ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום ראשון, 21 ביולי, 2013
ע"י dushka
ע"י dushka
אני לא מדברת צרפתית אבל נחשפתי לשפה הזאת מספיק אז אני יכולה להבין כמעט כל מה שאומרים, לפי מילות מפתח, תמיד הייתי חזקה באנסין.
לא תמיד זה עובד. בוקר שלם הקדשתי פעם להאזנה לגיסתי הצרפתיה מספרת סיפור מפורט ומלא רגש והיה נדמה לי שהיא מדברת על בעיות שהיו לבן שלה עם מרשם האוכלוסין הצרפתי.
"מה זה lunettes?" נזכרתי לשאול את בן זוגי שתי דקות לפני שנרדמתי בלילה, "משקפיים" הוא ענה לי בעיניים עצומות וכמו תינוק שמתהפך ברגע האחרון ממצג עכוז למצג ראש (היה לי כזה) התהפכה לי כל האינפורמציה בראש ופתאום הבנתי שהבן שלה שלח את המשקפיים המולטי פוקליות שלו לתיקון בצרפת בגלל האחריות והיא הייתה צריכה לטפל בזה במקומו וכן הלאה וכן הלאה.
אני יושבת איתם בשבת, בסעודה שנייה, והם כולם מחליפים חוויות וזכרונות ילדות מאלג'יר ומצרפת. מתישהו אני מותשת מאוכל אלג'ירי משובח ומנסיון להקשיב לכולם ולהבין מה הם אומרים, או יותר נכון צועקים. הסיפורים הופכים להיות עסיסיים יותר ויותר וכולם מתווכחים וצוחקים בצרפתית ואני קצת סקרנית, רק קצת, כי הם יכולים להגיע לטונים כאלה גם בגלל מחלוקת על כמות הסלטים. "מה?" אני שואלת את ה so called אחיין שלי (הבחור עם ה- lunettes, שבגלל הפרשי גילאים משני הכיוונים הוא כמעט בן גילי), "היו לה שתי בעלים" הוא אומר במבטא הכבד שלו, "האחד אהב מאוד את ה.. להזדיין והשני בכלל לא אהב את זה". אני פוערת את עיני כתוצאה מהשתנקות סמויה ובד בבד מחייכת את החיוך הכי מתוק שלי, בעוד אשתו הדתיה מחווירה ותוקעת בו מרפק כשהיא לוחשת בקול "les enfants, les enfants"- הילדים, הילדים.
ככה בערך מרגישים כשקוראים את הספר הזה.
תרגום סימולטני מעצבן של הדיאלקט הדומיניקני (שעליו הרחיב אלון בביקורת שלו), הערות שוליים גדושות מידע מצמרר ורגש עז, דמויות תזזיתיות ומשפחות מטריארכליות שמתנהגות כמו האמא של הפטריארכליוּת ועושות המון רעש ובתוך כל זה מגה אנטי גיבור, שמן, חובב מד"ב, רכרוכי ומכמיר לב שכולם סביבו מצליחים את ה.. להזדיין ורק הוא לא.
וזה ממש מלחיץ כשאתה דומיניקני, מה שמזכיר לי את ה"אחיין" השני שלי, עם lunettes יותר מרשימים אפילו, במסגרת שחורה. זה שהניח לפני חצי שעה את הביוגרפיה של פרויד פתוחה כשפניה כלפי מטה ועכשיו הוא מזדעק כשהוא רואה את בנו בן השנתיים גורר עגלת בובות ורודה, רחמנא ליצלן. עדיף אר. פי. ג'י. עם אורות אבל אסור בשבת, אז לפחות חרב.
ובכל זאת אם אצליח להשתיק לרגע את האנטגוניזם שהנוכחות שלהם מעוררת בי ואקשיב להם היטב ואבנה את הסיפור סביב מילות המפתח בעזרת התרגום האקסצנטרי של האינטלקטואל הצרפתי שיושב לידי וקורא לי משום מה Tante - דודה, אקבל תמונה פנורמית של חיי היהודים באלג'יר, מלפני מלחמת העולם השנייה ועד ההגירה הכפויה ב 1965, ויחד עם הבולט הרכות כמו חמאה שגיסתי מגלגלת בידיים אמונות במטבח שהופקע מידי בלי לשאול את רשותי, אטעם את טעמם של חיים אחרים.
וזה מה שגורם לי גם ג'ונוט (מה זה השם הזה) דיאז, עם הכתיבה המבריקה, הצינית, הצבעונית והתוססת שלו שלא דומה לשום דבר אחר והכל נראה לידה קצת פוריטני וחיוור. טעם של חיים אחרים.
