• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
הכול מואר

הכול מואר

מאת ג'ונתן ספרן פויר

הביקורת של דובשנית

תמונה של דובשנית
דירוגדירוג
הכול מואר

הכול מואר

מאת ג'ונתן ספרן פויר

הביקורת של דובשנית

דירוגדירוג
תמונה של דובשנית
הוצאה לאור:כנרת זמורה ביתן
שנת הוצאה:2003
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
aceventura
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 17 שנים•1 דקות קריאה

פשוט נפלא!

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של דני דין
דני דין
א
אלי
תמונה של נדיה
נדיה
כ
כספיון
תמונה של ליז מאילת:-)
ליז מאילת:-)
5קוראים|גיל ממוצע54|40%נשים

על המבקרת

תמונה של דובשנית

דובשנית

חברה מזה 18 שנים
1 ביקורות•5 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת
תמונה של דובשנית
דובשנית
חברה באתר מזה 18 שנים
ביקורות1
לייקים שקיבלה5
דירוג ממוצע4.7 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת1

דיון על הביקורת

1 תגובה
ליז מאילת:-)
ליז מאילת:-)•לפני 16 שנים

רוב הביקורות ממליצות על הספר

והשילוב ביו עצב והומור, קודש וחול כפי שכתוב, על נושא כל כך יהודי ומסופר בצורה אחרת, נשמע מבטיח אני מקווה.
1 תגובה בסך הכל

ביקורות נוספות על "הכול מואר"

הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

חִשבו על התבשיל המסורתי, האלמותי, הטעים, זה שאין לו תחרות, שסבתא שלכם יודעת להכין מאז שאתם זוכרים את עצמכם, והוא נוגע ומרגש מאין כמותו ורק מעצם היותו הוא. עכשיו, חִשבו על להגיש את התבשיל הזה בתוך הכלי הכי מפונפן שתמצאו במטבח, הכי צבעוני, הכי מנקר עיניים, ותכניסו את הכלי הזה - עם התבשיל בתוכו - לתוך חדר האוכל כשברקע מתנגן פסקול חייכם.

מיותר, נכון? תבשיל טוב, טעים, אלמותי וחזק אפשר להגיש גם בקערת פלסטיק, כשברקע מוזיקת מעליות. סופר שמחזיק בראשו סיפור עוצמתי כל כך על נושא שממילא הוא עוצמתי מעצם טבעו - לא צריך להגיש אותו בשלושה חלקים מקבילים, בפונט מתגוון, בקפיצות בזמן או בפליק-פלאק לאחור - הוא פשוט מספר אותו. הוא מאמין ביכולתו של הסיפור לעשות את העבודה לבדו, בזכות מה שהוא. וכאן, לקחו את הסיפור הנוגע ללב הזה, הכואב והמזעזע הזה, ועטפו אותו בעוד אלמנטים מיותרים ומסרבלים שרק פגעו בחווית הקריאה.

מישור אחד מבין השלושה שתוארו, הוא החיפוש בהווה שמבצע הגיבור יחד עם בני לוויתו הנפלאים והמורכבים. לא בכדי, דווקא בגלל מה שכתבתי קודם, זהו המישור המוצדק והמרתק והמרגש ביותר בסיפוק. במישור אחר, שזורים פה ושם מכתבים שכתב לו אחד מבני לוויתו, לכאורה כדי להעשיר ולגוון את המתרחש במישור השני, ולכאורה כדי להוסיף עוד נופך לסיפור - אלא שבחוויה שלי זה בעיקר מציק וטרחני. במישור השלישי ישנה 'חזרה אחורנית' לעלילות המאות הקודמות באותה עיירה רלוונטית, שאמנם מרגשות וכואבות לפרקים, אבל בעיקר לא מובנות עד תום וכתובות באופן לא מספיק מהודק ומשכנע.

בשורה התחתונה, מסיימים את הספר בתחושה של "וואו, איזה סיפור מטורף, אבל למה, למה, למה לספר לי אותו כ-כ-ה?".

לפני 7 שנים•
★★★★★
•- -
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

אני חייבת להודות שהספר היה די משמים, עד הפרק ׳התאהבות׳ (עמ׳ 88-100).

