• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

מאת סטיג לרסון

הביקורת של אפרתי

תמונה של אפרתי
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
3.0
ביקורת נבחרת
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

מאת סטיג לרסון

הביקורת של אפרתי

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
3.0
ביקורת נבחרת
תמונה של אפרתי
הוצאה לאור:מודן
שנת הוצאה:2009
סדרה:מילניום #1
קטגוריה:מתח ריגול והרפתקאות
הקודמת
שין שין
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
4.0
לפני 15 שנים

“85 ביקורות נכתבו באתר "סימניה" על "נערה עם קעקוע דרקון", אם כך במה אוכל לחדש? אנסה הפעם להתחיל מן הח”

3/177
ביקורות על נערה עם קעקוע דרקון
הבאה
999
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 15 שנים•2 דקות קריאה

כל שם של ספר שמתחיל ב"נערה" מלמד מיד כי משווקיו חולמים על הסרט שיכתב על פיו. זה ברור, לא צריך להיות גאון גדול כדי להבין ששמותיהם של שלושת ספרי מילניום היו נבואה שהגשימה את עצמה.
כשאני נסחפת בתוך נהר שוצף של התפעלות קולקטיבית מיצירה אומנותית כלשהי(לא חשוב אם זה ספר או סרט או מחזה), אני משתדלת לעצור לרגע כדי לבדוק מה זה אומר עלי.
ואז, שנייה לפני שאני מצטטת את כל המתלהבים, אני בוחנת את היצירה היטב ושוקלת אם ללקות בתסמונת העדר או בתסמונת המורד.
לפעמים אני מצטרפת אל העדר וגועה כמו כולם: הטרילוגיה מהממת, מרתקת, שובת לב, מיוחדת, הנערה מעוררת רחמים, אהבה, שברון לב, בחיים לא קראתי ספר כזה, יצירה יוצאת דופן, סטיג לארסון הוא מהמםםםםםםםםםםם, סטיג השולטטטטטטטטטטט וכו' וכו' וכו'.
ולפעמים אני מחזיקה בכוח באיזה ענף של שיח כדי שהזרם לא יסחוף אותי וגועה: ספר משעמם, צפוי, יבשושי (כמו איקאה לפני שהציפו אותה במים וקצף...) ארכני, מיותר, שני הספרים האחרונים גרועים ממש, סטיג לרסון שובר את שינינו עם שמות שאי אפשר לשאת, אין בספר טיפת חוש הומור וכו' וכו'.
מה גורם לי ללקות בתסמונת העדר או לחילופין בתסמונת המורד? אפילו אני לא יודעת. בדרך כלל אני משתדלת להשאר נאמנה לדעותי (חשבתם עד כמה זה מסוכן לשנוא את ליסבת סלאנדר בשנה האחרונה? תראו מה קרה לשני השונאים הגדולים שלה...) בקיצור, הפעם באמת זאת לא תסמונת המורד שהביאה אותי להביע את דעתי האמיצה כי הספר הוא יצירה בינונית, יבשושית, משעממת למדי וארכנית, אלא דעתי האמיתית.
בימי חיי קראתי אלפי ספרי מתח. רבים רבים מהם מכניסים את נערה בכיס הקטן שלהם (באופן מטאפורי בלבד, כי אף ספר נורמלי לא יכול להכניס 600 עמודים לכיס הקטן שלו).

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של טולה
טולה
תמונה של מסמר עקרב
מסמר עקרב
תמונה של זה שאין לנקוב בשמו
זה שאין לנקוב בשמו
תמונה של שונרא החתול
שונרא החתול
תמונה של גלית
גלית
תמונה של חמדת
חמדת
תמונה של סוריקטה
סוריקטה
תמונה של tuvia
tuvia
23קוראים|גיל ממוצע63|74%נשים

על המבקרת

תמונה של אפרתי

אפרתי

ותיקה
חברה מזה 17 שנים
306 ביקורות•34 נבחרות•8,990 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
מתח ריגול והרפתקאות•ספרות מתורגמת•ספרות מקורית
תמונה של אפרתי
אפרתי
ותיקה
חברה באתר מזה 17 שנים
ביקורות306
ביקורות נבחרות34
לייקים שקיבלה8,990
דירוג ממוצע4.1 ⭐
ז'אנרים מועדפים
מתח ריגול והרפתקאות158ספרות מתורגמת105ספרות מקורית24

דיון על הביקורת

12 תגובות
אפרתי
אפרתי•לפני 12 שנים

לא רק שחוטה, נראה לי שנשאר רק השלד. בכל מקרה, קשה להאמין שהספר ישרוד כקלאסיקה

על במת הספרים העתידית. לטעמי, הוא קוריוז מקומי שהעלה על פני המים את כל כותבי המתח של סקנדינביה: משובחים (רק נסבו), בינוניים (יש הרבה) וגרועים (בשפע).
נצחיה
נצחיה•לפני 12 שנים

חמדת, שימי לב לתאריך.

לא ברור מה קפץ פתאום, אבל מסתבר שהפרה הזאת שחוטה כבר כמעט שלוש שנים.
חמדת
חמדת•לפני 12 שנים

אפרתי -אם את הגעת למסקנה הזאת-מי אמי שערער עליה ???איזה כיף ,פרה נשחטה במרחב היקום של ספרות

המתח/ הבלשות .
אפרתי
אפרתי•לפני 12 שנים

סוריקטה, לא התכוונתי ברצינות! אבל בכל מקרה, תודה רבה!

טופי
טופי•לפני 15 שנים

תודה דושקה

dushka
dushka•לפני 15 שנים

הספר השני נקרא גם במקור

"הנערה ששיחקה באש" ואילו השלישי "חלום באספמיה שנופץ" (לפחות לפי ויקיפדיה) תרגום השמות לאנגלית הוא כמו אצלנו. הנערה ש וכו..
טופי
טופי•לפני 15 שנים

תודה דוידי

השם המקורי נשמע מתאים והגיוני הרבה יותר אולי אתה יודע מה שמם של שני ההמשכים במקור?
דוידי
דוידי•לפני 15 שנים

למען הסדר הטוב

שמו של הספר במקור הוא גברים ששונאים נשים, לא שם מסחרי במיוחד, התרגום אחרי מותו מה לעשות קצת שונה. באופן כללי אני מסכים שזה לא ספר מי יודע מה, אם כי לטעמי חלק מהדמויות מענינות ומסקרנות.
Bookworm
Bookworm•לפני 15 שנים

מזדהה

אני הרגשתי אותו הדבר עם צופן דה וינצ'י. כתוב היטב לז'אנר שלו אבל באותה נשימה כל כך בינוני.
מיכל
מיכל•לפני 15 שנים

לא קראתי עדיין אבל אהבתי את הביקורת

וכל הכבוד על האומץ. מקווה ששכרת לך שומר ראש.
dushka
dushka•לפני 15 שנים

לא לגמרי מסכימה

(בנושא הטרילוגיה אני בתסמונת הפרווה- אין לי דעה מובהקת) אבל תסמונת המרד חביבה עלי.
אלאבמו
אלאבמו•לפני 15 שנים

יפה. ביקורת מנוסחת ורשומה כלבבי.

12 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של אפרתי

סודו של תליון אבן הירקן

סודו של תליון אבן הירקן

קירסטי מאנינג

עוד אחד מאותם ספרים שאני מנסה שוב ושוב ולא מרחיקה קרוא מעבר לכמה עמודים. ואז, כמי שזקוקה לספרים מודפסים בשבתות, מנסה לגאול את שפע הספרים הללו מנטישה סופית ומנסה שוב.
אז עד עמוד 147 התמדתי, ועכשיו הוא נמצא באחד הארגזים שעתידים להישלח לסיפור חוזר, כשיהיו לי 200 ספרים למסירה והם יגיעו לאסוף אותם ממני (יש לי כבר 130 ספרים למסירה, בשביל פחות מ-200 הם לא באים).

כמו ספרים רבים על בסיס היסטורי, הסופר/ת עושים מחקר ראוי ומרשים (שאין לי דרך לדעת אם הוא מדויק, או לא, אבל הם נראים בסדר...) רוב הספרים הללו מתנהלים בשני מישורים. מישור היסטורי ומישור עכשווי. בהווה מישהו מוצא יומן/צוואה/מכתב/תמונה/מישהו זקן הולך לעולמו, והגיבור של ההווה מנסה לברר מה קרה שם ולפצח סודות משפחתיים עלומים.

בספר שלנו, משפחה יהודית-וינאית נמלטת לשאנגחאי ב-1938 ומשתקעת שם ואחר כך מהגרת לאוסטרליה.
בהווה יש לנו אשה בשנות השלושים לחייה, אוסטרלית שחיה בבריטניה והיא ממוצא סיני.
מכיוון שהיא נכדה של הילדה מווינה, שאמה הסינית אומצה על ידי הילדה ההיא, היא מבקשת לברר את שורשיה הסיניים ונוסעת לשאנגחאי.
הבנתם? לא חשוב אם לא.
ומכיוון שהילדה הווינאית ההיא, רומי, נעשתה בבגרותה מרפאת סינית ומומחית גדולה בנושא, אין עץ, צמח, זרעון, עשב מרפא או עשב רעיל, פטריה, שיח, עלה, ענף, שורש, אבקנים, עלי כותרת, בקיצור, כל מה שצומח, שלא מוזכר בספר בצמוד למחלה, מיחוש, כאב, תופעה או התקף שהוא מונע או מרפא.
ואם נשים את הספר במסננת או נפה וננפה את כל עולם הצומח בספר, נגלה שירדו איזה 200 עמודים לפחות.
ואם לא די בזה, אין גם מאכל סיני כלשהו (לא אגרול) שלא מתואר בספר בערגה, בגעגוע, עם תיאורים מתפעמים שאמורים להעלות רוק בפה (אצלי התיאורים גרמו לתחושת גועל מסוימת).
ובין לבין יש גם סיפור מן העבר וסיפור מההווה, כמובן.

