הביקורת נכתבה ביום שני, 8 באוגוסט, 2011
ע"י נטעלי
ע"י נטעלי
אחח...קפוטה עשה זאת שוב. הוא הצליח להערים על קוראיו. הם לתומם חשבו שמדובר בסיפור חמוד ויפה, על נערה יפה ואופנתית, סיפור שלא קורה בו הרבה. רובנו נחשוב על אודרי הפבורן, גם אם לא צפינו בסרט שהרי כבר מזמן דמותה של הולי גולייטלי מזוהה עם דמותה של הפבורן, למגינת לבו של קפוטה (שלפי השמועות העדיף שמרילין מונרו תגלם את דמותה של הולי בסרט ויש אף שמועות שטוענות שדמותה של הולי נכתבה בהתבסס על מונרו). והנובלה הזו היא אכן שובת לב בקריאה ראשונה וגם בקריאות חוזרות והצחוק שהיא מעוררת מטעה כ"כ - שכן הולי היא אכן דמות שובת לב וצבעונית שמנפיקה שלל סיטואציות מצחיקות ומוזרות, אבל הצחוק הזה הוא למעשה עצב מתוק שמחפה על סיפור טרגי של נערה דרומית רדופת שדים שהמציאה את עצמה מחדש בניו יורק. כמו קפוטה עצמו.
ארוחת בוקר בטיפני'ס מכילה למעשה יסודות קודרים של יצירה גותית - הגותיקה כאן היא לא במובן של ערפדים ולילה, אלא במובן של סוד אפל מהעבר שחוזר ומטריד את הולי. הגותיקה כאן היא מודרנית במובן הזה שהיא מתמקדת בנפש. היא הסיפור של דור שלם - שבוי בעולמו הפרטי, בסיוטים הפרטיים שלו, בנרקיסיזם שלו ובהתרכזות שלו ביוהרה, בבגדים אופנתיים וב"מסעות" (כפי שכתוב בכרטיס הביקור של הולי שאותו רכשה בטיפני'ס). אבל המסעות האלה הן לא מסע תענוגות, הן מסעות של בריחה - בריחה מהעיירה הקטנה שבה הולי נישאה בגיל 14 לדוק גולייטלי, שאמץ אותה ואת אחיה אל ביתו לאחר שברחו מביתם של "האנשים הרעים", בריחה מיחסים אינטימיים ומקשרים "חונקים מדי" של חברות, בריחה מנישואין, מכל דבר שיכריח את הולי לפתוח את לבה ולאפשר לאנשים להכיר אותה באמת ושיצריך ממנה לקבוע שורשים במקום מסויים. הולי לבסוף מבינה שהיא בורחת כל הזמן מהשדים שנמצאים בתוכה פנימה ומאיימים עליה ככל שהיא מתבודדת יותר בעולמה הפרטי.
הנרקיסיזם של הולי, הריכוז שלה בעולמה הפרטי והסגירות שלה כלפי כל מי שעלול להיות קרוב מדי (לכן משקפי השמש שהיא לובשת תמיד הם לא רק סמל אופנתי אלא גם אמצעי ליצירת ריחוק), כל אלה יוצרים את הבדידות האיומה שלה, את אותם מצבי רוח המכונים "האדומים הנבזיים" שהיא אינה יודעת להסביר לעצמה מאיפה הם באים ולמה (בניגוד ל"כחולים" שאותם תמיד אפשר לנמק בסיבות פרוזאיות כמו השמנה או מזג אויר מעונן). הם מגיעים ממקומות של טראומה, מקומות שחבויים עמוק בלא מודע.
