ספר טוב
הביקורת נכתבה ביום שני, 3 ביוני, 2013
ע"י dushka
ע"י dushka
"בַּלַילָה הַהוּא הִתְחיל פִּתְאום יַעַר לִצְמוחַ בַּחֶדר שֶל מקס והוּא גָדַל וגָדל עַד שֶהַתִּקרָה נֶעלמָה מֵאֲחורֵי שִׂיחִים מְטַפְּסים וכָל הַקירות מִסָביב הָיוּ לַעולָם הַגָדול שֶבַּחוּץ." זהו, כמובן, ציטוט מ"ארץ יצורי הפרא", של מוריס סנדק, וסדרת האיורים שמלווה את המטמורפוזה בחדר של מקס משקפת בעיני בדיוק את מה שקורה כשנשאבים לתוך עולם דמיוני או לתוך ספר טוב, ואת מה שקורה לי כשאני קוראת, לדוגמא, את ההתחלה הזאת:
"בקצה של עירה קטנה אחת מצויה גנה עתיקה ובה עומד בית ישן. בבית זה גרה גילגי. גילגי גרבי היא בת תשע, וגרה שם לבדה, לבדה. לא אב לה ולא אם. דבר זה אולי נוח מאוד, שהרי אין מי שמצווה עליה לעלות על משכבה דווקא ברגע המשעשע ביותר ואין מי שיכריחנה לשתות שמן דגים כשחשקה נפשה בסוכריות"
אני אסירת תודה לדנה כספי שגילתה לי (ולכולנו) את סקנדינביה ובזכותה נחשפנו לגלריה מרהיבה של גיבורים גבוליים ואנטיפטיים שאין להם אח ורע בארצות החום. פטר הוג, פר פטרסון, לארס סובי כריסטיאנסן וכמובן נסבו הם רק חלק מן הסופרים שאת ספריהם המשובחים היא תרגמה, אבל בנוגע לספרי הילדות שלי קשה לי מאוד לקבל תרגומים חדשים, גם אם עדכניים, מדויקים יותר, מעוצבים גרפית באופן מעורר השתאות ומאוירים להפליא, באמת להפליא.
איך אפשר לצטט משהו שהוא לא גירסא דינקותא? הרי ה"גילגי" הראשון שלי, שנקנה לי בגיל שש או שבע, עדיין נמצא באחד הארונות כשהוא מתפורר לו לאיטו בתוך שמרדף (למי שלא מכיר את המילה המשונה - שקית ניילון מחוררת המשמשת לתיוק דפי עבודה, אחלה מילה) ורק אודות לחברה חפשנית (או חפשית, תלוי בתרגום) יש לי אחד אחר, כחדש.
ב"גילגי" קוראים לוילֶה הקטן ולבֶּנְגְט הבריון דובי וברוך בהתאמה, תודו שלמרות הטירונות הנסבואית שרובנו עברנו, הרבה יותר קל להגיד דובי וברוך, גילגי אומרת לפר המנגח "דומה דודי לצבי ולעופר אילים" ויש עוד הרבה אמרות שפר מן הסוג הזה.
ועוד משהו. כשקראתי את בילבי החדש הוא נפסק לי באמצע. לא הבנתי איך חסרים כל כך הרבה פרקים. מסתבר שלבילבי ישנם שני ספרי המשך ובתרגום הישן הוסיפה אביבה חיים, המתרגמת, מבחר פרקים מתוכם כהמשך ישיר לסיפור הראשוני וכך אנחנו זוכים לחזר על החנויות (!), להשתתף בטיול בית ספר, להטרף בים ("ללא טבק הרחה כלות נפשותינו זה יומיים") וגם לפגוש אורח נכבד ולסגור כמה מעגלים.
אני קוראת את הביקורת של בלו בלו ומרגישה (באי נוחות מסוימת, יש להודות) שאצלנו חל היפוך תפקידים. זה לא שהבת שלי היא אניקה, היא ממש לא אניקה (ואני מקווה שאף ילדה היא לא אניקה הפלקטית, ששומרת על שמלות הכותנה המגוהצות שלה נקיות, רחמנא ליצלן) אבל ניסיתי לקרוא לה את בילבי (החדש) לפני שנתיים וכבר בדף הראשון, עוד לפני שהגענו לקוד הלבוש הבעייתי, כיסתה עננה את פניה. היא לא רוצה לדמיין שאמהות מתות ואבות נעדרים, על אף הסוכריות. אני מצדי ניסיתי לשכנע אותה שהספר הזה נורא מצחיק ושבילבי מסתדרת מצוין. בינתיים היא לא קראה ונותרתי לבד עם פנטזיות אנרכיסטיות שכבר הצליחו לעצב ילד אינדיגו מרהיב אחד- שילוב של בילבי ופיטר פן מבפנים וג'ון הארוך מבחוץ.
כנראה שכבר לא אהפוך למבוגר אחראי.
