ספר בסדר

הביקורת נכתבה ביום חמישי, 2 בנובמבר, 2017
ע"י yaelhar
ע"י yaelhar
#
יש אנשים שאוהבים לקרוא ספרי אימה ולצפות בסירטי אימה. באמת.
התחלתי לחשוב על העניין – מהמשפט הקודם ברור שאני לא נמנית עליהם – כדי להבין את סוד הקסם שמהלכים עליהם פחדים. כי פחד – שהוא רגש מוכר לכולנו – הוא רגש מרתיע. שבדרך כלל לא נשמח לחוות. ואני מתקשה להבין את אלה שרוצים לחוש בו כבילוי.
נראה לי שקשה לכתוב סצינות אימה טובות (כלומר כאלה שהקורא ירעד בתוכו מפחד ועדיין לא יניח את הספר, כי אם לא יקרא עד הסוף הוא יישאר עם האימה) זה חייב להיות מורכב מתאור אמין של הגורם לפחד, יחד עם סיבה טובה שגיבורי הספר נחשפים לו כי נראה לי שקשה להפחיד עם סיפור שלא מסתדר בהיגיון. למשל גיבורה עדינה ושברירית, שלא לומר פחדנית, שמתעקשת לרדת לבדה למרתף חשוך בלילה בשעה שרוצח סידרתי משוטט בסביבה, יש להניח שתזכה רק לבוז מצד הקורא הממוצע: "מה יש לך לחפש שם, טמבלית?" הוא ישאל בצדק. בספר הזה יש מספר סצינות אימה כתובות היטב, והסיבה היחידה שהצלחתי להסתדר איתן היא שהן לא היו הגיוניות במיוחד.
זה הספר השלישי של קוריטה שאני קוראת. הוא יודע לכתוב, יודע לבנות מתח (וגם אימה) אבל מספר לספר מצליח פחות בחלק של ההיגיון. יש פה בלש לא יותר מדי חכם אבל עם הרקע המשפחתי הבעייתי ההכרחי, עיירה מוכת שלג וקור באינדיאנה, שריף – אחד עם פתיל קצר, וגם אשה מיסתורית.
מה שכן – כל ספר של קוריטה עוסק בנושא אחר, המחייב אותו לתחקיר מעמיק. "עד במנוסה" עסק ביערנות וטיפוס הרים, הספר הזה עוסק במערנות והיפנוזה. וזה שניים במחיר אחד: גם מתח, גם השכלה .
לזכותו ייאמר שהתחלתי לקרוא אותו ברווח שהיה לי בין פגישות. והמשכתי על חשבון ספר אחר שהיה לי, כי מאד רציתי לדעת את ההסברים לתעלומה. יאהבו אותו האוהבים ספרי מתח עם קורט אימה, והדרך (המרתקת) חשובה להם יותר מסופה המאכזב.
26 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
חשבתי שאולי אני טועה, אז חיפשתי שוב גם בבלוגים של מבקרי קולנוע. זו ההגדרה וזו החלוקה.
|
|
חגית
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
ובכן, אפרתי,
זה קורה שוב...
מצאת את המילים הנכונות והמדויקות להביע את מה שחשבתי. לא בדקתי בוויקפדיה, אולם, אני יודעת מה ההגדרה אצלנו בתכנית הלימודים באמנות. אימה קשורה לעל טבעי. טוב...בדקתי עכשיו...אולי הם העתיקו מוויקפדיה. וליעל- תודה לך. |
|
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
יעל, ברור שבחיים האמיתיים אימה לא קשורה לעל טבעי. אבל באומנות מסוג מסויים, במיוחד
בספרים ובסרטים, בחרו להבדיל בין מתח לאימה.