ואכן, זוהי נובלה שמודעת מאוד לתורת הפסיכואנליזה ואפשר להרגיש את זה בשימוש של קפוטה בדימויים שמרמזים לחלוקת הנפש ללא מודע ולמודע (כמו מילדרד גרוסמן שהוא מביא כדוגמא לבחורה שכלתנית מאוד, מעין "אני עליון", המנוגדת להולי היצרית - שתיהן למעשה מייצגות את הקצוות השונים של האני הלכוד באמצע), מרגישים זאת גם בכך שדימויים מהיומיום של הולי (כמו שמות הקוד "הוריקן" ו"שלג" שהיא מוסרת למר טומאטו) מתערבבים כמה שורות לאחר מכן בחלומה המסוייט ("איפה אתה? קר עכשיו כ"כ, שלג מתערבב ברוח") ומרגישים זאת כאשר הולי והמספר עוטים על עצמם מסיכות ומתהלכים ברחובות העיר - כמו כולם, הם משקרים זה לזה ולעצמם ולא מראים זה לזה את מי שהם באמת.
הנובלה גם מצביעה ללא הרף על הגזענות שקיימת בחברה, על הפחד ממיעוטים כגון שחורים (כך למשל הולי חוזרת ומשתמשת בכינוי "כושים", המספר נופל מסוסו לאחר ש"חבורת נערים כושים פראים מצליפה בסוס" ועוד), הפחדים האלה גם מציפים את הטראומה של העבדות האמריקאית שחוזרת ורודפת את החברה המודרנית בארה"ב כמו אותם רוחות רפאים בבניין החום שבו מתגוררות הדמויות ואשר בגללן המספר עוזב את הבניין (כך הוא מציין בסוף הנובלה).
האדומים הנבזיים של הולי והצבע האדום בכלל מאפיינים את החזרתיות של הטראומה - שכן אחד מסימניה של הטראומה הוא חזרתיות כפייתית שלה בחיי האדם שסובל ממנה, באמצעים סמליים שונים (בין אם באמצעות סמלים בחלום ובין אם באמצעות אירועים וסמלים אחרים במציאות). כך למשל "האדומים הנבזיים" שמעיבים על מצב הרוח חוזרים גם בקשר הבעייתי של הולי עם "מר טומאטו" (והרי עגבניה היא אדומה), קשר שמוביל לרדיפתה ע"י רשויות החוק, הצבע האדום חוזר גם אצל הגברת השמנה האדומה שמופיעה בחלומותיה של הולי וגם בסרט שבו היא מקשטת את כלוב הציפורים שהיא מעניקה למספר (כמעין תמרור אזהרה על החופש שלה היקר לה כ"כ), וכן מופיע לקראת סוף הנובלה כאשר אובך אדום יורד על העיר, רגע לפני שהולי נשברת ומודה שהיא מפחדת מפני הבדידות שבה היא חיה. האדום הוא גם צבען של מדינות הדרום, האיזור שממנו מגיעה הולי לניו יורק "הצפונית" (והרי צבע מדינות הצפון הוא כחול). יש משהו סמלי בכך שהעבר הטראומתי חוזר ומציף את ההווה המנצנץ, כאשר הוא מגיע מהדרום, ממעמקי הנפש.
גם הסוסים שאחיה האהוב פרד אהב כ"כ חוזרים ומופיעים בחייה - בספרים שהיא קוראת, ברומנים שהיא מנהלת (סוכן השחקנים מספר שפגש בה מסתובבת ליד מסלול מירוצים, כשהיתה חברתו של פרש), וגם במחשבותיה לגבי העתיד - היא רוצה לגור במקסיקו כי שם אפשר לגדל סוסים.
קצרה היריעה מלגלות כמה רבדים וסודות מסתתרים מתחת למעטה הנוצץ שמכסה את הנובלה הזו, מעטה שקרי שעובה ע"י הסרט המצליח. מי שיקרא לעומק ימצא בה כאב חבוי ואמירה על מצבו של האדם המודרני - כאדם בודד, כזה שזקוק לאהבה אבל גם מפחד ממנה ובורח ממנה, כזה שיכול להיות מוקף באינספור חברים ומסיבות אבל אלה הן מסיבות שבהן כולם נראים כ"זרים בין זרים" ושבהן אין חברות אמת (כך למשל, כאשר הולי מעניקה למספר את הכלוב במתנה הוא מבקש לנשק אותה אבל היא תוחבת יד לכיסו ושואלת היכן המתנה שלה). הוא ימצא גם אזכורים לסיפורים של סופרים גותיים כגון א.א. פו (כך למשל דוק גולייטלי מתאר את העורב שהולי גידלה כקורא במעין שגעון בשמה האמיתי "לולהמיי, לולהמיי" כמו אותו עורב של פו שקרא "לנור, לנור" בפואמה "העורב").
