סרגיי דובלטוב

סרגיי דובלטוב

סופר


1.
שני רומנים אוטוביוגרפיים קצרים ומבריקים של אחד מחשובי הסופרים הרוסים במאה העשרים, שנאלץ לגלות מברית המועצות בשל התנגדותו למשטר הסובייטי. הרומן הראשון, "אנחנו ושכמותנו", מתאר את חיי המספר במולדתו המתנכרת לו ולכתיבתו. במרכזו של השני, "בארץ ניכר", עומדת מארוסיה, אשה סובייטית קלת - דעת ומלאת חיים, המתגלגלת כמעט שלא מרצונה לגלות ניו - יורק, שם היא מתוודעת למספר ומנהלת איתו קשר של ספק ידידות ספק אהבה עצובה, שאינה באה לידי מימוש. דובלטוב הוא סופר חכם ומצחיק להפליא, ששום דבר אנושי אינו זר לו. בנושאים הכאובים ביותר - רדיפות משטר הדיכוי הסובייטי, ייסורי ההגירה, התלישות, הגעגועים, האובדן - הוא נוגע בקלילות, בסלחנות מלאה חום אנושי, הומור וחמלה, ההופכים את הקריאה לחוויה משעשעת ומכמירת לב, ומעמידים אותו לצד טובי הסופרים של המסורת הרוסית הגדולה....

2.
מפגש עם יצירתו של סרגיי דובלטוב הוא עונג צרוף לכל מי שאוהב ספרות רוסית, וחוויה מתקנת לכל מי שחושש ממנה. דובלטוב, מגדולי הסופרים הרוסים במחצית השנייה של המאה ה-20, חיבר סאטירות שנונות, מלאות חיים - ובעיקר, מצחיקות מאוד - על החיים תחת שלטון המגף הסובייטי. במרכזן עמדה דמותו שלו: סופר מתוסכל אך גם מלא חמלה, שיצירותיו נאסרו לפרסום במולדתו; בן למשפחת אמנים ואנשי ספר, שתרבות רוסית ולא מעט אלכוהול זרמו בעורקיו. "השמורה" ו"המזוודה" הם שניים מהרומנים שפירסם דובלטוב בשנותיו בניו יורק. בראשון מותארות חוויותיו של סופר נרדף, הנאלץ למצוא את פרנסתו בהדרכת סיורים בשמורת פושקין, האזור הכפרי אליו הוגלה גדול משוררי רוסיה ב-1824. הסאטירה העוקצנית של "תעשיית פושקין" שפרחה בברית המועצות, היא למעשה שיר אהבה למסורת הספרות הרוסית, וסיפור אישי נוגע ללב על פרידה כפויה של גבר מאשתו ומבתו. ברומן "המזוודה" נפתח אוצר זיכרונות מהמולדת, בדמות מזוודה ישנה ומלאה פריטי לבוש שמתגלה בביתו של סופר גולה. במשיכות קו בודדות מצליח דובלטוב לשרטט רגעים אנושיים ואבסורדיים, המתארים בסגנון מושלם את בני תקופתו: עיתונאים כושלים, שתיינים מועדים, פקידים נפוחים, רווקות מזדקנות, מאכערים ערמומיים, עניים מורדים ובוהמיינים החיים תחת צלה ההולך ומצטמק של האידיאה הקומוניסטית. שני הרומנים רואים אור לראשונה בעברית, בתרגומה של המשוררת סיון בסקין, שנכבשה בקסמיו של דובלטוב עוד בנעוריה. בסקין הוסיפה פתח דבר גדוש אהבה, והערות שמספקות רקע היסטורי ותרבותי ליצירות....


אהבתי את המעברים מפסט פרפקט לפסט סימפל אהבתי את ההומור הדק והמשובח וכמו כולם, אהבתי את מארוסיה... המשך לקרוא
סביר. בתוך הספר הוא עושה השוואה בינו לבין שאר הסופרים הרוסיים אך הוא הרבה פחות טוב לצערי.... המשך לקרוא
לא הרבה דברים טובים יצאו מהקפה בפינה של בן ציון וקינג ג'ורג' יוצא דופן בענין הזה היה הספר של סרגיי, זכרתי אותו בגלל הסיפור שהופיע ב"גופה ... המשך לקרוא
7 אהבו · אהבתי · הגב
דובלטוב הוא סופר כלבבי. הוא חריף, שנון ומצחיק. תכני הספר לקוחים מחיו של הסופר שכמו חייהם של רבים אחרים ברוסיה הסובייטית אינם קלים, בלשון המ... המשך לקרוא
8 אהבו · אהבתי · הגב
עם כי יש לציין שהתרגום כנראה מוצלח ועדכני מבינת העברית, קשה מאוד להתחבר לכתיבה רוסית. לכל אחד יש כמה שמות שהסופר משתמש בהם לסרוגין דבר שמ... המשך לקרוא
1 אהבו · אהבתי · הגב
לא ממוקד. קופץ כל הזמן מדבר לדבר. לפעמים מענין אבל ברובו מלאה.... המשך לקרוא

עוד ...




©2006-2019 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