וכך נהוג לסווג את הספרים והסרטים. אימה = עיסוק במתח שקשור לעל טבעי, מתח = רציונלי. זה גם ברור למה. על טבעי בדרך כלל מפיל פחד כפול ומכופל כי הכללים המוכרים לנו מתנפצים ואין מגננה כשלא יודעים לפצח את סוג ההתקפה של האויב. פסיכו באמת נופל בין ההגדרות, אבל ללוקיישן ולדמותו האניגמטית של נורמן בייטס יש קשר ישיר לזה. ואולי העורבים בשכונתך תוקפים, אבל אירוע קולנועי כמו הסרט הציפורים, חורג אפילו ממה שמוכר לנו אצל העורבים. אז נכון, שההגדרות משאירות לפעמים מקום לספק, אבל בוויקיפדיה ככה זה מוגדר, וככה גם מקובל לסווג. יש סופרים, כאמור, כמו סטיבן קינג שעוסקים במתח ובאימה. אבל אף אחד לא יגדיר את דולורס קלייבורן כספר אימה או את הניצוץ כספר או סרט מתח. |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
אפרתי - צודקת לגבי האימה שהיצ'קוק עצמו הפיל
בלי שום אלמנטים על-טבעיים... |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
תודה רבה, חגית
אני לא מסכימה להגדרת אימה = על טבעי. לדעתי מה שמפיל אימה על אדם הוא אימה (לאותו אדם). נכון שבשנים האחרונות סרטי אימה מתמקדים בעל-טבעי (והרבה אנשים מוכי אימה ממשיכים לקנות ולצפות) אבל זה רק מוסיף להגדרת האימה, לא גורע ממנה, לדעתי. "פסיכו" היה סרט אימה ממשי, לגמרי "טבעי". "הציפרים" (שנעשה על פי מקרה אמיתי) היה סרט אימה, טבעי ואפשרי (את מוזמנת להכיר את להקת העורבים בשכונה שלי...) יכול סרט - או ספר - אימה להיות גם מותח מאד. זה לא סותר. |
|
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
אימה. לכל הדעות. אין הסבר רציונלי ללהקת ציפורים שתוקפת בפראות עיירה והורגת אנשים רבים.
בוורטיגו יש אלמנט של על טבעי שמתברר בסוף כרמאות פשוטה.
אבל אימה במשמעותה הטהורה, רק הציפורים. ואימה היתה לשחקניות ששיחקו בסרטיו, שכמו גדולים אחרים בעולם הקולנוע, נטפל והטריד בלי סוף. |
|
חגית
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
אפרתי, אני בהחלט מסכימה עם האמירה
כי סרטיו של היצ'קוק מתוחכמים, גאוניים, אפופי מיסתורין ומתח.
הסרט היחיד, לדעתי, שיש בו מימד על טבעי הוא "ציפורים". אולי משום שאינני נוהגת לצפות בסרטי אימה, ואילו את רוב סרטיו של היצ'קוק כן ראיתי, בטעות שייכתי את סרטיו לז'אנר האימה. תודה על תיקון הטעות. ולאיזו קטגוריה, אם כך, משתייך הסרט "ציפורים"? |
|
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
חגית, אני חושבת שההגדרה "אימה" לסרטיו של היצ'קוק נובעת מסרטו הידוע ביותר "ציפורים"
שיש בו אלמנט על-טבעי, ובגלל "פסיכו" שיש באווירה הקודרת משהו גותי ומכושף. אבל רוב סרטיו אינם סרטי אימה, אלא סרטי מתח מתוחכמים וגאוניים, כמו ורטיגו, החבל, אליבי, מארני, מזימות בינלאומיות, האיש שידע יותר מדי ועוד ועוד. אף אחד מהם אפילו לא מתקרב כשלעצמו להגדרה "אימה".
|
|
חגית
(לפני 7 שנים ו-9 חודשים)
אני מסכימה עם אפרתי, להוציא את הסרטים של היצ'קוק,
שאין בהם את סוגיית העל טבעי, יחד עם זאת הם נחשבים כסרטי אימה.
|
|
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
יעל, שתיקת הכבשים הוא מותחן פסיכולוגי, בשום אופן לא סרט אימה. הצלצול הוא סרט אימה.