עם זאת, אין ספק שנדרשת קריאה מושכלת מאוד בנובלה הזו כדי לחלץ ממנה את כל התובנות שהעליתי פה ושאליהן הגעתי במסגרת פרוייקט אישי ומקיף שכתבתי על קפוטה. אבל בכל זאת, אני מקוה שהצלחתי להעלות כמה מהנקודות האלה ובכך להדגיש שבשום פנים ואופן לא מדובר כאן בסיפור נחמד, מסוגנן בלבד או שטחי, וכדאי לשים לב לכך כשקוראים את הנובלה - כך למשל כדאי לשאול האם קיימים יחסי קירבה או אהבה בין הדמויות, לשאול האם הן בודדות ואם כן מה או מי גורם לבדידותן.
33 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
נטעלי
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
מתוקה, תודה - אך לא ברורה לי הפרשנות שלך לדברים של הלל ואיך הגעת למסקנה שאני לא אמורה לכתוב פה.
אודה לך אם תדלגי על ביקורות שלא מוצאות חן בעיניך במקום להסביר לאנשים מדוע הם לא צריכים לכתוב פה או מדוע הם לא צריכים להביע את דעותיהם כאן - רק בגלל שלמדתי ספרות לא אומר שהפכתי לחיזר - גם אני "אדם רגיל" ולרגע אחד לא שללתי דעות אחרות ואם אני נהנית מספר בגלל איקס חוויות או לימודים שעברתי בחיים, זה לא אומר שאיבדתי את הזכות להביע את דעתי או שהיא פחות לגיטימית משל אחרים. כאמור, יש כאן מגוון דעות - קחי את מה שמתאים לך כפי שכולנו עושים. למעט הנחיות כלליות כמו "לא לכלול ספוילרים" או "לא לכתוב על ספרים שלא קראת", אין פה הרבה איסורים וטוב שכך. באופן אישי, אני מעדיפה לקרוא ביקורות מנומקות, לאו דוקא מלומדות (אם כי גם כאלה אני אוהבת), כאלה שמביאות זוית ראייה אחרת על הספר וזה מה שביקשתי לעשות פה - כך שאין כאן "נכון" או "לא נכון". וזה בסדר גמור שמצאת שיש מקום לדעה אחרת - את מוזמנת להביע אותה או לתת צל"ש לדעה האחרת, רק לא ברור לי למה את חושבת שדעה אחת צריכה לבוא על חשבון השנייה. וממש ממש לא ברור לי למה את מתיימרת לקבוע לאחרים מה הם אמורים לקרוא פה.
|
|
מתוקה
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
מובן שהכל נאמר מבלי להמעיט בערך הניתוח האינטלגנטי, אפילו מבריק, שלך.
|
|
מתוקה
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
אני מסכימה עם הלל הזקן.
לטעמי, לא זו האכסניה לביקורת שלך. האתר מיועד לביקורות בלתי אמצעיות של אנשים רגילים וכבר בקריאת הביקורת עצמה הייתה לי הרגשה שאני קוראת דוקטורט בספרות. הדבר אכן קיבל אישור לכך כשכתבת בעצמך שהסופר היה נושא העבודה הסמינריונית שלך. קיבלת המון תשבוחות - ועל כך כל הכבוד - מצאתי שיש מקום גם לדעה אחרת - מבלי לפגוע באף אחד כמובן.
|
|
דוידי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
מה שהתכוונתי לאמר
הוא שישנם בופרים שמתמקדים בפעולות ודיאלוגים הזירה החיצונית העלילתית, קרבר, המינגווי, התנ"ך הוא דוגמה מצוינת לכך, כמעט ואין בתנך רגשות תחושות, חיבוטי נפש, מחשבות החלק הזה נסתר כמעט לגמרי ומה שנשאר, זאת העלילה.