אני מתארת לעצמי שאחרי עמוד 147 יתגלו הסודות, כולל הסוד של תליון אבן הירקן, ויהיה רומן מרטיט בין אלכסנדרה הנכדה לבין השכן הסיני, מעצב הגנים, שהוא חתיך המחץ, שרירי ויפה תואר וגם מתוק כמו רוטב צ'ילי מתוק. ואלכסנדרה, שהיא מומחית להשקעות בבורסת הסחורות העולמית ועולמה חומרי וכלכלי, בטח תושפע מסבתה המרפאת הסינית ותתקרב אל הטבע, והעלים של הסבתא והעלים של החתיך, מעצב הגנים, בסמליות מעוררת השראה, יביאו לחתונה מאושרת.
אבל שיעשו אותה בלעדי ושלא ישלחו לי הזמנה.

לפני 6 חודשים•
★★★★★
•אפרתי
ההבטחה

ההבטחה

דיימון גלגוט

שלוש פעמים התחלתי לקרוא את הספר ונטשתי אותו עוד לפני ההלוויה הראשונה (יש בו 4 הלוויות).
למרות שההבטחה הכי גדולה היו המחמאות על הכריכה והעובדה שהוא זכה בפרס בוקר.

מאז שעברתי לקרוא ספרים דיגיטליים בימות החול ואני נזקקת למודפסים רק בשבתות ובחגים, החלטתי לתת לכל הספרים הנטושים הזדמנות נוספת לפני שאחליט מי לשמירה ומי למסירה. ויש לי לא מעט נטושים.

הכתיבה מצאה חן בעיני מן ההתחלה, אין להכחיש, אבל הסיפור לא משך אותי, עד עכשיו.

ובכן, כמאמר הקלישאה, ההבטחה הוא (היא) הבטחה גדולה. וגם קיום.

הספר עוסק במשפחה דרום אפריקאית משנת 1986 (ימי האפרטהייד) ובמשך 30 שנה, שבהם חלות תמורות גדולות במדינה. בעיית הגזע, בעיות חברתיות, כלכליות, פוליטיות ודיפלומטיות, חלקן נפתרות חלקית ובחלקן הגדול המצב מידרדר מעשור לעשור.

על ערש דווי מבקשת רייצ'ל היהודייה, שחוזרת ליהדותה, מבעלה הנוצרי שיעניק לעוזרת השחורה שלהם את הבית הקטנטן שבו היא מתגוררת בשטח החווה. הבעל מבטיח לה, אבל לא מבטיח לקיים. וזו ההבטחה שבשם הספר, שלומר את האמת לא מהווה נושא מרכזי בסיפור. בכל הלוויה צצה ההבטחה על ידי אמור, הבת הצעירה, ומתפוגגת כלעומת שהועלתה. לבני המשפחה אין סיבה אמיתית להתכחש להבטחה, אבל אין להם גם סיבה לקיים אותה. מבחינתם, העוזרת השחורה, שגידלה את הילדים ודאגה למחסורם, וניקתה את הבית ובישלה וכיבסה והחליפה מצעים, היא כמו עוד רהיט בבית המתפורר. ומי נותן לרהיט בית, במיוחד בימי האפרטהייד, שבעלות הבית על ידי שחורים היא בכלל בניגוד לחוק.

משפחת סווארט הלבנה איננה איזו משפחה עשירה פריבילגית עם צבא משרתים וחווה משגשגת. היא משפחה שחלקיה אינם מתחברים זה לזה, הם מתפזרים לכל רוח, משוחחים זה עם זה פעם בכמה שנים, מבזבזים את חייהם, הם מרושלים, מתנהגים בטיפשות, והסופר אינו חס עליהם אפילו במקצת.

הגיבורים הם אוסף של נמושות ובכתיבה מבריקה ומשעשעת, בהומור מושחז וחכם להפליא הוא חודר אל מתחת לעורם, מתיישב בתאי מוחם וחושף את עליבותם הקרתנית.

הכתיבה, כאמור, נפלאה והרבה יותר מזה. היא ייחודית, זורמת בין שפה נמוכה לפואטיקה גבוהה, ובאותה פיסקה הסופר, כסופר יודע כל, מביא את מחשבותיהם המעורבבות של הדמויות, מדלג בין המשפטים שהם אומרים, המילים שהם אינם אומרים והתוצאה מכווצת את הלב בהתפעלות מלאת קינאה.

קשה להפריז בתיאור יופיו של הספר ועיקר כוחו הוא בעיצוב הדמויות ובתיאורי קורותיהם הלא מאוד דרמטיים, למרות שרובם מתו טרם זמנם באיזו טרגדיה או אסון. הספר בהחלט לא מספר על דרמות יוצאות דופן, רובו מתנהל מינורית, אגבית, נוגע לא נוגע כאילו עובדת חייהם או מותם באמת לא משנה לאף אחד.

וההבטחה? היא תקוים בסוף, למרות שאין לה חשיבות יתרה לא בספר ולא במציאות המסופרת, כי סלומה השחורה ממילא מתגוררת בבית המתפורר שהובטח לה. שאלתי את עצמי מדוע הספר נקרא כך, ומה חשיבותה של ההבטחה הזאת לחייהם של בני המשפחה. אני חושבת שהסופר כיוון להבטחה שבשחרור דרום אפריקה מגזענות, הבטחה שתלויה מעל לראשיהם שנים רבות, ולמרות שמומשה באופן רשמי בלבד, יעברו כנראה כמה מאות שנים עד שהאפקט שלה ישפיע באמת על חיי תושבי דרום אפריקה.

לפני 6 חודשים•
★★★★★
•אפרתי
ניצוצות של אהבה

ניצוצות של אהבה

קתרין סנטר

רק השם המסגיר הזה היה צריך למנוע ממני לרכוש את הספר. אבל שם הספר באנגלית שונה. אז למה רכשתי? כנראה שקראתי ביקורת טובה. חשוב לציין ש"אמור לי מי נתן לו 5 כוכבים ואומר לך אם זה בשבילך" בהחלט כלל שתקף פה. אבל בכל זאת נהניתי מאוד.

הסוגה היא קומדיה רומנטית. לא מדויק. זהו רומן רומנטי עם הרבה מאוד ערך מוסף מסביב, והמסביב בהחלט מרתק. הספר כתוב עם הומור דק וחכם, ולכן ההגדרה של קומדיה רומנטית בהחלט חוטאת למציאות.
נכון שיש בסיפור גם שפע של קלישאות, שמורידות לו ניקוד, אבל יש דיסוננס רציני בין הכיכוב שאני יכולה לתת לספר כזה, בגלל ערכו הספרותי, ובין הכיכוב על ההנאה שהוא גרם לי.

קאסי היא לוחמת אש ופארמדיקית מצטיינת, בעלת יכולות פיזיות מרשימות מאוד, למרות שהיא מתחרה בגברים שגבוהים ממנה בעשרים סנטימטרים לפחות. היא צריכה להילחם גם בדעות קדומות ובסטריאוטיפים שוביניסטיים, והיא עושה זאת בחן, בפקחות ובכישרון.

אימה של קאסי מבקשת ממנה לעבור מטקסס למסצ'וסטס כדי לטפל בה במשך שנה. מכיוון שאימה עזבה אותה בגיל 16 כדי לחיות עם אהובה, קאסי לא נעתרת בקלות. אלא שאיתרע מזלה של קאסי והיא מפשלת בתחנת הכיבוי שלה ומועמדת להדחה. הנסיעה אל אימה והצטרפותה לתחנת כיבוי חדשה היא פתרון מתבקש.

כבר ביומה הראשון מצטרף טירון נוסף שהיא נופלת שדודה לרגליו. כמובן שהיא מסתירה את רגשותיה ונוהגת בו באדישות רבה. יש לציין כי קאסי נפגעה בנעוריה מאונס אכזרי ולכן היא מתרחקת מגברים לחלוטין. אבל כיאה וכיאות לסוגה הזאת, ליבה הקשה לא יעמוד באש האהבה ואחרי שיחוו טרגדיה קשה הם יפלו זו לזרועותיו של זה.

אחד ההבדלים בין רומן רומנטי ובין רומן רגיל, קשור לטעמי בנקודה שהסופר או הסופרת מחליטים לרשום "סוף". הרומנטי יסגור עניין כשאש האהבה בשיאה וכשזוג האוהבים לא מצליחים למצוא פגם בנשוא אהבתם אפילו יתאמצו מאוד. בקיצור, פוצי מוצי ונופת צופים. הרומן הרגיל יסתיים כשהיא אוספת את גרביו המלוכלכים מהרצפה, סוגרת את הפקק של משחת השיניים וכובשת אנחה.

בעלה של הסופרת הוא לוחם אש מתנדב והיא עשתה תחקיר רציני מאוד על עולמם של לוחמי האש, ולכן הספר אמין מאוד ומרתק מאוד כשהוא מתאר את עבודת הכבאים.

הספר פמיניסטי מאוד וחמוד מאוד. אם לא שפע הקלישאות שהסופרת דוחפת בכל זאת לתוך הספר, כדי לעמוד בסטנדרט של רומן רומנטי, ואם לא ההשתפכויות של הסליחה ושל אלטרואיזם מעורר קנאה וגם תמיהה, הייתי נותנת לו ארבעה כוכבים.

לפני 7 חודשים•
★★★★★
•אפרתי
תמיד פלורה

תמיד פלורה

יובל אלבשן

אני לא מככבת אותו כי נטשתי אותו באמצע. ישנם אנשים מאוד מוכשרים ואלבשן בכללם, שהם לא סופרים מי יודע מה. זה מצער, אבל כתיבת סיפורת היא כישרון ייחודי. סליחה על השמדת הערך, אבל לפעמים ספר הוא בינוני, אבל מושך לקריאה. זה לא המצב בספר הזה. פשוט לא הצלחתי להמשיך. קצת סטריאוטיפי, קצת קלישאתי, ובקיצור, יש כאלה שהתלהבו. לכו לקרוא את הסקירה שלהם.

לפני 7 חודשים•אפרתי
תקווה (טרגדיה)

תקווה (טרגדיה)

שלום אוסלנדר

אם לסופר לא היו קוראים שלום אוסלנדר, אלא ברנדון טיילור, לדוגמה, היינו מכריזים עליו כעל אנטישמי פר-אקסלנס. אלא ששלום אוסלנדר אמנם איננו תושב מאה שערים, אבל הוא סופר יהודי-אמריקאי, שנוטל לעצמו זכות להפוך את השואה לנושא של סרקזם, ציניות, הומור שחור, אירוניה, קנטרנות ועוקצנות, שמשעשעות לעיתים, אבל מכעיסות רוב הזמן.

