ביקורת ספרותית על אמילי ממולד ירח - מולד ירח #1 מאת לוסי מוד מונטגומרי
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום ראשון, 25 ביולי, 2021
ע"י רויטל ק.


כשהייתי ילדה, רק שלושת הספרים הראשונים מסדרת אן שרלי תורגמו לעברית, ולא אף ספר נוסף של לוסי מוד מונטוגומרי.
אם ידעתי שהיו עוד ספרים, אם תהיתי על זה, כנראה שנתתי קרדיט להוצאות הספרים והנחתי שאלה היו הספרים הטובים ביותר ואת השאר לא היה שווה לתרגם.
איזו הנחה מוטעית.

אבל אני לא באמת זוכרת מתי גיליתי שיש עוד ספרים ואם תהיתי למה לא תורגמו. אני כן זוכרת שתהיתי למה אן לא הפכה לסופרת.
אן שרלי היא גיבורה בת דמותה של הסופרת. יתומה בעלת דמיון, רגישות, אינטליגנציה גבוהה, כושר ביטוי ואהבה עזה ליופי, המתגלגלת לביתם של זוג קשישים קפדנים.
אן מצליחה במקום בו לוסי לא הצליחה: היא מצליחה לכבוש את לבם של זוג הקשישים המגדלים אותה, היא נישאת לאהוב לבה וחיה איתו באושר. האהבה של ללוסי מוד מונטוגומרי לגיבורה שלה ניכרת, נראה שהיא רצתה להעניק לה את כל מה שנחסך ממנה עצמה.
אם כך, למה חסכה ממנה את מימוש כשרון הכתיבה שלה, את הפרסום והתהילה?
אני מודה ומתוודה שתמיד חשדתי בה, בלוסי מוד מונטוגומרי, שפשוט לא היתה מסוגלת לתת לאן to have it all.
אן קיבלה משפחה מאמצת אוהבת, חיי נישואים מאושרים, שתסתפק בזה ותשאיר את ההצלחה הספרותית לאמה הרוחנית.
הנה עוד הנחה מוטעית.

אמילי ממולד ירח מזכירה מאוד את אן. סיפור המסגרת דומה - יתומה הנשלחת לחיות בחווה המנוהלת על ידי קרובת משפחה קשישה וקפדנית.
האזור הגיאוגרפי, התקופה, הדמויות ויותר מכל - אופיה של אמילי - מזכירים מאוד את אלו של אן.
אבל אמילי, בניגוד לאן, היא סופרת בהתהוות.
היא לא סתם נערה בעלת כושר ביטוי ויכולת ניסוח המשתעשעת בסיפורי דמיון וחולמת חלומות מעורפלים להיות סופרת. היא מחוייבת לעניין הספרותי בכל לבה, היא כותבת בלי הפסקה, היא שורפת טיוטות ישנות שלא מוצאות חן בעיניה ומתחילה מחדש שוב ושוב.
הספר משובץ בקטעי יומן ושורות שירה שלה, שמאפשרים לנו לקבל הצצה לתהליך בו היא הופכת לסופרת.
זהו לא הבדל טכני, זה הבדל משמעותי שהופך את אמילי ממולד ירח לספר שונה מאוד מהאסופית, ואולי השורות הבאות, הנמצאות ממש בסוף הספר יבהירו למה:

"את רק בת שלוש עשרה. אין לך מושג מה צפוי לך. הגבעות הצחיחות, העליות התלולות, המהמורות, האכזבות. הישארי בעמק אם יש לך שכל. אמילי, מדוע את רוצה לכתוב? מה הסיבה?"
"אני רוצה להיות מפורסמת ועשירה," אמה אמילי בקור רוח.
"כולם רוצים. זה הכל?"
"לא. אני פשוט אוהבת לכתוב."
"זאת סיבה טובה יותר, אבל לא מספיקה, לא מספיקה. תאמרי לי, אם תדעי שלעולם לא יפרסמו שורה אחת שלך, האם תמשיכי לכתוב? תמשיכי?"
"כמובן שאמשיך לכתוב," אמרה אמילי בתדהמה. "אני מוכרחה לכתוב, אין לי שליטה על זה, אני פשוט מוכרחה."
"אז אין טעם שאשחית זמן במתן עצות. אם טבוע בך הצורך לטפס, את צריכה לטפס. ישנם כאלה שמוכרחים לשאת עיניים אל ההרים. הם לא יכולים לנשים כראוי בעמק
[...]"

"רוח להבה וים!" מלמל "הטבע תמיד מפתיע אותנו. לילדה הזאת יש מה שלי מעולם לא היה והייתי מוכן להקריב הכול כדי שיהיה לי. אבל 'האלים לא מרשים לנו להישאר חייבים להם'. היא תשלם על כך. היא תשלם."