ברור שאימה זו מילה יותר חזקה מפחד. אבל הסוגה של ספרי אימה וסרטי אימה בפירוש מוגדרת כמדיה שעוסקת בפחד על טבעי.
סטיבן קינג הוא סופר שרוב ספריו הם ספרי אימה, אלה שלא, נקראים ספרי מתח אפילו אם הם מותחים ומפחידים עד אימה. נייט שמלאן הוא במאי של סרטי אימה. הכפר, שהיה לו הסבר רציונלי, הוא סרט מתח שמתחפש לסרט אימה. הסוגה לא קמה היום עם העיסוק בערפדים וכו' זהו ז'אנר שהיה בפריחה אדירה בשנות השישים והשבעים. הזומבים קמו לתחיה בשנים האחרונות כשנושאים אחרים נעשו טריוויאלים ומשעממים וצפויים מדי. |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
צר לי, אפרתי להמשיך לחלוק עלייך.
אחרי הערתך הראשונה קראתי, כמובן, את ההסבר בוויקיפידיה, וגם בדקתי את הפירוש של "אימה". והפירוש הוא בעתה, פחד גדול, כמעט משתק. (זה ציטוט חופשי). נכון שלאחרונה קמה סוגה של ספרי וסרטי אימה שעוסקים בעל טבעי, אבל זה חלק מהגדרת האימה, לתפישתי, ולא כולל את כל "האימה" המוגדרת ככזו הדוגמה הטובה ביותר היתה "שתיקת הכבשים" (הסרט) שהפיל עלי אימה אדירה והיה לגמרי במחוזות של הקיים והטבעי. |
|
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
יעל, יקירתי, פעם אחת את לא צודקת!
ספרות אימה היא סוגה ספרותית שנכתבת מתוך מגמה לעורר אימה אצל הקורא או לספר על מקרי אימה שהתרחשו. הסוגה משתמשת באלמנטים על-טבעיים כגון כישוף, רוחות רפאים, מתים מהלכים, ערפדים וכיוצא באלה. כל ספרות בדיונית בעלת אלמנטים מורבידיים, מקאבריים, סוריאליסטיים, או מפחידים יכולה להיות מסווגת כ"ספרות אימה". ספרות זו משלבת לעתים אלמנטים מתחום המדע הבדיוני והפנטזיה.
כל ההסבר בוויקיפדיה פה: https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%AA_%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%94 וסרטי אימה: סרט אימה (לפעמים נקרא זוועתון) הוא סוגה קולנועית שתוכנו מכוון לעורר בצופים בו פחד, אימה, בעתה, חלחלה, חרדה, זעזוע או דחיה. סרטי האימה מבוססים במקרים רבים על עלילה הכוללת מפגש של בני אדם בכוחות אנושיים, על אנושיים או על טבעיים שכוונתם מרושעת או זדונית. ההגדרה אימה איננה הגדרה לרמת הפחד, כי כל סופר יגיד שספר המתח שלו מפחיד עד אימה, אלא השימוש בעל טבעי. |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
פואנטה הסיפור מעניין ומדגים היטב את כוונתי.
כי, לדעתי, כשהכללים גורמים לאי הבנה, יש לשנות את הכללים ולא להיכנס עם הראש בקיר בקטנוניות. ברור שאני מדברת כהדיוט בתחום, אבל כשאני כותבת טקסט אני לפעמים מחליפה מילה שהשתמשתי בה כי נראה לי שהמשפט לא יהיה מובן או יראה מסורבל. |
|
מסמר עקרב
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
ואני הייתי משנה לעינת קדם ובמקום
"שיניתי לו את הכל", הייתי כותב "שיניתי לו את הכול"...