סולומון קוגל (יהודי, אלא מה) עובר עם רעייתו ובנו הפעוט לבית חווה מחוץ לעיר, וכמו בן יהודי טוב לוקח גם את אימו, הלא כל כך קשישה, לחיות איתם. כי אימו, לדברי הרופא, עומדת למות בשלב זה או אחר, שלב מוקדם, יש לומר.

אימו של סלומון היא חובבת שואה נלהבת, ולמרות שנולדה בשנת 1945 בארצות הברית, בשטח שכלל וכלל לא נכבש מעולם על ידי הנאצים (ככל הידוע לנו) היא מעמידה פנים שכל תחלואיה, הגופניים והנפשיים, מקורם בסבל שסבלה בשואה, ובמשפחה המורחבת שאיבדה שם.

ואם לא די בה, סולומון קוגל עולה לעליית הגג של בית החווה שלו ומגלה להפתעתו אישה זקנה ממש, מפלצתית למדי, שחיה בתנאים גועליים ומחפירים, ומציגה את עצמה כאנה פרנק.

כן, כן, אנה פרנק ההיא, סופרת רב המכר, היומן ההוא, שלא מתה ככלות הכל בברגן בלזן, אלא ניצלה באורח פלא.

וברור לכם, שסופרת רב מכר כזה, שכל תהילתה נשענת על העובדה שהיא מתה והיומן חי, לא יכולה לחשוף את עצמה ברבים, והיא חייבת לאכלס עליות גג במהלך השנים, לחיות בתנאים לא תנאים, ולנסות לכתוב רב מכר נוסף, שאם לא יאפיל על הראשון, לפחות לא ייפול ממנו.

הספר מדשדש בתוך הפרשות גופניות למכביר, גם של אנה פרנק שאין לה שירותים מוסדרים בעליית הגג, והיא נאלצת לעשות את צרכיה בצינורות האוורור של הבית, גם של אימו של סולומון, שסובלת ממעיים רגיזים מאז שעברה (כביכול) את השואה, וסולומון עצמו, שסובל משלשול (תסלחו לי) בכל מיני סיטואציות לא מתאימות.

עכשיו, כשאני כותבת את זה אני צוחקת, אבל בשעת הקריאה התעצבנתי ממש. בקטע אחד צחקתי בקול, כשאוסלנדר מתאר את סולומון הבן המסור, שמפזר בגינה של אימו, חובבת הגינון הבלתי יעילה, פירות וירקות שרכש בסופרמרקט, ואפילו קוביות מלון בקופסת פלסטיק, כדי שאימו האומללה תחשוב שמאמציה בגירוף חלקת האדמה, מצמיחים מידי יום תערובת של פירות וריקות מושלמים.

בקיצור, סולומון הוא בן נהדר, וגם דור שני לניצולת שואה (שלא עברה את השואה) שלא מסוגל נפשית להסגיר את אנה פרנק, גיבורה יהודית, לרשויות.

הספר שנון, מבריק, חכם וכל סופרלטיב שיעלה בדעתכם, אבל אני לא מסוגלת להעניק לו כוכבים.

הוא שוקע כל כך עמוק בתוך מדמנת הגועל, עד שהוא ממש מדיף סירחון בדיוק כמו זה שנודף בביתו של סלומון קוגל.

בעידן שבו היהודים הפכו לשעיר לעזאזל של העולם המערבי, מוטב שלא היה נכתב משנכתב.

לפני 8 חודשים•אפרתי
המעידה

המעידה

הרמן קוך

הרמן קוך הוא פטפטן בלתי נלאה. לפעמים זה חינני ויש גם כמה וכמה פנינים בדרך, רוב הזמן זה אפילו מעניין. הבעיה היא, שכשמסיימים את הספר, שואל הקורא את עצמו שאלה גורלית: האם אקרא את הספר שוב? האם יעלה למדף העליון בארון לאיזה עתיד משוער, או שיימסר לסיפור חוזר.

ובכן, יימסר. ללא נקיפות מצפון.

הרמן קוך כותב בגוף ראשון. רוב הכותבים בגוף ראשון משתדלים להקנות לדמות הראשית אופי תקין ואינטלקט משובח. נדירים הם הסופרים שמתארים גיבור מגוחך, טיפש או רע לב. הרמן קוך הוא מומחה גדול בגיבורים שליליים.

רוברט (שם בדוי), הוא ראש עיריית אמסטרדם. בחגיגת תחילת השנה הוא רואה את אשתו סילביה (שם בדוי) מצחקקת עם אחד מחברי מועצת העיר, טיפוס משעמם, שמוצאו הכפרי בולט במיוחד והוא נעול על הקמת טורבינות רוח, שיכערו את עירו האהובה של רוברט. מיד עולה במוחו המחשבה כי סילביה בוגדת עם מרטן (לא שם בדוי), למה? ככה. סילביה איננה בת עשרים, היא בת חמישים פלוס וכל ימי נישואיהם היא לא בגדה בו. אז למה המחשבה הסוררת מנקרת במוחו? לרוברט (שם בדוי), ראש עיריית אמסטרדם, פתרונים, או שלא. הוא משכשך בביצת החשדות וחוקר ניואנסים כמו ניד ראש, צליל של וואטסאפ, מבט שנשלח קדימה או לצד וכולי וכולי. בקיצור, נודניק בינלאומי.

ולמה סילביה הוא שם בדוי? כי רוברט שלנו, הולנדי בלונדיני גבה קומה וטהור גזע, בעל מראה ארי טיפוסי, התחתן עם בחורה שמוצאה מאומה לא בלונדינית, לא הולנדית, לא גבוהה, לא בהירה, לא תרבותית, אומה שהגיאוגרפיה שלה נמצאת דרומה דרומה להולנד, (איפה? אולי ספרד, אולי סיציליה, אולי בכלל מרוקו), תושביה אינם דוברים אנגלית, הם נורא פטריארכליים, לא מטפלים כראוי בשיניהם, צרובי שמש, שחומים, מיזוגיניים, ארץ שנשותיה נמצאות במטבח והן כנועות לבעליהן, להוריהן ולאחיהן. ורוברט שלנו, שמתאר בהתנשאות כל כך בולטת את הארץ הלא מתורבתת הזאת, התחתן עם סילביה דווקא, לרמז לכם שהוא נורא לא גזעני!!!

וכדי שלא תזהו עד סוף הספר מאיזו ארץ איומה סילביה הגיעה, הוא מכנה אותה סילביה, כי שמה האמיתי יסגיר אותה מיד. ולכן את בתו בת העשרים הוא מכנה דיאנה, ואת שמו של גיסו, אחיה של סילביה הוא לא מסגיר עד סוף הספר ואפילו לא נותן לו שם בדוי.

ממש בסוף הספר, הרמן קוך או רוברט, מגלה לנו שבחתונה הפרימיטיבית של סילביה ושלו, נצלתה חיה על שיפוד באסם. איזו חיה? חזיר. אז תמחקו את מרוקו מיד מרשימת הניחושים, ואולי אם חשבתם ישראל, לא ולא. מוצאה של סילביה ממדינה נוצרית אבל פרימיטיבית. קראתי שוב את החלק האחרון ואת הרמז וחשבתי לעצמי שאולי מדובר דווקא באחת ממדינות הבלקן, כי רוברט מספר ששנים רבות קודם לכן נרצחו סבה וסבתה של סילביה על ידי שכניהם מן הכפר. משמע, איזו מלחמת אזרחים, אז שוב אולי ספרד ואולי בלקן או קפריסין או כרתים או שקוך עצמו עוד לא החליט.

בין חייו מוכי החשדות ופגישותיו עם מנהיגים מהעולם (ניים דרופינג, מלא הערות שליליות), ובין התפארות ביכולותיו, בכישרון הנאום שלו ובמראהו החיצוני, רוברט גם מודע לעובדה כי הוריו בני התשעים וחמש מתכננים להתאבד ביחד. הוא מניח להם לנפשם (נורא ליברלי מצידו). המזל הוא שרק אחד מהוריו מצליח למות. תנחשו מי? בדרך כלל כשאחד מבני הזוג מצליח להתאבד, זה יהיה אתם יודעים מי.

ישראל מוזכרת פעמיים בספר. פעם אחת, מלחמת יום כיפור ובפעם השנייה אקדח יריחו, שבו מתאמן רוברט המאוים (עד כדי כך חשוב ראש עיריית אמסטרדם).

חוץ מזה, ניכר שהרמן קוך או גיבורו מתעבים את משפחת המלוכה ההולנדית, ואת ההולנדים בכלל. בספר הקודם שקראתי, סרט עם סופיה, הוא ממש שופך על ראשיהם של אנשי הקולנוע והסופרים ההולנדים תשפוכת של עלבונות בוטים במיוחד.

בחלק האחרון של הספר, כשענן החשדות נעשה לא ברור בכלל, סילביה עוברת למדינת מוצאה. למה? לא ממש הבנתי, רוברט פורש ממשרתו הרמה ועובר לחיות באותה מדינה לא תרבותית. למה? לא ממש הבנתי.

הספר הזה הוא כמו טור ארוך בעיתון. בספר צריך איזה רעיון מרכזי. ואם ציר העלילה הוא חשד מטורלל של גבר ברעייתו האהובה, אז יש לנו עסק עם עוד גיבור מעצבן של הרמן קוך. אבל הספר הרבה הרבה פחות טוב מהספרים הראשונים שלו.

לפני 8 חודשים•
★★★★★
•אפרתי
מלבד הכלב

מלבד הכלב

קוני ויליס

מספר יום הדין של קוני ויליס נהניתי בערבון מוגבל. הייתה לי ביקורת נוקבת על העתידנות נטולת המעוף, על ההומור המתאמץ, שמנסה לפמפם בכל הכוח תכונות אופי משעשעות, אבל הופך לתיאור נודניקי עד זרא, ועל תיאורים שאין להם כל תפקיד בסיפור, אבל ויליס לא מרפה מחזרה אינסופית על הפרטים המיותרים הללו.

בספר שלא לדבר על הכלב, קוני ויליס מתעלה על עצמה. הספר מקסים ומשעשע, חכם וגדוש הומור מתוק. הוא מתכתב באלגנטיות עם הספר שלושה בסירה אחת כאילו התרחש במציאות, ומביא נתחי היסטוריה באותנטית משכנעת.