אם כך, מי הוא סופר לדעתה של לוסי מוד מונטוגומרי?
קודם כל, הוא חייב להיות בעל כשרון, יש לו "משהו" שבלעדיו לא משנה כמה יתאמץ, לא יוכל להצליח.
אבל זה לא מספיק. צריך להיות לו דחף בלתי נשלט לכתיבה, אותו "משהו" שצריך להיות לסופר הוא מעין כוח טבע שלא ניתן לכלוא. אמילי נדהמת ממעצם השאלה אם תמשיך לכתוב גם ללא פרסום, היא לא מבינה את השאלה הזאת, מבחינתה הכתיבה היא הכרח.
ודבר אחרון?
הוא משלם על זה. יש מחיר להצלחה הספרותית, והוא בלתי נמנע.
למה? האם עצם מלאכת הכתיבה היא תובענית, מסתכלת, מייאשת וגובה מחירים? המאבק לפרסום והכרה? או שזהו כוח טבע, קארמה אם תרצו, פיצוי שהטבע דורש בעד הכוח המופלא שהעניק לסופר?
כך או כך, הבנתי פתאום שלא מתוך קנאה מנעה לוסי מוד מונטוגמרי את ההצלחה הספרותית מאן, אלא דווקא מתוך אהבה לגיבורה הג'ינגי'ת המפורסמת ביותר שלה.
היא רצתה להעניק לה חיים מאושרים, רוגע וסיפוק שלה עצמה כנראה לא היו, ואלו לתפיסתה לא עולים בקנה אחד עם חייה של סופרת.
אמילי ממולד ירח הוא קצת ה"מה היה קורה אילו" של סדרת האסופית. מה היה קורה אם אן היתה יותר מאשר נערה בעלת דמיון וכושר ביטוי, מה היה קורה אם היא היתה סופרת.
אז מה המחיר שתשלם אמילי בהמשך? מקווה שיתרגמו את שני ספרי ההמשך, כדי שאוכל לגלות.
39 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה Pulp_Fiction
אחריות כבדה! מלחיץ אותי שקונים ספרים בעקבות המלצות שלי...:) מקווה שהיא תאהב.
Pulp_Fiction (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
ביקורת יפה. בזכותה רכשתי לבתי שקראה ואהבה את האסופית את הספר:)
אסף (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
רויטל - תודה:)
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה אסף. בשביל להדגיש אתה צריך לכתוב: < b > לפני מה שאתה רצה להדגיש ו- < / b > בסיום מה שאתה רוצה להדגיש, רק כמובן בלי הרווחים.
אסף (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
ביקורת מעולה:) אני עצמי עוד לא קראתי את אן שרלי (עוד לא, אולי לעולם לא) אבל הספר הזה נראה מעניין; קצת יותר נוגע לנושאים שאני מתעניין בהם.
דרך אגב, איך בדיוק הצלחת להדגיש את הפונט? אף פעם לא הצלחתי בזה..
גלית (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
אין ספק שיש פה עניין של חסד נעורים
אבל אני משהה את שיפוטי עד שאקרא את כל "אמילי " בעברית. כי אמנם קראתי כאמור באנגלית אבל עברו אי אלו שנים ואני לא ממש זוכרת. ואילו את עלילות אן קראתי יותר מ 10 פעמים במהלך השנים (וגם במקרה שלה קראתי הכל באנגלית ואחר כך כשסוף סוף תרגמו 3 נוספים גם אותם)
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה גלית.
במבחן המציאות - ברור שאמילי לא השתוותה לאן, אן מפורסמת הרבה יותר וזכתה להצלחה שאף אחד מהספרים האחרים לא זכו לה.
במבחן הקריאה שלי היא בהחלט משתווה לה, לא יודעת מה הייתי חושבת לו הייתי קוראת בילדות.
גלית (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
נכון שכחתי, בעיבוד מקוצר.
לא קראתי אז אני לא יכולה להעיד כלום
אבל אני מתפעלת מעצמי שזכרתי בכלל שהוא קיים.
האופה בתלתלים (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
8 דודנים קיים בעברית ואם יש לו קשר כלשהו לנשים קטנות, לא זיהיתי אותו ;)
גלית (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
למיטב ידיעתי מעיין רק גברים קטנים (בפורמט מקוצר בכתר ) תורגם.
יש עוד כמה - אנחנו וקייט, 8 דודנים ,ומשהו עם שיח הלילך, אל תתפסי אותי בשמות כי זה מהזיכרון. אותם דווקא לא צלחתי באנגלית , לא יודעת למה.
באמת כדי שאעיין באנציקלופדיה של אופק, כבר שנים לא עשיתי את זה
מעין (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
גלית, את יודעת האם ההמשכים של נשים קטנות תורגמו לעברית?