אני לא יודעת למה כל דבר מזכיר לי את הצרפתים. בעצם כן, אני יודעת. הם עומדים לבוא בעוד שבועיים. האחיין השלישי מגיע להתחתן בישראל ואני חווה הבזקים פוסט טראומתיים. חשבתי לכתוב על דיקטטורים ועל פילוסופית הרוע שלי והם השתלטו לי על כל הביקורת.
אבל הספר הזה באמת מזכיר אותם. הוא כל כך עמוס בדיאלקט ומידע ואלימות איומה וטולקין ואכזריות ואהבה וכאב ואמונות טפלות ורעש וצלצולים עד שהוא גרם לי מדי פעם לרצות לברוח ממנו לחדר השינה ולשחק בטאבלט.
Elle est très fatiguée – היא מאוד עייפה, הם לוחשים לחישה רמה כשאני סוגרת את דלת חדר השינה מאחורי ונושמת לרווחה. הם לא מבינים איך מישהו יכול פשוט לאהוב שקט.
20 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
טופי
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
יום אחד.. אני מקווה, תכתבי גם את את סיפורם של קרובייך האלג'יראים העליזים והקולניים :)
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
נתי- אם את לא יכולה לשמוע צרפתית
אז גיסתי היא בהחלט החדר 101 שלך, היא מאוד אוהבת להשמיע.
חני- בתור מי שבאה ממשפחה מאוד צבעונית ומגוונת גיליתי עם השנים שגם אפור הוא צבע, וכידוע יכולים להיות לו הרבה גוונים. וקורא - mille mercis |
|
נתי ק.
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
קורא, למה לקלל?:-)
|
|
קורא כמעט הכול
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
Très bien
|
|
חני
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
כן אבל
יקירתי אם מסתכלים מבחוץ רואים משפחה תזזיתית, צעקנית, צבעונית עם המון גוונים. בעיקר נשמע כמו משהו שמח מאוד..שקט הוא מצרך נדיר היום..הרבה אהבה וביקורת נפלאה.
|
|
נתי ק.
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
ביקורת מקסימה! אני הייתי משתגעת:-) לאו דווקא הטמפרמנט, אלא השפה
הייתה מכריעה אותי. לא יכולה לשמוע צרפתית! פגם גנטי? פאק בייצור? לא יודעת...
|
|
cujo
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
הבאת לי חיוך על הבוקר . תודה:)
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
תודה לכולכם על הפרגון והתמיכה.
התלבטתי קצת עם הביקורת הזאת והחלטתי בכל זאת, כי די ברור שהם לא יקראו את זה, וגם אם כן- אז הם לא יבינו שזה הם אפילו שזה ממש אחד לאחד ואפילו, תאמינו או לא, קצת מרוכך, כי הדבר האמיתי נשמע לא אמין מרב שהוא אמיתי.
יקיר- תהיינה עוד הזדמנויות לספר על מ. השכנה הסיינטולוגית שלי מצ'ילה, ועל חשיבותה של הדמוקרטיה, יש מספיק ספרים עם דיקטטורים ועינויים שיזכירו לי אותה. טוביה- תודה מיוחדת על ההבנה. אנחנו, כנראה, נשאר ביחד (טפוטפוטפו) אף על פי כן ולמרות עסקת החבילה. ויעל- גם אני התפעלתי ממנו מאוד, הוא מין פנינה מיוחדת במינה, בדיוק.. כמו המשפחה המתחרה. |
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
מקסים!
אני התפעלתי ממנו מאד. אבל למרות שאני אוהבת שקט, אין לי משפחה אלג׳יראית שתתחרה - או תדגים - את הספר.
|
|
שין שין
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
כרגיל תענוג של ביקורת.
|
|
tuvia
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
דושקה, אז אכלת אותה? התחתנת עם אלג׳יראי? בחירה קשה. התחתנת עם אחד וקיבלת עיסקת חבילה.
כל המשפחה באותו כסף.
יש שהיו מה זה מבסוטים, אחרים מתבאסים מזה. חברה של אחותי, ממוצא ייקי התחתנה עם צרפתי מאותו מוצא. היום הם כבר גרושים. אנשים קשים.( כמו כולנו). ליבי ליבי איתך! טוביה |
|
יפעת
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
טרה טרה אינטליג'נט
|
|
בלו-בלו
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
גדול:-)
הצחקת אותי עכשיו עד ששכחתי כמה אני עייפה...
|
|
יקירוביץ'
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
דיקטטורים ופילוסופית הרוע נשמע מעניין...
|
|
אלון דה אלפרט
(לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
כל ביקורת בון-בון
|
20 הקוראים שאהבו את הביקורת