|
|
פואנטה℗
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
בהקשר של אימא ואימה (תרתי-משמע), הנה קטע מאותה כתבה
של עינת קדם שהזכרתי קודם:
"היו לי קווים אדומים. מעולם לא הוספתי י' להטיות של לב, להטיות של אֵם ולהטיות של בת. בעיניי, כתיבת ההטיות במילים אלה ללא י' בהתאם לכללים הישנים, נתנה כבוד לשפה וייחדה אותי כעורכת לשון לעומת מי שאינו בקי בכללי השפה. לפני כמה חודשים היה לי מקרה עם לקוח, שבעבודתו היו מופעים רבים של אימא שלה, שאותם הוא כתב "אימה". כמובן, שיניתי לו את הכל לאמה כפי שצריך, אבל זה הפריע לו בעין. "זה נשמע לי כמו אָמה", הוא אמר, "תחזירי לי את הכל לאימה, המנחה שלי לא יאהב את זה'". בלית ברירה, אחוזת אימה, עשיתי כפי שביקש." |
|
מסמר עקרב
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
יעל, תודה רבה.
את כל כך צודקת. השימוש בכתיב מלא מאפשר הבנה מדויקת של דברי הכותב. לכן אני חסיד שלו ואני מרבה להשתמש בו גם במקומות פחות מקובלים: אימא, אונייה, יוזמה, צוהריים. לפעמים השימוש בכתיב חסר יכול ליצור ממש מילים שונות, למשל במקרה של סִפְרִיָּה לעומת סְפָרֶיהָ (הספרים שלה), השימוש בכתיב מלא (ספרייה) ממש מתבקש.
|
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
פַּפְּרִיקָה - תודה רבה.
אני לא יודעת את כללי הדקדוק, ומדברת - וכותבת - באופן אינטואיטיבי. אני אוהבת מאד שפה נכונה וחושבת שבדרך כלל אני משתמשת בה, אבל חשוב לי מאד להיות ברורה במה שאני כותבת, ושהטקסט לא יהיה נתון לפרשנות. הכתיבה בכתיב מלא הגיעה בדיוק מהסיבה הזאת: בעברית הגיית המלה הכתובה אינה תמיד ברורה לקורא, וגורמת לשינויים במובן. פעם השתמשתי יותר בסימני ניקוד (שאני מכירה בלי לדעת כללים) אבל זה מסורבל וראיתי שלא כל האנשים מכירים ומבינים אותם. מצד שני עברתי על מה שכתבתי ומצאתי שגיאה - כתבתי להיסתדר שהוא שגיאה לדעתי. תיקנתי, תודה |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
תודה רבה, כרמליטה.
|
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
תודה רבה מחשבות!
"לבד בתיאטרון המוות" נמצא על המדף (יחד עם עוד כ-30 ספרים שקניתי ועוד לא קראתי) יותר משנה. אין לי אפילו הצדקה שהמדף גבוה - הוא בגובה העינייים. ועדיין בכל פעם שאני נגשת לבחור ספר - אני מדלגת עליו. אין לי הסבר טוב לזה, ואני לא רוצה להשתמש בפסיכולוגיה בגרוש... |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
תודה רבה, מסמר עקרב:
זה אומר שאתה אוהב שיבינו בדיוק למה התכוונת כשכתבת. |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
תודה רבה, אפרתי.
אני חולקת עליך: אימה היא פחד גדול מאד, כמעט משתק, ואינה קשורה דווקא לעל טבעי (העובדה שרבים מהסרטים בנושא הזה עוסקים בעל טבעי אינה מגדירה אותו כנושא הכרחי לאימה) הידיעה שאדם מוגן לחלוטין מהפחד שהוא חווה בקריאה/צפייה אמנם עוזרת לו לפרק את החווייה, אבל התגובות הפיזיולוגיות לפחד ואימה אינן מתחשבות בעובדות האלה.ונראה לי שלתגובות הפיזיולוגית האלה יש חלק באהבת אלה האוהבים אימה. |
|
מורי
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
זה יעבוד ויהיה מה זה מכוער.
|
|
פֶּפֶּר
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
זאת הסיבה העיקרית לשינויים שמובילה האקדמיה; הם מקווים ששינוי הכתיב ישפיע על ההגייה.