נד הנרי הוא היסטוריון מאוקספורד, שנמנה על הקבוצה ששולחת ונשלחת למסעות בזמן. היחידה באוקספורד כבר מיומנת קצת יותר בשנת 2057 מאשר הייתה ב-2054 בספר יום הדין, ולכן האפיצויות (כלומר הסטיות בעיתוי הצניחה של הנוסעים בזמן, קטנות הרבה יותר) אם שולחים מישהו לחמישה עשר בנובמבר 1940, מצפים שהוא לא יגיע לשם בשלישי ליולי 1932. נד הנרי נשלח ל-1940 כדי לחפש איזה חפץ ששמו גזע הציפורים של ההגמון, שנעלם בהפצצה של הלופטוואפה על קתדרלת קובנטרי יום קודם.

יש איזו ליידי שרפנל, נודניקית אמיתית, שמשחזרת את הקתדרלה בשנת 2057 וממש חשוב לה לשחזר גם את כל חפצי האומנות שהיו בה, כולל גזע הציפורים של ההגמון, שעד סוף הספר, כמעט, לא ברור לנו מה טיבו. האם זו תמונה, פסל, שטיח, תבליט, רק דבר אחד אנחנו יודעים, שמדובר ביצירת אומנות מכוערת במיוחד. כיוון ששרפנל אינה מניחה להיסטוריונים ושולחת אותם הלוך ושוב אל העבר ובחזרה, הם לוקים בסחרחורת הזמן, שיש לה מאפיינים של תשישות פיזית ונפשית.

משום כך, נשלח נד הנרי אל 1888 לנוח קצת ועל הדרך לברר אם היצירה האיומה שהוא מחפש הייתה בקתדרלה בימיה הטובים, 52 שנה לפני שהופצצה בבליץ הגרמני. שכן, מיומנה של נערה אחת מ-1888 שנקרא בשנת 2057, ברור, כי ביקור שערכה בקתדרלה שינה את חייה. הקפיצה שלו אל התקופה הוויקטוריאנית, נעשית ברשלנות וללא הכנה מספקת, עובדה שיוצרת שלל מצבים משעשעים וסיטואציות מביכות.

גם וריטי בראון, היסטוריונית אחרת נשלחת לאותה תקופה כדי לתקן איזה עיוות שגרמה לו בהיסח הדעת, ועלול לשנות חלילה את פני ההיסטוריה.

בשהותם בשנת 1888 הם פוגשים משפחות ויקטוריאניות משועממות, פרופסורים מפוזרים, ספיריטואליסטיות, כלב חכם וחתולה מפונקת. במהלך השהות, נד הנרי ווריטי חייבים להתנהל בזהירות כדי שלא לשנות את ההיסטוריה העתידית (שהיא העבר של 2057) וליצור חלילה צרימות שיזעזעו את ההיסטוריה כפי שהיא ידועה להם ולנו. אבל אל דאגה, כמו בכל סיפור ויקטוריאני האהבה תנצח, הטובים יסתדרו והם אפילו ימצאו את גזע הציפורים של ההגמון, כדי שליידי שרפנל תהיה מרוצה.

למען האמת הצרופה, אני מודה ומתוודה כי כשוויליס מסבירה בסוף הספר איך המהלכים ההיסטוריים משפיעים זה על זה, ואיך סטייה מסוימת הייתה מביאה לאובדן העולם כפי שאנו מכירים אותו, איבדתי קצת ידיים ורגליים. אבל זה לא גרע מאום מההנאה הצרופה שהעניק לי הספר המתוחכם והחכם הזה. כמו בקומדיה של טעויות, עסיסית ושנונה, קוני ויליס עורכת לנו מחזה מפואר, שהתקופה הוויקטוריאנית היא הדמות הראשית בו. וכל הדמויות, עגולות ומלאות, מצחיקות ומשעשעות בלי לנדנד כמו בספר יום הדין.

למעשה, אני קראתי את המהדורה החדשה, אלא שיש בה רק מעט מאוד ביקורות ורוב הביקורות נמצאות פה. לכן הבאתי את הסקירה שלי לכאן. אבל חבל שלא לאחד אותן למען מי שרוצה לקבל את התמונה המלאה.

לפני 9 חודשים•
★★★★★
•אפרתי
נמר מעופף

נמר מעופף

יעל טבת קלגסבלד

בפרק הראשון עוסקת דמות המספרת, מיקי, בחשיבותו הבלתי ניתנת לערעור של צבע הלק ג'ל שהיא בוחרת עם הפדיקוריסטית (או המיניקוריסטית). חשבתי לעצמי, נכון שקיבלתי את הספר הדיגיטלי במתנה מאתר "עברית", אבל יש גבול לתהום אליו אני מוכנה לרדת.

ואז נקטע הדיון בצבע (לצבעי קוסמטיקה יש תמיד שמות מזעזעים) והנייד של מיקי צלצל. בנה הצעיר הזעיק אותה הביתה.

כשהיא מגיעה הביתה והרחוב מלא בשוטרים וניידות היא נשאלת אם היא אימו של היורה. בנה הצעיר (כמעט שמונה עשרה), אור, ירה למוות בחברו הטוב במסגרת התעסקות תמימה באקדחו של האב.

וכאן, כשהאקדח יורה במערכה הראשונה, לא נותר אלא ללכת אחורה ולפרוס את תולדות המשפחה של מיקי, ומה גרם למקרה האיום הזה שהסיט את חייה השלווים הצידה וחשף את כל המהמורות שאיתן התמודדה. רעידת אדמה.

אין הרבה אסונות בעולם שהם סגנים של מוות במשפחה. אם מות ילד הוא אסון נורא, אז כשבנך אחראי למותו של חבר, זה סגן אסון. ולמרות שמיקי מצהירה מידי פעם שאיזה נס שחברו נורה ולא בנה, אני בטוחה שמפעם לפעם היא הודפת מחשבה איומה, אולי היה יותר טוב אם בנה היה נורה. כך לפחות חייהם לא היו נופלים לבור של זעם וכעס והתנכרות והטחת האשמות ורכילות זולה והתעלמות ועלבונות. כך היו חייהם נופלים לבור של חמלה ורחמים והכלה וחיבוק ועטיפה ועזרה.
אבל מיקי יודעת שאם בנה חי, הוא חי, ולכן למרות המסע הנורא שיעברו חייה מכאן והלאה, בנה חי.
בבית יפה אחד גרו מיקי, גננת מסורה, שעושה קורס בעיצוב פנים, מתן, בעלה, סגן אלוף במיל. מוערך ומצליחן, שהוא איש צבא עד קצה זרתו גם היום, כשהוא פרש מגולני ועובד כיועץ הייטק, יואב, שנמצא בקורס קצינים והוא בחור חמודות שילך בעקבות האב, ואוריה (אור) שהוא חלש ומושפע ואין לו עמוד שדרה כמו לאביו ואחיו הנחושים.

מיקי מספרת את הסיפור ללא כחל וסרק, היא מתארת את נישואיה הטובים לאיש שדחק אותה הצידה מפני שהיה נשוי לצבא בנישואים הרבה יותר מוצלחים. היא מספרת על האופן שבו ילדיה רואים אותה כמובנת מאליה ואת המהפך שעוברת המשפחה בעקבות האסון. החלק המשפטי הוא מינורי ואין הרבה התעסקות במשפט של אור או של מתן (האקדח היה שלו), יש הרבה מאוד התמודדות עם היחס של החברה, החברים, הורי הנער המת, התקשורת, והעיקר, פריטה לפרוטות קטנות של התמודדות שקורעת משפחה ללפני ואחרי.

הספר כתוב בחוכמה. הוא שנון ויש בו גם הומור רב. זהו ספר ישראלי עד אחרון האותיות, הכי ישראלי שאפשר.

אי אפשר להתעלם מהמקרה שגרם ליעל טבת לכתוב את הספר. בעלה, דורי (אביגדור) קלאגסבלד, עורך דין מצליחן, מקושר ואיש אשכולות, פגע בשנת 2006 במכונית וגרם למותה של אשה צעירה ובנה. קלאגסבלד קיבל עונש מתון יחסית ועורר את זעמה של העיתונות והחברה. יעל טבת היא ביתו של איש הצבא והסופר הידוע, שבתאי טבת, שכתב את חשופים בצריח.

יעל טבת קלגסבלד היא גם עיתונאית ופזמונאית והכתיבה שלה חסרה את המימד הספרותי שאני אוהבת כדי לתת לה 5 כוכבים.
אבל הספר מרתק, כתוב מצוין, מרגש וגם מבעית. וארבעת הכוכבים שניתנו לו בהחלט ניתנו בזכות ולא בחסד.

לפני 9 חודשים•
★★★★★
•אפרתי
אל נקמות

אל נקמות

יניב בן עטר

למען הגילוי הנאות, הסופר ביקש ממני לסקור את שני ספריו, ולמען הגילוי הנאות, הבטחתי שאעשה זאת ללא משוא פנים ואכתוב את דעתי האמיתית. הוא בירך על כך והעניין סוכם.

ועכשיו לעניין.
ליישוב מיתר שבנגב חודרים שלושה בדואים כדי לגנוב ציוד ומה שבא, אבל אחד מהם אונס ילדה קטנה בת עשר. לרווחת הקוראים, הסופר אינו מרבה בפרטים והמילים הנוראות, שמתמצתות את המעשה המזוויע, נותרות תלויות מעלינו במהלך כל הקריאה. אביה של הילדה, סער ארגמן, הוא מסתערב לשעבר, הלוקה בתסמונת פוסט טראומטית, שאוחז בדעות ימניות וימינה עד הקצה. אמה של הילדה קוראת את עיתון הארץ והתנגשות הדעות הזאת מושפעת ממה שקרה.

הספר יצא לאור בשנת 2022 והייתי פוטרת אותו כעוד הזיה אפוקליפטית, פאנטית, סופר ימנית שמנסה להפחיד. אחרי 7 באוקטובר קשה לי להתייחס אליו ככזה, במיוחד מפני שאינני גרה בדרום הארץ והקשר שלי עם הבדואים היחידים שאני מכירה, הוא קשר נחמד, מסחרי ומנומס.