ישנם ספרים שכולם בפנימיות וירג'יניה וולף האהובה עד מאוד היא דוגמה לקוטב הנגדי, המחשבות הן העיקר ומה שקורה הוא הטפל... ולטעמי אוקונור וקפוטה, הם סופרים פנימיים יותר מאשר חיצוניים. חיי הנפש חשובים מהעלילה עצמה. |
|
נטעלי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
אוקונור לא כתבה רק סיפורים קצרים, היא כתבה גם שני רומנים וגם בהם נשמר אותו הסגנון
ואני לא חושבת שיש בה משיכה לסוטה, או לפחות לא מה שמוגדר בעיני הציבור הרחב כסוטה. יש בה משיכה לצביעות ולעיוורון בחברה המודרנית. היא כתבה על הגרוטסקיות (שנתפסת גם כסטיה/ שוליים כפי שהגדרת) כך: הקורא הצפוני יראה בכל מה שבא מהדרום גרוטסקי, בעוד שבעיני הקורא הדרומי זה לא יהיה גרוטסקי אלא מציאות. בהמשך היא גם אומרת משהו על כך שבעיניה מה שגרוטסקי זה אנשים שלובשים חליפות (וזה מתקשר לכל מה שכתבתי קודם על האדם המודרני, החילוני הליברלי שחושב שהוא מרכז היקום).
זה נכון שאצל קפוטה אין אזכורים דתיים, אם כי אצטרך לקרוא שוב את "מזמור לחג המולד" (או משהו כזה) - סביר להניח שאתה צודק גם לגביו, שכן מה שאני כן זוכרת מהסיפור ההוא זה את הקשר הרגשי העמוק בין הגיבור לבין דודתו. פה ושם בתחילת דרכו קפוטה אמנם ניסה לכתוב פרוזה של שדים ורוחות אבל לא היה שם אלוהים (סיפורים כמו Miriam ו-The Headless Hawk). בכל מקרה, אני חושבת שהבדל משמעותי ביניהם הוא האפקט שהקריאה ביצירותיהם מייצרת - היה חוקר שטען שקפוטה המציא ז'אנר חדש (חוץ מהרומן הלא בדיוני - "בדם קר") - וזה הרומן הגותי הסנטימנטלי. באשר לאוקונור - אם יש משהו שהיא מתעבת, זו סנטימנטליות. היא טוענת שהיא כמ פורנוגרפיה - באחד יש יותר מדי רגש, ובשני יש יותר מדי מין. האזכור היחיד שמצאתי אצלה לקפוטה היה במכתב שבו היא מתארת סופרים שהיא אוהבת וכאלה שאינה אוהבת. על קפוטה היא כתבה שהוא גורם לה בחילה. עם זאת, מה שמעניין לציין זה שהוא (למרות שהיה שחצן לא קטן) דוקא כן העריך אותה ואף אמר משהו כמו "היא יודעת לכתוב, הגברת" (בנימה מקטינה, למרות ששניהם היו בני אותו הגיל). זאת ועוד, יש אומרים שהדיאלוג של הרוצחים ב"דם קר" עם בוני קלאטר, רגע לפני שרוצחים אותה, מזכיר מאוד את הדיאלוג בין הסבתא לפושע ב"אדם טוב קשה למצוא". לא כ"כ בטוחה שהבנתי את מה שאתה אומר לגבי העדר דגש על עלילה, כי כמעט כל הסיפורים שלה עוסקים בהמרה או בהזדמנות להמרה באמצעות חסד. נכון, היא לא סופרת בידורית, זה ברור ויש לה תפיסת עולם שהיא מעוניינת להעביר לקורא. אם כי בהחלט מרגישים מתח בחלק מהסיפורים (בהרבה מהם יש אוירה מבשרת רעות כבר מההתחלה כמו ב"הנפש שתציל היא אולי שלך" וב"אדם טוב קשה למצוא"), כך ששוב, לא כ"כ הבנתי את האמירה שלך לגבי העדר עלילה. |
|
דוידי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
אני מסכם עם מה שכתבת
אני חושב שמה שדומה בסגנון הכתיבה ורק בכך, היא דקות האבחנה, והדגש על אופי הדמויות ולא על העלילה, בניגוד להמינגווי למשל, כמובן שאוקונור כותבת סיפורים קצרים ולכן הכל דחוס יותר, אגב בשניהם יש משיכה לסוטה, לשולים, אך כמובן שהראיה שלהם היא כמעט הפוכה, מאחר ואוקונור היא קתולית במובן העמוק של המילה ואילו אצל קפוטה לאל אין כמעט שום חלק בעולם.