באופן די פרדוקסלי הפרק מדבר דווקא על חוסר היכולת של ברוד, גיבורת החלק ״ההסטורי״ של הסיפור (המתרחש במאה ה-18 וה-19) לאהוב ולהתאהב. הדבר הקרוב ביותר שיש לברוד לאהבה הוא אביה המאמץ יענקל, גבר שיכול להיות הסבא-רבא שלה, בחור בודד בן 84 שמתחיל לסבול מסימני האלצהיימר.
ברוד מגלה סוגים שונים של עצבות, ובעיקר ״עצבות האהבה ללא שחרור״ - יש בה כל כך הרבה אהבה לתת אבל שום דבר לא מספיק מרגש או מספיק יפה כדי לזכות באהבתה.

ולעומתה יענקל, האתאיסט הסנילי, חושב לראשונה בחייו בקטע מעלה דמעות: ״אני חייב להודות על כל מה שיש לי, ולהשלים עם כל מה שאיבדתי ולא איבדתי. ניסיתי מאוד להיות אדם טוב היום, לעשות דברים כמו שאלוהים היה רוצה, לו היה קיים. תודה על מתנת החיים ומתנת ברוד, הוא חשב, ותודה, ברוד, על שנתת לי סיבה לחיות. אני לא עצוב. הוא החליק תחת מצעי הצמר האדומים והביט היישר מעל לראשו. אתה יענקל. אתה אוהב את ברוד״.

מלים כל כך פשוטות שאומרות כל כך הרבה, ולקח ליענקל עשרות שנים כדי לשכנע את עצמו, סוף סוף, שהוא לא עצוב, שיש לו על מה להודות.

החלק העכשווי יותר של הסיפור מתרחש בשנות ה-90 של המאה ה-20, ובו מככבים ה״גיבור״ שהוא למעשה ג׳ונתן ספרן פוייר המגיע לאוקראינה כדי לחפש את כפר הולדתם של אבות אבותיו (ובהם ברוד, הסבתא של הסבתא של הסבתא של הסבתא של הסבתא שלו), ואת אוגוסטין, הנערה שהצילה את סבו מן הנאצים.

אך הסופר אינו ה״מספר״. המספר הוא אלכס, צעיר אוקראיני דובר ״אנגלית״, שהוא מעין גרסת בטא של אולגה, ה״תורגמנית״ הבולגריה מ״החיים על פי לובקה״. האנגלית העילגת שלו (בתרגום חביב של אסף גברון, שמצליח להעביר את רוב דקויות הטעויות של אלכס), היא בעצם הגיבורה העיקרית של החלק הזה של הסיפור.

חלק נוסף של הסיפור מתרחש בשנות ה-30 ועד 1941, ממש לפני ובשעת פלישת הנאצים לאוקראינה, ומספר את קורותיו של ספרן, סבו של ה"גיבור", מילדותו ועד לטרגדיה הבלתי נמנעת.

ואכן, אני לא מצאתי את מה שמתואר בגב הספר כמסע בנוסח "שלושה בסירה אחת", כמצחיק, אלא דווקא כטרגי. בכל שלושת חלקי הסיפור, המסופרים לסירוגין, משולבים אושר קטן עם צער גדול, כאשר החלק המתייחס למלחמת העולם השניה הוא כמובן המזעזע ביותר.

אף שקיימים בספר חלקים פחות מרתקים, רובו מרגש, חלקו עוצר נשימה, והסוף מחבר יחד את כל הקצוות, ושם קץ לכל...

