ביקורת ספרותית על קרטר מנצח את השטן מאת גלן דיוויד גולד
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שישי, 4 בפברואר, 2022
ע"י אלון דה אלפרט


****




אני לא אוהב קסמים וקוסמים. אף פעם לא אהבתי, אפילו כשהייתי ילד. כל הטקס הזה, התיאטרלי, המוגזם, עם ההדר והפאתוס שלו וקריאות הוואו, הוא רק עטיפה משוכללת לעובדה הידועה שמתחת לכל אלה יש אשלייה, סמוק אנד מירורז, וכשהמטרה בשורה התחתונה היא לעבוד עליך. שתגיד, יאאא, אבל איך זה נעלם משם והופיע שם? ואיך זה באמת קרה? ואיך הבחורה המנוסרת לשניים ממשיכה להזיז את הידיים והרגליים? זו מכונה? אלה מראות? לאן הייתי צריך להסתכל?

אמנם כל זה אולי מעורר בי (ממש בהכרח) מין פליאה אבל מתחת להכול, בעיקר מעצבן אותי, ומלחיץ אותי. אני מרגיש פתי. אני לא מבודר אלא חסר מנוחה, ולכן גם כשיש מין מופע כזה בטלוויזיה אני מעביר ערוץ, אפילו אם מדובר בתעלול קלפים או משהו לא מזיק בסגנון. זה בידור, אנטרטיינמנט, ובכל זאת - בעיניי לפחות - פשוט בלתי נסבל.

"קרטר מנצח את השטן" נסוב בדיוק סביב כל אלה, ובכל זאת אהבתי אותו, כנראה כי הוא מציית לחוקי הספרות ולא לחוקי המופע. הוא לא מנסה להונות את הקורא אלא להוביל אותו דרך פיתולי העלילה מתוך הבנה שבעצם כולנו בשר ודם, עם שאיפות וחולשות ורגשות סותרים, ושהפלא בעולם לא מתקיים דווקא בזירת האולם אלא בעיקר מחוצה לו, בעולם האמיתי, בין בני אדם.

דמותו של צ'ארלס קרטר, גיבור הספר, מבוססת בחופשיות על קוסם אמיתי שחי בראשית המאה העשרים, בתקופת הזהב של הופעות הקוסמים הגדולים שחיו אז, הודין, ת'רסטון, הודיני וחבריהם, וכך גם העלילה מתפתלת על רקע דמויות ואירועים אמיתיים מהתקופה הססגונית ההיא. הספר מצליח באופן פלאי (סליחה) לשרוד היטב את הניגודים הרבים שיש בו - תחכום ספרותי מול פשטות וכנות, רצינות קודרת מול כתיבה משועשעת מעצמה והומור חינני וכמעט ילדותי, ותככים ומזימות חובקות עולם אל מול סיפורים אנושיים קטנים.

מילה אחרונה על התרגום של יעל אכמון. אני מניח שבשלב די ראשוני במלאכת התרגום יש להחליט על משלב מתאים, וכל ספר דורש כיוונון מדוייק שיהיה נאמן לסגנון הכתיבה, התקופה והאופי. המשלב של "קרטר מנצח את השטן" נבחר לתחושתי בשל מה שמכונה "ככה דיברו פעם" ולתחושתי הוא גבוה יותר בשתי דרגות ( WTF "מטרוניתות") אל מול תרגום פשוט ועדכני יותר שהיה מיטיב יותר עם הקורא. הרגשתי שהחיבור מאולץ מדי, כמו הסרטים על מלחמת העולם השנייה שבהם הנאצים מדברים (גם ביניהם) באנגלית בריטית במבטא גרמני, ולא בגרמנית. זה כמובן מקל על השיווק, אבל מעצבן את מי שמעדיף אותנטיות.

הספר מומלץ מאוד. למרות השם האווילי-משהו והכריכה (שנעשתה על בסיס פוסטר אמיתי מאותה תקופה) המעט אינפנטילית, זה ספר שדווקא מאוד מכבד את קוראיו. אם כבר אנטרטיינמנט, אני מעדיף אותו כזה - מפלט אסקפיסטי נעים, מותח במידה ושוחר טוב.

31 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
חני (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
רק את הארי... חוץ ממנו נכון זה בלתי נסבל.
בנצי גורן (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
תודה רבה אלון. ואני מת על קוסמים וקסמים...
אלון דה אלפרט (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
כלומר, ברור שהמופעים האלה יכולים להיות מדהימים. חלקם הגדול באמת כאלה, אבל בכל זאת התחושה הפנימיתשלי היא לא של פליאה והתרגשות אלא של יראה וקוצר רוח
אלון דה אלפרט (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
סורי, פרפר צהוב, it's making me itchy
פרפר צהוב (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
פאלפ, זה מה שיפה. אם היית מבין את כל הטריקים זה היה פחות מרשים.
Pulp_Fiction (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
לפעמים יש משהו קריפי במעשי קוסמות. אני גם פחות מתחבר לזה, כי אני מרגיש ליימך ולא חכם לידם,אחרי הכל, איך הם עושים את זה???
פרפר צהוב (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
עוד אחד נחמד עם חוש הומור :-) הקסם החל מ4:30 הוא מצוין:
https://www.youtube.com/watch?v=CTQ7VJU96wg
פרפר צהוב (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
מה השנאה הזאת לקוסמים ולקרקסים?! (אימוג'י תוהה)
קוסמים טובים יכולים להיות מעולים וגם מופעים בקרקס יכולים להיות משעשעים או מסמרי שיער.
https://www.youtube.com/watch?v=OfO_mmgOcaI

https://www.youtube.com/watch?v=gO_KyTtJg10
yaelhar (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
הסתקרנתי.
גם אני לא אוהבת קוסמים (וקרקסים אני ממש מתעבת) אבל בספרים על הנושא הקסם הוא אחר. הוספתי לרשימה.
עמיחי (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
מסקרן. תודה רבה.
אלון דה אלפרט (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
אגב יעל אכמון, המתרגמת - תירגמה עשרות רבות של ספרים משובחים בסגנונות שונים
מספרות "רצינית" (מרגרט אטווד, אגתה כריסטי) דרך ספרות מתח וספרים לנוער (יו לאורי, סוזן קולינס) עד לספרות ילדים. היא מתרגמת טובה
אלון דה אלפרט (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
תודה אנקה וכרמלה. מורי, יש לי את הספר הזה כבר כמה שנים טובות, לא זוכר את הסיטואציה שהגיע אליי. אגב קראתי אותו בפעם השלישית :-)
מורי (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
איך אלה מגיעים אליך?
כרמלה (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
לא ספר שאקרא, אבל נהנתי לקרוא את סקירתך.
תודה אלון, ובהצלחה עם הספר שלך.
אנקה (לפני 3 שנים ו-8 חודשים)
כמוני - כמוך. שונאת קוסמים ו- קרקסים.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