אולי אקדים ואומר שיש לי בהחלט קשר עם ערבים, מסחרי בעיקר, כאמור, אבל בהחלט לא רק, וכשמכירים בני אדם, מכירים בני אדם, לא סטראוטיפים, לא מפלצות ולא נבואות זעם.

אבל כך גם חשבו אנשי העוטף לפני 7 באוקטובר, אז מה אני יודעת? אחרי האסון שפקד אותנו כעם ומדינה, הלקוחות הערבים והעובדים הערבים נאלמו דום. כמעט שלא היה שיח. חשבתי על נידאל ועל האני על איימן ואמין על מוחמד ועל יוסף על עבד ועל באהה. מה הם היו עושים לנו אם היתה נקרית ההזדמנות המתאימה. האם היו מסתפקים בחלוקת ממתקים? או שהיו משתתפים בטבח. המחשבות היו קשות, ולתקופה מסוימת החשדנות הציפה אפילו את ברכת הבוקר טוב.

נחזור אל הספר, שמציב מראה מוגדלת, טלסקופ ומיקרוסקופ על כל פרט בעייתי ביחסי יהודים וערבים בדרום.
הסופר אינו פוסח על שום בעיה. גניבת ציוד חקלאי, גניבות בכלל, יישובי הפזורה, הגמלים הגורמים לתאונות דרכים, הבדואים הנישאים לפלשתיניות, הפיגועים, הנהיגה הפרועה, הבניה הבלתי חוקית שמוסתרת בתוך הפחונים, רצח על כבוד המשפחה, הרציחות בכלל, צרורות ירי באוויר וכמובן, השנאה התהומית של הבדואים אל היהודים והזלזול שהם חשים אל מי שכביכול הם אדוני המדינה.

שנתיים חולפות מאז האונס, על התהליך המשפטי הסופר אינו מכביר מילים, אבל המסקנה האיומה היא, שהאנס נידון לשלוש וחצי שנות מאסר בפועל. לעג לרש. סער ארגמן הזועם מחליט לעשות שפטים בכל מי שקשור למשפט חסר הצדק הזה. מכאן הוא יוצא למסע של רציחות ונקם בכל מי שאחראי לאונס או למחיר הזול ששילם האנס על פשעו.

המסע הנפשי שעובר סער, הוא הדהוד לדעותיו של הסופר. הספר זרוע בפסוקים מן התנ"ך, שרובם ככולם עוסקים בנקמה. ברור שהפרשנות שנותן סער לפסוקים, כמו גם פרשנותו של הסופר, מוקצנת מאוד. רק כדוגמה קטנה, סער מהרהר כי הפניית הלחי השנייה היא נטייה נוצרית ואצל היהודים הציווי הוא עין תחת עין. ברור שזו פרשנות שגויה לחלוטין. אסור להשיב מידה כנגד מידה ועין תחת עין פרוש הדבר, עונש כלכלי של שקלול הקנס כנגד אדם שתום עין, ולא עקירת עין בתגובה.

הזעם של סער הולך וצובר תאוצה, כולם היו אויביו. מערכת המשפט, השמאלנים, הפמיניסטיות, העוזרים למהגרי עבודה, הממשלה המכילה, המשטרה נטולת הגב, בצלם, קו 300 ומה לא.

מסע הנקמות של סער אינו עוצר באלה האחראים לאסונו או שותפים לעונש המגוחך שהושת על האנס. הוא פורע בכפרים, מצית, יורה, רוצח המונים וגורם לאינתיפאדה בדואית בדרום הארץ. הבעיה היא, שלקורא קשה להבין איפה מסתיים סער ואיפה מתחיל יניב בן עטר הסופר. אין הפרדה בין השניים. סער ארגמן הוא האלטר אגו של יניב בן עטר, ולי היה קשה לעכל את הזעם של יניב בן עטר, ממש כמו את זה של סער ארגמן.

בספר השני, אל נקמות, הבנתי שבכל זאת יניב בן עטר מתייחס אל סער ארגמן כאל אדם שאיבד את הצפון ואת מצפונו האישי. בספר השני, מתאר יניב בן עטר אופציה חילופית של שתילת מרגל נאצי בעומק ההנהגה הישראלית, ע"י דוקטור מנגלה, מימי קום המדינה, ועל השפעתו במוקדי מפתח כמו גם באירועי מפתח על תולדות המדינה. גם בספר הזה עוסק בן עטר ברעות החולות של החברה הישראלית, ובמיוחד בגזענות בין עדתית.

ליניב בן עטר יש כשרון כתיבה לא מבוטל, אינטליגנציה גבוהה מאוד וידע רב בתחומים מגוונים. אני מקווה שהוא ניקז את כל הכעס והזעם בשני הספרים הללו ובספר הבא הוא יהיה יותר נינוח ופחות קיצוני.

לפני 9 חודשים•אפרתי

ביקורות נוספות על "נערה עם קעקוע דרקון"

נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

ספר שנקרא ע"י המונים וסוקר בהתאם. הנה נקודת המבט שלי לספר בן 512 עמודים שנקרא מהר. סיפור המסגרת מובא לפניכם משום שבלעדיו הבלבול גדול ולאחר מכן תבינו כמה הסיפור יחסית פשוט, אפילו פשטני. הספר הוא ספר מתח ולבטח לא אגלה לכם הכל.
מיכאל בלומקוויסט הוא אחד משני בעלי העיתון מילניום, עיתון המרבה בתחקירים. בשל תחקיר אחד על אימפריית ונרסטרום, תחקיר לא מוצלח במיוחד, בלומקוויסט נתבע על הוצאת דיבה, נאלץ לשלם 300,000 קרונות ולהכנס לכלא לשלושה חודשים. אאוץ'.
בינתיים פונה אליו עורך דינו של אחד הנריק ונגר, הבעלים (אחד מהם) של אימפריית ונגר ובפיו הצעה מפתה ומוזרה: בלומקוויסט יגיע לצפון שבדיה, יקבל תשלום שמן, מגורים וכל הוצאה אחרת תשולם אף היא. עליו רק לכתוב את הביוגרפיה של הנריק ונגר ועל הדרך לגלות מה קרה עם האחיינית הריאט, שנעלמה ב-1966. ביום בו נעלמה התרחשה מהומה סמוך לביתה באי, שהגשר אליו נחסם בתאונה. בסוף הדרך גם יקבל מיכאל מידע על ונרסטרום, יוכל לשוב ולכתוב עליו ולצאת איכשהו מתביעת הדיבה המקורית, להציל את העיתון שלו מילניום וממילא את כבודו המקצועי.
ומה עם הנערה עם קעקוע הדרקון? או, טוב ששאלתם. ליסבת סלאנדר היא נערה(?) כבת 24, אחת שהיו רואים בה פריקית, אאוטסיידרית וכך הלאה. ומה היא באמת? בדיוק כזו, אבל גם האקרית ששום מחשב לא עומד בפניה והיא גם תחקירנית בחסד, שעורך דינו של המיליארדר הנריק ונגר שואל אותה לזמן בלתי מוגבל כתחקירנית שתסייע לבלומקוויסט מהמעסיק שלה, אחד בעל חברת אבטחה.
משפחת ונגר ידועה כמשפחה מסוכסכת ומרושעת. חוץ משניים, שרשעותם מובלטת, לא ברור במה האחרים, לעשרותיהם, אשמים וזו חולשה בולטת בספר. אבל זה פרט עסיסי, לפחות אחד מהשניים ייגע אישית חונקת, תרתי משמע, במיכאל. ומכאן לקיצור סיפור ארוך ומפותל, ליסבת תיכנס לתמונה, אהדתה לרשויות תתגלה כאפסית, רצונה לסייע למיכאל בלומקוויסט אינסופי וכולם יצאו מזה... תקראו לבד. מיכאל הניח את האגו בצד כשליסבת חדרה אפילו לחשבונו הפרטי שלו ושמח כשסייעה לו לפענח את כל נבכי אימפריית ונרסטרום.
והריאט, שהנריק ונגר בן ה-82 עדיין עם הדיבוק לדעת מה עלה בגורלה? כמאה עמודים לקראת הסוף מתגלים אחד אחר השני כל הסודות, כל הנפתולים והכל בא על מקומו בשלום.
אז כן, בספר מתח לא צריך לצפות לאמינות מתקבלת על הדעת ואכן אין כזו במיוחד. נערה על קעקוע דרקון היא גימיק כמו כזו עם פלולה על הטוסיק. יש המהללים את הכתיבה הצפונית של דנמרק-שבדיה-נורווגיה. למה אתם בדיוק מצפים ממדינות חשוכות וקפואות שכאלה, לסחוג, קארי וחריימה חורך חיך?
לסרט לקחו לפחות שני תותחים כבדים, רובין רייט הנפלאה ואחד דניאל קרייג, 007 בשבילכם. ועוד לידיעתכם, הספר הזה הוא הראשון מטרילוגיה, הממשיכה לעניינים יותר אפלים, יותר בינלאומיים וגורליים. ככה שמעתי וזה רק לכאורה מעצים את הראשון, שאינו מסוגה עילית כלשהי, אבל קריא מאוד, כתוב בפרקים קצרים ונעכלים היטב, קצבי וכרגיל נטול כל רגש, ככל ספר מתח ראוי לשמו. זה לא ספר טיסה, אחד המטיסים מהיד בשאט נפש, משום היותו כבד ובשעת מעופו מישהו עלול להפגע אנושות. לידיעתכם.

לפני שנתיים•
★★★★★
•מורי
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

יש בזבוז זמן ויש בזבוז זמן. לחכות חצי שעה בתור בבנק - זה בזבוז זמן, אבל בסופו של דבר מגיעים לסופו ומבצעים את הפעולה שרצית. ואם בדרך פוגשים איזה מכר או שניים, מה טוב.
לקרוא ספר תפל בן 500 עמודים - זה בזבוז זמן, אבל אם כבר טרחת והגעת לסוף הספר, תצפה שיקרה משהו נחמד בסוף שיפצה על כך (רמז: זה לא קורה).