לפני 14 שנים•
★★★★★
•מיכל
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

מכל מה ששמעתי הציפיות היו גבוהות וממש לא התממשו.
העלילה מתרחשת לסירוגין בעיקר בשתי תקופות- סוף המאה ה-18 בה נולדה ברוד (וסיפור די משוגע ברקע)- הסבתא של הסבתא של הסבתא של הסבתא של הסבתא של הסבתא של מי שיצוץ בהווה – ג'ונתן ספרן המזוהה גם כ'הגיבור' בפי המספר אלכס. ה'גיבור' מגיע מארצות הברית לאוקראינה לחקור את שורשיו ולמצוא את אוגוסטין שלידיעתו הצילה את סבו מציפורני הנאצים. אלכס כמתורגמן מחורבן וסבו כבד הראייה על תקן נהג מלווים אותו.
סגנונו של אלכס הוא תערובת של מצחיק, מוגזם ומטורלל לחלוטין. בפי אמו הוא 'אלכסי-תפסיק למרר-אותי', עוד מפניניו-הופעתו הרביצה לי בתדהמה, לייצר נחירות (לישון), התבושש, להזיז מהתנומה, לא נקרתה (קרתה)- וזה ממש אפס קצהו. מכתביו לג'ונתן חתומים 'ללא מרמה' והכלבה שלו נקראת סמי דייויס ג'וניור, ג'וניור (לא טעות) ומוזכרת שוב ושוב עד לזרא.
גם "הסבתא של הסבתא של הסבתא..." חוזר יותר מדי.
סגנון זה והדמויות מהעבר ( כגון יענקל ד' המלווה בריבית- אביה של ברוד, בּיצְל בּיצְל סוחר הגפילטע פיש, שלוים ופרוידה י' סוחר הממתקים) גודשים את הסיפור. משעשע עד הנקודה בה מתחיל לייגע. האפקט הקומי מתחיל להתפוגג אחרי כך וכך פעמים.
"נסיעת הרכבת סיפקה אותך"?
"הו, אלוהים" הוא אמר. "עשרים ושש שעות, איזה ז** "
"הצלחת לחרררר"?
"מה"?
"ייצרת נחירות"?
"אני לא מבין".
"תנומה"?
"מה?"
"נמת"?
"אה, לא. לא נמתי בכלל".
הגעתי בערך לשליש הדרך והרגשתי שזהו, איבדתי עניין. דפדפתי קדימה ועיינתי פה ושם וברור לאן הרוח נושבת.
לאותו כיוון שלא התחברתי אליו כלל בסגנון הכתיבה שמבחינתי חשובה לא פחות ולעתים יותר מהסיפור. וכשאין חיבור, זה פשוט לא זה.
(המחבר כתב גם את 'קרוב להפליא ורועש להחריד' על פיו נעשה הסרט).

לפני 5 שנים•
★★★★★
•ראובן
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

"הכל מואר" הוא כמו אגוז קשה לפיצוח. שווה לצלוח את ההתחלה המשמימה במקצת כדי להגיע להמשך המענג. ספרו הידוע ביותר של ג'ונתן ספרן פויר הוא "קרוב להפליא ורועש להחריד", אך ספרו הטוב ביותר הוא דווקא זה, ספר מרגש, עצוב, ספר שנוגע בכל אחד איתנו כיהודי, וקושר את הקורא לדמויות העמוקות שלו. הסיפור מתקדם באופן שונה לגמרי משמתואר על גב הספר, ואל תתנו למה שכתוב שם לבלבל אותכם - "הכל מואר" לא דומה בשום אופן ל"שלושה בסירה אחת". הוא כמעט ולא מצחיק, והוא לא סיפור מסע. הוא משהו שונה לגמרי. והוא מעולה.

לפני 14 שנים•
★★★★★
•עידו
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

דבר ראשון שתפס את תשומת לבי היה ההשוואה ל"שלושה בסירה אחת", חשבתי לעצמי מה יכול להיות רע בכמה ימים של שעשוע. למה שקרה אחר כך לא ציפיתי בכלל וזאת בעיקר התחושה של אגרוף בבטן.

כתיבה מדהימה, אם כבר להשוות לסופר אחר הייתי משווה לשלום עליכם, הצער שמשתלב עם ההומור היהודי משאירים חותם בלתי נשכח.

בקיצור צריך לצרוך לאט ובזהירות.

לפני 14 שנים•
★★★★★
•לינה
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

לפעמים אני נכנס למין מחסום ספרים.אני יכול לקרוא 3 ספרים בשבוע,אבל אף אחד מהם לא יגרום לי למשהו,אף אחד מהם לא יגרום לי להגיד "וואו,איפה הספר הזה היה עד עכשיו!".ואז קראתי את הספר הזה.

למרות הביקורות המהללות על הספר שבדרך כלל גורמות לי לאנטגוניזם לספרים כאלו,החלטתי בכל זאת לקרוא.
ג'ונתן ספרן פויר כותב על דמות בשם ג'ונתן (צירוף מקרים?) שבוחר לעשות מסע שורשים לאוקראינה כדי לגלות עוד על האישה שהצילה את סבא שלו מהנאצים.הספר בעצם מורכב משלוש דמויות מרכזיות-ג'ונתן,אלכס המתורגמן,וסבא של אלכס שמתפקד כנהג.וכמובן,יש גם כלב.הספר משלב מכתבים מאלכס לג'ונתן,קטעים שאלכס כותב על המסע מנקודת המבט שלו וקטעים על משפחתו של ג'ונתן בעבר הרחוק,ב"שטעאטל".כל השילובים האלו דווקא לא פוגמים בקריאה,אלא נותנים נקודות מבט שונות (ולא מבלבלות).
הדמויות משעשעות במיוחד,ומצאתי את עצמי ממש צוחק מספר (אמא שלי עברה במסדרון ושאלה אם הכול בסדר...).

