צריכה לחזור אחורה ולקרוא שוב. ושוב. ושוב.
מתישהו לקראת הסוף הכתיבה נעשית קולחת יותר. אבל עדיין, יש כאן פספוס מטורף של ספר מעולה. היו צריכים לערוך אותו עוד טיפה עד לתוצאה מושלמת.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

בינה כותב בקשר לאבא של היידריך:
"אני לא יודע למה ברונו, האב, היה אנטישמי. לעומת זאת אני דווקא יודע שהוא נחשב לאדם מצחיק מאד. אמרו עליו שהבדיחות שלו היו מצחיקות מכדי שלא יהיה יהודי."
ידעתי שלהומור היהודי יש מקום נכבד, אבל לא ידעתי שזה עד כדי כך מפורסם. זה גרם לי לחשוב קצת על העובדה הזאת.

לדעתי זה אחת מהיכולות המיוחדות שלנו כיהודים: ההומור. בלעדיו לא ברור איך הכניסו אותנו בערך שש מאות פעם למטחנת בשר, הוציאו, הכניסו שוב, ועדיין אנחנו חיים, קיימים, והכי חשוב - צוחקים.
זה מה ששמר עלינו עם הראש מעל המים. הצחוק. הבדיחות.
קחו דוגמא דיי טריה: מי לא זוכר את השיר הפופולרי (יותר נכון בובולרי) מהקיץ, מהמלחמה האחרונה: "תקוף תעשה ביגועים" שכתבו ברוב כישרון, חבורת ערבים?
אני מניחה שהם דיי התכוונו להעליב אותנו. לצפות שנלך לפינה ונבכה. אופס, זה לא קרה. תוך כמה שעות קמו הישראלים ויצרו לו מיליון גרסאות כיסוי: החל מ"קוף תעשה שיעורים" עבור דרך גרסה ווקאלית, ורק אתמול שמעתי את "לכה דודי" במנגינה הנ''ל. מקורי, אין ספק.
זה הכוח שלנו, כיהודים: לצחוק. להביא אותה בהפוכה. אחרת אין לנו סיכוי.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

הכתיבה של בינה מתעוררת לחיים ונעשית צבעונית ועירנית רק בקטעי השיא של הסיפור. ברגעים האלה שהוא אמור לעצור לנו את הנשימה (את שלי הוא הצליח לא רע) הוא מצליח, לא יודעת אם בכוונה או בטעות – לגרום לי לצחקק.

"בשתים עשרה ורבע בולע פרנק את הרוק ומטלפן להיטלר. כמצופה, הפיהרר לא מרוצה כלל ועיקר... מצידו השני של הקו, לשם שינוי, נשמעות שאגות. הצעקות ההיטלראיות יכולות להתחלק לשניים: מחד גיסא, אותו אספסוף שלכלבים שנקרא העם הצ'כי עוד ישלם ביוקר על החוצפה שלו. מאידך, איך ייתכן שהיידריך היה מסוגל להיות טיפש כל כך ולהפגין רשלנות נפשעת כזאת, כן, נפשעת! זה פשוט מאד, צריך תיכף ומיד:
1. להוציא להורג 10,00 צ'כים.
2. להבטיח 1,000,000 רייכסמרק לכל מי שיסייע למעצר הפושעים.
היטלר תמיד היה איש של מספרים. ואם אפשר – של מספרים עגולים."

אם לא היה מדובר באיש קטן, דוחה, חייתי, מעוות וחולני, זה היה מצחיק נורא.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

אני אוהבת ספרים אינטליגנטיים. כאלה שגורמים לי לחשוב עליהם עוד כמה ימים הלאה, לצפות בסרטים שקשורים לנושא (אתם חייבים לראות את "מבצע וולקירי" ואת "הנפילה" דחוף.) והכי הכי – כאלה שגורמים לי לחפש ערכים בויקיפדיה בעקבותיהם. הספר הזה עשה זאת מצוין.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

אז ברור שאחרי כל קיטוריי על הקטיעות בכתיבה, אני ממליצה על הספר הזה בלב שלם ונלהב. (ארבעה וחצי כוכבים, לשם הדיוק. חצי כוכב ירד על הקטיעות.)
פשוט צריך להקדיש לו קצת יותר זמן וריכוז כדי להינות ממנו. וכדאי גם לקרוא אותו פעם נוספת אחרי שמסיימים, כדי להבין את כל הקצוות.

נ.ב. היה ממש כיף לגלות בגב הספר ציטוט מסימנייה!!