הספר כל-כך טיפשי, מרושל ומגוחך בכל-כך הרבה תחומים (פירוט מיד), שהתעלומה שבאמת באמת סקרנה אותי היא לא מי רצח את הריאט ונגר (כנראה שהיא תופיע בסוף בתחפושת, דה) או למה ונסטורם הוא פושע (למי לעזאזל אכפת) אלא למה הספר הפך לכזה רב-מכר, משום שכמעט אף אחד ממאפייניו של רב-מכר טיפוסי לא קיים אצלו (המאפיינים הם, לדעתי: קצר יחסית, קל לקריאה, פונה לחתך אוכלוסייה גדול, סופר ידוע\כותב על מישהו ידוע. המאפיינים שכן קיימים הם עטיפה יפה ושיווק אגרסיבי).

ועכשיו לסיבות (יתכן ויופיעו ספויילרים).

1. הוא חופר. וכאשר מדובר בספר מתח, זה בלתי נסלח. את ההקדמה ההכרחית לספר בלשי, בה אגאתה כריסטי מציגה בשלווה את הכפר והדמויות ומפזרת פה-ושם פרטים קטנים חיוניים לעלילה ופרטים לא חיוניים כדי לבלבל (הקדמה הנמשכת בד"כ פרק אחד בספר - כ-10 עמודים) מורח סטיג לרסון על פני כ-200 עמודים, לפני שהסיבה לתעלומה בכלל מופיעה. 200 עמודים הם לא הקדמה לספר, הם סוף הספר.
ולא, שום מקדם עלילה חיוני לא קורה בזמן הזה. אנחנו מתוודעים לחייהם האפרוריים של הדמויות ולסדר היום שלהן - באיזה רחוב הן מטיילות, איזה כריך בדיוק הן אוכלות, כמה פעמים הן שותות קפה (המילה "פרקולטור" מופיעה מספר פעמים בלתי הגיוני בספר הזה), איזה ספר הן קוראות וכן הלאה וכן הלאה. עמודים שלמים מבוזבזים על "הוא הלך לרחוב זה וזה, פנה לכך וכך, אכל כך וכך, קרא זה וזה ובילה שם את הלילה", וכל פרט שיכול להיכתב בתמציתיות נמרח. הפרטים האלה לא מתגלים כחיוניים בדרך כלשהי בהמשך, הם רק מבלבלים את הקורא שרגיל שבספר בלשי כל פרט חשוב, והנה אנו מגיעים לעמוד 200 עייפים ורעבים לעלילה אמיתית.

2. בהמשך לסעיף 1 - הוא מלא פרסומות סמויות. רק שהן ממש לא סמויות. ברור ש"אפל" משלמת ללרסון אחוזים (או שהוא סתם גרופי מטורף שלהם). לא רק שכל מחשב נייד הוא "איי-בוק" או "פאוור-בוק", ספרתי 3 פסקאות בספר שנדמה שהועתקו בשלמותן מקטלוג המחשבים של "אפל", כולל תווית המחיר.
אני מצטערת, אותי זה דוחה. מילא לדחוף פרסומת סמויה - אבל לדחוף אותה בצורה כל-כך בוטה ולא אלגנטית זה ממש זלזול בקורא.

3. הוא מפוזר. בספר אין תעלומה אחת, יש שלוש תעלומות: תעלומות ונסטורם, תעלומת הריאט ונגר, ותעלומת "הנערה עם קעקוע הדרקון" – התעלומה הנסתרת של הקורא, והיא מדוע ליסבת סלאנדר והקעקוע שלה כ"כ חשובים שהספר זוכה להיקרא על שמם.
אף אחת מהתעלומות לא נפתרת בצורה מספקת.
הספר נפתח בתעלומת ונסטורם, בד"כ זה אמור להיות הטריגר של הבלש לחשוף את פתרון תעלומת הריאט ונגר– עוול אישי שנעשה לו ומסבך את חייו. בהמשך שתי התעלומות אמורות כמובן להיות קשורות איכשהו – אחת למה לדחוף לנו את "מילניום"? אבל מסתבר שלא. הן לא קשורות, ועלינו לקרוא עשרות עמודים על התנהלותו של עיתון כלכלי שוודי משעמם ועל בעיות ההנהלה והכלכלה שלו, שלא לדבר על תכתובת המייל האינסופית והמיותרת בין מיכאל לאריקה ברגר. כל הסיפור של "מליניום" ו"וונסטורם" בכלל לא קשור לעלילה – הוא שייך לספר אחר לגמרי!
אח"כ תעלומת הריאט, שהן דרך פתרונה והן הפתרון עצמו מאכזבים, בנאליים וצפויים.
תעלומת "נערה עם קעקוע דרקון" לא נפתרת. כאמור, זו התעלומה שהחזיקה אותי בקריאה הספר, אבל סימן השאלה רק גדל וגדל עד לסוף הספר.

4. הדמויות. מספר בלשי אני לא מצפה לדמויות עמוקות במיוחד, אבל הדמויות פה כל-כך אפרוריות ויבשושיות שהייתי חייבת להגיד משהו. הדמות הראשית מיכאל בלמקוויסט משעממת, חסרת כל חיות ורגשות. הוא לא מרגיש כלום כשהוא נכנס לכלא, הוא לא מרגיש כלום כשפורצים לו לתיקים האישיים, הוא לא מרגיש כלום כשהוא שוכב עם אישה זו או אחרת, הוא לא מרגיש כלום כשאיש נחמד לגמרי מתגלה כמענה סדיסטי וחונק אותו בצוואר, בקיצור – קור הרוח שלו נוטה יותר לכיוון של פיגור שכלי. אריקה ברגר – דמות מיותרת לחלוטין, לא חיונית לעלילה שמוזכרת יותר מדי. כל שבט הוונגרים למיניהם מונה יותר מדי אנשים שלקורא קשה מאד לזכור מי הוא מי – טעות חמורה כיוון שמדובר בחשודים בפשע. בתעלומת "חדר נעול" כפי שמוצג בספר על הקורא לדעת בדיוק מי הן הדמויות החשודות ולהיות מסוגל לחשוד בהן בעצמו – אחרת אין מתח.
הדמות המעניינת היחידה היא ליסבת סלאנדר – הלא היא הנערה עם קעקוע הדרקון – והאכזבה הגדולה ביותר בספר. אף על פי שהיא מוסיפה עניין לסיפור, אין לה קשר ממשי לתמה של הספר, וחייה הסוערים לא קשורים לא לתעלומת וונסטרום ולא לתעלומת ונגר. אמנם היא עוזרת לפתור את התעלומה, אבל אין כל סיבה שזו תהיה דווקא היא ולא אחרת .

לסיכום – לא הצלחתי לפענח את התעלומה. אין לי מושג למה אנשים אוהבים כל-כך את "נערה עם קעקוע דרקון". מה שבטוח, בכל זאת יש בו משהו, כי התעצבנתי ממנו כל-כך שהוא גרם לי לכתוב 3,466 מילה על כמה שהוא גרוע. בחיי, אני גרועה כמעט כמו סטיג לרסון.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•999
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

85 ביקורות נכתבו באתר "סימניה" על "נערה עם קעקוע דרקון", אם כך במה אוכל לחדש? אנסה הפעם להתחיל מן החוץ אל הפנים כלומר מן הכריכה. לעיצוב הכריכה המדהים נבחרה דמותה האפלה משהו של וודנזדיי (יום רביעי), הבת הבכורה למשפחת אדמס. את צווארה של אותה נערה חיוורת ולובשת שחורים מקשט עדי נורא. שרשרת עליה שזורים ראשי בובות (ואולי ילדות...) שם היצירה המפחידה Wednesday the Destroyer (קרי, וודנזדיי המשמידה/ההורסת) ובכן מי היא אותה נערה אכזרית והורסת בשחורים ומי הן הגולגלות הצבעוניות המקשטות את פניה החיוורים?
רומן המתח של לרסון מציע מספר אפשרויות. האפשרות הראשונה שקפצה לראשי היא כמובן ליסבת סלאנדר. התחקירנית בת ה-25, שנראית כמו נערה בת 15. לבושה תמיד בשחורים, חיוורת, תלושה ואינה מובנת ע"י הסביבה שגומלת לה במגוון של הצקות והתעללויות עד כדי שלילת מעמדה המשפטי והפקדתה בידי אפוטרופסים, כאשר אחד מהם מתעלל בה גם הוא.
והגולגלות... ליסבת היא במובן מסויים קורבן, אך היא אינה קורבן שותק. היא מודעת באופן טבעי לחלוטין לכך שנשים כמוה, החיות מחוץ לעולם הבורגני המבוסס, אינן מוגנות. כל הנשים בסביבתה הוטרדו והותקפו מינית, לפי תפיסתה זהו סדר הדברים והיא אינה מופתעת ובוודאי שאינה מתכוונת לפנות למשטרה. אך היא גם אינה מתכוונת לשתוק, היא נוקמת ונקמתה יצירתית ואכזרית. דרכה אנו מתוודעים לעולם של אלימות נגד נשים. אלימות שהיא חלק מן הסיפור אך מהווה גם את האג'נדה של הסופר, שהוא בעצמו עיתונאי חוקר. בפתח כל אחד משערי הספר מופיעה סטטיסטיקה יבשה ומטרידה לגבי התעללות ואלימות. איש מן הקוראים כאן לא התייחס לכך. אולי גם בעבורנו אלימות נגד נשים היא חלק מסדר הדברים הטבעי או שאנחנו חלק מן המעמד החברתי "המוגן" ולכן זה נראה לנו רחוק ובלתי רלבנטי?
דמות נוספת שיכולה להתחבא מאחורי העלמה וודנזדיי הצעירה היא העלמה הארייט ונגר הצעירה. גם מאחורי חזותה השלווה מסתתר סיפור מבעית של פחד, אלימות וטרור נגד נשים בתוך המשפחה ומחוצה לה. והשרשרת... כפי שסלאנדר מטיחה בשותפה לחקירה, העיתונאי הישר מיכאל בלומקוויסט, הארייט שותפה בשתיקתה לגורלן הנורא של נשים רבות. כלומר, גם האישה השותקת אשמה בעצם השתיקה וההסתרה.
ומי הן הנשים הנפגעות? נשים משולי החברה, נשים מהגרות, עובדות זרות קורבנות הגלובאליזציה והניכור בחברה המודרנית השבדית (ובעצם בכל מקום). נשים שאינן קיימות אלא בקורבנותן. לרסון מנסה לגאול אותן מהאין ולהנכיח אותן בעולם. בדרך זו הוא משלב אג'נדה חברתית התוקפת את הגלובאליזציה העוקרת אנשים ונשים מביתם ומשליכה אותם למצב פגיע של חוסר השתייכות שעשוי להוביל לאבדון.
ואולי וונדזדיי היא בכלל מיכאל העיתונאי, בן דמותו של לרסון עצמו? האיש אשר מנסה לתלות על חגורת הקרקפות שלו את ראשיהם של נוכלים פיננאסיים למיניהם, נערי פלא של עולם ההיי טק, ספסרי בורסה וכוכבי הכלכלה החדשה, אשר גוררים את כולנו למשברים פיננסיים במעשיהם הלא אחראיים. (נשמע מוכר?) בקיצור, רב הנסתר על הנגלה במבטה של הנערה עם שרשרת הראשים כמו גם ברומן של סטיג לרסון. רומן שונה, יבש ואפל הממוקם במציאות חברתית וכלכלית מרתיעה ומפחידה לא פחות ממעשי הטירוף של הנחשפים בסופו. וכמו במציאות, לא כל האמת יוצאת לאור ולא כל הרעים באים על עונשם.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•שין שין
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