אני באמת חושבת שהספר הזה נורא מצחיק. גם סלפסטיק מתוזמן היטב וגם איגיון חינני ("רבונו של עולם, למה הסוס פה הוא, במרפסת? קרא טומי בתמיהה. כל הסוסים שהכיר גרו באורווה. נו, השיבה גילגי מהורהרת. במטבח היה מפריע, ובטרקלין לא נוח לו.")
ואני חושבת שבילבי/ גילגי, מסתדרת מצוין (טוב, נו, מצוין יחסית ואסור לשכוח שהיא גיבורת על, מה שמאפשר לה לשמור על עצמה טוב יותר, או בקיצור- אל תנסו את זה בבית) וכמו יתום ספרותי נוסף, מוטל בן פייסי החזן, מנצלת עד תום את זכויות היתר שמעניקה לה היתמות וגם אם יש לה כמה רגעי משבר של חוסר שייכות, למי אין?
ואני חושבת שאסטריד לינדגרן הנפלאה מבקרת את ה"שיטה"- הורים ומורים, שוטרים וגנבים, כללי התנהגות מקובלים, ויחס לחלשים- באופן מעורר השראה ואגב כך נותנת לנו לטעום קצת חופש אמתי כשכל הקירות מסביב הופכים לעולם הגדול שבחוץ.
20 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
אוי, גם את זה היה לי.
הספר הצהוב.. גם הוא מעביר את רוח הדברים בצורה נאה.
|
|
|
שין שין
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
גם אני ממעריצי גילגי אותה הכרתי בגרסה שנקראה "מי מכיר את בילבי בת גרב"
זו גרסה מקוצרת כנראה אך היא הספיקה בכדי לגרום לי להתאהב.
|
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה בלו - בלו.
|
|
|
בלו-בלו
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
ביקורת מקסימה!
זה בדיוק מה שהתכוונתי בביקורת שלי וכתבת נהדר.
|
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה נתי.
אולי באמת הגיע הזמן לנסות אצלנו שוב.
|
|
|
נתי ק.
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
עד לפני כמה חודשים בכורתי לא הייתה מוכנה לקרוא את בילבי
מכיוון שראתה פעם בגן איזשהו פרק של משהו שהרס לה את החוויה. לא עזרו תחנונים. לפני כמה חודשים הבטחתי שאקריא לה ואם תאהב תמשיך לבד. לילה אחרי זה תפסתי אותה קוראת עם פנס מתחת לשמיכה:-)
הפסקה האחרונה שלך - דבש! |
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
ויפעת-
זו בדיוק היתה המטרה.. :)
|
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
קצת מעורר קנאה, סוריקטה.
אנחנו בעניין של פיות, מהסוג הורוד. בשנה האחרונה התרחבנו לתכלת וטורקיז אבל הנעליים היחידות שלא למידתנו שהסכמנו לנעול היו נעלי פלטפורמה קטנות מדי שלא רצינו לזרוק (ועכשיו הפכתי אותם לזוג עציצים עם ורבנה כפשרה).
|
|
|
יפעת
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
עשית ילדת אינדיגו אחת בת 39 מאוד מחייכת :)
|
|
|
סוריקטה
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
איזה כיף.
אצלנו, פרט לכל השאר, היא גם אייקון אופנה. יש שמלות בילבי (שהבת שלי, כשהיתה קטנה יותר קראה להן שמלות פיפי, משני הטעמים) ונעלי בילבי, וזה עוד לפני שמתחילות התסרוקות.
|
|
|
טופי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה דושקה. למען האמת יש לי עותק מתפורר משלי..
|
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה לכולם.
חמדת- אני לא יודעת אם אין כמו הישנים אבל אין כמו קריאה ראשונית של ספר. yael- אני מסכימה שחווית הקריאה נוחה יותר בלא מתפורר אבל חלק מהמתפוררים שלי, אילה שאין להם תחליף, גרמו לי להיות יצירתית, כשהמצאתי/ שחזרתי עבור בני את החלקים החסרים. שין שין- תודה וטופי - את יכולה לקרוא לה מגילגי הלא מתפורר שלי, גילגי היא האחות הרוחנית של כל ילדי האינדיגו. ותודה גם לאפרתי.
|
|
|
אפרתי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
נהדר, דושקה, ילדה נצחית.
|
|
|
טופי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
ואולי ילדת האינדיגו הפרטית שלי תאהב את גילגי?
|
|
|
שין שין
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
מקסים ביותר!
|
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
איזה יופי!
אין לי עותק מתפורר שלו אבל כנראה הגיע הזמן (לעותק, לא למתפורר).
|
|
|
חמדת
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
אהבתי את אבחנותייך . גם לי יש בבית עותק ישן מה"גליגי " ועוד החדשים. אבל אין כמו הישנים
|
20 הקוראים שאהבו את הביקורת