ועכשיו ברצינות רגע,הסופר מצליח להתמודד פה עם נושא השואה בצורה קומית,שכאילו מרככת את הנושא והופכת אותו לקליל.נושאים כמו הפוגרומים שחוו היהודים או השתיקה של האוכלוסייה האוקראינית (ואפילו העזרה שלהם לנאצים),מגלים חזות קלילה כשהם נאמרים באותה נשימה יחד עם שיחות הטלפון שבור בין הסופר,אלכס והסבא.

הדבר היחיד שפוגם בקריאה זה התרגום,שלמרות העבודה הנפלאה שעשו (באמת כל הכבוד),עדיין לא היה אפשר לשוות לאנגלית של אלכס את הדיבור העילג של עולים חדשים.לכן אם כבר לקרוא את הספר,עדיף באנגלית.

בקיצור,כביכול ספר שנקרא קליל אבל בעצם עוסק בנושא משמעותי..

לפני 12 שנים•
★★★★★
•omers
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

אתחיל בסוף דווקא: אל תעיזו לצפות בסרט שמבוסס על הספר הזה!

והספר הזה הוא חתיכת יצירת מופת.
הבחירה של ספרן-פויר לספר את כל הסיפור בשלושה אופנים שונים (הכתיבה של אלכס לקוראים, ההתכתבות בין אלכס לג'ונתן, והחלק על טרחימברוד) גאונית.
היא נותנת הצדקה לצורת הכתיבה של אלכס ולנוכחות של כל דמות בספר.
המסע עצמו שהדמויות עוברות הוא גם פיזי וגם אישי, ונדמה שאף-אחד מהם אינו זהה למי שהוא היה בתחילת הדרך.

יש בספר הזה משפטים שגורמים לך לצחוק בקול רם, משפטים שגורמים לך להנהן ולרשום אותם בצד ("כמה כסף ארוויח על זה? -"פחות ממה שאתה חושב שאתה צריך לקבל, ויותר ממה שאתה באמת צריך לקבל") ומשפטים שגורמים לך לעצור את הנשימה ולתפוס את הבטן מכאב.

יצירת מופת.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•עמיר
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

אחרי תקופה די ארוכה של בחירות ספרים לא ממש מוצלחות, סוף, סוף ספר שכבש אותי בסערה...
אהבתי מאוד את סגנון הכתיבה הייחודי שמשלב כביכול שני סופרים, כל אחד בסגנונו הייחודי (מאוד!), את שלושת התקופות השונות שבהן מתרחש הסיפור שעל אף שהן מרוחקות בזמן הן שלובות זו בזו בצורה הדוקה לכל אורך הספר וכמובן את העלילה הנוגעת ללב והמרגשת, אם כי כאן אני מתכוונת בעיקר לעלילה שמתרחשת בהווה ובעבר הקרוב ואני מוכרחה להודות שעלילת הסיפור הקדומה בתרחימברוד לא תמיד היתה מובנת לי וקצת הלכתי שם לאיבוד.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•שמרית
הכול מואר

הכול מואר

ג'ונתן ספרן פויר

ספר מבריק שמומלץ לקרוא בשפת המקור(אנגלית). ההשפעה הגדולה ביותר של התרגום היא כמובן על אלכס מתרגמו של הגיבור בסיפור. הסיפור מורכב משלושה סיפורים ומעניק לקורא מעברים חדים בין הומור לעצב. לא להתייאש מהבלבול בהתחלה כי די מהר הכל מתחיל להתבהר ובסוף "הכל מואר".

לפני 15 שנים•
★★★★★
•aceventura
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
5.0
דירוג
5.0
לפני 15 שנים

“ספר מבריק שמומלץ לקרוא בשפת המקור(אנגלית). ההשפעה הגדולה ביותר של התרגום היא כמובן על אלכס מתרגמו של”

11/43
ביקורות על הכול מואר
הבאה
עידומיק
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
1.0
לפני 16 שנים

“הזוי ומופרך, לא הבנתי מה רוצים מחיי .... לא אהבתי את הסגנון , הכתיבה היא בשפת רחוב "פרחית". עזבתי”