נניח, תיאורטית כמובן, שאתם קוראים ספר. הוא מעניין ומותח, ואתם נהנים ממנו. אתם מתקדמים בעלילה המפותלת, ונמצאים במרחק של פחות ממאה עמודים מהסוף, ממש רואים את האור בקצה המנהרה.

הצעד הנכון הוא, בצורה באמת ברורה מאליה, לסיים את הספר.

הצעד המטופש הוא להחזיר את הספר לספריית הרכבת כי אתם לא יודעים שבסדר להחזיר גם יום למחרת, ולא להצליח למצוא את הספר למשך 4 חודשים בערך.

תהיו חכמים. אל תהיו אני.

בכל מקרה, מצאתי את הספר (שוב בתחנת הרכבת! סגירת מעגל!) וסיימתי אותו.

הספר מספר לנו על עיתונאי שוודי (אני לא יודע למה, אבל שמות שוודיים עושים לי סלט בראש ואני לא מצליח לזכור מי הוא מי. צרה צרורה למי שאחד הסופרים האהובים עליו הוא פרדריק בקמן) שנתקע בצרה. העיתון העצמאי והחתרני שלו עומד בפני פשיטת רגל, אחרי שפירסם תחקיר שגוי נגד איל הון עוצמתי. כדי להקל על העיתון ועל עצמו, הוא מחליט לפרוש לכמה חודשים, ללכת לאיזה חוף נחמד ולבזבז את זמנו בנעימים. אך לפתע איש עסקים עשיר ומבוגר נפגש איתו ומציע לו עיסקה - העיתונאי יחפש את קרובת משפחתו שנעלמה, ובתמורה יקבל לא מעט כסף ומידע מפליל על אותו איל הון עימו הסתכסך.

מפה העלילה נכנסת לנפתולי החקירה שלו, האקריוּת מאוד עתיקה (ומשעשעת ליליד 2001 שהתרגל לחיים הטובים) ופוליטיקות פנים משפחתיות.

העלילה כתובה נהדר, עם לא מעט מעט טוויסטים ובנייה חכמה מאוד של המתח. יש בה הרבה מוטיבים של אימה, אבל אולי זה
בגלל שאני ממש סולד מאימה ומפחד מהז'אנר, ואחרים לא יראו את האימה כמוני.

בגזרת חסרונות הספר יש לטעמי שניים.
הראשון, הדמויות. אמנם הם כתובות טוב ועם עומק, אך הן לא הרגישו לי טוב. לא האמנתי למילים שלהן, לא חשתי מהן באמת רצונות, כאילו הכל הוא רק מהפה ולחוץ. זה עניין של תחושה בלבד, אבל הדמויות הרגישו לי כמרכיב ביד העלילה, ולא כעומדות בפני עצמן ובעלות חיים משלהן.

הנקודה השניה היא חולניות הסיפור.
לא מעט פעמים קראתי דברים שאינם נועמים לקיבה, כך שאני לא יודע מה בדיוק גרם לי לתחושת הקבס דווקא בספר הזה, אבל הוא פשוט נורא ואיום.

אז אם אתם בעלי קיבה חזקה, חיבה לספרים מתח משובחים וחושבים שהעלילה מעל הדמויות - זה הספר שלכם.
אני לא אמשיך להמשך הסדרה.



טריגרים, חיוניים מאוד אך כוללים ספויילרים, ראו הוזהרתם:


הולי שיט כמה יש. אונס, סדיזם, רצח, עינויים, אלימות במשפחה, גילוי עריות בכפייה, ואני בטוח ששכחתי עוד כמה דברים.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•יהונה
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

ספר מתח מעניין והנקודה שהורדתי זה רק אכזבה מהסוף אבל תחזיקו חזק כי הספר הזה הוא הראשון בטרילוגיית מילניום והסדרת ספרים האלה הולכת לסחוף אותם ולהשאיר אותכם חסרי נשימה.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•הנסיך השקרן
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

אני סולדת מקעקועים. קעקועים הם הטלת מום בעצמך.
דרקונים יש רק בפנטזיות וגם אותן אני לא מחבבת.
לפיכך, ספר שיש בו גם קעקוע וגם דרקון הוא ביג נו-נו ולכן, כרגיל, הגעתי לתחנה אחרי שהרכבת כבר יצאה. וחזרה. ושוב יצאה. ושוב חזרה. ושוב. ושוב. ואפילו נהג הקטר כבר התחלף והוא כבר לא סטיג אוסטין אלא מישהו אחר. ועד שאני אצליח לבדוק האם הסטיג החדש עומד בסטנדרטים של הסטיג המקורי, בהחלט ייתכן שהוא כבר יתפוטר ממשרת הסטיג.

הספר התחיל משעמם רצח, אבל בלי רצח. יותר מ-50 עמודים של תרמית כלכלית שחוץ מאשר את המספרים לא הבנתי בה כלום - ואפילו הם היו בקרונות מבלי שצוין שער חליפין. ועכשיו לך תבין אם יש פה הונאה בסדר קוטן של הלקסוס והבגדים יד שנייה של בר רפאלי או בסדר גודל של תספורת טייקונים. הייתה שם אינפלציה של מינוחים כלכליים והפשעים היו אמורפיים ובהיקף כזה עצום שאי אפשר בכלל לתפוס - בערך כמו מתווה הגז שכווווולם מדברים עליו אבל חוץ ממושגי יסוד כמו 'מתווה הגז', 'תשובה', 'נובל אנרג'י', 'תמר', 'כריש' ו'לוויתן' רק מעטים באמת מבינים מי נגד מי ולמה זה טוב או רע.

אם היה מסופר, נגיד, על מישהו שגנב תיק לחליפות בשדה התעופה, זה פשע מוחשי ותכלסי שאני יכולה להבין, ובטח יש גם צילומים של מצלמות אבטחה. אבל כשאין גופה ואין אקדח ואין שוד בנק ואין זירת פשע עם ממצאים פורנזיים ואין רכב מילוט ואין משפחה של קורבן - אז את מי זה בכלל מעניין? מצדי שכל המיליארדרים הגרידיים האלה ייחנקו עם המיליארדים שלהם ויניחו לי ולפרוטות שלי לנפשנו.
וכאילו זה לא מספיק, אז גם הפשע הנחקר - אם בכלל היה כזה - התרחש לפני 40 שנה וגם לקח משהו כמו 400 עמודים עד שהוא בכלל הוזכר.
מטעמים אלו כבר הייתי בדרך לנטוש: לדידי פשיעה מוניטרית אינה הומינטרית.



אבל אז הגיעה קלינדה.
וכתבתי לה שיר.


מקסימה שלי, הו קלינדה, הו קלינדה,
ממזרית שלי, מתוקה כמו גלידה.
את שחרחורת וקטנטונת,
את קומפקטית ורזונת,
כל מבט שלך העור שלי ברווז.

ערמומית שלי, הו קלינדה, הו קלינדה,
תחמנית שלי, הו קלינדה, הו קלינדה.
בחצאית ומגפיים
את מקפיצה לי ת'חתוליים,
כל חיוך שלך האור אצלי נדלק.

מתוקה שלי, הו קלינדה, הו קלינדה,
דובשנית שלי, מִיַה בֶּלַה, מוּצ'וֹ לִינְדַה.
את כמו פרח בתוך דשא,
את יפה גם כשאת מתעטשת,
כל מלמול שלך הטחול שלי נרגש.

מרטיטה שלי, הו קלינדה, הו קלינדה,
בואי ונלך הצידה...


קלינדה היא הדמות הכי מעניינת, מאתגרת, מסקרנת, אניגמטית, מושכת, מסתורית וחושנית שנתקלתי בה מזה זמן רב. היא, שמסתובבת בחצאית מיני ומגפיים ובידיים בכיסי המעילון, בלי שום תיק או ארנק ורק לפעמים יש לה בכיס איזה פנקס כתום או טלפון מוסלק בחזייה – היא, קלינדה, עושה עבודה שכל הג'יימס בונדים והג'ק באוארים על כל השכלוליאדה והלווייניאדה והגאדג'טיאדה והג'יפים והמטוסים וכלי המשחית שלהם לא יכולים אפילו לחלום עליה, כי אפילו בחלומות שלהם הם לא יצליחו להשתוות לקלינדה. בחלומות שלי היא כבר נוסעת מתמידה.
אז רק בגלל קלינדה המשכתי לקרוא את הספר. תודה, קלינדה. היי שלום ותבואי אלי כל יום לחלום.


ליסבת סאלנדר היא סוג-של קלינדה, אבל במופרעת. נערה בהפרעה.
היא סוג-של עוזרת למיכאל בלומקוויסט בחקירה שהוא מנהל.
מיכאל בלומקוויסט הוא עיתונאי כלכלי מזן מתן חודורוב. נו, האנליסט הרובוטי ההוא. קרוב לוודאי שבלומקוויסט העיתונאי יהיה בבת עינה של שלי יחימוביץ', רק ביותר מבוגר, יותר חתיך, יותר גבוה, יותר עשיר, יותר סקסי וגם יותר הטרוסקסואל.