לפני 11 שנים•
★★★★★
•קריקטורה
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

השמות יוזף ולצ'יק, יאן קוביש ויוזף גבצ'יק ודאי אינם אומרים לרובכם דבר וחצי דבר. גם בשם העיירה לידיצה שעל יד פראג אתם נתקלים פה לראשונה. על היידריך אולי שמעתם, אבל אני מסופק אם יש לכם שמץ של מושג מה היה חלקו או יותר נכון כמה היה חלקו במכונת ההשמדה הנאצית. הידעתם למשל שהוא היה הרוח החיה והוגה הרעיון של הפתרון הסופי ? הידעתם כי בשדרה הבכירה של הפיקוד הנאצי הוא נחשב לארכי פושע מספר אחד. הידעתם שכונה הקצב מפראג, התליין, והמפלצת הבלונדינית. הידעתם שיועד להיות יורשו של היטלר בבוא הזמן. את כל התשובות לשאלות אלה ואחרות תמצאו בספרו המופלא של לורן בּינֶה HHhH . זהו רומן היסטורי שלא לומר מסמך דוקומנטרי מרתק נדיר וכתוב ביד אומן . בּינֶה ממציא פה ז’אנר חדש של כתיבה שבו הוא משתף את הקורא בהתלבטויותיו לגבי מה ראוי ומה לא ראוי להכתב. מדוע כתב כך ולא אחרת ? האם בדה משהו מליבו ? איזה תחקיר ערך ? איזה ספרים קרא? איזה סרטים ראה? ולהשלמת הפאזל באיזה מוזאונים אתרים ומקומות ביקר בכדי לשקף את חקר האמת.
מן הסתם אתם חושבים שזהו ספר לימוד דידקטי, קשה לעיכול, עמוס בפרטים ותאריכים, וגובה מאמץ יתר? אז זהו שלא. זהו ספר קל, הנקרא בגמיעה, עשוי פרקים קצרים, מתומצת וממוקד בעיקר, וחותר לאמת בלי כל הבולשיט שמסביב. זהו ספר שבא לסגור לרובנו חור בהשכלה באחד הפרקים הכואבים, השפלים והמזוויעים שהמין האנושי ידע משחר ההיסטוריה. ובמיוחד זהו ספר המוקדש לשלושת גיבוריו שהזכרתי בפתיח, אשר התנקשו בצורר ושילמו על כך בחייהם, ולזכר תושבי לידיצה שחוסלו כפעולת ענישה , והעיירה עצמה שנמחקה מעל פני האדמה.
ספר חובה !

לפני 13 שנים•
★★★★★
•משה s
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

שני צנחנים צ'כים במלחמת העולם השניה - גבצ'יק וקוביש - נשלחים לחסל את הגנרל הנאצי היידריך - שנחשב לנאצי המסוכן מכולם.
הסופר הצרפתי - לורן בינה - מסתובב באירופה בשנות ה 2000, אוסף פרטים על ההתנקשות הנ"ל, ומתלבט איך יגולל את סיפורה.
האם יביע הרבה את דעתו, או שישאיר את עצמו מחוץ לסיפור. האם ישים בפיהם של גיבוריו ציטוטים דרמטיים, או ישמור על דיוק היסטורי.
תוך כדי שהוא מספר בפרטי פרטים את סיפורו של "מבצע אנתרופואיד" (שמו המקורי של הספר ששונה בגלל שיקולים מסחריים) מספר בינה גם על תהליך הכתיבה, ההתלבטויות, ספרים אחרים שנכתבו על המבצע, ספרי היסטוריה בכלל ועוד.
אפשר לומר שלורן בינה הוא האתגר קרת של הספור ההיסטורי, כי הכל בספר מתגלגל בצורה פשוטה וזורמת. ובסה"כ הסיפור הוא מעניין ומהווה ריענון לצורה המקובלת לכתוב ספר היסטורי.

לפני 10 שנים•
★★★★★
•Gidi
HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

HHhH - המוח של הימלר עטיפה חדשה

לורן בינה

סיימתי את הספר. סגרתי אותו ונשארתי עימו ביד עוד דקות ארוכות.
המחשבות מתרוצצות בראש.
לו היו ניצלים... לו היידריך היה נשאר בחיים... לו לא היו מלשינים...
ספר מיוחד במינו. ההתחלה היתה לי לא קלה, ציפיתי להכנס למוחו של היידריך, ציפיתי לניתוח מעשיו
ולבסוף להגיע לרגע ההתנקשות. לשמוע על קוביש וגבציק יותר.
אמנם הדברים לא ממש עמדו בציפיותי אך זה לא גרע מאיכותו וחוזקתו של הספר.
הספר הזה הוא חתיכת היסטוריה. במהלך הקריאה נכנסתי כל פעם לאינט׳ לבדוק ולקרוא
על העובדות שלורן בינה סיפר. לראות את היידריך במו עיני.לנסות לחוות את מה שהיה...
אני קוראת הרבה על תקופת מלחמת העולם השניה, על השואה ובכל זאת לא ידעתי על ההתנקשות הזו. חבל...
כל פעם מתגלים לי אנשים חדשים שעזרו ולחמו נגד המשטר הנאצי. כל פעם מחדש אני מתפעמת מאומץ הלב
שלהם. מהידיעה שהם עלולים להתפס ולמות ובכל זאת, לא מלשינים , לא חוששים אלא חדורי מטרה.
גיבורים!!!
ממליצה למערכת החינוך לאזכר את סיפור יוצא הדופן הזה. להראות את הלחימה לא רק מצד הפרטיזנים.
ממליצה לכם קוראים יקרים להיוודע לעוד פרט מהאנשים שעשו היסטוריה.

לפני 12 שנים•
★★★★★
•מאורית
דירוג
3.0
לפני 10 שנים

“אין ספק שכתיבתו של לורן בינה היא ייחודית. כל הספר הזה הוא מיוחד ואינו יכול להיחשב "כעוד רומאן מלחמת”