|
|
שין שין
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
מרתק ומאיר עיניים. כל הכבוד!
|
|
נטעלי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה לכולכם, גם אני נהנית מהדיאלוגים שמתפתחים פה
דוידי, תודה, אתה כמובן צודק ביחס לדת וליחס לדת (אם אני לא טועה, קפוטה גם הגיע מרקע פרוטסטנטי בעוד שאוקונור השתייכה למיעוט הקתולי). יש הבדלים אישותיים, כמובן. אבל הכתיבה לדעתי לא דומה, למרות שסגנונית שניהם כותבים יפהפה - אלא שאצל אוקונור לעולם לא תמצא תיאור אסתטי לשם האסתטיקה בלבד, תמיד תהיה אלגוריה, או ליתר דיוק אנגוגיה (שמרחיבה את הסיפור למובנים רוחניים). הדימויים שונים, קפוטה הרבה יותר קורץ לתורת הפסיכואנליזה בעוד שאוקונור בזה לאינטלקטואלים, ביניהם פסיכולוגים, גם ההומור שלהם שונה מאוד (אצלה הוא אפל בהרבה, גרוטסקי מאוד ואלים באופן קיצוני) - בעוד שנראה שקפוטה מגלה אהדה לחלק מהדמויות שלו (בעיקר לילדים או למבוגרים שסבלו מהזנחה בילדותם, כאמור, כמו הולי גולייטלי) אצל אוקונור קשה מאוד לאתר דמויות שהיית רוצה לפגוש במציאות. בקיצור, אני חושבת שההבדלים ביניהם מהותיים אם כי מסכימה לדעתך, כאמור, ששניהם סופרים משובחים והסגנון אצלם מלוטש ומהנה מאוד לקריאה.
|
|
דוידי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
אני חושב שההבדל הוא באופי ובתפיסת העולם...
אין ספק שקפוטה היה רברבן, ניו יורקי, ניו יורקי מצליח, ורחוק מלהיות אדם דתי, בשעה שאוקונור היתה דרומית, דתית במובן העמוק של המילה, ורחוקה מהנאות העולם הזה. במובן זה נראה לי שהמקור לסכסוך הוא ההבדל העמוק באישיות ואולי גם ביחס לכתיבה.
דווקא הכתיבה שלהן דומה, מאחר ויש להם יכולת התבוננות דקה מן הדקות, ושניהם עסוקים לא מעט בחטאיו של האדם. |
|
נתי ק.