שניהם ביחד וכל אחד לחוד חוקרים תעלומה מלפני ארבעים שנה.
ואני שואלת את עצמי איך אנשים מוצאים תמונות ומסמכים ומכתבים וראיות ומה-לא מלפני ארבעים שנה, ואני לא מצליחה למצוא את מה שקניתי רק אתמול? זה ההבדל בין להיות שוודי נייטיב אמיתי שיונק איקאה כבר ברחם לבין ישראלי אפריקאי ברפובליקת בננות עולם שלישי.
השוודים האלה, ימח שמם, יודעים לעשות מתח. בעיקר ימח שמה של מרגוט וולסטרום שרת החוץ. אינשאללה תינעל במרתף של מרטין ונגר כשהוא עצבני במיוחד.
ליסבת כבר הייתה מוצאת עליה כל מיני פרטים שהיו סותמים את הפה המסריח שלה לתמיד, אבל אם זה תלוי בי, אני מעדיפה לתת את העבודה הזו לקלינדה.


וראיתי גם את הסרט.
הסרט השוודי לא נאמן למקור. זה ממש לא בסדר.
גוטפריד הוא האחיין של הנריק! הוא לא אחיו.
הרייט ומרטין ונגר הם הנכדים של אח של הנריק. הם לא האחיינים שלו!
אניטה ונגר לא מתה.
לססיליה ונגר היה קשר מיני עם מיכאל בלומקוויסט.
אריקה ברגר די התנדפה מהסרט.
כל פרשת ונדסטרום התנדפה גם היא.
הבת של בלומקוויסט היא זו שפיצחה את צופן המספרים ולא ליסבת.
בלומקוויסט ביקש לצרף עוזרת מחקר. ליסבת ממש לא פנתה אליו מיוזמתה!
וזה רק מדגם.

ועם הסרט האמריקאי אני אפילו לא רוצה להתעסק. הגירסה שלהם בטח עברה במגרסה.
ולא הבנתי למה כריסטינה ריצ'י מופיעה על העטיפה.

לפני 10 שנים•
★★★★★
•שונרא החתול
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

כשיש מעל 100 ביקורות לספר מסוים, אני לא טורחת לכתוב ביקורת. אני פשוט מוצאת אחת שתואמת את מה שאני חושבת, מהנהנת בהסכמה שיש מי שמייצג את דעתי, וממשיכה בחיי.
הפעם לא מצאתי.
*זהירות יש ספוילרים*:
נתחיל עם הרע – הספר ארוך. מלא בפרטים לא רלוונטיים בכלל לסיפור. צפוי להחריד. סוף יותר מדי טוב. (מישהו חשב על זה – בסוף הספר ליסבת מעבירה מיליונים לחשבונות בנקים שונים, מה שמצביע על היכולות שלה ועל כך שיכלה לארגן לעצמה סכומי כסף נכבדים מבלי שתצטרך לבקש מהעורך דין/אפוטרופוס 5 אלף עלובים ולהסתבך באונס? ). בלה. בלה. בלה. כל ה"וגנרים" שצצים וצצים, באמת לא עושים חסד. נאלצתי לחזור כמה פעמים אחורה בשביל להבין מי זה מי, עד שבסוף נמאס לי והכנתי ציור (אולי זה טיפשי, אבל עושה חיים קלים). הדמויות לא מרשימות במיוחד (מיכאל הוא טיפוס הגיבור ברומנים רומנטיים, האמיץ ללא רבב שכל הנשים הולכות שבי אחריו(, אולי ליסבת מעניינת אבל קצת הזכירה לי קריקטורה. בכלל, לסופר יש חיבה ליחסי סאדו-מאזו ומערכות יחסים פתוחות, קצת יותר מדי.
ועדיין, נהניתי לקרוא אותו.
כשאני קוראת ספר, אני לגמרי לא מתנגדת לדעת כמה פעמים הגיבורים שלי שותים קפה או איזה כריכים הם אוכלים. קצת הזכיר לי את ספרי ג'ון גרישם. והאמת שהזכיר לי גם את "סופו של מיסטר Y", שבו כל עמוד וחצי אריאל שותה מספר בלתי מבוטל של כוסות קפה יחד עם עישון בלתי מבוטל של סיגריות. בכל מקרה, לענייננו. אני חושבת שהספר קריא על כל המגרעות שבו ואין ספק שאני אקרא את שני הבאים בטרילוגיה.

לפני 15 שנים•Lucky
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

חברות באתר "סימנייה" נותנת בונוס לא קטן בעצם קריאת ביקורותיהם של מי מהקוראים שחיוו את דעתם על הספר שברצונך לקרוא.
עד כאן הכל יופי. ואולם שני דברים נוספים, שלא תמיד עוזרים לקורא הנבוך, נספחים לבונוס זה.
האחד: במידה וקיימות יותר מחוות דעת אחת - המצב הופך להיות הרבה יותר מסובך מסתם Second opinion, וקשה מאוד לנווט בין כל חוות הדעת ולהחליט, האם לקרוא או לא.
והדבר השני: לעקוב אחר ההתכתבויות (אלון דה אלפרט ושלומית, במקרה זה) על רמתו של הספר, התכתבויות שאמורות להוסיף עומק לנכתב.
...אלא שלצערי, הבחנתי בהן בכעס של אלון - שלא בדיוק מובן לי מהיכן נבע, והרגשתי צורך לעשות אתנחתה קלה ולהגיב.
ומכאן אני פונה אישית לאלון:
אלון ידידי, ס"ה מדובר על קריאת ספר. כולנו חברים במועדון שמטרתו להעשיר איש את רעהו בדעות, ולעזור בבחירה. הסר את הכעס מליבך, ותן הזדמנות לאחר, ומעט כבוד - גם אם אינך חושב שהיא שוות ערך לך. הדבר אינו חייב להיות אישי, האמן לי!
תודה.

ועתה לספר.
לאחר שקראתם את כל הביקורות, וכמוני, לא ידעתם האם לבזבז את זמנכם על קריאת 512 עמודיו, או האם תוכלו לצלוח את ה"שוודיות" שבו - ארשה לעצמי לנסות לעזור ולהיות כעין "מורה נבוכים קטן" למתלבט.
א. תקראו ממש ברפרוף את כל נושאי העסקים בשוודיה.
ב. אל תתייחסו ביותר מדי רצינות ואל תקדישו זמן רב לכל דוד וקרוב משפחה רחוק, כי לקראת סוף הספר האנשים היותר מעורבים יופיעו מספיק פעמים שתוכלו "להדביקם" למקומם, ללא שום בעיה, באחריות.
ג. בעמוד 156 מופיעים כל בני המשפחה כולל גלגוליהם, ואין חובה להתייחס להדגשת השמות (זו דעתו הראשונה של מיכאל, ודעתכם יכולה להיות לא פחות טובה).
ולא, אל דאגה, כל מה ש"חיפפתם" (זוכרים?), לא יופיע במבחן...

ודברים שלדעתי הצנועה כדאי לקחת מהספר:
תתענגו על הקטעים הנוגעים לתמונות/קטעי עיתונים שמיכאל וליסבת מנסים לפענח, זוהי עבודת בלשות במיטבה!
בנוסף, תראו עד כמה נושא אי חשיפת מקורות חשוב לעיתונאי (גם אצלנו - מקרה ענת קם, האלוף גלנט ועוד).
תמשיכו להתענג על עיתונאי - שכנראה זהו זן שהולך ונכחד ממחוזותינו. יושרו ומוכנותו לקבל את הדין וללכת לכלא, ללא התנגדות, מעמידה אותו בשורה הראשונה - שמעטים הנמצאים בה.
לסיום, אם לא תתעמקו יותר מדי בכל מיני פרטים שעל פניהם נראים לכם (ולי) משעממים, ופשוט - תתנו לאינטואיציה להובילכם, אני משוכנע שלא תפסידו דבר, תצלחו את הספר ואף ייתכן שתיהנו ממנו.
אני נהניתי.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•י. קליש
נערה עם קעקוע דרקון

נערה עם קעקוע דרקון

סטיג לרסון

איזה מין שם זה סטיג, שמישהו יגיד לי? סטיב, אני מבין. עדיין אידיוטי וחסר משמעות, אבל בסדר. סטיג? מה זה לעזאזל סטיג? אולי זה הדבר הזה ששמים מול האח בסטוקהולם כשנהיה ממש קר. משהו כמו - "פאר דאמט, אינגה, הערב מתחיל להתקרר. תוציאי בבקשה את הסטיג מהמרתף".

וזאת בעצם הבעייה שלי עם הספר הלא-רע הזה, שהוא זר מדי. התחלנו להפנים כבר סיפורים אמריקאיים, בריטיים ואפילו אוסטרליים או צרפתיים או ערביים. אבל שבדים? שמתעסקים בלי סוף עם שבדיה (ולאו דווקא עם שבדיות), וראשי ממשלות שבדיים לשעבר, ועיירות שבדיות קטנות עם נופים שבדיים ופשעים שבדיים וניבים מקומיים וריהוט שבדי וקנוניות בעיתונים שבדיים?

התרגום, במקום להקל עלינו את העבודה, נשאר במקום השבדי הארכאי הנפוח, ובמקום קצת לרכך, משאיר הכול גבוה ונוקשה, כך שאי אפשר כמעט לקרוא את הספר בלי להשתמש במבטא סקנדינבי מוגזם. היה אפשר לעשות מאמץ ולתרגם באופן קצת יותר מקומי ומעוגל, בלי כל מיני מילים של בית מרקחת ברומן שעושה רושם שבשפת המקור הוא הרבה יותר חם, חתרני וסקסי.

כי סיפור המתח הבסיסי הוא טוב מאוד, ברגע שצולחים את המאה או משהו עמודים הראשונים, ומדלגים על ההבלים העסקיים/מקומיים. כעורך, הייתי מעיף את רוב הדברים האלה החוצה. והדמויות סבבה, למרות השמות הנורדיים המעצבנים.

שמונה.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•אלון דה אלפרט
דירוג
1.0
לפני 15 שנים

“יש בזבוז זמן ויש בזבוז זמן. לחכות חצי שעה בתור בבנק - זה בזבוז זמן, אבל בסופו של דבר מגיעים לסופו ומ”