ותודה רויטל :)
גלית (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
ואני דווקא כן ידעתי! הייתי קוראת נלהבת של אוריאל אופק, בהתחלה "עולם צעיר" וברגע שיצאה - אנציקלופדיה לספרות ילדים בשני כרכים.
ככה גיליתי שלנשים קטנות יש עוד 4 המשכים (אחרי גברים קטנים) שלנסיכה והשדונים היה ספר המשך (קורדי ואיירין),שלורה אינגלס ווילדר כתבה עוד ספר אחרי עיר קטנה בערבה ושבתה רוז כתבה את "ארבע השנים הראשונות" על תחילת חיי הנישואים של לורה ואלמנזו ,שקלייב סטפלס לואיס כתב 7 ספרים (הייתה הפוגה ענקית בין האריה לאחיינו ולכל השאר) שללקחנים יש עוד 4 ספרים וכן הלאה.
אוי כמה רשימות שאני עשיתי... בשנות ה20 שלי התחלתי לקרוא באנגלית להנאתי - להבדיל מהחובה המשמימה שבה רימיתי באופן קבוע ע"י קריאה בעברית של בוק ריפורט - והשגתי את כולם.
או את רובם לפחות.
את הטרילוגיה של אמילי קראתי ואהבתי .אבל אמילי היא לא אן.אין ספק זו בחורה שונה עם גורל שונה.
יש ללוסי מוד עוד ספרים בסגנון די דומה - נערת הסיפורים ,ג'יין מגבעת הפנס, הדרך לאתמול.- ילדים עם דמיון מפליג מתמודדים עם מבוגרים נוקשים חסרי כל דימיון, רובם יתומים לכולם סוף טוב.
אבל אף אחד מהם לא משתווה לאן שרלי.
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה מעין, תהני ותחזרי לספר לנו:)
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
אלון, זו הגישה של לוסי מוד מונטוגומרי לכתיבה
לא איזו אמת אבסולוטית. אני מניחה שככה היא חוותה את עצמה ככותבת, בטוחה שיש הרבה סופרים אחרים שלא מרגישים כך. אישית, גם מרגישה שהאינטרקציה עם קהל הקוראים היא חלק מהותי בכתיבה.
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה שאול תליון, מחכה לסקירה שלך עליו
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה חני
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה האופה בתלתלים, הלוואי שתאהבי אותו:)
מעין (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
יאאאא! הוא מחכה לי על המדף (ואני מחכה לו. עכשיו עוד יותר).
ביקורת יפהפיה ומסקרנת, תודה לך רויטל.
אלון דה אלפרט (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
מישהו שאל אותי פעם את אותה שאלה. אם הייתי כותב לו אף שורה לא הייתה מתפרסמת, לו אף אחד לא היה קורא.
והתשובה שלי הייתה, אני לא בטוח, אבל כנראה שלא. כותב ללא קוראים הוא בעיניי כמו שחקן ללא קהל. זה חלק מהדיל. ואם הכתיבה עבור קוראים היא לא מספיק אמיתית או טהורה, מה אני יכול לעשות?
שאול תליון (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
מרתק, תודה רבה. אחותי קנתה אותו וכלל לא התרשמה; אבל שכנעת אותי לנסות אותו.
חני (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
גם כשאני קוראת את הסקירה היפה משהו בה מזכיר כתבים רומנטים מהמאה ה 19.
תודה רוויטל
האופה בתלתלים (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
סקירה מדהימה ואני כל כך שמחה שאהבת אותו, מחכה בקוצר רוח להשיג אותי בעצמי!
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
תודה סקאוט.
אני חושבת שלוסי מוד מונטוגומרי ראתה את זה כמשהו עמוק יותר, מיתי. לא עניין טכני של אכזבה ותסכול אלא משהו כמו מחיר שהאלים גובים מאדם שלקח מהם שמץ מיכולת הבריאה.
רויטל ק. (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
האסופית הוא מספרי הילדות האהובים עלי וקראתי את שלושת הספרים הראשונים בסדרה המון פעמים, אז כן, מאוד אוהבת את הסופרת ואת הסגנון שלה.
קשה להשוות בין ספר שקראת בילדותך לספר שקראת כמבוגר, חוויית הקריאה מאוד שונה. את ספרי האסופית אני לא באמת יכולה לקרוא רק מעיניים של מבוגרת, כי הרושם שהם הותירו עלי בילדות תמיד יהיה שם, וכמובן שאני לא יכולה לקרוא את אמילי ממולד הירח בעיניים של ילדה...
שני ספרים מצויינים בעיני, ואת שניהם אני רוצה על מדף הספרים שלי.
סקאוט (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
יפה. אהבתי את ההשוואה הבלתי נמנעת ואת התובנות כתוצאה מהשוני בין הספרים.
כשאהבת הכתיבה מפעמת בך, אין מנוס גם מאכזבות ולשלם את המחיר. אין מה לעשות. ככה זה גם כשאדם מחליט להיות זמר או שחקן, לרוב יש מחיר להצלחה.
פרפר צהוב (לפני 4 שנים ו-1 חודשים)
נראה שהתחברת מאוד לסגנון של הסופרת. האם הרעיונות לא חוזרים על עצמם בהשוואה לסדרת אן שרלי?
מתיאורך נראה שהדמות של אמילי יותר רצינית ואולי פחות אופטימית מזו של אן?
אם את משווה את הספר הראשון בסדרה של אן שרלי לספר הזה, איזה מהם מועדף מבחינתך?





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