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
הטוקבקים שלך לא נופלים מהביקורות:-)
|
|
אפרתי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
ביקורת מעולה, כרגיל, נטעלי,
ותודה על ההסבר המלומד על ההבדלים בין קפוטה לאוקונור. תובנות וניתוחים כאלה מעשירים את הקריאה שלנו.
|
|
נטעלי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה, נתי - לכבוד הוא לי, זה משמח מאוד. אני אוהבת את קפוטה
ועכשיו אני שקועה בכתיבת עבודה על פלאנרי אוקונור, שתיעבה אותו לגמרי... :) לא שזה משפיע עלי, אבל כשיהיה לי קצת יותר זמן אכתוב גם עליה ועל ההבדלים ביניהם. מעניין לראות איך כל אחד מהם מסתכל אחרת לגמרי על מצבו של האדם המודרני ומה מקור הבעיה בעיני כל אחד מהם. אצל קפוטה זה חוסר אהבה, בעיקר בילדות (הגיבורים הכי מעוררי אמפתיה אצלו הם ילדים או מבוגרים שסבלו מהזנחה בילדותם - כמוהו). אצל אוקונור זו תופעת החילון וגאווה (ראשון החטאים בנצרות) - שני צדדים של אותו המטבע. מאותה סיבה ברור מדוע היא מאוד לא אהבה טיפוסים צבעוניים, שעסוקים בעצמם כמו קפוטה, שכמעט כל יצירה שלו נכתבה בגוף ראשון :)
קצת גלשתי ובכל מקרה - מאחלת לך שתיהני מהקריאה! |
|
נתי ק.
(לפני 12 שנים ו-7 חודשים)
איזה יופי
קיבלתי את הספר הזה מתנה ליום הולדת, ללא פתק החלפה. לא הייתי בוחרת בו בחנות, אבל הנחתי אותו על המדף ודי שכחתי ממנו. אחרי ביקורת מפוארת כזו, אקדם אותו ברשימה.
|
|
נטעלי
(לפני 12 שנים ו-7 חודשים)
תודה, קוסמת יקרה - איזה כייף לקרוא :)
|
|
הקוסמת
(לפני 12 שנים ו-7 חודשים)
בהחלט עשית חשק לקרוא אותו שוב
ולהתעמק בסוגיות שהעלית פה
|
|
נטעלי
(לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
יעל, תודה - אולי באמת כדאי ולו בשביל להשוות או סתם להינות מיצירה אחרת.
|
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
לדעתי דווקא כדאי לצפות בסרט.
אבל למרות השם הזהה הספר והסרט הן יצירות שונות לגמרי, לא אותו נושא ולא אותה אשה.
|
|
נטעלי
(לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
הי הלל, הי חלום מס' 9 - המון המון תודה :)
זה מה שקורה כשמתקיפים ספר שאהבתי מאוד ובמקרה גם כתבתי עליו ועל מחברו עבודה סמינריונית ;)
הייתי חייבת לצאת להגנתו של קפוטה ולמזלי כתבתי את התגובה כשהעבודה עוד היתה טריה במוחי. ואגב, נראה לי שאני בין הבודדות שלא צפו בסרט וגם לא מתכוונת לצפות. הדמות של הולי לא מתאימה בכלל לאודרי הפבורן, שתמיד אבל תמיד תיראה אצילית וקצת סנובית, לטעמי. הולי, בעיני, אמורה להיות חתולת רחוב שמתקשה להסוות את ההמוניות שלה. לא פלא שקפוטה לא אהב את העיבוד הקולנועי. |
|
online poet
(לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
ביקורת מקיפה וטובה שמעלה הרבה נקודות מעניינות במהלכים הנרטיבים המחושבים של קפוטה וגם על העיצוב הסימבולי של הנרטיב..:)
|
|
הלל הזקן
(לפני 13 שנים ו-8 חודשים)
ביקורת מאלפת ומעלפת...
שפרסומה באתר זה, עם כל הכבוד הראוי, אינו מקנה לה לדעתי את האכסניה המתאימה למידותיה. עוררת בי את הדחף לשוב ולקרוא שנית את אחד הספרים האהובים עליי, הפעם מתוך חשיבה על שלל הנושאים הכבירים שהעלית. תודה.
|
33 הקוראים שאהבו את הביקורת