אני רק לא בטוחה שזה יעבוד. |
|
כרמלה
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
פפריקה - הכתיב של
"הינחתי" מוצא חן בעיני, כי היום מאד נפוץ להגות את בנין הִפעיל בעבר כאילו היה "בנין" הֵפעיל.
מוציא אותי מדעתי יותר מאשר כתיב מלא. |
|
מורי
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
יעל, מחכה לסקירה שלך על לבד בתיאטרון המוות.
|
|
מורי
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
פפריקה, בקטע הזה אני לגמרי אתך. כתיב מלא ממלא אותי דחיה.
|
|
פֶּפֶּר
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
זה כואב בעין, ברצינות. איך אמר לי סטודנט ללשון, "האקדמיה יכולה ללכת לכל התנועות והעיצורים." (אנחנו חנונים, ככה אנחנו מקללים)
לטובת מי שאין לו כוח לקרוא הכל, הנה הקטע הרלוונטי: נשמר הכלל שאין כותבים יו"ד לפני שווא נח, דוגמת 'התלבש', 'מכתב' [ולא היתלבש, מיכתב] |
|
פואנטה℗
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
פפריקה, גם בישבילי זה מישלב לא טיבעי
אבל מה מיסתבר? יש חידושים והיתגמשויות בתחום ולכן החל מיוני 2017 האקדמיה ללשון העברית לא תיכעס עלינו (כתבה של עינת קדם).
לכל המעוניין - הכללים החדשים: http://hebrew-academy.org.il/topic/hahlatot/missingvocalizationspelling/ |
|
פֶּפֶּר
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
למה "סירטי" ולא "סיפרי"? "להיסתדר" ולא "הישתנה"?
יש מילים שגם בכתיב מלא אמורות להיכתב בלי י'. "אימא" ו"איתך" הן דווקא דוגמאות למילים שאפשר לכתוב עם י', אם רוצים. |
|
מסמר עקרב
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
יעל, אני איתך (ולא אתך...). אני כותב "אימא" ולא "אמא". מה זה אומר עלי?
|
|
אפרתי
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
לדעתי, יש הבדל בין מתח ואימה בספרות ובסרטים.
אימה זה פחד ומתח שמקורו בעל-טבעי. מתח נשען על רציונליזם.
אני לא אוהבת אימה, כי החלק הרציונלי שלי תמיד מתגבר על האהבה לפחד. ומהי אהבה לפחד בשבילי? לפחד כשאני צורכת יצירה, בידיעה ברורה שאני מוגנת לחלוטין. יש אנשים שאוהבים אקסטרים, וזה מספק להם את מנת האדרנלין. הם מטפסי הרים, עושים צניחה חופשית, צלילה, באנג'י ועוד. אני שואבת את מנת האדרנלין שלי מספרי מתח. אבל לא אוהבת אימה. |
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
אהה. אני כותבת בכתיב מלא.
כלום לא השתנה לאחרונה, עד כמה שאני יודעת. |
|
פֶּפֶּר
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
יש תופעה כזאת של שרבוב י' למילים שהיא לא אמורה להיות בהן. כמו בסירטי אימה, סידרתי, להיסתדר. אבל ממך לא ציפיתי...
|
|
yaelhar
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
אנא פרטי והבהירי, לא הבנתי.
|
|
פֶּפֶּר
(לפני 7 שנים ו-10 חודשים)
עד המישפט האחרון של הביקורת עוד הינחתי שהכתיבה משורבבת היו"דים היא פארודית, על מישקל טעות חוזרת בספר. גם את, ברוטוס? אם בארזים נפלה שלהבת, מה יגידו אזובי הקיר?
|
26 הקוראים שאהבו את הביקורת